Sony ICF-CD820 Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

RADIO/SLEEP
CD
SNOOZE/
SLEEP OFF
OFF
ALARM RESET
ALARM
ALARM MODE
TRACK/
CLOCK
WAKE UP
TRACK
– TIME SET/TRACK +
RADIO
CD
SLEEP ALARM RESET
SNOOZE / SLEEP OFF
VOLUME
TUNING BAND
AM
FM
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, gardez l’appareil à l’abri de la
pluie ou de l’humidité.
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil, sous
risque d'électrocution. Confiez l’entretien
exclusivement à un personnel qualifié.
Attention
L’utitlisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente le danger pour les yeux.
Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOCS
ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME
LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS
LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA
PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
L’utilisation de cet appareil est soumise à deux
conditions:
(1) cet appareil ne peut causer aucune
interférence;
(2) cet appareil doit accepter toute les
interférence, y compris les interférences
pouvant entraîner un fonctionnement
imprévu de l’appareil.
Avant-propos
Merci d’avoir choisi ce radioréveil lecteur CD
Sony! Ce radioréveil lecteur CD vous sera très
utile et vous procurera de nombreuses heures
d’écoute.
Avant la mise en service de ce radioréveil lecteur
CD, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi
et le conserver pour toute référence ultérieure.
Caractéristiques
Vous pouvez vous réveiller au son d’un CD, de
la radio ou de la sonnerie avec la fonction, de
répétition d’alarme (SNOOZE).
Vous pouvez aussi vous réveiller au son de
n’importe quelle plage d’un CD de votre choix.
Double alarme.
Possibilité de reproduire un disque de 3 pouces
sans adaptateur.
Alimentation de secours interne:
En cas de coupure d’alimentation, le réglage de
l’heure et les données de la mémoire sont
conservés pendant environ 1 minute sans piles.
• Télécommande omnidirectionnelle
fonctionnant par fréquences radio. La
télécommande peut piloter le radioréveil
lecteur CD sans qu’il soit nécessaire de la
diriger dans sa direction, contrairement aux
télécommandes infrarouges classiques (ICF-
CD825RM seulement).
Précautions
Faites fonctionner l’appareil sur les sources
d’alimentation mentionnées dans les
“Spécifications”.
La plaque signalétique indiquant la tension de
fonctionnement et autres informations
électriques se trouve sous l’appareil.
Débranchez le cordon en tirant sur la fiche. Ne
tirez jamais sur le cordon proprement dit.
Ne laissez pas l’appareil en plein soleil, près
d’une source de chaleur, comme un radiateur
ou un conduit d’air chaud, dans un endroit
poussiéreux, ou exposé à des vibrations
mécaniques ou à des chocs.
Même si l’appareil est hors tension, il n’est pas
déconnecté de la source d’alimentation secteur
tant qu’il est branché sur la prise murale.
Prévoyez une ventilation suffisante pour éviter
une surchauffe interne. Ne placez pas
l’appareil sur une surface moelleuse (comme
un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus
(comme un rideau ou une tenture) risquant de
bloquer les orifices de ventilation.
Si un solide ou liquide tombait dans l’appareil,
débranchez-le et faites-le vérifier par un
réparateur qualifié avant de le remettre en
service.
Quand le coffret est sale, nettoyez-le avec un
chiffon doux imprégné d’une solution
détergente neutre. Ne jamais utiliser de
produits abrasifs ni de solvants chimiques car
ils pourraient endommager la finition.
Ne pas raccorder l’antenne-fil à une antenne
extérieure.
Pour toute question ou problème au sujet de
cet appareil, veuillez consulter le revendeur
Sony le plus proche.
Spécifications
Section lecteur CD
Système: Système audionumérique de disque
compact
Propriétés de la diode laser: Matériau: GaAlAs
Longueur d’onde: 780 nm
Durée d’émission: Continue
Sortie du laser: Inférieure à 44,6 µW*
* Cette sortie est la valeur mesurée à une
distance d’environ 200 mm de la surface de
l’objectif sur le bloc du capteur optique avec
une ouverture de 7 mm.
Réponse en fréquence: 20 à 20.000 Hz dB
Pleurage et scintillement: Inférieurs au seuil
mesurable
Section radio
Plage de fréquences:
FM: 87,5-108,0 MHz
AM: 530-1.605 kHz
Généralités
Haut-parleur: Pleine gamme 7,7 cm (3
1
/8 po.)
4 ohms
Puissance de sortie: 1,2 W + 1,2 W (à 10% de
distorsion harmonique)
Alimentation: CA 120 V, 60 Hz
Dimensions: Env. 292 × 104 × 207 mm (l/h/p)
(Env. 11
1
/2 × 4
1
/8 × 8
1
/4 pouces), saillies et
commandes comprises
Poids:
ICF-CD820: Env. 1,7 kg (3 li. 12 on.)
ICF-CD825RM: Env. 1,75 kg (3 li. 14 on.)
Section télécommande (ICF-CD825RM
seulement)
Fréquence: 312,5 MHz
Puissance de sortie RF: 1,7 mW
Alimentation: Deux piles R6 (format AA) (non
fournies)
Dimensions: Env. 58 × 102 × 35 mm (l/h/p)
saillies et commandes comprises
Poids: Env. 87,5g (3 on.) piles comprises
Accessoire fourni:
Télécommande (RM-RW1) (1)
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.
Réglage de l’horloge
Réglez l’heure quand le CD ou la radio est à
l’arrêt.
1 Branchez l’appareil.
“AM 12:00” clignote sur l’affichage.
2 Tout en tenant la touche TRACK/CLOCK
enfoncée, appuyez sur la touche TIME
SET/TRACK + ou jusqu’à ce que
l’heure exacte apparaisse sur
l’affichage. Quand vous relâchez la
touche TRACK/CLOCK, l’horloge
commence à fonctionner et “:” clignote.
Pour régler l’heure plus rapidement, appuyez
de façon continue sur la touche + ou tout en
tenant enfoncée la touche TRACK/CLOCK.
Pour régler l’heure à la seconde près, à l’étape
2, relâchez la touche TRACK/CLOCK en même
temps que le signal d’un top horaire.
Lecture d’un disque
Vous pouvez reproduire un CD de 8 cm (3
pouces) sans adaptateur.
1 Appuyez sur LIFT OPEN pour ouvrir le
couvercle du logement, puis posez un
disque.
2 Appuyez sur la touche CD ^. “01”
s’allume sur l’afficheur. Le numéro de
la plage courante (01 à 99) apparaît sur
l’afficheur. Au bout de 10 secondes,
l’heure courante est affichée.
L’indication “CD (“reste affichée.
3 Réglez le VOLUME.
Localisation d’un passage particulier
Localisation d’une plage (AMS*)
Pour localiser le début de la plage en cours,
appuyez sur =.
Pour localiser le début de la plage suivante,
appuyez sur +.
Localisation d’un passage dans une plage
(SEARCH)
Pour reculer rapidement, tenez la touche =
enfoncée.
Pour avancer rapidement, tenez la touche +
enfoncée.
* AMS est l’abréviation de “Automatic Music
Sensor” (Recherche automatique de plage).
Si vous appuyez de façon répétée sur la touche
=, le lecteur localise les plages précédentes.
Si vous appuyez de façon répétée sur la touche
+, le lecteur localise les plages suivantes et
s’arrête à la dernière plage.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur OFF/
ALARM RESET.
Pour faire une pause, appuyez sur CD ^.
L’indication “CD (” clignote. Pour reprendre
la lecture, appuyez de nouveau sur CD ^.
Pour passer de l’affichage de l’heure à celui du
numéro de plage, appuyez sur TRACK/CLOCK.
Appuyez une nouvelle fois sur TRACK/CLOCK
pour afficher de nouveau l’heure.
Pour éjecter le disque, soulevez LIFT OPEN.
Quand vous prenez un disque
Oui
Non
Remarques
N’ouvrez pas le couvercle du logement de
disque pendant la lecture, sinon le CD risque
d’être endommagé. Arrêtez d’abord le disque.
Si vous appuyez sur CD ^ et qu’il n’y a pas
de disque dans le logement, l’indication “00”
clignotera pendant 10 secondes sur l’affichage
et le lecteur s’éteindra.
Si l’heure préréglée de l’alarme
est
atteinte pendant la lecture d’un CD, la plage
préréglée avec la touche WAKE UP TRACK est
reproduite.
Fonctionnement de
la radio
1 Appuyez sur la touche RADIO/SLEEP
pour allumer la radio. L’indication
“RADIO” apparaît et “On” s’allume sur
l’afficheur. Au bout de 10 secondes,
l’heure courante apparaît, mais
l’indication “RADIO” reste affichée.
2 Réglez le volume avec VOLUME.
3 Sélectionnez la gamme.
4 Accordez une station avec la
commande TUNING.
Pour éteindre la radio, appuyez sur OFF/
ALARM RESET.
Pour améliorer la réception radio
FM: Déployez l’antenne fil FM pour améliorer
la réception FM.
AM: Déplacez l’appareil horizontalement pour
améliorer la réception. Une antenne barre
de ferrite est intégrée à l’appareil.
Réglage de l’alarme
Vous pouvez régler l’alarme pour déclencher le
lecteur CD, la radio ou la sonnerie à une heure
précise. Avant de régler l’alarme, n’oubliez pas
de mettre l’horloge à l’heure. (Voir “Réglage de
l’horloge”.)
Réglage de l’heure de
l’alarme
Pour régler l’alarme
1 Tout en tenant la touche ALARM A
enfoncée, appuyez sur TIME SET/
TRACK + ou jusqu’à ce que l’heure
souhaitée apparaisse sur l’afficheur.
L’indication clignote et “:”
s’allume.
2 Relâchez la touche ALARM A. L’heure
de l’alarme est réglée et l’heure
courante est de nouveau affichée.
3 Tout en tenant la touche WAKE UP
TRACK enfoncée, sélectionnez la plage
souhaitée en appuyant sur = ou +
à côté de TIME SET/TRACK.
4 Relâchez WAKE UP TRACK. La plage
est préréglée et l’heure courante est de
nouveau affichée.
Remarque
Si vous préréglez la plage 5, la lecture
commencera toujours sur la plage 5 même si
vous changez de CD, à moins de changer le
réglage par la touche WAKE UP TRACK.
Pour régler l’alarme
/
1 Tout en tenant la touche ALARM B
enfoncée, appuyez sur TIME SET/
TRACK + ou jusqu’à ce que l’heure
souhaitée apparaisse sur l’afficheur.
L’indication ou
clignote et “:” s’allume.
2 Relâchez la touche ALARM B. L’heure
de l’alarme est réglée et l’heure
courante est de nouveau affichée.
Réglage du type
d’alarme
Avant de régler le type d’alarme, n’oubliez pas
de régler l’heure de l’alarme. (Voir “Réglage de
l’heure de l’alarme”.)
1 Appuyez sur ALARM MODE jusqu’à ce
que le type d’alarme souhaité
apparaisse sur l’afficheur.
Chaque fois que vous appuyez sur
ALARM MODE, l’indication change
comme suit:
Pour arrêter l’alarme, appuyez sur OFF/
ALARM RESET. L’alarme se déclenchera à la
même heure le jour suivant.
Pour annuler l’alarme, appuyez sur OFF/
ALARM RESET tout en tenant la touche ALARM
MODE enfoncée.
Pour vérifier l’heure de l’alarme préréglée,
appuyez sur ALARM A ou ALARM B.
Remarques
L’alarme ne fonctionnera que si vous réglez
l’heure et le type d’alarme
,
ou .
Si vous réglez l’alarme CD, l’alarme radio ou la
sonnerie à la même heure, la lecture de CD sera
déclenchée à l’heure préréglée.
Si vous sélectionnez l’alarme CD et qu’il n’y a
pas de CD dans le lecteur, la sonnerie retentira
à l’heure préréglée.
L’alarme sélectionnée retentit à l’heure
préréglée et s’arrête automatiquement au bout
de 60 minutes.
Quand l’alarme CD se déclenche, l’indication
” clignote. Si vous voulez arrêter le
clignotement, appuyez sur CD ^. Le lecteur
CD s’arrête à la dernière plage.
Quand l’alarme radio se déclenche, l’indication
” clignote. Si vous voulez
continuer d’écouter la radio et arrêter le
clignotement, appuyez sur RADIO/SLEEP.
L’indication “
” reste affichée.
Le niveau de la sonnerie est fixe et il est
indépendant du réglage du VOLUME.
Pour sommeiller quelques minutes
de plus
1 Appuyez sur SNOOZE/SLEEP OFF. Le
CD, la radio ou la sonnerie s’arrête,
puis se déclenche une nouvelle fois
automatiquement au bout de 8 minutes.
Vous pouvez répéter cette opération
autant de fois que vous le souhaitez.
Quand la fonction SNOOZE/SLEEP OFF est en
service, l’indication de l’alarme clignote.
Utilisation du temporisateur et de
l’alarme
Vous pouvez vous endormir en écoutant la radio
et vous réveiller au son d’un CD, de la radio ou
de la sonnerie à l’heure préréglée.
1 Réglez l’alarme. (Voir “Réglage de
l’alarme”.)
2 Réglez le temporisateur. (Voir “Réglage
du temporisateur”.)
Réglage du
temporisateur
Réglez le temporisateur pour vous endormir en
écoutant la radio. Elle s’arrêtera
automatiquement au bout de la durée préréglée.
1 Appuyez de façon répétée sur RADIO/
SLEEP. La radio s’allume et l’indication
“On” apparaît sur l’afficheur.
La radio s’éteint automatiquement au
bout de la durée préréglée.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche RADIO/SLEEP, la durée change
comme suit:
Pour arrêter la radio avant la durée préréglée,
appuyez sur la touche SNOOZE/SLEEP OFF.
Mise en place des
piles dans la
télécommande
(voir Fig. A)
(ICF-CD825RM
seulement)
Installez deux piles R6 (format AA) (non
fournies) dans le logement de la pile de la
télécommande. Avant la mise en service de ce
télécommande, veuillez lire les consignes
suivantes, puis Consulter ”Utilisation de la
télécommande”.
1 Ouvrez le couvercle du logement de la
pile.
2 Insérez duex piles R6 (format AA) (non
fourni) en respectant la polarité.
3 Refermez le couvercle.
Autonomie des piles
Sony (format AA) Env. 6 mois
Replacement des piles
Pour vérifier la capacité restante des piles,
rapprochez-vous du radioréveil lecteur CD et
faites fonctionner la télécommande. Si la
télécommande ne fonctionne pas, remplacez les
piles par des piles neuves.
Remarques
Ne rechargez pas des piles sèches.
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la
télécommande pendant longtemps, enlevez les
piles pour éviter une fuite de l’électrolyte et la
corrosion qu’elle provoque.
Utilisation de la
télécommande
Vous pouvez reproduire le CD, écouter la radio,
régler le temporisateur ou utiliser la fonction
SNOOZE/SLEEP OFF.
La plage de transmission efficace des fréquences
émises par la télécommande est de 5 m environ
(16 pieds). Utilisez la télécommande dans les
limites de cette plage.
Les touches de la télécommande ont les mêmes
fonctions que celles de l’appareil principal
comme indiqué ci-dessous:
• La touche SNOOZE/SLEEP OFF de la
télécommande est identique à la touche
SNOOZE/SLEEP OFF du radioréveil.
• La touche CD ^ de la télécommande est
identique à la touche CD ^ du radioréveil.
• La touche RADIO/SLEEP de la télécommande
est identique à la touche RADIO/SLEEP du
radioréveil.
• La touche ALARM RESET/OFF de la
télécommande est identique à la touche
ALARM RESET/OFF du radioréveil.
Guide de dépannage
En cas de problème avec cet appareil, veuillez
effectuer les vérifications suivantes pour
déterminer si une réparation est nécessaire ou
non.
Si le problème persiste, veuillez consulter le
revendeur Sony le plus proche.
L’horloge n’est pas à l’heure.
Il y a eu une interruption de courant qui a duré
plus d’une minute.
Le lecteur CD ne fonctionne pas.
Le disque n’est pas installé correctement.
La face imprimée du disque doit être tournée
vers le haut.
Le couvercle du logement est mal fermé.
Il y a de la poussière sur le disque ou le disque
est défectueux—Nettoyez le disque avec un
chiffon optionnel. Nettoyez le disque du centre
vers l’extérieur.
Le son du CD est irrégulier.
Il y a de la poussière sur le disque ou le disque
est défectueux—Nettoyez le disque.
La lentille est sale—Nettoyez la lentille avec un
soufflet en vente dans le commerce.
Vibrations trop fortes.
Le CD, la radio ou la sonnerie de l’alarme ne
se déclenche pas à l’heure préréglée.
L’horloge n’est pas à l’heure.
L’alarme n’est pas correctement réglée.
Il n’y a pas de disque.
Le couvercle du logement du CD n’est pas bien
fermé.
Le volume est faible.
Si le volume est réglé trop bas, le son du CD ou
de la radio est inaudible.
Le télécommande ne fonctionne pas.
Les piles sont complètement épuisées,
remplacez les piles.
• Il est possible que vous soyez trop éloigné du
radioréveil lecteur CD. Rapprochez-vous de
l’appareil.
Français
Antenne fil FM
Cordon d’alimentation
secteur
LIFT OPEN
Aucune
indication
et et
Radio en marche
(pas de temporisateur)
90 min 60 min 30 min
Arrêt de la radio
15 min
Soulevez.
Face imprimée vers le
haut.
Fermez le couvercle.
Saisissez-le par le bord.
Ne pas toucher la surface.
Ne pas coller de papier ni
de ruban adhésif, et ne rien
écrire sur la surface.
+1
– 1.5
A
Télécommande
(ICF-CD825RM
seulement)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ICF-CD820 Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues