Optimus A-5006 Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

INSTRUCTION MANUAL
MIXER AMPLIFIERS A-5006
A-5012
Thank you for purchasing TOA’s Mixer Amplier.
Please carefully follow the instructions in this manual to ensure long, trouble-free use of your equipment.
TOA Canada Corporation
2
TABLE OF CONTENTS
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
........................................... 3
2. SAFETY PRECAUTIONS ............................................................................. 4
3. GENERAL DESCRIPTION .......................................................................... 8
4. FEATURES ............................................................................................................ 8
5. HANDLING PRECAUTIONS ...................................................................... 8
6. INSTALLATION PRECAUTIONS ............................................................. 8
7. NOMENCLATURE AND FUNCTIONS ................................................. 9
Front ............................................................................................................................ 9
Rear .......................................................................................................................... 10
Left Side ..................................................................................................................... 11
8. CONNECTION EXAMPLES ...................................................................... 12
9. CONNECTION ................................................................................................... 13
9.1. Removable Terminal Plug Connection ................................................................ 13
9.2. How to Connect Input Signals ............................................................................ 14
9.3. Speaker Output Signal Connections ................................................................... 15
9.4. Remote Control Equipment Connections ............................................................ 16
9.5. Connection to PCs .............................................................................................. 16
10. RACK-MOUNTING THE MIXER AMPLIFIER ............................. 17
11. BLOCK DIAGRAM ....................................................................................... 20
12. DIMENSIONAL DIAGRAM ..................................................................... 21
13. SPECIFICATIONS ........................................................................................ 22
Accessories .............................................................................................................. 22
Optional products ...................................................................................................... 22
3
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer's instructions.
Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. A grounding
type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong are
provided for your safety. If the provided plug does
not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving
the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions pour référence
ultérieure.
Respecter tous les avertissements.
Suivre toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité d'eau.
Nettoyer uniquement à l'aide d'un chiffon sec.
Ne pas obstruer les orices de ventilation. Installer
conformément aux instructions du fabricant.
Ne pas installer à proximité de sources de chaleur
telles que des radiateurs, des registres thermiques,
des chaudières ou d'autres appareils (notamment
des amplicateurs) produisant de la chaleur.
Ne pas contourner la fonction de sécurité de la che
polarisée ou de mise à la terre. Une che polarisée est
équipée de deux broches, dont l'une est plus large que
l'autre. Une che de mise à la terre est équipée de deux
broches et d'une troisième pour la mise à la terre. Cette
dernière, la plus large, est prévue à des ns de sécurité.
Si la che fournie ne peut être insérée dans la prise
électrique souhaitée, consulter un électricien pour faire
remplacer cette dernière.
Protéger le cordon d'alimentation pour éviter qu'il
ne soit piétiné ou pincé, notamment au niveau des
ches, des prises de courant ou de son point de
sortie de l'appareil.
Utiliser uniquement les accessoires spéciés par le
fabricant.
Utiliser uniquement avec le
chariot, support, trépied, la patte
de montage ou la table spéciés
par le fabricant ou vendus avec
l'appareil. En cas d'utilisation
d'un chariot, manipuler la
combinaison chariot/appareil
pour éviter les blessures dues à
un renversement.
Débrancher cet appareil pendant les orages ainsi
que lorsqu'il reste inutilisé pendant une période
prolongée.
La maintenance de l'appareil doit être conée à un
technicien après-vente qualié. Une maintenance
s'avère nécessaire si l'appareil est endommagé
(au niveau du cordon d'alimentation ou de la che),
a été mouillé par un liquide, un objet est tombé à
l'intérieur, s'il a été exposé à la pluie ou l'humidité,
s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
INSTRUCTIONS ESSENTIELLES POUR LA SÉCURITÉ
4
2. SAFETY PRECAUTIONS
Before installation or use, be sure to carefully read all the instructions in this section for correct and safe
operation.
Be sure to follow all the precautionary instructions in this section, which contain important warnings and/or
cautions regarding safety.
After reading, keep this manual handy for future reference.
Safety Symbol and Message Conventions
Safety symbols and messages described below are used in this manual to prevent bodily injury and property
damage which could result from mishandling. Before operating your product, read this manual rst and
understand the safety symbols and messages so you are thoroughly aware of the potential safety hazards.
Indicates a potentially hazardous situation which, if mishandled, could
result in death or serious personal injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if mishandled, could
result in moderate or minor personal injury, and/or property damage.
WARNING
CAUTION
When Installing the Unit
The apparatus shall be connected to a MAINS
socket outlet with a protective earthing connection.
Do not expose the unit to rain or an environment
where it may be splashed by water or other liquids,
as doing so may result in re or electric shock.
Use the unit only with the voltage specied on
the unit. Using a voltage higher than that which is
specied may result in re or electric shock.
Do not cut, kink, otherwise damage nor modify
the power supply cord. In addition, avoid using the
power cord in close proximity to heaters, and never
place heavy objects -- including the unit itself -- on
the power cord, as doing so may result in re or
electric shock.
Avoid installing or mounting the unit in unstable
locations, such as on a rickety table or a slanted
surface. Doing so may result in the unit falling
down and causing personal injury and/or property
damage.
Since the unit is designed for indoor use, do not
install it outdoors. If installed outdoors, the aging of
parts causes the unit to fall off, resulting in personal
injury. Also, when it gets wet with rain, there is a
danger of electric shock.
When the Unit is in Use
Should the following irregularity be found during
use, immediately switch off the power, disconnect
the power supply plug from the AC outlet and
contact your nearest TOA dealer. Make no further
attempt to operate the unit in this condition as this
may cause re or electric shock.
· If you detect smoke or a strange smell coming
from the unit.
· If water or any metallic object gets into the unit
· If the unit falls, or the unit case breaks
· If the power supply cord is damaged (exposure of
the core, disconnection, etc.)
· If it is malfunctioning (no tone sounds.)
To prevent a re or electric shock, never open nor
remove the unit case as there are high voltage
components inside the unit. Refer all servicing to
qualied service personnel.
Do not place cups, bowls, or other containers of
liquid or metallic objects on top of the unit. If they
accidentally spill into the unit, this may cause a re
or electric shock.
Do not insert nor drop metallic objects or ammable
materials in the ventilation slots of the unit’s cover,
as this may result in re or electric shock.
Do not touch a power supply plug during thunder
and lightning, as this may result in electric shock.
WARNING
5
When Installing the Unit
Never plug in nor remove the power supply plug
with wet hands, as doing so may cause electric
shock.
When unplugging the power supply cord, be sure to
grasp the power supply plug; never pull on the cord
itself. Operating the unit with a damaged power
supply cord may cause a re or electric shock.
When moving the unit, be sure to remove its power
supply cord from the wall outlet. Moving the unit
with the power cord connected to the outlet may
cause damage to the power cord, resulting in re or
electric shock. When removing the power cord, be
sure to hold its plug to pull.
Do not block the ventilation slots in the unit’s cover.
Doing so may cause heat to build up inside the
unit and result in re. Also, periodically clean the
ventilation slots of dust.
Avoid installing the unit in humid or dusty locations,
in locations exposed to the direct sunlight, near the
heaters, or in locations generating sooty smoke
or steam as doing otherwise may result in re or
electric shock.
To avoid electric shocks, be sure to switch off the
unit’s power when connecting speakers.
Be sure to follow the instructions below when rack-
mounting the unit. Failure to do so may cause a re
or personal injury.
· Install the equipment rack on a stable, hard oor.
Fix it with anchor bolts or take other arrangements
to prevent it from falling down.
· When connecting the unit’s power cord to an AC
outlet, use the AC outlet with current capacity
allowable to the unit.
· Rack-mounting screws are not supplied with the
unit. Prepare them that are appropriate for the
equipment rack.
When the Unit is in Use
Make sure that the volume control is set to minimum
position before power is switched on. Loud noise
produced at high volume when power is switched
on can impair hearing.
Do not operate the unit for an extended period of
time with the sound distorting. Doing so may cause
the connected speakers to heat, resulting in a re.
Contact your TOA dealer as to the cleaning. If dust is
allowed to accumulate in the unit over a long period
of time, a re or damage to the unit may result.
If dust accumulates on the power supply plug or
in the wall AC outlet, a re may result. Clean it
periodically. In addition, insert the plug in the wall
outlet securely.
Switch off the power, and unplug the power supply
plug from the AC outlet for safety purposes when
cleaning or leaving the unit unused for 10 days or
more. Doing otherwise may cause a re or electric
shock.
CAUTION
6
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Avant l’installation ou l’utilisation, lire attentivement l’ensemble des instructions de cette section pour un
fonctionnement correct et sûr.
Veiller à respecter les précautions recommandées dans cette section, laquelle contient des mises en garde
et/ou précautions importantes en matière de sécurité.
Après lecture, conserver ce manuel à portée de main pour consultation ultérieure.
Symboles de sécurité et conventions
Les symboles et messages de sécurité crits ci-dessous sont utilisés dans cette notice pour prévenir tout
dommage corporel ou matériel pouvant résulter d’une mauvaise utilisation. Lire attentivement cette notice pour
comprendre parfaitement les symboles et messages de sécurité an de prévenir tout risque éventuel.
Indique une situation risquant d’entrner des blessures graves,
voire la mort, en cas de mauvaise manipulation.
I
ndique une situation risquant d’entraîner des blessures
moyennement graves ou mineures, et/ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Lors de l’installation de l’appareil
L’appareil doit être branché à une prise secteur
dotée d’une connexion à la terre.
Ne pas exposer l’appareil à la pluie et le protéger de
tout contact avec de l’eau ou d’autres liquides an
d’éviter un incendie ou une électrocution.
Utilisez l’appareil uniquement avec la tension
spéciée sur le chargeur. L’utilisation d’une tension
supérieure à celle spéciée peut être à l’origine
d’un incendie ou d’une électrocution.
Ne pas couper, entortiller, modier ou endommager
le cordon d’alimentation. En outre, éviter d’utiliser le
cordon d’alimentation à proximité d’un radiateur et
ne jamais placer d’objets lourds (y compris l’appareil
lui-même) sur le cordon d’alimentation, car ceci
présente un risque d’incendie ou d’électrocution.
Évitez d’installer ou de monter l’unité dans des
endroits instables, comme sur une table bancale ou
une surface inclinée. Cela peut entraîner la chute
de l’appareil et causer des blessures et / ou des
dommages matériels.
Cet appareil est conçu pour une installation en
intérieur. Il ne doit pas être installé à l’extérieur.
S’il est installé à l’extérieur, les pièces risquent de
rouiller et de céder. La chute de l’appareil peut alors
engendre des blessures. La pluie présente en outre
un danger d’électrocution.
En cas de survenue des irrégularités suivantes
pendant l’utilisation, couper immédiatement
l’alimentation, débrancher la che du cordon
d’alimentation de l’adaptateur secteur de la prise
secteur et contacter le représentant TOA le plus
proche. Ne pas essayer pas d’utiliser l’appareil
dans ces conditions sous peine de provoquer un
incendie ou une électrocution.
· Détection de fumée ou d’une odeur inhabituelle
émanant de l’appareil.
· Pénétration d’eau ou d’un objet métallique dans
l’appareil
· Chute ou endommagement de l’appareil
· Dégradation du cordon d’alimentation (âme du
câble dénudée, déconnexion etc.).
· Dysfonctionnement (absence de tonalité).
Pour empêcher un incendie ou une électrocution,
ne jamais ouvrir ni ne retirer le boîtier de l’appareil,
en raison de la présence de pièces à haute tension.
La maintenance de l’appareil doit être conée à un
technicien après-vente qualié.
Ne pas placer de tasses, bols ou autres récipients
remplis de liquides ou d’objets métalliques au-
dessus de l’appareil. S’ils se répandent par accident
sur l’appareil, ils peuvent provoquer un incendie ou
une électrocution.
Ne pas insérer ni laisser tomber d’objets métalliques
ou de matériaux inammables dans les évents de
ventilation du capot de l’appareil sous peine de
provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne pas toucher la che du cordon d’alimentation
pendant un orage. Risque d’électrocution.
AVERTISSEMENT
7
Lors de l’installation de l’appareil
Ne jamais brancher, ni débrancher la che du
cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
Risque d’électrocution.
Pour débrancher le cordon d’alimentation, veiller
à le tenir par sa che ; ne jamais tirer directement
le cordon. Utiliser l’appareil avec un cordon
d’alimentation endommagé peut présenter un
risque d’incendie ou d’électrocution.
Lors du déplacement de l’appareil, veiller à retirer
la che du cordon d’alimentation de l’adaptateur
secteur de la prise murale. Si le chargeur est
déplacé avec le cordon d’alimentation branché dans
la prise, ce dernier risque d’être endommagé, ce qui
présente un risque d’incendie ou d’électrocution.
Pour retirer le cordon d’alimentation, le tirer par la
prise.
Ne pas obstruer les fentes de ventilation sur le
capot de l’appareil.
Cela peut provoquer une accumulation de chaleur à
l’intérieur de l’appareil et causer un incendie.
Nettoyer régulièrement les encoches de ventilation.
Éviter d’installer l’appareil dans un endroit humide
ou poussiéreux, en plein soleil, à proximité d’un
radiateur, ou dans un endroit dégageant de la fumée
noire ou de la vapeur sous peine de provoquer un
incendie ou une électrocution.
Pour éviter les chocs électriques, veiller à
débrancher l’appareil avant de connecter les haut-
parleurs.
Veiller à suivre les instructions ci-dessous lors du
montage en bâti. Risque d’incendie ou de blessure
corporelle.
· Installer le bâti sur un sol stable.
Le xer à l’aide de boulons d’ancrage ou d’un
autre dispositif pour l’empêcher de tomber.
· Pour brancher le cordon d’alimentation à une prise
CA, vérier l’intensité maximale de l’appareil.
· Les vis de montage en bâti ne sont pas livrées
avec l’appareil. Préparez-en des appropriés pour
le montage en bâti.
Pendant l’utilisation de l’appareil
Assurez-vous que la commande de volume est
réglée sur la position minimum avant la mise sous
tension. Un grand bruit produit à un volume élevé
lorsque l’alimentation est activée peut nuire à
l’audition.
Ne pas utiliser l’appareil pendant une période
prolongée si le son est distordu.
Les haut-parleurs branchés risquent de surchauffer
et de provoquer un incendie.
Pour nettoyer l’appareil, contacter votre revendeur
TOA. L’accumulation de poussière pendant une
période prolongée peut entraîner un incendie ou
une dégradation de l’appareil.
L'accumulation de poussière sur la che du cordon
d'alimentation ou dans la prise secteur présente un
risque d'incendie. Les nettoyer régulièrement.
Par ailleurs, insérer complètement la che dans la
prise murale.
Par mesure de sécurité, lors du nettoyage ou
lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant 10 jours
ou plus, couper l’alimentation, et débrancher la che
du cordon d’alimentation de l’adaptateur secteur de
la prise secteur. Autrement, cela présente un risque
d’incendie ou d’électrocution.
ATTENTION
8
5. HANDLING PRECAUTIONS
The supplied power cord is designed to be used exclusively with the unit. Do not connect it to any other
equipment.
Install the unit in locations where the temperature is between 0 and 40 °C (32 and 104°F) and the moisture is
between 35 and 80% (no dew condensation must be formed).
The unit is a precision audio component. To prevent failure, avoid locations where the unit may be exposed
to strong shocks or vibrations.
To clean, be sure to rst switch off the unit’s power, then wipe with a dry cloth. Never use benzene, thinner,
alcohol, or chemically-treated cleaning cloth because such volatile liquids could deform or discolor the unit.
6. INSTALLATION PRECAUTIONS
Be sure to install and connect the unit before the connection to the AC mains outlet. Remove the unit’s power
supply cord from the AC mains outlet when uninstalling or disconnecting the unit.
The socket-outlet shall be installed near the unit and the plug shall be easily accessible.
Ensure that the unit is located at least 10 cm (3.94") away from ceiling and wall surfaces, as shown in the
gure below, to allow adequate cooling and thus prevent extreme increases in temperature inside the unit.
Also, do not place any other devices within that range.
Over 10 cm
(3.94")
Over 10 cm
(3.94")
Over 10 cm
(3.94")
3. GENERAL DESCRIPTION
The A-5006/5012 is a compact desktop integrated Mixer Amplier with a 4-input/1-output conguration. The
4 inputs include an assortment of line and microphone inputs. The unit is equipped with a terminal that allows
remote control of overall sound volume. Signal processing, including equalization and compression, can be
performed using the supplied A-5000 PC Software.*
The unit can also be easily mounted in an EIA-standard equipment rack with the additional purchase of optional
rack mounting hardware. Horizontal connectivity permits two mixer ampliers to be simultaneously mounted in
a one-unit size rack space.
* Recorded on the supplied CD.
4. FEATURES
The input sensitivity of Inputs 1 and 2, and impedance of the speaker outputs are set by way of a DIP switch
located on the unit’s rear panel.
The input sensitivity of Inputs 1 and 2 can be independently set to either MIC or LINE signal level. Inputs 3
and 4 are xed at LINE level.
Speaker outputs can be set for either low or high impedance connections.
A manual muting function and a remote master volume control function allow remote adjustment of the sound
volume.
The unit is equipped with the LAN port, making it possible to perform the unit’s settings using the A-5000
PC Software. Functions that can be set include an input equalizer, output equalizer, compressor and remote
master volume.
9
7. NOMENCLATURE AND FUNCTIONS
[Front]
1. Power switch
Turns unit power ON and OFF with each press of
the switch.
Note
When re-using contents set with the A-5000 PC
Setting software, be sure to save the contents to
the preset memory before turning the power OFF.
The set contents will be lost if the power is switched
off before Save procedure is completed.
For details, please read the software instruction
manual on the supplied CD.
2. Power indicator (Green)
Lights green when power is switched ON, and
extinguishes when power is switched OFF.
3. MIC/LINE input volume controls (1, 2)
Adjusts the sound volume of MIC/LINE Input 1 or 2.
4. LINE input volume controls (3, 4)
Adjusts the sound volume of LINE Input 3 or 4.
5. Signal indicator (Green)
Lights when the sound volume of any signal input
exceeds the specied level (–20 dB from the rated
output level).
6. Peak indicator (Red)
Lights when the sound volume of any signal input
reaches a high level (–3 dB from the rated output
level).
Note
Adjust the sound volume to prevent this indicator
from continually lighting. If it remains lit, sound
output could be distorted.
7. Failure indicator (Red)
Lights when the unit’s protection circuitry is in
operation (when a failure is detected) or when the
fan fails.
Note
When this indicator lights, both the Signal Indicator
(5) and Peak Indicator (6) will extinguish.
76 253 4 1
The gure shows the A-5012.
10
8. AC Power input terminal
Use the supplied power cord to connect the unit
to an AC power source.
9. Functional ground terminal
Connect this terminal to the functional ground of
external equipment if much noise is encountered
when the unit is connected to the external
equipment. The noise may be reduced.
Note: This ground is not for protective ground.
10. Line input jacks (3, 4)
RCA jack x 2
−20 dB, 10 kΩ, unbalanced
(See p. 14, "Inputs 3 and 4 connections.")
11. Manual muting terminals
Removable terminal block (5 pins).
Short circuit current: 3 mA or less
Release voltage: 24 V DC or less.
The muting function is enabled by connection of a
no-voltage contact (such as a switch).
(See p. 16, "Manual muting terminal connections.")
Note
A push-button switch or similar device must rst
be connected to the unit and settings performed
using the A-5000 PC Software.
12. MIC/LINE input terminals (1, 2)
MIC: 60 dB
LINE: –20 dB
Removable terminal block (5 pins).
2.2 kΩ, electronically balanced input.
Input sensitivity can be selected from LINE and
MIC input levels.
(See p. 14, "Inputs 1 and 2 connections.")
Note
Input sensitivity is selected at the DIP switch (18).
13. Ground lifting terminal
If the unit is connected to other equipment and a
resulting ground loop causes hum noise, remove
the plug connected to this terminal to reduce the
noise.
14. Speaker output terminals
Removable terminal block (5 pins).
(See p. 15, "Speaker Output Signal Connections.")
The following table shows each output’s specications:
A-5006 A-5012
Rated output 60 W 120 W
Low-impedance 4 Ω 4 Ω
High-impedance
100 V line
170 Ω 83 Ω
70 V line 83 Ω 42 Ω
Note
Avoid simultaneously using both the high - and low-
impedance terminals. Also, do not use the high-
impedance 100 V line terminal simultaneously
with the 70 V line terminal, as this could result in
unit failure.
Tip
Use the DIP switch (18) to switch between high-
and low-impedance output.
15. L AN por t
Ethernet RJ-45 port.
Use a Category 5 (or higher) straight LAN cable
to connect this port to a 100BASE-TX-compatible
network.
(See p. 16, "Connection to PCs.")
16. US B p or t
Not used.
[Rear]
1 2 3 4
8
11 12
10
9
13 15 16
18
1214 17
The gure shows the A-5012.
11
[Left Side]
19
17. Remote master volume adjustment terminals
Removable terminal block (5 pins).
Release voltage: 24 V DC or less.
The unit’s master volume control can be remotely
operated by connecting an external resistor to
these terminals.
(See p. 16, "Remote master volume adjustment
terminal connection.")
Note
Use a 10 kΩ variable resistor (B curve) for the
external resistor.
If the resistor’s resistance value is small, the unit’s
sound level will be reduced, and if the resistance
value is large, the sound level will be increased.
18. DIP switch
Used to select the input sensitivities of Inputs 1
and 2 and the output impedance of the speaker
terminals.
Switch1
Selects Input 1 sensitivity.
UP: LINE
DOWN: MIC
Switch2
Selects Input 2 sensitivity.
UP: LINE
DOWN: MIC
Switch3
Not used. Leave this switch in its default position
(UP).
Switch4
Switches the speaker output between low and
high impedance.
UP: Low-impedance
DOWN: High-impedance
Note
All switches of the DIP switch are factory-preset
to the UP position.
19. Fan
Exhaust fan.
Note
Avoid blocking the fan, as this could result in unit
failure.
12
8. CONNECTION EXAMPLES
[Example 1]
1 2 3 4
CD
To Lan
Push switch
Volume control
Microphone
Microphone
To AC Mains
High-impedance speaker
(100 V Line)
A-5006/5012
[Example 2]
1 2 3 4
CD
Microphone with
a contact
A-5006/5012
To Lan
To AC Mains
Low-impedance speaker
13
9. CONNECTION
9.1. Removable Terminal Plug Connection
Step 1. Wiring the supplied removable terminal plug.
1-1. Loosen the terminal screws to insert the wire.
1-2. Tighten the terminal screws.
Ensure that the wire does not break free when
pulled. If the wire does pull free, repeat the
connection procedure from the start.
Step 2. Insert the wired terminal plug into the corresponding
terminal block in the unit's rear panel.
Step 3. Tighten the xing screw.
Notes
Do not reverse Steps 1 and 2 above. Poor contact may
result if force is applied to the unit's internal circuit board
pins while the terminal screws are being tightened.
When detaching the terminal plug, pull it straight out. Pulling
it out at an angle may cause the terminal plug or terminal
block to break.
Slotted screwdriver
LoosensTightens
Removable terminal plug
(accessory)
Terminal screw
Fixing screw
1
[Recommended type of screwdriver ]
Blade width*
1
*
1
For speaker output terminal: About 3.5 mm (0.14")
For other terminals: About 2.5 mm (0.1")
Tips
Applicable cable size
For speaker output terminal For other terminals
Conductor cross-section area 0.2 − 2.5 mm
2
0.14 − 1.5 mm
2
AWG AWG 24 − 12 or equivalent AWG 28 − 16 or equivalent
Solid cable and stranded cable Shielded cable
7 mm*
2
7 mm*
2
20 mm
(0.28'') (0.28'')
(0.79'')
*
2
Expose 8 mm (0.31") or more when using
the above ferrule terminal, and cut off an
extra conductor protruding from the sleeve.
Note
Avoid soldering stranded or shielded
cable, as contact resistance may increase
when the cable is tightened and the
solder is crushed, possibly resulting in an
excessive rise in joint temperatures.
When connecting 2 cables or a shielded cable to a single terminal, use a ferrule terminal with an insulation
sleeve to crimp the cables because such cable conductors could become loose.
(1) Recommended ferrule terminals for signal cables
(made by Phoenix Contact)
Model Number a l
1
l
2
AI 0,34-8 TQ
AI 0,5-8 WH
2 (0.08)
Unit: mm (in)
2.5 (0.1)
12.5 (0.49)
14 (0.55)
8 (0.31)
8 (0.31)
b
0.8 (0.03)
1.1 (0.04)
(2) Recommended ferrule terminals for speaker cables
(made by Phoenix Contact)
Model Number a
1
l
1
l
2
AI 1,5-8 BK
AI-TWIN 2x1,5-8 BK
6.6 (0.26)
a
2
3.6 (0.14)
14 (0.55)
16 (0.63)2.3 (0.09)
8 (0.31)
8 (0.31)
a
3.4 (0.31)
Unit: mm (in)
b
1.8 (0.07)
Crimping tool: CRIMPFOX 10S (made by Phoenix Contact)
Insulation sleeve
Contact section
Insulation sleeve
Contact section
a
l
2
a
1
a
2
l
1
l
2
l
1
bb
Cable sheath to trim
14
9.2. How to Connect Input Signals
9.2.1. Inputs 1 and 2 connections
Use the supplied Small type removable terminal plug (5 pins) for connection. Inputs 1 and 2 can be set to MIC
or LINE input.
When setting, use Switch 1 of the DIP switch for the Input 1 connection and Switch 2 for the Input 2 connection.
1 2 3 4
C EH
C EH
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
A-5006/5012
1 : DOWN
2 : DOWN
1 : UP
2 : UP
MIC/LINE input terminals (1, 2)
DIP switch
[Using a 2-core shielded wire] [Using a single-core shielded wire]
Short terminals
C and E.
From microphone or
external playing equipment
From microphone or
external playing equipment
MIC Input LINE Input
Input 1
Input 2
Switches 1 and 2 are both factory-preset to the
UP position.
[DIP switch settings]
9.2.2. Inputs 3 and 4 connections
Inputs 3 and 4 are intended exclusively for LINE input.
When connecting a monaural sound source, connect the L line.
1 2 3 4
A-5006/5012
To playing equipment
LINE input terminals (3, 4)
20 dB, 10 kΩ, unbalanced
RCA pin jack
Note: L and R line signals are mixed inside the unit.
15
9.3. Speaker Output Signal Connections
9.3.1. High-impedance 100 V line speaker connections
9.3.2. High-impedance 70 V line speaker connections
9.3.3. Low-impedance speaker connections
The unit can be connected to high- or low-impedance speakers. Class 2 wiring may be used.
Using the supplied Large type removable terminal plug (5 pins), connect the speaker line to any pair of terminals
from among the following three combinations.
Also, perform the impedance setting using Switch 4 of the DIP switch.
1 2 3 4
2
3
1
A-5006/5012
Switch 4 is factor-preset to
UP position.
Speaker output terminals
(1) High-impedance 100 V line
(2) High-impedance 70 V line
(3) Low-impedance (4 Ω)
[DIP Switch setting]
Low-Impedance
High-Impedance
1 2 3 4
1 2 3 4
4: DOWN
4: UP
[For A-5012] [For A-5006]
Total wattage: 120 W or less
Total impedance: 83 Ω or more
Total wattage: 60 W or less
Total impedance: 170 Ω or more
[For A-5012] [For A-5006]
Total wattage: 120 W or less
Total impedance: 42 Ω or more
Total wattage: 60 W or less
Total impedance: 83 Ω or more
[For A-5012] [For A-5006]
Impedance: 4 to 16 Ω
Rated input of speaker: 120 W or more
Impedance: 4 to 16 Ω
Rated input of speaker: 60 W or more
Note: Avoid using multiple paired terminal
combinations, as this could result in
unit failures.
16
9.5. Connection to PCs
Connect a PC via a switching hub.
For details, please read the software instruction manual on the supplied CD.
9.4.1. Manual muting terminal connections
If a no-voltage contact is connected, closing the contact allows the pre-determined input channel volume to be
reduced by a preset level of attenuation.
If a microphone with a contact is connected as shown in Connection Example 2 (p. 12), the audio of other
channels will be muted for as long as the microphone’s talk switch is pressed.
Use the A-5000 PC Software to enable or disable this function, select the input channel, and set the attenuation.
For details, please read the software instruction manual on the supplied CD.
9.4.2. Remote master volume adjustment terminal connection
The unit’s master volume can be remotely adjusted by an externally-connected resistor.
If the resistor’s resistance value is small, the unit’s sound level will be reduced, and if the resistance value is
large, the sound level will be increased.
1 2 3 4
A-5006/5012
No-voltage contact
Short circuit current: 3 mA or less
Release voltage: 24 V DC or less
Manual muting terminals
1 2 3 4
A-5006/5012
Use a 10 kΩ variable resistor (B curve).
Release voltage: 24 V DC or less
Remote master volume adjustment terminals
1 2 3 4
Switching hub
PC installed with
A-5000 PC Software
STP Category 5 (or higher)
straight LAN cable (with RJ45 connector)
A-5006/5012
LAN port
9.4. Remote Control Equipment Connections
Use the supplied Small type removable terminal plug (5 pins) for connection.
17
10. RACK-MOUNTING THE MIXER AMPLIFIER
To mount the unit in an equipment rack, use the optional YA-706 guide rail and either the MB-15B-BK (for 1 unit) or
MB-15B-J (for 2 units) bracket set. Before mounting, remove the four plastic feet attached to the bottom surface
of the unit.
Plastic foot
Perforated panel
(panel with ventilation openings)
A-5016/A-5012 unit
Note
To improve ventilation, ensure that a perforated panel (panel with air openings) of 1-unit size or greater is
mounted over and under each unit, as well as on the top and at the bottom of the rack.
18
Step 1. Fix the optional guide rail YA-706 loosely to the rack frame.
Front left frame
Rear left frame
Plain washer
(supplied with the YA-706)
Bind head taptite screw type B4 x 10
(supplied with the YA-706)
YA-706
(option)
Note
To install the YA-706, use its second front hole
and rearmost hole as shown at right.
Step 2. Place the component on the loosely tted YA-706, then secure
it to the rack with the supplied rack mounting screws.
YA-706
Rear frameFront frame
Front
Bind head taptite screw type B4 x 10
Note
Tighten the screws after securing
the component to the rack.
Component
Component
Note
The gures below show the way to install the YA-706 to the left side of the rack.
Follow the same procedure for installation to the right side.
19
2-1. When mounting a single unit
Use the optional MB-15B-BK hardware set.
2-2. When mounting 2 units
Use the optional MB-15B-J hardware set
Machine screw M3 x 10*
2
(supplied with A-5006/5012)
Machine screw M3 x 10*
2
(supplied with A-5006/5012)
Fiber washer (for M5)*
1
Plain washer (for M3)*
2
(supplied with A-5006/5012)
Plain washer (for M3)*
2
(supplied with A-5006/5012)
Tapping screw 3 x 14*
1
Rack mounting bracket*
1
Blank bracket*
1
Rack mounting screw 5 x 12*
1
*
1
Component parts of MB-15B-BK
*
2
Note
Never use the screws supplied with the
MB-15B-BK to mount the bracket.
The screws supplied with the MB-15B-BK
are so long as to damage the internal
parts, possibly causing the unit to fail.
Machine screw M3 x 10*
4
(supplied with A-5006/5012)
Machine screw M3 x 10*
4
(supplied with A-5006/5012)
Plain washer (for M3)*
4
(supplied with A-5006/5012)
Plain washer (for M3)*
4
(supplied with A-5006/5012)
Ooval head screw M3 x 6*
3
Coupler*
3
Rack mounting bracket*
3
Fiber washer (for M5)*
3
Rack mounting screw 5 x 12*
3
*
3
Component parts of MB-15B-J
*
4
Note
Never use the screws supplied with the
MB-15B-J to mount the bracket.
The screws supplied with the MB-15B-J
are so long as to damage the internal
parts, possibly causing the unit to fail.
Step 3. Lift up the YA-706 until they hold the component, then secure them.
20
11. BLOCK DIAGRAM
Input 1
Mic (–60 dB/2.2 kΩ)
/Line (–20 dB/2.2 kΩ)
(Electro. Bal.)
H
C
E
ADC DAC
DSP
Output
Input 2
Mic (–60 dB/2.2 kΩ)
/Line (–20 dB/2.2 kΩ)
(Electro. Bal.)
H
C
E
ADC
Input 3
–20 dB/10 kΩ
(Un-Bal.)
Input 4
–20 dB/10 kΩ
(Un-Bal.)
Manual Mute
+
+
+
Remote
Master Volume
MAINT SW
(DIP SW 3)
Output Select SW
(DIP SW 4)
USB
ADC
ADC
ADC
CPU
ADC
ADC
ADC
ADC
Signal
(Green)
Peak
(Red)
Protect
(Red)
Power
(Green)
(Power amp monitor out)
AC100 − 240V/50 − 60 Hz
SW
Input 1 VR
Input 2 VR
Input 3 VR
Input 4 VR
Fuse
Output
Transformer
Mute
Power Amp
Output
Select
Mic/Line
Select SW
(DIP SW 1)
Mic/Line
Select SW
(DIP SW 2)
DC +24V
for Pre-amp power
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Optimus A-5006 Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues