Monogram ZBD1850 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire
21
OWNERSHIP REGISTRATION
P.O. BOX 1780
MISSISSAUGA, ONTARIO
L4Y 4G1
(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :
Manuel
d’utilisation
Lave-vaisselle
ZBD1850
ZBD1870
monogram.com
2
Renseignements destinés au consommateur
Lave-vaisselle
Votre nouveau lave-vaisselle Monogram est un symbole éloquent de style, de commodité
et de souplesse dans votre cuisine. Que vous le choisissiez pour la pureté de ses lignes,
ses caractéristiques pratiques ou sa recherche approfondie du détail ou pour toutes ces raisons –
vous constaterez que la combinaison supérieure de conception et de fonctions de votre lave-vaisselle
Monogram vous donnera satisfaction pendant de nombreuses années.
Vous trouverez dans les pages qui suivent des renseignements qui vous aideront à faire fonctionner
et à entretenir votre lave-vaisselle adéquatement.
Pour toute autre question, visitez notre site Web à l’adresse monogram.com
Introduction
Table des
matières
Enregistrement de votre appareil . . . . . . .3, 21-22
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12–14
Service à la clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3, 24
Numéros de modèle et de série . . . . . . . . . . . . . . .3
Directives de fonctionnement . . . . . . . . . . . . .6–11
Tableau de commande
et fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 7
Température de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Détergents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Paniers du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . .10, 11
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15–17
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4, 5
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
3
Renseignements destinés au consommateur
Lave-vaisselle
Avant
d’utiliser
votre lave-
vaisselle
Veuillez lire attentivement le présent manuel.
Il a été conçu pour vous aider à faire fonctionner
et entretenir adéquatement votre nouveau
lave-vaisselle.
Gardez-le à portée de la main pour y trouver
une réponse à vos questions.
Si vous ne comprenez pas quelque chose
ou avez besoin d’aide, vous trouverez à la page
Service à la clientèle de la dernière section du
présent manuel une liste de numéros sans frais.
OU
Visitez notre site Web à l’adresse
monogram.com
Transcrivez
les numéros
de modèle
et de série
Vous trouverez vos numéros de modèle
et de série sur la paroi de la cuve, à l’intérieur
de la porte.
Avant de retourner la fiche de garantie,
veuillez transcrire ici ces numéros :
Numéro de modèle
Numéro de série
Veuillez indiquer ces numéros dans toute
correspondance ou lors de tous vos appels
de service concernant votre lave-vaisselle.
Si vous
avez reçu un
lave-vaisselle
endommagé
Communiquez immédiatement avec
le détaillant (ou l’entrepreneur) qui vous
a vendu le lave-vaisselle.
Gagnez
du temps et
économisez
de l’argent
Avant d’appeler un réparateur, veuillez consulter
le Guide de dépannage à la fin du présent
manuel.
Vous y trouverez les causes de problèmes
mineurs de fonctionnement que vous pouvez
corriger vous-même.
Si vous avez
besoin de
réparations
Pour faire réparer votre appareil, consultez
la page Service à la clientèle à la fin du présent
manuel.
Nous sommes fiers du service que nous vous
offrons et tenons à ce que vous soyez satisfait.
Si, pour quelque raison que ce soit, vous n’êtes
pas satisfait du service dont vous avez bénéficié,
voici quelques mesures à prendre pour obtenir
davantage d’aide.
PREMIÈREMENT, communiquez avec les gens
qui ont réparé votre appareil. Expliquez-leur
pourquoi vous n’êtes pas satisfait. Dans
la plupart des cas, cela devrait corriger
le problème.
ENSUITE, si vous n’êtes toujours pas satisfait,
communiquez avec nous dans notre site Web,
en donnant tous les détails – y compris
votre numéro de téléphone – ou écrivez-nous
à l’adresse suivante :
Directeur, Relations avec les consommateurs
GE Appliances
Appliance Park
Louisville, KY 40225
4
ATTENTION : Pour éviter les blessures mineures ou les dommages matériels
Les articles lavés au mode antibactérien,
le cas échéant, peuvent être chauds
au toucher. Manipulez-les avec prudence.
L’utilisation d’un
détergent non conçu
pour les lave-vaisselle
peut provoquer
la formation de mousse.
Si votre lave-vaisselle est branché sur
un circuit relié à un interrupteur mural,
assurez-vous d’actionner celui-ci avant
d’utiliser votre appareil.
Sur les lave-vaisselle dotés de
commandes électroniques, si vous
fermez l’interrupteur mural entre les cycles
de lavage, attendez de 5 à 10 secondes
après avoir ramené l’interrupteur à ON avant
d’appuyer sur la touche ON/OFF (Marche/Arrêt)
pour permettre aux commandes
de se réinitialiser.
Articles autres que la vaisselle : ne lavez pas
dans le lave-vaisselle des articles comme
des filtres de purificateur d’air, des filtres
de systèmes de chauffage ou des pinceaux.
Vous pourriez endommager le lave-vaisselle
et provoquer une décoloration ou des taches
dans l’appareil.
Une surveillance attentive est nécessaire
lorsque cet appareil est utilisé par ou près
des enfants.
Placez les articles légers en plastique
de manière qu’ils ne se déplacent pas ou
ne tombent pas au fond de l’appareil – ils
pourraient entrer en contact avec l’élément
chauffant, ce qui pourrait les endommager.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER LAPPAREIL
VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES
AVERTISSEMENT! SÉCURITÉ DU CHAUFFE-EAU
Dans certaines conditions, il peut se former
de l’hydrogène dans un chauffe-eau qui n’a pas
été utilisé pendant deux semaines ou plus.
L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF.
Si vous n’avez pas utilisé votre chauffe-eau pendant
deux semaines ou plus, ouvrez tous les robinets
d’eau chaude et laissez couler l’eau pendant
plusieurs minutes afin de réduire les risques
de dommages matériels ou de blessures.
Prenez cette précaution avant même d’utiliser
un électroménager raccordé au chauffe-eau pour
éliminer l’hydrogène qui pourrait s’y être accumulé.
Puisqu’il s’agit d’un gaz inflammable, ne fumez pas
ou n’utilisez une flamme nue ou un électroménager
au cours de ce processus.
AVERTISSEMENT!
Pour votre sécurité, veuillez suivre les consignes données dans le présent manuel afin de réduire au minimum
les risques d’incendie, d’explosion ou d’électrocution, et éviter les dommages matériels ou les blessures graves
ou mortelles.
Ce lave-vaisselle doit être correctement installé, en conformité avec les directives d’installation
fournies, avant d’être utilisé. Si vous n’avez pas reçu les directives d’installation avec votre
appareil, vous pouvez vous les procurer en visitant notre site Web à l’adresse monogram.com.
Cet appareil doit être relié à un système
de câblage électrique permanent en métal,
mis à la terre. Sinon, un fil de mise à la terre pour
appareillage doit être installé et raccordé à la
borne ou au fil de mise à la terre de l’appareil.
Un raccordement incorrect du fil de mise à la terre
peut présenter un risque d’électrocution. Consultez
un électricien ou un technicien qualifié si vous
n’êtes pas certain que l’appareil est correctement
mis à la terre.
Veuillez vous débarrasser de la façon appropriée
de vos vieux électroménagers et des matériaux
d’emballage ou d’expédition.
Ne tentez pas de réparer ou de remplacer
une pièce quelconque de votre lave-vaisselle,
à moins que cela ne soit spécifiquement
recommandé dans le présent manuel.
Confiez toutes les autres réparations
à un technicien qualifié.
Pour réduire au minimum les risques
d’électrocution, débranchez l’appareil de sa source
d’alimentation avant d’en effectuer l’ntretien.
REMARQUE : Le fait d’arrêter le lave-vaisselle
ne coupe pas l’alimentation électrique de l’appareil.
Nous vous recommandons de confier la réparation
de votre électroménager à un technicien qualifié.
INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIÉS
Les lave-vaisselle jetés ou abandonnés sont
dangereux…même si vous ne les laissez
«que pour quelques jours». Si vous voulez
jeter votre vieux lave-vaisselle, veuillez suivre
les directives ci-dessous pour éviter les accidents.
Avant de jeter votre vieux lave-vaisselle :
Enlevez la porte de l’appareil ou enlevez
la gâche de la porte (comme indiqué
dans l’illustration).
5
ÉLIMINATION APPROPRIÉE DU LAVE-VAISSELLE
AVERTISSEMENT! RISQUE DE SUFFOCATION POUR
UN ENFANT COINCÉ À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL
Gâche de la porte
Retenez l’écrou à la partie supérieure
du lave-vaisselle pendant que vous
enlevez la vis
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTE
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE À LA LETTRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
N’utilisez cet appareil que pour l’usage pour
lequel il a été conçu, comme expliqué dans
le présent manuel.
N’utilisez que des détergents en poudre,
en liquide ou en tablettes, ou des produits de
rinçage recommandés pour les lave-vaisselle
et gardez-les hors de portée des enfants.
L’utilisation des détergents pour lave-vaisselle
automatiques Cascade
MD
, Cascade
MD
Complete et Electrasol
MD
, et des produits
de rinçage Jet-Dry
MD
et Cascade Crystal
Clear
MD
, est approuvée dans tous
les lave-vaisselle GE.
Placez les articles coupants de manière
à ce qu’ils n’endommagent pas le joint
d’étanchéité de la porte.
Placez dans le panier à couverts les couteaux
tranchants le manche vers le haut afin de
réduire les risques de coupures.
Ne lavez pas les articles en plastique,
à moins qu’ils portent la mention
«Lavable au lave-vaisselle» ou l’équivalent.
Dans le cas des articles en plastique
qui ne portent pas cette mention, reportez-
vous aux recommandations du fabricant.
Ne touchez pas à l’élément chauffant
pendant ou immédiatement après
le fonctionnement de l’appareil.
Ne faites pas fonctionner le lave-vaisselle
si tous les panneaux de la carrosserie
n’ont pas été correctement réinstallés.
Ne modifiez pas le fonctionnement
des commandes.
N’utilisez pas le lave-vaisselle de façon
abusive, et ne vous assoyez pas ou
ne montez pas sur la porte ou les paniers
de l’appareil.
Ne laissez pas les enfants jouer à proximité
du lave-vaisselle lorsque vous ouvrez ou
fermez la porte afin d’éviter que leurs petits
doigts se coincent dans la porte.
Ne jetez pas un lave-vaisselle sans
d’abord enlever la porte ou la gâche
de la porte de l’appareil.
N’entreposez pas ou n’utilisez pas de produits
combustibles, d’essence ou autres vapeurs
ou liquides inflammables à proximité
de votre lave-vaisselle ou de tout autre
électroménager.
Ne laissez pas les enfants jouer avec
le lave-vaisselle, ou à l’intérieur de celui-ci ou
de tout autre électroménager mis aux rebuts.
AVERTISSEMENT!
Lors du fonctionnement de votre lave-vaisselle,
prenez les précautions de base, notamment les suivantes :
6
Lave-vaisselle
Tableau de commande
ON
OFF
DELAY
HOURS
CYCLE
SELECT
1 - 24 HR.
LOW RINSE AID
HEAVY NORMAL
LIGHT
GLASSES
AIR-DRY SPEED RINSE
CLEAN
ON/OFF Pendant que la porte est ouverte, appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre l’appareil
(Marche/Arrêt) en MARCHE afin qu’il commence à fonctionner et s’ARRÊTE à la fin d’un programme de lavage.
Le voyant ON/OFF s’allume lorsque le lave-vaisselle est en MARCHE.
PROGRAMMES Appuyez sur le bouton CYCLE SELECT (Choisir un programme) pour choisir un programme
DE LAVAGE de lavage. Le voyant sous le nom du programme s’allume pour indiquer le programme que
vous avez choisi.
REMARQUE : Les renseignements concernant la durée des programmes et leur consommation
d’eau, fournis dans la présente section, sont approximatifs. Les résultats réels dépendent
de plusieurs facteurs, y compris mais non de façon limitative la température et la pression
de l’eau qui alimente le lave-vaisselle.
HEAVY 23,5 litres (6,2 gallons), 125 minutes
(Saleté importante)
Ce programme est conçu pour la vaisselle ou les ustensiles de cuisson très sales, sur lesquels
des aliments sont séchés ou cuits. Il est possible que ce programme ne puisse pas déloger
les aliments brûlés. Vous pouvez laver en toute sécurité la vaisselle de tous les jours
à ce programme. Ce programme comprend également un séchage avec chaleur.
NORMAL 20,1 litres (5,3 gallons), 100 minutes
(Saleté normale)
Ce programme est conçu pour laver la vaisselle de tous les jours, les verres et les ustensiles
de cuisson moyennement sales qui n’ont pas été rincés au préalable. Ce programme comprend
également un séchage avec chaleur.
LIGHT 16,7 litres (4,4 gallons), 85 minutes
(Saleté légère)
Ce programme est conçu pour laver la vaisselle de tous les jours, les verres et les ustensiles
de cuisson peu sales qui ont été rincés au préalable. Ce programme comprend également
un séchage avec chaleur.
GLASSES (Verres) 13,3 litres (3,5 gallons), 65 minutes
Ce programme est conçu pour les verres légèrement sales. La température de l’eau est moins
élevée pendant le lavage et le rinçage afin de protéger vos articles en verre. Ce programme
comprend également un séchage avec chaleur à température plus basse.
AIR-DRY 13,3 litres (3,5 gallons), 50 minutes
(Séchage sans
Ce programme est conçu pour la vaisselle de tous les jours, les verres et les ustensiles de cuisson
chaleur)
légèrement sales qui ont été rincés au préalable et que vous désirez faire sécher de façon
naturelle. Ce programme ne comprend pas de séchage avec chaleur.
SPEED 20,1 litres (5,3 gallons), 80 minutes
(Lavage rapide)
Ce programme est conçu pour la vaisselle de tous les jours, les verres et les ustensiles
de cuisson moyennement sales qui n’ont pas été rincés au préalable. La durée de lavage
de ce programme est plus courte pour un programme de lavage plus rapide. Ce programme
comprend un séchage avec chaleur d’une durée réduite.
RINSE (Rinçage) 3,8 litres (1 gallon), 10 minutes
Pour rincer les charges partielles que vous désirez laver plus tard. N’utilisez pas de détergent avec
ce programme. Ce programme ne comprend pas de séchage avec chaleur.
1
2
1
23
5 5
7
Lave-vaisselle
Tableau de commande
MISE EN MARCHE Cette option vous permet de retarder d’un maximum de 24 heures le début d’un programme
DIFFÉRÉE de lavage.
Pendant que la porte est ouverte, mettez le lave-vaisselle en MARCHE en appuyant sur le bouton
ON/OFF; appuyez ensuite sur le bouton DELAY HOURS (Heures d’attente) pour choisir le nombre
d’heures d’attente avant le début du programme de lavage. Le nombre d’heures est indiqué
à l’écran d’affichage.
REMARQUE : Pour annuler l’option de MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE avant le début du programme,
appuyez à plusieurs reprises sur le bouton DELAY HOURS jusqu’à ce que l’écran soit vide
ou affiche «00».
MISE EN MARCHE Après avoir sélectionné le programme de lavage (étape n° 2) et l’option de mise en marche
D’UN PROGRAMME différée (étape n° 3) si désirée, fermez la porte du lave-vaisselle pour que le programme de lavage
débute ou que le compte à rebours des HEURES D’ATTENTE débute. Lorsque le programme de
lavage débute, l’appareil effectue une vidange et environ 60 secondes plus tard, le remplissage
débute.
VOYANTS D’ÉTAT
LOW RINSE AID
Ce voyant rouge s’allume lorsqu’il faut remplir le distributeur de produit de rinçage. Utilisez
(Faible niveau
le produit de rinçage Jet-Dry
MD
ou Cascade Crystal Clear
MD
pour faire disparaître les taches
du produit
d’eau et empêcher la formation d’une pellicule sur votre vaisselle, vos verres, vos couverts,
de rinçage)
vos ustensiles de cuisson et vos articles en plastique. Reportez-vous à la page 6 pour connaître
les directives de remplissage du distributeur de produit de rinçage.
CLEAN (Propre) Ce voyant vert s’allume et un signal sonore se fait entendre pour vous indiquer
que le programme de lavage est terminé.
3
4
5
8
Utilisation du lave-vaisselle
Lave-vaisselle
Vérification de
la température
de l’eau
La température de l’eau qui alimente votre lave-
vaisselle doit varier entre 49 °C (120 °F) et 66 °C
(150 °F) pour accroître l’efficacité du lavage et
éviter tout dommage à votre vaisselle. Vérifiez
la température de l’eau à l’aide d’un thermomètre
à viande ou à bonbons. Ouvrez le robinet d’eau
chaude le plus près du lave-vaisselle. Déposez
le thermomètre dans un verre et laissez l’eau
couler continuellement dans le verre jusqu’à
ce que la température cesse de monter.
Utilisation
d’un produit
de rinçage
L’utilisation d’un produit de rinçage améliore
l’efficacité du séchage, réduit les taches et
empêchent la formation d’une pellicule sur
votre vaisselle, vos verres, vos couverts, vos
ustensiles de cuisson et vos articles en plastique.
Les produits de rinçage Jet-Dry
MD
et Cascade
Crystal Clear
MD
sont recommandés pour
les lave-vaisselle Monogram.
Remplissage du distributeur
Le distributeur de produit de rinçage peut
contenir 99,4 ml (3,5 oz) de produit de rinçage.
Dans des conditions normales d’utilisation,
cette quantité dure environ un mois. Essayez de
garder le distributeur plein, mais ne le remplissez
pas de façon excessive.
1. Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle
est complètement ouverte.
2. Tournez le capuchon du distributeur vers
la gauche et tirez-le pour l’enlever.
3. Versez du produit de rinçage jusqu’à ce que
l’indicateur montre que le distributeur est plein.
4. Essuyez le produit renversé avec un chiffon
humide.
5. Remettez le capuchon du distributeur
en place.
Réglage du distributeur
Il est possible de régler la quantité de produit
de rinçage versée lors du lavage final. À l’usine,
le distributeur est réglé au point milieu. Si vous
apercevez des taches de calcaire (eau dure)
sur la vaisselle, essayez un réglage plus élevé.
Si vous remarquez de la mousse lors du rinçage
final, essayez un réglage moins élevé.
Pour modifier le réglage, enlevez le bouton
du distributeur; tournez l’aiguille dans le sens
antihoraire pour augmenter la quantité de
produit de rinçage et dans le sens horaire
pour diminuer la quantité de produit
de rinçage versée.
M
i
n
M
a
x
Indicateur
Capuchon du distributeur
Réglage modifiable
Préparation
de la vaisselle
avant le
chargement
Il n’est pas nécessaire de rincer au préalable
la vaisselle normalement sale si vous la lavez
au programme HEAVY, NORMAL ou SPEED.
Enlevez la saleté tenace, les os, les cure-dents,
les peaux et les pépins.
Enlevez les grandes quantités d’aliments
qui restent sur la vaisselle.
Enlevez les légumes en feuilles, la viande,
les parures et les quantités excessives
de graisse ou d’huile.
N’utilisez qu’un détergent spécialement conçu pour les
lave-vaisselle. L’utilisation des détergents pour lave-
vaisselle automatiques Cascade
MD
et Electrasol
MD
a
été approuvée pour tous les lave-vaisselle Monogram.
Conservez votre détergent dans un endroit frais et sec.
Ne versez pas de détergent dans le distributeur avant
d’être prêt à mettre l’appareil en marche.
La quantité de détergent varie selon que votre eau
est dure ou douce. Si votre eau est dure, vous devez
utiliser une quantité supplémentaire de détergent.
Si votre eau est douce, vous avez besoin d’une
quantité moins grande de détergent.
Protégez votre vaisselle et votre lave-vaisselle en
communiquant avec votre service des eaux pour
connaître le degré de dureté de votre eau. Une eau
présentant une concentration de 12 grains ou plus est
extrêmement dure. Nous recommandons l’utilisation
d’un adoucisseur d’eau, sinon du calcaire peut
s’accumuler à l’intérieur de l’électrovanne, ce qui
pourrait la bloquer en position ouverte et provoquer
une inondation. Une quantité excessive de détergent
dans une eau douce peut provoquer l’apparition
d’une pellicule blanche permanente sur les verres
appelée attaque chimique.
Consultez le tableau ci-dessous pour déterminer
la quantité de détergent à verser dans le distributeur.
Lorsque vous utilisez des tablettes de détergent pour
lave-vaisselle automatique, déposez simplement une
tablette dans le distributeur et refermez le couvercle.
N’utilisez pas de détergent liquide pour
le lavage de la vaisselle à la main
REMARQUE : Si vous utilisez un détergent qui
n’est pas conçu pour les lave-vaisselle, il se formera
de la mousse à l’intérieur de l’appareil. Pendant
le fonctionnement, cette mousse sortira par les évents
de l’appareil et s’écoulera sur le plancher de la cuisine.
Comme bon nombre de contenants de détergent
se ressemblent, rangez le détergent pour lave-vaisselle
à part de vos autres produits nettoyants. Montrez
le bon détergent à toute personne susceptible d’utiliser
le lave-vaisselle, ainsi que l’endroit où vous le gardez.
Même si l’utilisation d’un détergent non conçu
pour les lave-vaisselle ne risque pas de causer
des dommages permanents à votre appareil,
votre vaisselle ne sera pas aussi propre.
Détergents
Godet
ouvert
Bouton
Pour ouvrir le couvercle du distributeur, appuyez sur le bouton.
Utilisation du lave-vaisselle
Lave-vaisselle
Godets à remplir
Godet 15
Godet 25
Godets 15 et 25
Godets 15 et 25,
et le godet ouvert
Concentration
(nombre de grains)
Moins de 4
Entre 4 et 8
Entre 8 et 12
Plus de 12
Pour la vaisselle très sale, utilisez le programme HEAVY et ajoutez
une quantité supplémentaire de détergent.
Vous avez
oublié
d'ajouter
un article?
Vous pouvez ajouter un article oublié à n’importe quel moment
avant le lavage principal.
1. Déverrouillez la porte pour interrompre le programme
de lavage – tirez sur la poignée de la porte pour l’ouvrir.
2. N’ouvrez pas la porte tant que l’action de pulvérisation
de l’eau n’a pas cessé. Il est possible que de la vapeur
s’échappe du lave-vaisselle.
3. Ajoutez les articles oubliés.
4. Refermez la porte et poussez sur la poignée pour
la reverrouiller.
9
Panier supérieur
Le panier supérieur est conçu pour les verres,
les tasses et les soucoupes. Vous pouvez
également y placer des articles en plastique
lavables au lave-vaisselle. Un support à tasses
s’abaisse et se relève pour plus de souplesse.
Le panier supérieur est tout désigné pour
les ustensiles de forme irrégulière. Placez
les casseroles, les bols à mélanger et autres
articles à l’envers dans le panier.
Si possible, placez les gros articles en plastique
lavables au lave-vaisselle sur deux tiges pour
les immobiliser.
Assurez-vous d’immobiliser tous les petits articles
en plastique afin qu’ils ne tombent pas sur
l’élément chauffant.
Assurez-vous qu’aucun article ne dépasse du fond
du panier et empêche la rotation du bras gicleur
intermédiaire. Les articles placés dans le panier
supérieur pourraient être mal lavés.
10
Pour un lavage optimal, veuillez suivre
les lignes directrices ci-dessous pour
le chargement des paniers.
Les caractéristiques et l’apparence des paniers
et du panier à couverts peuvent être
différentes de celles de votre modèle.
Panier inférieur
Ne placez pas de grandes assiettes ou de gros
plateaux dans le coin avant gauche du panier
inférieur. Ils peuvent empêcher la distribution
du détergent pendant le programme de lavage.
Le panier inférieur est conçu pour les assiettes,
les soucoupes et les ustensiles de cuisson.
Placez les articles plus gros sur les côtés.
Placez les assiettes, les casseroles et les bols
sur les côtés, dans les coins ou vers l’arrière
du panier, la surface souillée orientée vers
le centre du panier.
Assurez-vous qu’aucune partie d’un article,
par exemple la poignée d’un ustensile de cuisson,
ne dépasse du fond du panier. Cela pourrait
bloquer le bras gicleur et atténuer l’efficacité
du lavage.
Chargement des paniers
Lave-vaisselle
Le support à verres à vin immobilise les verres
à vin pour un meilleur lavage. Vous pouvez
également enlever le panier à couverts pour
placer dans le panier inférieur tous vos verres.
Support à
verres à vin
11
Panier à
couverts
Vous pouvez utiliser le panier à couverts
sans couvercle pour accélérer le chargement.
Avec le couvercle, les couverts sont mieux placés
dans le lave-vaisselle pour améliorer le lavage
et le séchage en empêchant les articles
de s’entasser les uns contre les autres.
Sans le couvercle
Placez les couverts dans le panier amovible,
le manche des fourchettes et des couteaux
vers le haut, afin d’éviter toute blessure aux
mains. Placez les cuillères dans le panier,
le manche vers le bas. Mélangez les couteaux,
les fourchettes et les cuillères afin qu’ils
ne s’entassent pas les uns contre les autres.
Répartissez-les de façon uniforme. Placez
les petits articles en plastique, comme les cuillères
à mesurer et les couvercles de petits contenants,
dans le fond du panier à couverts et ajoutez
des articles par-dessus pour les immobiliser.
Avec le couvercle
Placez les petits articles en plastique, comme
les cuillères à mesurer et les couvercles de petits
contenants, dans le fond du panier et installez
le couvercle du panier en place. Insérez
les cuillères et les fourchettes, le manche
vers le bas, dans les orifices du couvercle.
Placez les couteaux, le manche vers le haut,
dans les orifices du couvercle.
Chargement des paniers
Lave-vaisselle
12
Entretien et nettoyage
Lave-vaisselle
Extérieur
Nettoyage du panneau de la porte
Avant de nettoyer le panneau avant
de la porte, vérifiez de quel type de panneau
il s’agit. Vérifiez les deux dernières lettres de votre
numéro de modèle. Vous trouverez le numéro
de votre modèle sur la paroi gauche de la cuve,
tout juste à l’intérieur de la porte. Si votre numéro
de modèle se termine par les lettres «SS», votre
appareil est doté d’un panneau de porte en acier
inoxydable.
Veuillez suivre les directives ci-dessous pour
nettoyer le panneau de porte de votre modèle.
Panneau de porte en acier inoxydable
(numéro de modèle se terminant par «SS»)
Vous pouvez nettoyer les panneaux en acier
inoxydable avec un chiffon doux et propre
et un produit nettoyant comme Stainless Steel
Magic ou tout autre produit similaire. N’utilisez pas
sur les portes en acier inoxydable une cire
pour électroménager, un poli, un javellisant
ou un produit contenant du chlore.
Vous pouvez commander le produit nettoyant
Stainless Steel Magic WX10X15 au service
des Pièces de GE au numéro 1.800.561.3344.
Nettoyage du tableau de commande
Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez
un chiffon légèrement humide, puis asséchez-le
complètement. N’utilisez pas d’objets pointus,
de tampons à récurer ou des produits nettoyants
abrasifs sur le tableau de commande.
Entretien et nettoyage
Lave-vaisselle
Bras
gicleurs
et filtres
Le lave-vaisselle élimine toutes les particules
normales d’aliments. Cependant, des noyaux
de fruits, des os, etc., peuvent s’accumuler
dans les ouvertures. Il faut les enlever de temps
à autre afin de ne pas bloquer le système
de vidange.
ATTENTION :Risque de
blessures. Avant de nettoyer l’intérieur du
lave-vaisselle, attendez au moins 20 minutes
après un programme de lavage pour permettre
à l’élément chauffant de refroidir. Sinon, vous
pourriez vous brûler sur l’élément.
Nettoyage des bras gicleurs
Étant donné que les minéraux que contient
une eau dure peuvent obstruer les orifices des
bras gicleurs et les coussinets, il faut nettoyer
régulièrement les bras gicleurs. Pour enlever
un bras gicleur, tournez l’écrou de retenue de 90°
et tirez sur le bras gicleur pour l’enlever.
Lavez les bras gicleurs dans de l’eau chaude
savonneuse et utilisez une brosse douce pour
nettoyer les orifices. Après les avoir rincés à fond,
remettez-les en place.
Nettoyage des filtres
Pour un rendement et des résultats optimums,
il faut nettoyer régulièrement le filtre. Ce filtre
élimine efficacement les particules d’aliments
de l’eau de lavage pour permettre la recirculation
de l’eau pendant le programme de lavage.
C’est pourquoi, il faut enlever régulièrement
les grosses particules d’aliments captées par
le filtre en rinçant le filtre principal et le collecteur
sous l’eau du robinet. Pour enlever le filtre, tirez
sur la poignée du collecteur. Nettoyez le filtre
au moins une fois par mois. Pour nettoyer le filtre
principal et le filtre fin, utilisez une brosse de
nettoyage. Remettez ensuite les pièces du filtre
en place, comme indiqué dans l’illustration,
puis réinstallez l’assemblage du filtre dans
le lave-vaisselle en exerçant une pression vers
le bas. Il ne faut jamais utiliser le lave-vaisselle
sans les filtres. Une installation incorrecte
du filtre pourrait atténuer l’efficacité du lavage
et endommager les articles placés dans
l’appareil.
Écrou de
retenue
Rondelle
Écrou de retenue
Panier supérieur
Filtre principal
Filtre fin
Collecteur
13
14
Entretien et nettoyage
Lave-vaisselle
Protection
contre le gel
Si vous laissez votre lave-vaisselle dans un
endroit non chauffé pendant l’hiver, demandez à
un technicien d’effectuer les tâches qui suivent :
1. Couper l’alimentation électrique du lave-
vaisselle. Enlever les fusibles ou déclencher
les disjoncteurs.
2. Couper l’alimentation en eau et débrancher
la conduite d’alimentation en eau
de l’électrovanne.
3. Vidanger l’eau de la conduite d’alimentation
en eau et de l’électrovanne (utiliser un récipient
pour recueillir l’eau).
4. Rebrancher la conduite d’alimentation en eau
à l’électrovanne de l’appareil.
Votre lave-
vaisselle est-il
doté d’une
coupure anti-
refoulement?
Une coupure anti-refoulement protège votre
lave-vaisselle contre des refoulements d’eau lors
d’un blocage du renvoi. Ce dispositif ne fait pas
partie du lave-vaisselle. Il n’est pas couvert
par votre garantie. Puisque tous les codes
de plomberie n’exigent pas de coupures
anti-refoulement, il est possible que vous
n’ayez pas un tel dispositif.
Il est facile de nettoyer la coupure
anti-refoulement.
1. Arrêtez le lave-vaisselle et enlevez le couvercle
chromé.
2. Enlevez le capuchon en plastique
et nettoyez-le à l’aide d’un cure-dents.
Cuve et
contre-porte
en acier
inoxydable
L’acier inoxydable utilisé dans la fabrication
de la cuve et de la contre-porte du lave-vaisselle
assure la plus grande fiabilité qui soit sur
un lave-vaisselle Monogram. Si la cuve ou
la contre-porte du lave-vaisselle est égratignée
ou bosselée au cours d’une utilisation normale,
elle ne rouillera pas. Ces marques n’affectent pas
le fonctionnement ou la durabilité de ces pièces.
Vérifiez la coupure anti-refoulement dès que
votre lave-vaisselle ne se vide pas bien.
Deux types de coupure
anti-refoulement
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES CORRECTIFS
Bruit Il est normal d’entendre Ouverture du distributeur de détergent.
certains bruits
Fonctionnement du moteur pendant la période
de séchage.
Vidange de l’eau immédiatement après avoir
mis en marche le lave-vaisselle.
Des articles ne sont pas Assurez-vous que tous les articles sont bien
bien placés dans le panier placés dans le lave-vaisselle.
ou un petit article est tombé
dans l’appareil
Bourdonnement du moteur Le lave-vaisselle n’est pas utilisé régulièrement.
Si vous n’utilisez pas votre lave-vaisselle
fréquemment, laissez-le se remplir et se vider
au moins une fois par semaine afin de garder
le joint d’étanchéité humide.
Les commandes du lave-vaisselle n’ont pas
fonctionné correctement au début du
programme choisi. Réglez les commandes
au début du programme désiré.
Il reste du détergent Des articles empêchent l’eau Replacez les articles dans l’appareil.
dans les distributeurs d’atteindre les distributeurs
de détergent
Il reste de l’eau au fond Le renvoi est bloqué Si vous avez une coupure anti-refoulement,
de la cuve nettoyez-la.
Vérifiez si l’évier de votre cuisine se vide
correctement. Si non, vous aurez peut-être
besoin d’un plombier.
Si l’eau du lave-vaisselle se vide dans
un broyeur à déchets, faites fonctionner
le broyeur pour le dégager.
Ce phénomène est normal Il reste une petite quantité d’eau propre dans
le fond de la cuve, vers l’arrière, afin de garder
le joint d’étanchéité humide.
Mousse dans la cuve Utilisation d’un détergent Pour éviter la formation de mousse, n’utilisez
non approprié qu’un détergent conçu pour les lave-vaisselle
automatiques. L’utilisation des détergents
pour lave-vaisselle Cascade
MD
et Electrasol
MD
est approuvée dans tous les lave-vaisselle
Monogram.
Pour faire disparaître la mousse dans la cuve,
ouvrez la porte du lave-vaisselle et laissez
la mousse s’évaporer. Versez 4,5 litres
(1 gallon) d’eau froide dans la cuve. Refermez
et verrouillez la porte. Faites vidanger l’eau en
réglant les commandes de l’appareil à un cycle
de vidange. Répétez la procédure au besoin.
Renversement de produit Il faut toujours essuyer immédiatement
de rinçage le produit de rinçage renversé.
Taches à l’intérieur Utilisation d’un détergent Certains détergents contiennent un colorant
de la cuve contenant un colorant (ou pigment) qui peut décolorer la cuve avec
le temps. Vérifiez si le distributeur de détergent
présente des signes de décoloration. Si tel est
le cas, utilisez un autre détergent sans colorant.
L’utilisation des détergents pour lave-vaisselle
Cascade
MD
et Electrasol
MD
est approuvée dans
tous les lave-vaisselle Monogram.
Certains aliments à base Pour atténuer la formation de taches,
de tomate peuvent causer réglez le programme RINSE après avoir
des taches placé la vaisselle dans l’appareil.
Avant d’appeler un réparateur
Lave-vaisselle
Des
questions?
Consultez
ce guide de
dépannage
15
16
Des
questions?
Consultez
ce guide de
dépannage
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES CORRECTIFS
La vaisselle et Basse température de l’eau Assurez-vous que la température de l’eau
les couverts ne sont pas qui alimente le lave-vaisselle est correcte
propres (reportez-vous à la page 8).
Faible pression d’eau Ouvrez un robinet. Le débit d’eau est-il plus
temporaire faible que d’habitude? Si tel est le cas, attendez
que la pression revienne à la normale avant
d’utiliser votre lave-vaisselle.
Coupure anti-refoulement Nettoyez la coupure anti-refoulement.
obstruée
Chargement incorrect Assurez-vous que des articles de grande
des paniers dimension ne bloquent pas le distributeur
de détergent ou les bras gicleurs.
Aucune coupure Vérifiez si vous avez une coupure anti-
anti-refoulement ou boyau refoulement ou un boyau de vidange surélevé.
de vidange surélevé Reportez-vous aux directives d’installation.
Il faut nettoyer le filtre Il faut nettoyer régulièrement le filtre pour
qu’il puisse éliminer efficacement les particules
d’aliments en suspension dans l’eau de lavage.
Reportez-vous à la section Nettoyage des filtres
à la page 13.
Taches ou pellicule sur Utilisez le produit de rinçage Jet-Dry
MD
ou
les verres et les couverts Cascade Crystal Clear
MD
pour faire disparaître
les taches et prévenir la formation d’une
pellicule.
Assurez-vous que la température de l’eau atteint
au moins 49 °C (120 °F).
Placez la vaisselle dans l’appareil de la façon
indiquée à la section Chargement des paniers.
Utilisez du détergent «frais».
Si l’eau est extrêmement dure, il peut être
nécessaire d’installer un adoucisseur d’eau.
Pellicule blanchâtre Utilisation d’une trop grande Ce phénomène permanent est appelé attaque
sur les verres quantité de détergent dans chimique. Pour l’éviter, utilisez moins de
une eau douce détergent si votre eau est douce. Choisissez le
programme le plus court pour laver vos verres.
La température de l’eau Abaissez la température du chauffe-eau.
qui alimente le lave-vaisselle
est supérieure à 66 °C (150 °F)
Marques noires ou Frottement d’ustensiles Faites disparaître ces marques à l’aide
grisâtres sur la vaisselle en aluminium sur la vaisselle d’un produit nettoyant abrasif doux.
Pellicule jaune ou Taches de thé ou de café Faites disparaître ces taches à la main à l’aide
brunâtre à l’intérieur d’une solution contenant 1/2 tasse de
de l’appareil javellisant et 3 tasses d’eau chaude.
AVERTISSEMENT :Avant
de nettoyer l’intérieur de l’appareil, attendez
au moins 20 minutes après la fin d’un programme
de lavage pour permettre à l’élément chauffant
de refroidir. Sinon, vous risquez de vous brûler.
La présence d’une pellicule Le seul moyen de corriger ce problème
jaune ou brunâtre peut être consiste à installer un filtre spécial sur
causée par des dépôts de fer la conduite d’eau. Veuillez communiquer
dans l’eau avec un fournisseur d’adoucisseurs d’eau.
Eau extrêmement dure
Basse température de l’eau
Surcharge du lave-vaisselle
Chargement incorrect
Détergent en poudre
«trop vieux» ou humide
Distributeur de produit
de rinçage vide
Quantité de détergent
insuffisante
Avant d’appeler un réparateur
Lave-vaisselle
Des
questions?
Consultez
ce guide de
dépannage
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES CORRECTIFS
Pellicule blanchâtre Dépôts de minéraux Pour nettoyer l’intérieur de l’appareil,
à l’intérieur de l’appareil attribuables à une eau dure versez du détergent pour lave-vaisselle
sur une éponge humide. Portez des gants
de caoutchouc. N’utilisez aucun autre
type de produit afin d’éviter la formation
de mousse. L’utilisation des détergents pour
lave-vaisselle automatiques Cascade
MD
et Electrasol
MD
est approuvée dans tous
les lave-vaisselle Monogram.
La vaisselle ne sèche pas Basse température de l’eau Assurez-vous que la température de l’eau
qui alimente l’appareil est correcte
(reportez-vous à la page 8).
Le distributeur de produit Vérifiez le distributeur de produit de rinçage.
de rinçage est vide
Le lave-vaisselle Un fusible est grillé ou Remplacez le fusible ou réenclenchez
ne fonctionne pas un disjoncteur est déclenché le disjoncteur. Débranchez tous les autres
électroménagers du circuit.
L’alimentation électrique Dans certaines installations, l’alimentation
est coupée électrique du lave-vaisselle est commandée
par un interrupteur mural, souvent placé à
côté de l’interrupteur du broyeur à déchets.
Assurez-vous que l’interrupteur est à ON.
Réinitialisez les commandes Coupez l’alimentation électrique au lave-
de l’appareil vaisselle (en déclenchant le disjoncteur ou
en actionnant l’interrupteur mural) pendant
30 secondes, puis rétablissez l’alimentation
électrique.
Vapeur Ce phénomène est normal De la vapeur s’échappe de l’évent pendant
le lavage, le séchage et la vidange de l’eau.
Le tableau de La porte n’est peut-être pas Assurez-vous que la porte est bien fermée.
commande fonctionne, correctement verrouillée
mais le lave-vaisselle
Le robinet est peut-être Assurez-vous que le robinet (généralement
ne se remplit pas d’eau
fermé situé sous l’évier) est ouvert.
Un signal sonore Ce phénomène est normal Refermez la porte après l’avoir ouverte
se faitentendre toutes pendant un programme de lavage.
les 15 secondes
Ce signal vous rappelle Appuyez sur le bouton ON/OFF pour
que la porte est restée ÉTEINDRE l’appareil.
ouverte pendant
le fonctionnement
de l’appareil
Signal sonore Ce phénomène est normal Un signal sonore se fait entendre
à la fin du programme et le voyant CLEAN s’allume à la fin
du programme de lavage.
Voyant LOW RINSE Il faut remplir le distributeur La seule façon d’éteindre ce voyant
AID allumé de produit de rinçage consiste à remplir le distributeur de produit
de rinçage de produit Jet-Dry
MD
ou Cascade
Crystal Clear
MD
. Reportez-vous à la section
Remplissage du distributeur de produit
de rinçage.
Avant d’appeler un réparateur
Lave-vaisselle
17
18
Notes
Lave-vaisselle
19
Notes
Lave-vaisselle
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Monogram ZBD1850 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues