US Sunlight SC20 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Table des matières
1. Ce qui est inclus dans cet emballage
2. Outils requis
3. Instructions d’installation
4. Réglages et opération du Solar Controller
Outils requis
- Tournevis Philips
Veuillez lire les instructions en entier avant de procéder à l’installation. Si votre Solar Attic Fan a déjà été installé, veuillez
vous assurez que le Solar Fan fonctionne normalement avant d’installer le Solar Controller.
CONSEILS POUR L’INSTALLATION - Avant d’installer le boîtier du Solar Controller au grenier, faites un essai et assurez-
vous qu’il y a une communication adéquate entre la boîte de contrôle et la télécommande en suivant les modalités de
configuration.
Guide d’installation
et d’opération
Tel: 866-446-0966
www.ussunlight.com
A 2 – câbles de 8’
(2.43 mètres)
B Boîte de contrôle
C Porte-télécommande
D Télécommande
E 6 – vis pour le montage
F Adaptateur c.a.
G 2 – piles AAA (non montrées)
H 2 attaches autobloquantes
d’une longueur de 6” (15.2 cm)
(non montrées)
A
B
C
D
E
F
1. Branchez l’adaptateur a.c. à la boîte de contrôle. La température et le niveau
d’humidité relative s’afficheront.
2. La boîte de contrôle comporte deux interrupteurs à glissière, celui se trouvant à la
gauche permet de choisir le canal radio électrique RF et celui se trouvant à la droite
permet de choisir l’affichage de la température en degrés Celsius (°C) ou Fahrenheit
(°F). Synchronisez le canal RF (choix de 1, 2 et 3) de la télécommande avec celui de
la boîte de contrôle. Les deux doivent être au même canal afin de pouvoir envoyer
et recevoir des signaux. Choisissez l’unité de mesure désirée pour l’affichage de la
température. (fig 1a & 1b)
3. Retirez le panneau arrière de la lécommande. Insérez 2 piles AAA (incluses) dans le compartiment
à piles. Replacez le panneau arrière du compartiment à piles.
4. Faites un essai de la télécommande en appuyant une fois sur la touche S tatus (état de
marche). Ceci établira la connexion entre la boîte de contrôle et la técommande. Vous entendrez un
« bip » sonore à chaque fois qu’on appuie sur la touche Status. Ceci atteste que les signaux
RF de la lécommande et de la boîte de contrôle sont alignés. S’il n’y a pas de bip sonore,
assurez-vous que le sélecteur de canal RF est positionné au même canal. S’il n’y a toujours
pas de bip sonore, réglez les deux appareils à un canal différent et essayez.
fig. 1b
fig. 1a
Ce qui est inclus dans la boîte
Température au
grenier
Niveau d’humidité
au grenier
Interrupteur
thermique
Compartiment à
piles
Mode du
ventilateur
Courant de la maison
Énergie solaire
État de marche
(Status)
Interrupteur de
canaux
Thermo Switch
Installation du Solar Controller
Si votre Solar Controller faisait partie d’un ensemble comprenant un ventilateur de grenier, installez d’abord le ventilateur en
suivant les instructions incluses pour ce modèle de ventilateur. Lorsque l’installation du ventilateur a été compe, installez
le Solar Controller. Veuillez noter que le Solar Controller a été conçu afin de fonctionner avec les produits de ventilation de
grenier par énergie solaire de U.S. Sunlight. NE TENTEZ PAS de brancher le Solar Controller à d’autres ventilateurs
solaires.
© Copyright 2011 US Sunlight Corp, Inc. SC10 French C02 ver 1
Installation pour utilisation du courant électrique de la maison
L’installation du Solar Controller avec l’adaptateur de courant a.c. vous procurera les avantages suivants :
4. Étend l’opération du ventilateur aux heures nocturnes
5. Permet au ventilateur de fonctionner quand le soleil n’est pas disponible
6. Limite de façon intelligente la quantité de courant de la maison utilisé pour atteindre une ventilation adéquate
Installation normale
Lorsque vous effectuez l’installation normale, le Solar Controller ne fonctionnera qu’avec l’énergie générée par le pan-
neau solaire et vous procurera les fonctions suivantes :
1. Lecture de la température et du niveau d’humidité relative au grenier et affichage de ces lectures sur la boîte de
contrôle et la télécommande
2. Suivi de l’état de marche du ventilateur et du panneau solaire
3. Permet à l’usager d’activer ou de désactiver l’interrupteur thermique à même la télécommande
(Note : Ces fonctions ne seront actives que lorsque le soleil est disponible pour générer de l’électricité à partir du
panneau solaire)
Le Solar Controller peut être installé de manière à utiliser le courant électrique de la maison ou non :
Schéma de la télécommande
1. Apportez l’ensemble complet du Solar Controller, incluant la télécommande et la boîte de
contrôle, au grenier.
2. Vérifiez et assurez-vous que linterrupteur thermique se trouvant à l’arrre de la télécom-
mande est à la position d’arrêt (OFF)
3. Installez la boîte de contrôle sur une solive qui est proche du bas de la toiture avec les vis de
fixation incluses. (fig 2a & 2b) La boîte de contrôle est munie de fentes sur chaque côté du
boîtier permettant aux capteurs de température et du niveau d’humidité de fonctionner, il est
donc important de placer la boîte de contrôle de manière à laisser une espace d’au moins
1 pouce entre la boîte de contrôle et la face inférieure du toit. (fig 3 & 4) Pour des résultats
optimaux, placez la boîte de contrôle ps de l’ouverture du ventilateur tel que montré. Une
installation à 2 ou 3 pieds du moteur est recommandée (fig 5)
Installation normale
4. Débranchez les 2 fils de raccordement (rouge et noir) du
moteur. (fig 6) Si votre ventilateur est muni dun interrupteur
thermique, branchez le fil conducteur qui relie le panneau
solaire à l’interrupteur. (fig 7) La boîte de contrôle remplac-
era la fonction exécutée par cet interrupteur. Vous n’aurez
plus besoin de l’interrupteur thermique et pouvez le jeter.
fig. 2b
fig. 2a
fig. 3 fig. 4 fig. 5
fig. 6
fig. 8 fig. 9
fig. 10
fig. 7
6. Prenez l’autre ble de 8(2.43 mètres) et branchez les fils de raccordement
femelles aux connecteurs solaires qui se trouvent sur la boîte de contrôle
(rouge avec le rouge et noir avec le noir) et branchez ensuite les fils de rac-
cordement mâles aux fils de raccordement femelles qui viennent du panneau
solaire. (fig 10)
5. Prenez un câble de 8’ (2.43 mètres) (inclus) et branchez les fils de raccordement femelles au moteur (rouge avec le
rouge et noir avec le noir) (fig 8) et branchez ensuite les fils de raccordement mâles aux connecteurs du ventilateur
qui se trouvent sur la boîte de contrôle. (fig 9) Note : Il est important de brancher la boîte de contrôle au moteur
AVANT d’effectuer la connexion au panneau solaire.
AVERTISSEMENT : Le ventilateur commencera à fonctionner aussitôt que le soleil atteint le panneau solaire –
assurez-vous de garder vos doigts loin des pales du ventilateur.
fig. 14
fig. 16 fig. 17fig. 15
Installation pour utilisation optionnelle du courant électrique
de la maison
Solar Controller utilisera maintenant le panneau solaire et le courant électrique de la maison pour optimiser le
fonctionnement du ventilateur.
7. Les câbles de raccordement ont été conçus pour éviter les raccordements incorrects. Vous devrez toutefois vous as-
surez que les fils rouges sont branchés aux fils rouges et que les fils noirs sont branchés aux fils noirs, tel que montré.
(fig 11)
8. Du moment qu’il y de la lumre du soleil qui parvient au panneau solaire, l’affichage ACL sera activé et fera la lecture de
la température et du niveau d’humidi relatives actuelles au grenier. Lorsque la logique du Solar Controllertecte que
le ventilateur est en marche, les voyants ACL du ventilateur et de l’énergie solaire s’allumeront en conséquence. Ceci
prendra environ 30 secondes.
9. Appuyez sur la touche Status de lacommande pour mettre en marche le Solar Controller. Le ventilateur devrait
alors fonctionner si de l’énergie solaire est disponible. Appuyez une nouvelle fois sur la touche Status pour une
mise à jour de l’état de marche du ventilateur. (fig 12)
1
0. Utilisez les attaches autobloquantes incluses et des agrafes coaxiales de 1/4” ou 1/2”, disponibles chez votre quincaillier
ou fournisseur de matériaux local, afin de fixer le faisceau de câblage à la solive. (fig 13a & 13b)
fig. 13bfig. 13afig. 12
Le Solar Controller est maintenant installé et fonctionne avec l’énergie générée par le panneau solaire.
fig. 11
Pour utiliser l’option de l’électricité de la maison avec le Solar Controller, branchez la boîte de contrôle à une prise de
courant a.c. à l’aide de l’adaptateur de courant a.c. inclus. Vous pourriez vouloir consulter un électricien pour décider de
la méthode la mieux adaptée à votre situation. L’adaptateur a.c. fonctionne sur une prise de courant standard de 110V.
N’UTILISEZ PAS UN FIL DE RALLONGE ÉLECTRIQUE POUR EFFECTUER CE RACCORDEMENT.
1. Complétez les étapes 1~10 de l’installation normale.
2. Débranchez temporairement le filage vers les connecteurs solaires au niveau de la boîte de
contrôle.
3. L’adaptateur de courant a.c. est muni d’un fil de 4.5 pieds (1.37 mètres
) de long. Assurez-vous que
la source de courant (prise de courant) est située à l’inrieur de cette distance. (fig 13)
4. Branchez l’adaptateur de courant a.c. au port du courant de la maison/CC 12V (House Power/DC
12V) qui se trouve sur la boîte de contrôle, tel que montré. (fig 14)
5. Branchez l’adaptateur de courant a.c. à la source de courant (prise de courant). (fig 15) La
boîte de contrôle affichera la température et le niveau d’humidité relative au grenier dans
quelques secondes.
6. Appuyez sur la touche Status de la télécommande pour mettre en marche le Solar Controller. Le ventilateur fonction-
nera alors. Appuyez une nouvelle fois sur la touche Status pour une mise à jour de l’état de marche. (fig 16)
7. Au besoin, utilisez des agrafes coaxiales de 1/4” ou 1/2” (0.6 cm ou 1.3 cm) pour fixer le fil à la solive. (fig 17)
8. Rebranchez les fils de l’étape 2 aux connecteurs solaires qui se trouvent sur la boîte de contrôle.
Dos de la télécommande – Interrupteur thermique (ON ou OFF)(marche ou arrêt)
L’interrupteur thermique permet à l’usager d’activer ou de désactiver le contrôle de la température. U.S. Sunlight recom-
mande que l’interrupteur thermique soit mis à la position ON (marche) par temps chaud et à la position OFF (arrêt) par
temps froid, lorsque la température peut demeurer sous le point de congélation.
Lorsque l’interrupteur thermique est à la position :
mode ON (marche) – Le ventilateur ne sera mis en marche que lorsque la
température du grenier atteint 80°F (26.C) et que de l’énergie est disponible.
Une fois en marche, le ventilateur cessera de fonctionner lorsque la température
descend sous les 77°F (25°C)
mode OFF (arrêt) Le ventilateur se mettra en marche lorsque de l’énergie est
disponible, peu importe la température au grenier.
Après avoir modifié la position de l’interrupteur thermique sur lalécommande,
1. Cliquez sur la touche Status pour envoyer une commande au Solar Controller
2. Attendez 5 secondes pour que le Solar Controller modifie le mode de
fonctionnement du ventilateur
3. Cliquez de nouveau sur la touche Status pour obtenir une lecture de l’état de marche actuel du ventilateur
Contrôle de l’humidité – TOUJOURS ACTIVÉ
4. Le capteur du niveau d’humidité relative est toujours activé (l’usager ne peut désactiver le capteur). Le ventilateur sera
mis en marche lorsque le niveau dhumidité relative au grenier atteint les 75%, peu importe la température au grenier.
Le ventilateur cessera de fonctionner lorsque le niveau dhumidi relative descend à 65%.
Télécommande du Solar Controller
La télécommande est munie d’une touche Status sur le devant, en-dessous de l’affichage
ACL, et d’un interrupteur thermique au dos de la télécommande.
Devant de la télécommande – Réglage du cana
Il y a trois canaux RF disponibles. Choisissez le même canal RF pour la boîte de contrôle et
pour la télécommande. L’identifiant du canal RF doit correspondre aux canaux de la boîte de
contle et de la télécommande pour que l’information soit rendue disponible.
Devant de la télécommande – Touche Status
Lorsqu’on relâche la touche Status, un entendra un bip sonore provenant de la boîte de
contrôle signifiant qu’une connexion adéquate relie la boîte de contrôle à la télécommande.
L’affichage ACL de la télécommande montrera alors les informations suivantes :
Température au grenier
Niveau d’humidité relative au grenier
Mode du ventilateur - ON, OFF, INTERMITTENT ou FAILURE (marche, arrêt, intermittent ou échec)
Courant électrique de la maison - ON (marche)
Énergie solaire – ON (marche)
L’état de marche sera affiché pendant environ 20 secondes. Appuyez de nouveau sur la touche Status pour rafraîchir
l’information après 20 secondes. Veuillez noter qu’il est important de d’assurer que les canaux RF est le même pour la
boîte de contrôle que pour la télécommande. S’il n’y a pas de bip sonore après avoir appuyé sur la touche Status, la connexion
n’a pas pu s’établir avec la boîte de contrôle et l’affichage ACL demeurera vide.
Vérifiez les éléments suivants si aucun affichage n’apparaît à la télécommande après avoir appuyé sur la touche Status:
Que les piles ont été installées. Remplacez-les au besoin
Que les canaux RF sont correctement synchronisés entre la boîte de contrôle et la télécommande
Que les connexions des fils du Solar Controller sont correctes
l’adaptateur de courant a.c. est branché au Solar Controller pour une opération nocturne
Si le problème persiste, communiquez avec le service à la clientèle de U.S. Sunlight au 1-866-446-0966
Consultez le résumé suivant pour interpréter l’affichage ACL et l’état de marche du ventilateur :
Affichage ACL de la
télécommande
Courant de
la maison
(House
Power)
Énergie
solaire (Solar
Power)
Ventilateur (Fan)
Résumé de l’état de marche (Operation
Summary)
(Vide) Marche (ON) Marche (ON)
L’énergie solaire est disponible
Le ventilateur est en marche
(Vide) Marche (ON) Arrêt (OFF)
L’énergie solaire est disponible
Le ventilateur n’est pas en marche
La température au grenier est de
L’interrupteur thermique pourrait être activé
Pour mettre le ventilateur en marche, positionnez
l’interrupteur thermique à la position arrêt puis appuyez
deux fois sur la touche Status
Marche (ON) (Vide)
Marche-
Intermittent (ON-
Intermittent)
L’énergie solaire n’est pas disponible
Le ventilateur fonctionne avec le courant électrique de
la maison
Le ventilateur fonctionne de façon intermittente,
actuellement dans le mode marche de 8 minutes du
cycle de 6 heures
Résumé :
Veuillez noter que la source d’alimentation primaire est toujours SOLAIRE. Si l’énergie solaire n’est pas disponible pen-
dant la journée, la source d’alimentation primaire changera pour devenir le courant électrique de la maison (si la boîte
de contrôle est branchée au courant électrique de la maison) pour une période allant jusqu’à 6 heures ou jusqu’à ce que
l’énergie solaire redevienne disponible.
Source d’alimentation primaire
Solar Fan muni d’un Solar
Controller SANS BRANCHEMENT
de l’adaptateur de courant a.c.
Solar Fan muni d’un Solar
Controller AVEC BRANCHEMENT de
l’adaptateur de courant a.c.
Jour – avec de l’énergie solaire
suffisante
Énergie solair Énergie solair
En soirée après le coucher du soleil Pas d’énergie solaire
Pas d’énergie disponible Courant
électrique intermittent de la maison
pendant 6 heures
1. Dès que l’énergie solaire est disponible, c’est celle-ci qui est la source énergétique par défaut. Lors dune joure
normale avec de l’ensoleillement suffisant, le ventilateur fonctionnera jusqu’au coucher du soleil.
2. Si l’énergie solaire n’est pas disponible, le ventilateur ne fonctionnera pas à moins que le Solar Controller soit installé
et que l’adaptateur de courant a.c. soit branché au courant électrique de la maison. Le ventilateur continuera à
fonctionner dans le mode prédéterminé suivant pendant 6 heures :
i. ON (marche) pendant 8 minutes et OFF (arrêt) pendant 22 minutes par cycle de 30 minutes. Ceci est la
fréquence de circulation de l’air la plus efficace afin que la température du grenier soit maintenue à une
température semblable à la température extérieure.
ii. Le ventilateur fonctionnera pendant 6 heures au maximum lorsqu’il est alimenté par le courant de la maison.
iii. Le ventilateur fonctionnera à partir de l’énergie solaire dès que l’énergie solaire redevient disponible.
iv. Après avoir fonctionné pendant 6 heures sur le courant électrique de la maison, le ventilateur sera éteint
pour une période allant jusqu’à 12 heures, puis sera redémarré, pour le cas où l’énergie solaire n’est pas
disponible au cours de cette période.
Source de courant
Installation à ventilateurs multiples – 3 ventilateurs ou moins
Attribuez un des trois canaux disponibles à chacun des Solar Controllers. Un bip sonore sera émis par la boîte de
contrôle qui est en communication avec la télécommande. Chaque ensemble jumelé de boîte de contrôle et de télécom-
mande devrait être réglé à un canal RF différent. Ainsi, pour chaque ensemble la boîte de contrôle et la télécommande
devront être réglés sur un MÊME canal, mais chaque ensemble devra employer un canal qui est DIFFÉRENT des autres
ensembles de boîtes de contrôle et de télécommandes installés dans le même grenier. N’attribuez pas le même canal à
2 Solar Controllers ou plus.
L’usager peut utiliser la même télécommande pour contrôler les 3 ventilateurs (si applicable) en sélectionnant le
canal RF désiré.
4 ventilateurs ou plus
Consultez le service à la clientèle de U.S. Sunlight en composant le 1-866-446-0966.
Informations additionnelles
Veuillez visiter notre site Web au www.ussunlight.com pour des informations additionnelles sur nos produits et pour con-
sulter notre FAQs. Ou composer le 1-866-446-0966 et un de nos représentants du service à la clientèle sera en mesure
de vous aider.
LCD Display
Courant de
la maison
(House
Power)
Énergie
solaire (Solar
Power)
Ventilateur (Fan)
Résumé de l’état de marche (Operation
Summary)
Marche (ON) (Vide) Intermittent
L’énergie solaire n’est pas disponible
Le ventilateur est alimenté par le courant électrique
de la
Le ventilateur fonctionne de façon intermittente,
actuellement dans le mode arrêt de 22 minutes du
cycle de 6 heures
Marche (ON) (Vide) Arrêt (OFF)
L’énergie solaire n’est pas disponible
Le ventilateur est alimenté par le courant électrique
de la
Le ventilateur est dans le mode arrêt de 12 heures
Le ventilateur redémarrera lorsque l’énergie solaire
deviendra disponible ou à la fin du mode
arrêt de 12 heures
(Vide) Marche (ON) Échec (Failure)
Le courant électrique de la maison est disponible
Le ventilateur n’est pas en marche
Problèmes possibles
- Câblage lâche
- Panne du moteur
- Panne du Solar Controller
Marche (ON) (Vide) Échec (Failure)
L’énergie solaire est disponible
Le ventilateur n’est pas en marche
Problèmes possible
- Câblage lâche
- Panne du moteur
- Panne du Solar Controller
Garantie limitée du manufacturier
U. S. Sunlight Corp. (« le manufacturier ») garantit que certaines composantes de ses produits sont libres de défauts de fabrication et/ou de
matériaux pour une période débutant à la date originale d’achat jusqu’à l’échéance décrite ci-après : (a) L’appareil Solar Controller pour une
période d’un (1) an; (b) télécommande du Solar Controller pour une période d’un (1) an.
Clause de non-responsabilité
À l’exception de ce qui est expressément écrit à la présente, tous les produits du Manufacturier, incluant les composants de ceux-ci, sont vendus « TELS
QUEL » sans garantie de qualité marchande, de convenance pour un usage précis, ou autre garantie, expresse ou implicite. En aucun cas le Manufacturier
limitativement, toute réclamation ou demande découlant de l’installation, la fourniture, ou l’opération d’un produit ou l’usage par un acheteur ou une tierce
partie. Les termes et conditions de la garantie détaillés ci-avant ne s’étendent pas au mauvais usage, la négligence, l’abus, l
des conditions climatiques extrêmes, la foudre, les dommages physiques à un produit, ou dommages causés par le transport ou l’installation d’un produit.
Expressément, le Manufacturier ne garantit pas les frais de main d’œvre, de livraison, ou de service, quels qu’ils soient, encourus par l’acheteur pour le
remplacement, la réparation, ou l’échange d’un produit ou de composants de produits réclamés en vertu des termes et conditions de la garantie ci-dessus.
Réclamations et vertu de la garantie
Les réclamations en vertu de la garantie seront soumises par écrit au Manufacturier à sa place d’affaires principale. Les réclamations devront inclure une
copie de la facture d’achat initial, le nom, l’adresse, le numéro de téléphone et l’adresse courriel de l’acheteur, ainsi que les autres détails nécessaires pour
décrire le défaut faisant l’objet de la réclamation. Si requis par le Manufacturier, l’acheteur fera livrer le(s) composant(s) pour lequel (lesquels) un défaut est
réclamé à la principale place d’affaires du Manufacturier, destination FOB, fret payé d’avance, pour évaluation. En ce qui concerne tout composant de
produit que le Manufacturier détermine contenir un défaut couvert par sa garantie, le Manufacturier se réserve le droit, à sa discrétion, de réparer ou de
remplacer le composant défectueux, ou de faire remise d’une partie du prix d’achat selon un prorata établi en fonction de la balance du terme de la
garantie.
Général
Cette garantie limitée contient tous les termes et conditions de la garantie du Manufacturier, des produits achetés et de leurs composants. Aucune
représentation, aucun arrangement ni aucune entente n’apparaissant pas à la présente, ne pourra lier le Manufacturier. Cette garantie limitée est émise dans
G A R A N T I E
E N REGIS T REM ENT
CUT HERE
NOUS APPRÉCIONS VOS COMMENTAIRES!
Pour vous enregistrer veuillez visiter notre site Web: www.ussunlight.com
ou simplement remplir ce formulaire et le poster à:
Nom ________________________________________________________Téléphone _________________________________
___
_
Adresse ___________________________________________________________________________________________________
Ville _______________________________________________ État/province ___________ Code postal_____________________
Email _______________________________________________ Souhaitez-vous être inclus dans notre newsletter? Oui ou Non?
Nom du Produit _____________________________________________ Date d’achat ___________________________________
Marchand ______________________ Nom de l’installateur__________________________________________ (soi-même )
Comment êtes-vous satisfait de l’installation? Non Satisfait Assez Satisfait Trèssatisfait
# de téléphone de l’installateur ___________________ Commentaires___________________________________________
923 Tahoe Blvd. Suite 110 | Incline Village, Nevada 89451
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

US Sunlight SC20 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues