AVENTICS Sensor, ATEX-certified ST6 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Français
1 A propos de cette documentation
Validité de la documentation
Ce mode d’emploi contient des informations importantes pour
installer et utiliser le capteur de série ST6-ATEX (R412022854,
R412022856, R412022860, R412022864) de manière sûre
et conforme.
Documentation supplémentaire
Le capteur ST6-ATEX est un composant d’installation.
O Respecter également la documentation d’installation
du fabricant.
Présentation des informations
Consignes de sécurité
Dans la présente documentation, des consignes de sécurité
figurent devant les instructions dont l’exécution recèle un risque
de dommages corporels ou matériels. Les mesures décrites pour
éviter des dangers doivent être respectées.
Les consignes de danger sont disposées de la manière suivante :
Les symboles d’avertissement et les mots-clés ont la signification
suivante :
Symboles
2 Consignes de sécurité
A propos de ce chapitre
Ce produit a été fabriqué conformément aux techniques les plus
modernes et aux règles de sécurité technique reconnues.
Des dommages matériels ou corporels peuvent néanmoins
survenir si les consignes de sécurité générales suivantes ainsi
que les avertissements précédant les consignes d’utilisation
contenus dans le présent mode d’emploi ne sont pas respectés.
O Lire entièrement et soigneusement ce mode d’emploi avant de
travailler avec le capteur ST6-ATEX.
MOT-CLE
Type et source de danger
Conséquences en cas de non-respect
O Mesure préventive contre le danger
AVERTISSEMENT
Signale une situation dangereuse susceptible d’entraîner
des blessures graves ou mortelles si le danger n’est pas évité.
ATTENTION
Signale une situation dangereuse susceptible d’entraîner
des blessures légères à modérées si le danger n’est pas évité.
En cas de non-respect de cette information, le produit
ne livrera pas sa performance optimale.
1. Fit the sensor into the T-slot (any mounting orientation).
2. Install the sensor protected against mechanical impact and UV
light (depending on the requirements/operating conditions).
3. Install cables with protection or provide for strain relief.
6 Care and Maintenance
The described sensors are maintenance-free.
7 Disposal
O Dispose of the product in accordance with the national
regulations in your country.
8 Troubleshooting
O Replace the sensor in the event of malfunctions or failure.
9 Technical data
Further technical data can be found in our online catalog at
www.aventics.com.
WARNING
Danger of explosion due to missing removal protection clip!
Exposed electrical connections are an ignition source
in explosive areas!
O With cables with M8 or M12 plugs, always assemble the
supplied removal protection clip over the plug connection.
CAUTION
Danger of injury if assembled under pressure or voltage!
Assembling when under pressure or voltage can lead to
injuries.
O Make sure that all relevant system parts are not under
pressure or voltage before assembly.
General
Voltage 10 to 30 V DC
Switching current 100 mA
Ambient temperature –20°C to +50°C
Cable length R412022854 3 m
R412022856 5 m
R412022864 0.3 m/M12
R412022860 0.3 m/M8
ATEX
Zone 2 II 3G Ex nA IIC T4 Gc X
Zone 22 II 3D Ex tc IIIC T135°C Dc X
AVENTICS | ST6 | R412024085-BAL-001-AC | English/Français 5
O Conserver ce mode d’emploi de sorte qu’il soit accessible à tout
instant à tous les utilisateurs.
O Toujours transmettre le capteur ST6 aux tierces personnes
accompagné du mode d’emploi respectif.
Utilisation conforme
O Employer le capteur ST6-ATEX uniquement dans le domaine
industriel.
O Respecter les limites de puissance indiquées dans les données
techniques.
O Employer le capteur pour la détection de champs magnétiques
dans des atmosphères explosibles.
Utilisation non conforme
Une utilisation non conforme du capteur ST6-ATEX correspond à :
W une utilisation en dehors des domaines d’application cités
dans ce mode d’emploi
W une utilisation déviant des conditions de fonctionnement
décrites dans ce mode d’emploi.
Qualification du personnel
Le montage et la mise en service exigent des connaissances
électriques et pneumatiques fondamentales. Le montage
et la mise en service ne doivent donc être effectués que par
un personnel spécialisé en électronique ou pneumatique ou par
une personne instruite et sous la direction et la surveillance d’une
personne qualifiée. Une personne spécialisée est capable de juger
des travaux qui lui sont confiés, de reconnaître d’éventuels
dangers et de prendre les mesures de sécurité adéquates grâce
à sa formation spécialisée, ses connaissances et expériences,
ainsi qu’à ses connaissances des directives correspondantes.
Une personne spécialisée doit respecter les règles spécifiques
correspondantes et posséder une qualification l’autorisant
à effectuer des travaux selon les règles techniques pour
la sécurité de fonctionnement (TRBS 1203).
Consignes générales de sécurité
W Respecter les consignes de prévention d’accidents
et de protection de l’environnement dans le pays d’utilisation
et au poste de travail.
W En règle générale, ne pas modifier ni transformer l’appareil.
W Utiliser l’appareil uniquement dans le champ de travail indiqué
dans les données techniques.
W Elle n’est plus valable en cas de montage incorrect.
W Ne surcharger en aucun cas le produit de manière mécanique
de par une utilisation non conforme.
Consignes de sécurité selon le produit
et la technique
Lors du montage
W Mettre la partie concernée de l’installation hors tension et hors
pression, avant de monter l’appareil ou de le brancher
ou débrancher.
Lors du fonctionnement
W Ne mettre le capteur en service que lorsqu’il est complètement
monté, correctement raccordé et après l’avoir testé.
W Observer les conditions d’utilisation et les données techniques
indiquées sur les imprimés / plaques signalétiques du capteur
respectif.
W Ne débrancher aucune fiche ni aucun câble sous tension.
ATEX – Remarques concernant la protection
contre l’explosion
Les capteurs de la série ST6-ATEX sont certifiés et marqués
conformément à la déclaration de conformité ci-jointe.
Ils sont utilisables :
W en présence de gaz, de brumes et de vapeurs en zone 2
W en présence de poussières inflammables en zone 22
Explications concernant le marquage :
En raison de la taille réduite du capteur, le marquage ATEX
a été apposé sur une étiquette du câble.
En cas de non-respect de ces consignes, l’appareil perd son
homologation ATEX.
3 Fourniture
W 1 x capteur ST6-ATEX
W 1 x manuel d’utilisation (R412024085)
Variantes avec connecteurs M8 et M12 :
W Câble avec connecteur et clip de retrait de sécurité
Information concernant l’année de construction
du capteur : les 2 premiers chiffres du code à 5 chiffres
de la plaque signalétique correspondent aux derniers
chiffres de l’année de construction, tandis que les
2 derniers indiquent la semaine de l’année.
II 3G Ex nA IIC T4 Gc X
II 3D Ex tc IIIC T135°C Dc X
AVERTISSEMENT
Risque de formation d’une source d’explosion en présence
de conditions de fonctionnement, de raccords et de
paramètres non autorisés !
Le fonctionnement du capteur dans des conditions de
fonctionnement non autorisées peut provoquer une explosion.
O Respecter les conditions de fonctionnement autorisées,
et particulièrement la température ambiante ainsi que
la protection mécanique de l’appareil.
O Le capteur ST6 en version ATEX est exclusivement destiné
à une pose complète dans des rainures en T adaptées.
O Respecter la plage de température limitée dans les
conditions ATEX.
O Ne pas retirer les raccords enfichables et le câble de
raccordement du capteur lorsque celui-ci est sous tension.
O Exclusivement utiliser les câbles de connexion homologués
M8 et M12 disponibles dans la gamme de produits de
la société AVENTICS GmbH.
O Lors de l’installation, de la maintenance ou de la réparation,
impérativement respecter les consignes antidéflagrantes
respectives, en particulier la norme EN 60079-14.
AVENTICS | ST6 | R412024085-BAL-001-AC | Français 6
4 A propos de ce produit
Le capteur ST6-ATEX est destiné à détecter des champs
magnétiques dans des atmosphères explosibles.
Identification du produit
O Les indications relatives au produit figurant sur celui-ci et sur
l’emballage doivent être respectées.
5 Montage et mise en service
Schéma de raccordement du capteur
O Respecter les prescriptions en matière d’atmosphère
explosible selon EN 60079-14.
O L’installation électrique doit être effectuée ou supervisée par
un personnel qualifié (selon les règles techniques pour
la sécurité de fonctionnement TRBS 1203 ou similaire)
et dans le respect des normes nationales en vigueur.
O Avant toute installation, comparer les indications faites sur
l’appareil avec celles contenues dans le mode d’emploi.
1. Monter le capteur dans la rainure T (position de montage
indifférente).
2. Monter le capteur mécaniquement et de façon à ce qu’il soit
protégé des rayons UV (selon les exigences / conditions
de fonctionnement).
3. Poser les câbles de manière à ce qu’ils soient protégés
et à assurer la décharge de traction.
6 Entretien et maintenance
Les capteurs décrits ne nécessitent aucune maintenance.
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion dû à un clip de retrait de sécurité manquant !
Dans les environnements à risques d’explosion, les raccords
électriques ouverts constituent une source d’explosion !
O
En cas de câbles avec connecteurs M8 ou M12, toujours
monter le clip de retrait de sécurité via le raccord enfichable.
ATTENTION
Risque de blessure en cas de montage sous pression et sous
tension électrique !
Un montage sous pression et sous tension électrique peut
entraîner des blessures.
O Avant le montage, mettre toutes les parties pertinentes
de l’installation hors tension et hors pression.
1
4
3
+
R
L
BN
BU
BK
7 Elimination
O Eliminer le produit selon les dispositions nationales du pays
concerné.
8 Recherche et élimination
de défauts
O En cas de défaillances ou de pannes, remplacer le capteur.
9 Données techniques
De plus amples données techniques sont disponibles dans notre
catalogue en ligne sur le site www.aventics.com.
Italiano
1 Sulla presente documentazione
Validità della documentazione
Queste istruzioni contengono informazioni importanti per
installare e azionare il sensore della serie ST6-ATEX (R412022854,
R412022856, R412022860, R412022864) nel rispetto delle norme
e della sicurezza.
Ulteriore documentazione
Il sensore ST6-ATEX è un componente dell'impianto.
O Osservare anche la documentazione del costruttore
dell'impianto.
Presentazione delle informazioni
Indicazioni di sicurezza
Nella presente documentazione le azioni da eseguire sono
precedute da avvertenze di sicurezza, se esiste pericolo di danni
a cose o persone. Le misure descritte per la prevenzione di pericoli
devono essere rispettate.
Le avvertenze sono strutturate nel modo seguente:
Généralités
Tension 10 à 30 V CC
Courant de commutation 100 mA
Température ambiante De –20 °C à +50 °C
Longueur de câble R412022854 3 m
R412022856 5 m
R412022864 0,3 m / M12
R412022860 0,3 m / M8
ATEX
Zone 2 II 3G Ex nA IIC T4 Gc X
Zone 22 II 3D Ex tc IIIC T135°C Dc X
AVENTICS | ST6 | R412024085-BAL-001-AC | Français/Italiano 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

AVENTICS Sensor, ATEX-certified ST6 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à