Yamaha MS101II Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
ENCEINTES DE CONTROLE
MS101
II
MODE D’EMPLOI
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur
les enceintes de contrôle MS101
II
. La MS101
II
est
équipée d’un haut-parleur 4 pouces pleine gamme
dans un coffret compact de style bass-reflex. Sa fidé-
lité de reproduction sonore en fait l’outil idéal pour
les enregistrements personnels et les répétitions. La
MS101
II
étant pourvue d’un haut-parleur annulant
les champs magnétiques, elle peut être placée près
d’un téléviseur ou d’un moniteur vidéo sans risque
d’interférences. C’est donc le choix idéal pour tou-
tes les applications audio-vidéo.
TABLE DES MATIERES
Précautions ..........................................................1
Panneau avant / Panneau arrière.........................2
Exemples de configuration...................................3
Spécifications .......................................................4
Schéma de principe .............................................4
Dimensions ..........................................................5
Précautions
Avertissement
1. Ne branchez le cordon d’alimentation de cet appareil qu’à
une prise secteur qui répond aux caractéristiques données
dans ce manuel ou sur l’appareil, faute de quoi, il y a ris-
que d’incendie.
2. Evitez de mouiller l’appareil ou de laisser pénétrer de l’eau
dans son boîtier. Il y a risque d’incendie ou d’électrocution.
3. Ne posez pas d’objets pesants (à commencer par l’appa-
reil lui-même) sur le cordon d’alimentation. Un cordon d’ali-
mentation endommagé peut provoquer un incendie ou une
électrocution. Cette précaution est notamment valable lors-
que le cordon d’alimentation passe sous un tapis.
4. Ne posez pas de récipient contenant des liquides ou de
petits objets métalliques sur l’appareil. Si un liquide ou des
objets métalliques pénètrent dans l’appareil, il y a risque
d’incendie ou d’électrocution.
5. N’ouvrez jamais le boîtier de cet appareil. Il y a risque
d’électrocution. Si vous pensez que l’appareil doit subir
une révision, un entretien ou une réparation, veuillez con-
tacter votre revendeur.
6. Cet appareil ne peut pas être modifié par l’utilisateur. Il y a
risque d’incendie ou d’électrocution.
7. En cas d’orage, veillez à mettre l’unité hors tension dès
que possible et à débrancher le cordon d’alimentation de la
prise murale.
En cas d’orage avec des risques de foudre, évitez tout con-
tact avec le cordon d’alimentation si ce dernier est toujours
connecté à une prise murale. Vous éviterez ainsi une élec-
trocution.
8. Si le cordon d’alimentation est endommagé (s’il est coupé
ou si un fil est à nu), veuillez en demander un nouveau à
votre revendeur. L’utilisation de l’appareil avec un cordon
d’alimentation endommagé constitue un risque d’incendie
ou d’électrocution.
9. Si vous remarquez un phénomène anormal tel que de la
fumée, une odeur bizarre ou un bourdonnement ou,
encore, si vous avez renversé du liquide ou des petits
objets à l’intérieur, mettez l’appareil immédiatement hors
tension et débranchez le cordon d’alimentation. Consultez
votre revendeur pour faire examiner l’appareil. L’utilisation
de l’appareil dans ces conditions constitue un risque
d’incendie ou d’électrocution.
10.Lorsque l’appareil le boîtier d’alimentation tombe ou si le
boîtier est endommagé, coupez l’alimentation, débranchez
le cordon de la prise secteur et contactez votre revendeur.
L’utilisation de l’appareil dans ces conditions constitue un
risque d’incendie ou d’électrocution.
Attention
1. Evitez de placer l’appareil dans les endroits suivants:
Les endroits soumis à des éclaboussures d’huile ou à de la
vapeur (à proximité de cuisinières, d’humidificateurs, etc).
Les endroits soumis à une chaleur excessive (à l’intérieur
d’un véhicule toutes fenêtres fermées) ou en plein soleil.
Les endroits particulièrement humides ou poussiéreux.
2. Ne placez jamais le cordon d’alimentation à proximité d’un
dispositif de chauffage. Il pourrait fondre, ce qui constitue
un risque d’incendie ou d’électrocution.
3. Soyez particulièrement prudent lors de l’utilisation de pieds
ou de supports d’enceinte.
4. Débranchez toujours le cordon d’alimentation en tirant sur
la prise et non sur le câble. Un cordon d’alimentation
endommagé constitue un risque d’incendie ou d’électrocu-
tion.
Ne touchez pas la prise d’alimentation avec des mains
mouillées. Il y a risque d’électrocution.
5. Avant de changer cet appareil de place, coupez l’alimenta-
tion, débranchez le cordon d’alimentation de la prise sec-
teur et débranchez tous les câbles de connexion. Des
câbles endommagés constituent un risque d’incendie ou
d’électrocution.
6. Coupez tous les instruments de musique, les appareils
audio et les enceintes avant de les brancher à cet appareil.
Utilisez les câbles de connexion adéquats et branchez-les
selon les consignes données.
Réglez le volume en position minimum avant de mettre cet
appareil sous tension. Une explosion sonore brutale risque
d’endommager votre ouïe.
7. Evitez de reproduire des signaux saturés pendant de lon-
gues périodes. Cela peut provoquer l’échauffement des
haut-parleurs et éventuellement un incendie.
8. Si vous pensez ne pas utiliser cet appareil durant une lon-
gue période (si vous partez en vacance, par exemple),
débranchez le cordon d’alimentation pour éviter tout risque
d’incendie.
9. Pour éviter toute électrocution durant le nettoyage de
l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation au préala-
ble.
10.Afin de permettre une évacuation efficace de la chaleur,
gardez un espace de 10 cm ou plus entre l’arrière du
MS101
II
et le mur, et de 20 cm entre le haut du MS101
II
et
le plafond. Eloignez le MS101
II
de tout autre matériel. Si
l’évacuation de la chaleur ne se fait pas convenablement,
l’accumulation de chaleur risque de mettre le feu.
Français
2
Panneau avant / Panneau arrière
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLEC-
TRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE
DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPON-
DANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU
FOND.
1
Touche et témoin d’alimentation STANDBY/ON
Cette touche permet d’allumer la MS101
II
et de la mettre
en attente.
Appuyez sur la touche d’alimentation STANDBY/ON pour
allumer la MS101
II
. Lorsqu’elle est allumée, le témoin
s’allume.
2
Commande des graves (LOW)
Tournez cette commande vers la droite pour amplifier les
basses fréquences et vers la gauche pour les atténuer.
3
Commande des aigus (HIGH)
Tournez cette commande vers la droite pour amplifier les
hautes fréquences et vers la gauche pour les atténuer.
4
Commande de volume (VOLUME)
Cette commande sert à ajuster le volume sonore.
5
Prise de microphone (MIC INPUT)
Vous pouvez brancher un microphone de type dynamique
sur cette prise 6,35 mm.
6
Entrée de ligne (LINE 1 INPUT)
Vous pouvez raccorder à cette prise RCA la sortie de
niveau de ligne d’un lecteur CD, d’un magnétophone DAT,
d’un magnétocassette ou d’un magnétoscope.
7
Entrée de ligne (LINE 2 INPUT)
Vous pouvez raccorder à cette prise 6,35 mm un appareil
audio produisant une sortie de niveau de ligne, comme un
synthétiseur, un mélangeur, un magnétophone multipistes,
un effecteur, etc.
8
Sortie de ligne (LINE OUT)
Vous pouvez raccorder à cette prise 6,35 mm un magnéto-
cassette ou un magnétophone DAT pour l’enregistrement.
Les signaux fournis aux entrées MIC, LINE 1 et LINE 2
sont mélangés puis sortis ici. Vous pouvez raccorder une
autre MS101
II
à cette prise pour un fonctionnement en
parallèle. La commande de volume du panneau avant n’a
aucun effet sur le niveau de cette sortie de ligne.
Attention:
Une petite quantité de courant circule lorsque le moni-
teur est en mode d’attente. Il est donc préférable de
débrancher la prise secteur de l’enceinte si celle-ci ne
sera pas utilisée pendant une période prolongée.
3
Exemples de configuration
Vérifiez si tous les appareils sont hors tension, puis branchez le cordon d’alimentation de la MS101
II
sur une prise secteur adaptée.
Raccordez vos autres appareils -- synthétiseur, lecteur CD, etc. -- à la MS101
II
, puis mettez-les appareils. Il y a de nombreuses
façons d’intégrer la MS101
II
dans une chaîne audio. En voici deux exemples ci-dessous.
Des microphones sont raccordés aux entrées MIC INPUT, un clavier à l’entrée LINE 2 et un lecteur CD à l’entrée LINE 1, ce qui
vous permet de chanter et d’accompagner vos morceaux préférés, ou même vos propres compositions.
Dans l’exemple suivant, les sorties de contrôle (MONITOR) d’un graveur MD multipistes Yamaha sont raccordées aux entrées LINE
2 d’une paire de MS101
II
pour le contrôle multipistes.
MS1012 MS1012
(Raccorder aux entrées LINE INPUT sur le panneau arrière.)
Microphone
Synthétiseur
Chaîne stéréo
(lecteur de cassette, lecteur CD, etc.)
Magnétocassette
Microphone
Magnéto MD multipistes
4
Spécifications
SPECIFICATIONS GENERALES
Type ......................................Enceinte amplifiée bass-reex
Plage de fréquence................75 Hz 18 kHz (commandes LOW et HIGH au centre)
Pression sonore maxi. ...........97 dB SPL (10 W, 1 m sur axe)
Dimensions (L
×
H
×
P)..........147
×
214
×
192 mm (5,8
×
8,4
×
7,6 pouces)
Poids......................................2,5 kg (5 livres 8 onces)
SECTION HAUT-PARLEUR
Composants...........................JA1061 [10 cm (4 pouces), cône]
×
1
Sensibilité ..............................87 dB SPL (1 W, 1 m sur axe)
Impédance nominale .............4
SECTION AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie ...............10 W à 1 kHz, DHT = 0,5 %, RL = 4
Réponse en fréquence ..........30 Hz 20 kHz
Sensibilité dentrée ................MIC: 45 dB/2 k
/Prise casque
/Impédance............................LINE 1: 10 dB/10 k
/Prise RCA
/Connecteurs LINE 2: 10 dB/10 k
/Prise casque
Bourdonnement et bruit de fond
............................................... 60 dB *(VOLUME: min, fc = 12,7 kHz, 6dB / oct LPF)
Commandes ..........................VOLUME
LOW: 15 dB +7 dB
à
75 Hz
HIGH: 13 dB +8 dB
à
10 kHz
POWER: ON/OFF
Alimentation électrique ..........Secteur 120 V, 60 Hz / Modèles pour les U.S.A. et le Canada
Secteur 230 240V, 50/60 Hz / Autres modèles
Consommation électrique......30 W
* 0 dB = 0,775 Vrms
Schéma de principe
5
Dimensions
REPARATION
La MS101
II
peut être réparée par le réseau mondial de
Yamaha, constitué de techniciens formés à lusine et de
concessionnaires qualifiés. En cas de difculté, sadres-
ser au concessionnaire Yamaha le plus proche.
STANDBY/ON LOW
-10 +10
HIGH
-10 +10
VOLUME
MONITOR SPEAKER MS1012
MIC
INPUT
MIN MAX
Unité = mm (pouches)
147 (5,8˝ )
214 (8,4˝ )
192 (7,6˝ )
60 (2,3˝ )
199 (7,8˝ )
2-M5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Yamaha MS101II Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à