MSI GP65 Leopard (Intel® 10th Gen)(GeForce® GTX) Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cartes mères
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Preface
1
Copyright Notice
The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR
INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no
guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under
continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.
Trademarks
All trademarks in this manual are properties of their respective owners.
󰆻 MSI
®
is registered trademark of Micro-Star Int’l Co.,Ltd.
󰆻 NVIDIA
®
is registered trademark of NVIDIA Corporation.
󰆻 ATI
®
is registered trademark of AMD Corporation.
󰆻 AMD
®
is registered trademarks of AMD Corporation.
󰆻 Intel
®
is registered trademarks of Intel Corporation.
󰆻 Windows
®
is registered trademarks of Microsoft Corporation.
󰆻 AMI
®
is registered trademark of American Megatrends Inc.
󰆻 Award
®
is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd.
󰆻 Sound Blaster
®
is registered trademark of Creative Technology Ltd.
󰆻 Realtek
®
is registered trademark of Realtek Semiconductor Corporation.
󰆻 JMicron
®
is registered trademark of JMicron Technology Corporation.
󰆻 Netware
®
is registered trademark of Novell, Inc.
󰆻 ASMedia
®
is registered trademark of ASMedia Technology Inc.
󰆻 iPad, iPhone, and iPod are trademarks of Apple Inc.
󰆻 Qualcomm Atheros and Killer are trademarks of Qualcomm Atheros Inc.
Revision History
Revision Revision History Date
V9.0 First release for PCB 9.X 2014/ 10
V9.1 Update release for PCB 9.X 2015/ 01
G52-7721106
Preface
2
Safety Instructions
󰆻 Always read the safety instructions carefully.
󰆻 Keep this User’s Manual for future reference.
󰆻 Keep this equipment away from humidity.
󰆻 
󰆻 The openings on the enclosure are for air convection hence protects the
equipment from overheating. DO NOT COVER THE OPENINGS.
󰆻 Make sure the voltage of the power source is at 110/220V before connecting the
equipment to the power inlet.
󰆻 Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place
anything over the power cord.
󰆻 Always Unplug the Power Cord before inserting any add-on card or module.
󰆻 All cautions and warnings on the equipment should be noted.
󰆻 Never pour any liquid into the opening that can cause damage or cause electrical
shock.
󰆻 If any of the following situations arises, get the equipment checked by service
personnel:
The power cord or plug is damaged.
Liquid has penetrated into the equipment.
The equipment has been exposed to moisture.
The equipment does not work well or you can not get it work according to
User’s Manual.
The equipment has been dropped and damaged.
The equipment has obvious sign of breakage.
󰆻 DO NOT LEAVE THIS EQUIPMENT IN AN ENVIRONMENT ABOVE 60
o
C
(140
o
F), IT MAY DAMAGE THE EQUIPMENT.
California, USA:
The button cell battery may contain perchlorate material and requires
special handling when recycled or disposed of in California.
For further information please visit:
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
Taiwan:
For better environmental protection, waste batteries should be
collected separately for recycling or special disposal.
󵻨󵂋󲗰󶚫󱁮󵿤
European Union:
Batteries, battery packs, and accumulators should not be disposed
of as unsorted household waste. Please use the public collection
system to return, recycle, or treat them in compliance with the local
regulations.
Battery Information
CAUTION: There is a risk of explosion, if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
Preface
3
FCC-B Radio Frequency Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined

interference by one or more of the measures listed below.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.

the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Notice 1

compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Notice 2
Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to
comply with the emission limits.
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Micro-Star International
MS-7721
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CE Conformity
Hereby, Micro-Star International CO., LTD declares that this device is
in compliance with the essential safety requirements and other relevant
provisions set out in the European Directive.
Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment and its antenna should be installed and
operated with minimum distance 20 cm between the radiator and your body. This
equipment and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter.
Preface
4
European Community Compliance Statement
The equipment complies with the RF Exposure Requirement 1999/519/EC, Council
Recommendation of 12 July 1999 on the limitation of exposure of the general public

Directive.
Taiwan Wireless Statements
󲪱󳝪󴎽󰨩󴓶󰷚󳨂󱾞
󳜣󱄛󱢟󴐝󴓙󰶘󲇌󰟛󰣞󰰯󲴗󱖔󵇋󵂋󲏯󰃩󵃮󳜣󴏁󰵿󰃩󰫼󰶈󰻖󳿯󱮦󰤏󲺸󳦕󱃗󰞝󱤧󱹕󳭺󴔚󲂄
󵇋󲴗󰰰󱊷󰰯󲴗󱮦󴔚󲂄󰴯󴎽󴎘󰟛󲰉󱦷󰵚󰰯󳪍
󰣞󰰯󲴗󱖔󵇋󵂋󲏯󰟛󰤏󲺸󰞝󱤧󱤁󵆏󵉫󳮺󱔙󰫸󰵚󱠂󱺎󰶘󲙥󴦪󰥱󰃸󳜣󳀌󲶎󲂙󱠂󱺎󲶎󴗱󱿒󰃩󱭙
󳑛󰴃󰧬󲺸󰃩󰞶󱻉󰼔󳮃󲪱󱠂󱺎󱿒󱽉󱤧󳠌󳠜󰤏󲺸󰯝󵆕󰶘󲙥󴦪󰥱󰃩󱲗󰤭󵂋󰥱󲙥󴌟󱔪󰣬󲋽󰟛
󲪱󳝪󵂋󴦪󰥱󰣞󰰯󲴗󱖔󵇋󵂋󲏯󵆘󱥝󰵧󰶘󲙥󴦪󰥱󱮦󱝵󲋽󳍡󱔈󰵚󴬻󲿒󲺸󵂋󲙲󴣋󱖔󱦷󵂋󲏯
󴎽󰨩󰟛󱠂󱺎
󶛤󰷚󰤏󲺸󳦕󶝳󱾿󲻂󵱿󴙗󶙝󲺲󰹑󰃩󱂸󱗕󰣟󳀔󶈋󵷣󰞽󰤏󲺸󱿒󰃩󰵿󶑌󲂓󶝸󱮠󶆣󶎩󵂋󱠂󱺎󰃩󱂸
󶝳󳎾󱩕󲙑󰞛󰃩󰤏󲺸󳦕󲂓󶘘󴌑󲗒󵾞󰵦󲅠󰠫󶞜󲼆󳀔󱖝󳓦
Japan VCCI Class B Statement
󱩕󱇁󱰐󴇣󴉕󳣾
󴉕󳣾󱩕󱇁󱰐󴇣󴉕󳣾󳓙󵂋󲙲󵀬󱕃󳭺󰟋󴌟󰯆󰳤󴔀󰢪󰃥󰃦󱆊󲠦󱆊
󱩕󱇁󱰐󴇣󴉕󳣾󴉕󳣾󱕆󱠽󰬕󰵧󰥱󲏯󴥡󱴵
󰤏󰵧󰥱󵀬󱕃󱢥󴜇󰵦󱰁󴐼󱾞󲂈󲓳
󰵦󱰁
Korea Warning Statements
󸎯󺘪󸯪󹇖󹇚󸻺󸍊󹝪󹝟󹧇󹢺󺏂󺛲󹎖󷲶󸍛󹇧󹠪󹠾󹠂
Chemical Substances Information
In compliance with chemical substances regulations, such as the EU REACH
Regulation (Regulation EC No. 1907/2006 of the European Parliament and the
Council), MSI provides the information of chemical substances in products at:
http://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html
Japan JIS C 0950 Material Declaration

that manufacturers provide material declarations for certain categories of electronic

product, see the MSI web site at :
http://www.msi.com/html/popup/csr/cemm_jp.html
http://tw.msi.com/html/popup/csr_tw/cemm_jp.html
India RoHS
This product complies with the “India E-waste (Management and Handling) Rule
2011” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated
biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight
% and 0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of
the Rule.
Preface
5
Turkey EEE regulation
Conforms to the EEE Regulations of the Republic Of Turkey

Ukraine restriction of hazardous substances
The equipment complies with requirements of the Technical Regulation, approved

in terms of restrictions for the use of certain dangerous substances in electrical and
electronic equipment.






Vietnam RoHS
This product complies with Circular 30/2011/TT-BCT regulating the permitted limits
for a number of hazardous substances in electronic and electric products.
󰠷󰹑󰞽󲂙󲕢󲂙󱕃󲯹󴚸󱮦󰫓󳚰󰶝󳎀󰵚󰶻󴭟
󲇉󱳾󰞽󱂍󲻅󱓠󰥱󱧿󰠷󰹑󲗱󲅣󱴷󰯆󳔱󲶖󰰮󲙥
󴩸󰢆󰶝󳎀
󲂙󲕢󲂙󱕃󲯹󴚸󱮦󰫓󳚰
󴹕
(Pb)
󲗮
(Hg)
󴻙
(Cd)
󰫽󰢇󴹼
(Cr6+)
󱊪󲡄󳧤󳱿
(PBB)
󱊪󲡄󰠜󳱿󴬪
(PBDE)
󵵩󰯇󲻅󴝿󲄏󳡔󰢆
󲻅󲗰
󵷷󶞻󵳦󰶇󴥮󵾠󱋄
󳡏󲃠
󲂼󴇸󲇌󰤭󱳾󳀔󴍔󱔪󳢦󰯆
󴇸󳋊󴕵󲂙󱕃󲯹󴚸󱂸󴕵󴩸󰢆󱯐󲂙󱃗󴚸󲃠󱼩󰞽󳀔󰶻󴭟󱃗󱂸󴍔󱔪󳀔󴿠
󴭟󴌑󲗒󰡵󰞛
 󴇸󳋊󴕵󲂙󱕃󲯹󴚸󳮃󱖡󱂸󴕵󴩸󰢆󳀔󲅠󰞐󱃗󴚸󲃠󱼩󰞽󳀔󰶻󴭟󴜕󰮊   󴍔
󱔪󳀔󴿠󴭟󴌑󲗒󰃩󰣖󱯐󲂙󴩸󰢆󴪍󳒶󰶘󲒷󳁯󴌑󲗒
󰴀󰯇󲻅󴝿󲄏󳡔󰢆󰲕󱱼󰴀󰯇󲻅󴝿󲄏󰵚󰬆󲄔󱮠󳀔󵂆󴩸󰢆
󲻅󲗰󲂼󰣣󰞚󱌒󲂙󲴿󰥭󰤏󲺸󲂯󴿠󲆗󴕖󰃩󰡵󲂼󰣣󲆗󴕖󰟊󰟋
󰞚󴦀󲂙󲕢󲂙󱕃󲯹󴚸󱮦󰫓󳚰󲞕󰳥󰢪󰤭󱄛󰶇󰟛󴩸󰢆󱝾󱢒󳦜󲂙󱯐󱈮󰭟
󲺲󰹑󴩸󰢆󲂼󰣣󰞚󱌒󲂙󲴿󰥭󰤏󲺸󲂯󴿠󲆗󴕖󰃩󰡵󲂼󰣣󲆗󴕖󰟊󰟋
Preface
6
WEEE Statement
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
ENGLISH
To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must
remind you that...
Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and

products of “electrical and electronic equipment” cannot be discarded as municipal
wastes anymore, and manufacturers of covered electronic equipment will be
obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will comply
with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products
that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
DEUTSCH
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt
Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen
Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden.
MSI hat europaweit verschiedene Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt,
die in die Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende seines
Lebenszyklus zurückzunehmen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen
Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
FRANÇAIS

Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement

que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les



européenne. Par conséquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans
les points de collecte.













Preface
7
ESPAÑOL
MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente,
recomienda:
Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o
equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los

depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de
equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al
termino de su período de vida. MSI estará comprometido con los términos de

vida. Usted debe depositar estos productos en el punto limpio establecido por el
ayuntamiento de su localidad o entregar a una empresa autorizada para la recogida
de estos residuos.
NEDERLANDS
Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat….
De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische
en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan
kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort
producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun
levenscyclus. MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten
die de merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU. Deze goederen kunnen
geretourneerd worden op lokale inzamelingspunten.
SRPSKI

sredini, MSI mora da vas podesti da…

Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji



ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su

POLSKI









wyznaczonych punktach zbiorczych.
Preface
8
TÜRKÇE

















MAGYAR

fellépve az MSI emlékezteti Önt, hogy ...

és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint

hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az
ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja
a termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket az MSI márkanév alatt az
EU-n belül értékesített termékek esetében, azok élettartamának végén. Az ilyen

ITALIANO
Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti ricorda che….
In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali
Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti
appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più


ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione

punto di raccolta
Preface
9
Contents
English ......................................................................................11
 ....................................................................................12
Back Panel ..............................................................................................................14
 ....................................................................................15
Memory Installation .................................................................................................17
Internal Connectors.................................................................................................18
BIOS Setup .............................................................................................................25
󺘒󷸣󹙪 .......................................................................................31
󸬊󹠮󸶪󸖒󹅢󹙇 .........................................................................................................32
󺝺󸬪󺏞󸇆 .................................................................................................................34
󸳅󺠾󺍮󹎧󺄢󹇚󹼎 ............................................................................................35
󸬊󸭞󸩢󹇚󹼎 .............................................................................................................37
󸅪󹡛󹾚󸇛󺇦 .............................................................................................................38
󹇚󹣋 ...............................................................................................................45
 ....................................................................................51
 ..........................................................................................................52
Panneau Arrière ......................................................................................................54
Installation d’APU et son ventilateur .......................................................................55
Installation de mémoire ...........................................................................................57
Connecteurs internes ..............................................................................................58
 .................................................................................................65
Deutsch ....................................................................................71
........................................................................................................72
Rücktafel-Übersicht.................................................................................................74
.......................................................................................75
Speicher ..................................................................................................................77
Interne Anschlüsse .................................................................................................78
BIOS Setup .............................................................................................................85
 ....................................................................................91
....................................................................92
 .......................................................................................................94
 .................................................................................95
 ..................................................................................................97
 ............................................................................................98
 ...................................................................................................105
Preface
10
󳔐󰣣󰞽󵿸 .................................................................................111
󰟋󶸮󴍔󲇌 ................................................................................................................112
󰶞󶏶󵃲󶸮 ................................................................................................................114
󰸜󵉞󶴼󵸹󷝚 .....................................................................................................115
󶨬󱓨󵸹󷝚 ................................................................................................................117
󶨬󶞻󵾠󰵳 ................................................................................................................118
󴕎󶏶 .............................................................................................................125
󳟑󵑤󰞽󱼗 .................................................................................131
󰟋󲏯󲄏󴌟󲇌 ............................................................................................................132
󳩜󲄏 .......................................................................................................................134
󱔙󴉭󳮗󱻳󲭁󵈸󱯗 ...........................................................................................135
󵸹󶘣󶙥󵽟󵑤 ............................................................................................................137
󰫷󱢊󱴵󵆽 ................................................................................................................138
󴎽󱔪 .............................................................................................................145
󱽵󲂼󴐮 .....................................................................................151
󰡥󲍨 ..............................................................................................152
 ..............................................................................................................154
󴉕󳃐 ...........................................................................155
󴉕󳃐 ........................................................................................................157
󰬕󴩸 .....................................................................................................158
󴎽󱔪 ...........................................................................................................165
English
11
English
Thank you for choosing the A68HM-E33 V2 Series (MS-7721 v9.X) Micro-ATX
motherboards. The A68HM-E33 V2 Series motherboards are based on AMD A68H

processor, the A68HM-E33 V2 Series motherboards deliver a high performance and
professional desktop platform solution.
Layout
BAT1
Top: LANJack
Bottom: USB2.0 ports
Top
Bottom:
:mouse
keyboard
T:
M:
B:
Line-In
Line-Out
Mic
VGA port
USB3.0 ports
HDMIport
JAUD1
JTPM1
PCI_E1
PCI_E2
PCI1
JCI1
JBAT1
CPUFAN
SYSFAN1
SATA3_4
JPWR1
DIMM1
DIMM2
JPWR2
JCOM1JUSB2 JUSB1 JFP1
JFP2
SATA1SATA2
English
12

CPU
Support
Supports FM2+ Socket for AMD
®
A- series/ Athlon™ Series
Processor
Chipset AMD
®
A68H
Memory
Support
2x DDR3 memory slots supporting up to 32GB
Supports DDR3 2133 (OC)/ 1866/ 1600/ 1333 MHz
Dual channel memory architecture



Expansion
Slots
1x PCIe 3.0 x16 slot
1x PCIe 2.0 x1 slot
1x PCI slot
Graphics 1x VGA port, supporting a maximum resolution of 1920x1200
@ 60Hz, 24bpp
1x HDMI port, supporting a maximum resolution of
4096x2160@24Hz, 36bpp/ 3840x2160@30Hz, 36bpp/
1920x1200@120Hz, 36bpp and 1920x1200@60Hz, 36bpp
Storage AMD
®
A68H Chipset
- 4x SATA 6Gb/s ports
- Supports RAID 0, RAID1 and RAID 10
USB AMD
®
A68H Chipset
- 2x USB 3.0 ports on the back panel
- 6x USB 2.0 ports (2 ports on the back panel, 4 ports
available through the internal USB connectors)
Audio Realtek
®
ALC887 Codec
LAN Realtek
®
RTL8111G Gigabit LAN
Back Panel
Connectors
1x PS/2 keyboard port
1x PS/2 mouse port
1x VGA port
2x USB 3.0 ports
1x HDMI port
1x LAN (RJ45) port
2x USB 2.0 ports
3x audio jacks
English
13
Internal
Connectors
1x 24-pin ATX main power connector
1x 4-pin ATX 12V power connector
4x SATA 6Gb/s connectors
2x USB 2.0 connectors (supports additional 4 USB 2.0 ports)
1x 4-pin CPU fan connector
1x 4-pin system fan connector
1x Front panel audio connector
2x System panel connectors
1x Chassis Intrusion connector
1x TPM module connector
1x Serial port connector
1x Clear CMOS jumper
BIOS
Features

UEFI AMI BIOS
ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 2.7, DMI 2.0
Multi-language
Form Factor Micro-ATX Form Factor
22.6 cm x 17.3 cm
For the latest information about CPU, please visit http://www.
msi.com/cpu-support/
For more information on compatible components, please
visit http://www.msi.com/test-report/
English
14
Back Panel
PS/2
Keyboard
port
USB 3.0
USB 2.0
VGA
LAN
Line-In
HDMI
Line-Out
Mic
Important

LAN LED Indicator
LINK/ACT
LED
SPEED
LED
LED LED Status Description
Link/ Activity LED
 No link
Yellow Linked
Blinking Data activity
Speed LED
 10 Mbps connection
Green 100 Mbps connection
Orange 1 Gbps connection
PS/2
Mouse
port
English
15

When installing a APU, always remember to install a APU heatsink. An APU heatsink
is necessary to prevent overheating and maintain system stability. Follow the steps
below to ensure correct APU and heatsink installation. Wrong installation can
damage both the APU and the motherboard.
1. Pull the lever sideways away from the socket. Make sure to raise the lever up to
a 90-degree angle.
2. Look for the gold arrow of the APU. The gold arrow should point as shown in the
 
3. If the APU is correctly installed, the pins should be completely embedded into
the socket and can not be seen. Please note that any violation of the correct
installation procedures may cause permanent damages to your motherboard.
 
likely to move while the lever is being closed, always close the lever with your

completely embedded into the socket.
English
16
5. Locate the CPU fan connector on the motherboard.
6. Position the cooling set onto the retention mechanism. Hook one end of the clip

7. Then press down the other end of the clip to fasten the cooling set on the top of
the retention mechanism. Locate the Fix Lever and lift up it.
8. Fasten down the lever.
9. Attach the APU Fan cable to the CPU fan connector on the motherboard.
Important






your system.

Please refer to the documentation in the APU cooler package for more details
about APU cooler installation.
English
17
Memory Installation
Video Demonstration
Watch the video to learn how to install memories at the address below.
http://youtu.be/76yLtJaKlCQ
1
2
3
Important

DDR3 memory modules are not interchangeable with DDR2, and the DDR3
standard is not backward compatible. Always install DDR3 memory modules in
DDR3 DIMM slots.

To ensure system stability, memory modules must be of the same type and density
in Dual-Channel mode.
English
18
Internal Connectors
JPWR1~2: ATX Power Connectors
These connectors allow you to connect an ATX power supply. To connect the ATX

cable into the connector. If done correctly, the clip on the power cable should be
hooked on the motherboard’s power connector.
Video Demonstration
Watch the video to learn how to install power supply connectors.
http://youtu.be/gkDYyR_83I4
13.+3.3
V
1.+3.3
V
14.-12V
2.+3.3V
15.Ground
3.Ground
16.PS-ON#
4.+5V
17.Ground
5.Ground
18.Ground
6.+5V
19.Ground
7.Ground
22.+5V
10.+12V
20.Res
8.PWR OK
23.+5V
11. +1 2V
21.+5V
9.5VSB
24.Ground
12.+3.3V
JPWR1
4.+12V
2
.Ground
3.+12V
1
.Ground
JPWR2
Important
Make sure that all the power cables are securely connected to a proper ATX power
supply to ensure stable operation of the motherboard.
JCOM1: Serial Port Connector
This connector is a 16550A high speed communication port that sends/receives 16
bytes FIFOs. You can attach a serial device.
1
.
D
C
D
3
.
S
O
U
T
1
0
.
N
o
P
i
n
5
.
G
r
o
u
n
d
7
.
RT
S
9
.
R
I
8
.
C
T
S
6
.
D
S
R
4
.
D
T
R
2
.
S
I
N
English
19
SATA1~4: SATA Connectors
This connector is a high-speed SATA interface port. Each connector can connect to
one SATA device. SATA devices include disk drives (HDD), solid state drives (SSD),
and optical drives (CD/ DVD/ Blu-Ray).
Video Demonstration
Watch the video to learn how to Install SATA HDD.
http://youtu.be/RZsMpqxythc
SATA1
SATA2
SATA3
SATA4
Important

Many SATA devices also need a power cable from the power supply. Such devices
include disk drives (HDD), solid state drives (SSD), and optical drives (CD / DVD /
Blu-Ray). Please refer to the device’s manual for further information.

Many computer cases also require that large SATA devices, such as HDDs, SSDs,
and optical drives, be screwed down into the case. Refer to the manual that came
with your computer case or your SATA device for further installation instructions.

Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result
during transmission otherwise.

SATA cables have identical plugs on either sides of the cable. However, it is

saving purposes.
English
20
JCI1: Chassis Intrusion Connector
This connector connects to the chassis intrusion switch cable. If the computer case
is opened, the chassis intrusion mechanism will be activated. The system will record

must enter the BIOS setup and clear the record.
2.GND
1.CINTRU
CPUFAN,SYSFAN1: Fan Power Connectors
The fan power connectors support system cooling fans with +12V. If the motherboard
has a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use a specially designed
fan with a speed sensor to take advantage of the CPU fan control. Remember to
connect all system fans. Some system fans may not connect to the motherboard and
will instead connect to the power supply directly. A system fan can be plugged into
any available system fan connector.
1.Ground
2.+12V
3.Sense
4.Speed Contro
l
CPUFAN
1.Grou nd
2.+12V
3.Sens or
4.No Use
SYSFAN1
Important


recommended CPU heatsink.

These connectors support Smart Fan Control with liner mode. The Command
Center utility can be installed to automatically control the fan speeds according to
the CPU’s and system’s temperature.

If there are not enough ports on the motherboard to connect all system fans,
adapters are available to connect a fan directly to a power supply.


  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170

MSI GP65 Leopard (Intel® 10th Gen)(GeForce® GTX) Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cartes mères
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à