Panasonic U200PZH4E8 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Mode d’emploi
Climatiseur
FRANÇAIS
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire ce mode d’emploi dans
son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Avant de commencer l’installation, l’installateur doit :
Lire les instructions d’installation, puis demander au client de
les conserver pour plus tard.
WEB-ACXF55-39460-FR
N° de modèle
Unité Intérieure Unité extérieure
S-200PE4E
S-250PE4E
U-200PZH4E8
U-250PZH4E8
2
En option (pour toutes les unités intérieures)
Veuillez lire les instructions d’utilisation de la
télécommande fournies avec la télécommande.
Télécommande sans fi l
Télécommande
infrarouge
(Réf. : CZ-RWS3)
Le récepteur
(Réf. :
CZ-RWRC3)
Capteur
ECONAVI
(Réf. :
CZ-CENSC1)
Télécommande fi laire hautes performances
(Réf. : CZ-RTC5B)
Télécommande fi laire
(Réf. : Séries CZ-RTC6)
Nous vous remercions d’avoir
porté votre choix sur un climatiseur
Panasonic.
Table des matières
Consignes de sécurité ....3-12
Pour en savoir plus... .........13
Nettoyage du
Climatiseur .........................13
Dépannage ...................14-15
Informations .......................16
Accessoires
À acheter séparément :
Télécommande sans fi l
(Réf. : CZ-RWS3, CZ-RWRC3,
CZ-CENSC1)
Télécommande fi laire hautes
performances
(Réf. : CZ-RTC5B)
Télécommande fi laire
(Réf. : Séries CZ-RTC6)
Les illustrations de ce mode d’emploi sont
fournies à titre d’exemple uniquement et
peuvent présenter des diff érences par rapport
à l’appareil proprement dit. Celui-ci peut être
modifi é sans préavis.
Remarque
Entrée d’air Sortie d’air 1Télécommande fi laire 2Alimentation
3
Consignes de sécurité
Pour éviter des blessures corporelles sur vous-même et sur les autres ou des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous :
Tout dysfonctionnement dû au non-respect des instructions peut occasionner des nuisances ou des dégâts dont la gravité est classée
comme décrit ci-après :
Ces appareils ne sont pas conçus pour être accessibles du grand public.
AVERTISSEMENT
Ce symbole signale la
présence d’un danger
pouvant provoquer des
blessures graves ou
mortelles.
ATTENTION
Ce symbole signale la
présence d’un danger
pouvant provoquer des
blessures corporelles ou des
dégâts matériels.
Les instructions à respecter sont classées d’après les symboles suivants :
Ce symbole désigne une action
INTERDITE.
Ces symboles désignent des
actions OBLIGATOIRES.
Unité intérieure
Type gainable
Unité extérieure
2
1
4
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Unité intérieure et unité extérieure
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8
ans et plus et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées
d’expérience et de connaissances si elles ont été formées
et encadrées pour l’utilisation de cet appareil en toute
sécurité et comprennent bien les dangers auxquels elles
s’exposent (on parle ici des personnes).
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être
eff ectués par des enfants sans surveillance.
Veuillez consulter un revendeur agréé ou un spécialiste
pour le nettoyage des pièces internes et pour la réparation,
l’installation, le retrait et la réinstallation de l’unité. Une
installation et une manipulation incorrectes pourraient
occasionner des fuites, un choc électrique ou un incendie.
Validez auprès du revendeur agréé ou du spécialiste
l’usage de tout type de réfrigérant spécifi é. L’utilisation
d’un type de réfrigérant autre que le type spécifi é peut
endommager le produit ou provoquer des explosions, des
brûlures, etc.
N’utilisez pas de moyens pour accélérer le processus
de dégivrage ou de nettoyer l’appareil avec des produits
autres que ceux qui sont conseillés par le fabricant.
Toute méthode inappropriée ou utilisation de matériel
incompatible peut occasionner une détérioration du produit,
une explosion et de graves blessures.
N’installez pas l’appareil dans une atmosphère
potentiellement explosive ou infl ammable.
Sinon, il y a un risque d’incendie.
N’insérez jamais vos doigts ou des objets
dans l’unité intérieure ou extérieure
du climatiseur, les parties tournantes
peuvent causer des blessures.
Ne touchez pas l’unité extérieure au cours d’un orage, cela
pourrait provoquer un choc électrique.
Ne vous exposez pas directement à de l’air froid pendant
une période prolongée afi n d’éviter un refroidissement
excessif.
Ne vous asseyez pas et ne montez pas sur l’unité,
vous risquez de tomber accidentellement.
Alimentation
N’utilisez pas de cordon modifi é,
de raccords, de rallonge ou de
cordon non spécifi é afi n d’éviter une
surchauff e et un incendie.
Pour éviter une surchauff e, un incendie ou un choc
électrique :
Ne partagez pas la prise d’alimentation avec un autre
appareil.
N’utilisez pas l’unité avec des mains mouillées.
Ne pas plier excessivement la fi che électrique.
Ne pas opérer ou arrêter l’unité en insérant ou en tirant
sur la fi che électrique.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabriquant, par un de ses techniciens
ou par une personne qui possède des qualifi cations
équivalentes afi n d’éviter tout risque.
Il est fortement conseillé d’installer un disjoncteur-détecteur
de fuite à la terre (DDFT) ou un dispositif à courant résiduel
(DCR) afi n d’éviter un choc électrique ou un incendie.
Pour éviter une surchauff e, un incendie ou un choc
électrique :
Insérez la fi che d’alimentation correctement.
Il faut régulièrement essuyer la poussière sur la fi che
d’alimentation à l’aide d’un chiff on sec.
Cesser d’utiliser le produit lorsqu’une anomalie ou
défaillance quelconque se produit et débrancher la fi che
d’alimentation ou mettre hors tension l’interrupteur et le
disjoncteur.
(Risque de fumée / feu / choc électrique)
Exemples d’anomalie ou défaillance
L’ELCB se déclenche fréquemment.
Odeur de brûlé est observée.
Un bruit ou des vibrations anormales de l’unité sont
observés.
Fuite d’eau de l’unité intérieure.
Le cordon d’alimentation ou la prise deviennent
anormalement chaud.
La vitesse du ventilateur ne peut pas être contrôlée.
L’unité s’arrête de fonctionner immédiatement même si
elle est activée pour opérer.
Le ventilateur ne s’arrête pas même si l’opération est
arrêtée.
Contacter immédiatement votre revendeur local pour
l’entretien / réparation.
Cet équipement doit être raccordé à la terre afi n d’éviter un
choc électrique ou un incendie.
Prévenez les chocs électriques en coupant l’alimentation et
en débranchant l’unité :
- Avant le nettoyage ou l’entretien.
- En cas de non utilisation prolongée, ou
- En période d’activité orageuse anormalement forte.
5
ATTENTION
Unité intérieure et unité extérieure
Afi n d’éviter des dommages ou de la corrosion sur l’unité,
ne nettoyez pas l’unité intérieure avec de l’eau, du
benzène, du solvant ou de la poudre à récurer.
N’utilisez pas l’unité pour conserver des appareils de
précision, des aliments, des plantes, des œuvres d’art ou
autres objets. Cela pourrait entraîner une détérioration de
la qualité, etc.
N’utiliser pas d’appareil à combustibles dans la direction du
ux d’air afi n d’éviter toute propagation du feu.
N’exposez pas des plantes ou des animaux de compagnie
directement au fl ux d’air pour éviter des blessures, etc.
Ne touchez pas l’ailette pointue d’aluminium, les
parties pointues peuvent causer des dommages.
Ne mettez pas l’unité intérieure sous tension lorsque vous
cirez le sol. Après le cirage, aérez suffi samment la pièce
avant de faire fonctionner l’unité.
Afi n d’éviter d’endommager l’unité, ne l’installez pas dans
des zones grasses et enfumées.
Afi n d’éviter des blessures, ne démontez pas l’unité pour
la nettoyer.
Afi n d’éviter des blessures, ne marchez pas sur un banc
instable lors du nettoyage de l’unité.
Ne placez pas de vase ou de récipient d’eau sur l’unité.
De l’eau peut pénétrer à l’intérieur de l’unité et dégrader
l’isolation. Cela pourrait entraîner un choc électrique.
N’ouvrez pas de fenêtre ou de porte pendant longtemps
lorsque l’appareil est en marche, car cela peut
compromettre la consommation électrique et provoquer
des variations de température inconfortables.
Prévenez les fuites d’eau en vous assurant que le tuyau
de vidange est :
- Correctement raccordé,
- Dégagé de toute gouttière et récipient, ou
- Non immergé dans l’eau
Après une longue période d’utilisation ou après une
utilisation avec un appareil à combustibles, aérez
régulièrement la pièce.
Après une longue période d’utilisation, assurez-vous que
le support d’installation n’est pas détérioré afi n d’éviter une
chute de l’unité.
Alimentation
Ne débranchez pas la fi che en tirant sur le cordon d’éviter
un choc électrique.
AVERTISSEMENT
A2L
Cet appareil est rempli de R32
(réfrigérant peu infl ammable).
Il existe un risque d’incendie en cas de fuite
du réfrigérant et d’exposition à une source
d’infl ammation externe.
Unité intérieure et unité extérieure
L’appareil doit être installé et/ou utilisé dans une pièce
dont la surface au sol dépasse Amin (m²) et maintenu à
distance des sources d’infl ammation, comme la chaleur/les
étincelles/les fl ammes nues, ou des zones dangereuses,
comme les appareils à gaz, les appareils de cuisson au
gaz, les systèmes d’approvisionnement en gaz ou les
appareils de cuisson électrique, etc. (Référez-vous au
tableau des Instructions d'installation pour Amin (m²))
Sachez que le réfrigérant est inodore. Il est donc
recommandé de s’assurer que les détecteurs de gaz pour
réfrigérants infl ammables soient appropriés, fonctionnelles
et puissent bien alerter en cas de fuite.
Assurez-vous que toutes les ouvertures de ventilation soit
fonctionnelles et non obstruées.
Ne pas percer ni brûler l’appareil pendant qu’il est
sous pression. N’exposez pas l’appareil à la chaleur,
aux fl ammes, aux étincelles ou à d’autres sources
d’infl ammation. Sinon, il peut exploser et provoquer des
blessures ou la mort.
Précautions pour l’utilisation du
réfrigérant R32
Les procédures d’installation de base sont les mêmes que pour les
modèles à réfrigérant classiques (R410A, R22).
La pression de fonctionnement étant supérieure à celle
des modèles à réfrigérant R22, certaines des tuyauteries et
certains outils d’installation et d’entretien sont spécifi ques.
En particulier, lorsque vous remplacez un modèle à
réfrigérant R22 par un nouveau modèle à réfrigérant R32,
remplacez toujours la tuyauterie classique et les écrous
évasement (dudgeons) avec la tuyauterie et les écrous
d’évasement dudgeons R32 et R410A côté extérieur de
l’unité.
Pour le R32 et le R410A, le même écrou d’évasement peut
être utilisé sur le côté et le tuyau de l’unité extérieure.
6
Consignes de sécurité
Il est interdit de mélanger des réfrigérants diff érents dans
un même système. Les modèles qui utilisent le réfrigérant
R32 et R410A ont diff érents diamètres de fi letage des
ports de charge, pour éviter les erreurs de charge avec du
réfrigérant R22 et pour la sécurité.
Vérifi ez donc en amont. [Le diamètre de fi letage du port de
charge pour R32 et R410A est de 12,7 mm (1/2 pouces).]
Vous devez toujours vous assurer que les matières
étrangères (huile, eau, etc.) n’entrent pas dans le tuyau.
Lorsque vous stockerez la tuyauterie, scellez bien
l’ouverture en pinçant, tapant, etc. (La manipulation du R32
est similaire à celle du R410A.)
Le fonctionnement, la maintenance, la réparation et
la récupération du réfrigérant doivent être eff ectués
par du personnel qualifi é et certifi é en ce qui concerne
l’utilisation de réfrigérants infl ammables et conformément
aux recommandations du fabricant. Tout personnel qui
eff ectue une opération, un entretien ou une maintenance
sur un système ou des pièces associées de l’équipement
doit être formé et certifi é.
Aucune partie du circuit de réfrigération (évaporateurs,
refroidisseurs d’air, AHU, condensateurs ou réservoirs
de liquide) ou de la tuyauterie ne doit être située à
proximité de sources de chaleur, de fl ammes ouvertes,
d’un appareil à gaz en fonctionnement ou d’un chauff age
électrique en fonctionnement.
L’utilisateur/propriétaire ou son représentant autorisé
doit vérifi er régulièrement les alarmes, la ventilation
mécanique et les détecteurs, au moins une fois par an,
lorsque les réglementations nationales l’exigent, afi n d’en
garantir le bon fonctionnement.
Un journal de bord doit être tenu à jour. Les résultats
de ces contrôles doivent être consignés dans le journal
de bord.
En cas de ventilation dans des locaux occupés, il
convient de vérifi er qu’il n’y a pas d’obstruction.
Avant la mise en service d’un nouveau système de
réfrigérant, la personne responsable de la mise en
service doit s’assurer que le personnel opérateur formé et
certifi é est informé, sur la base du manuel d’instructions,
de la construction, de la surveillance, du fonctionnement
et de l’entretien du système de réfrigérant, ainsi que des
mesures de sécurité à respecter ainsi que des propriétés
et de la manipulation du réfrigérant utilisé.
Les exigences générales relatives au personnel formé et
certifi é sont indiquées ci-dessous :
a) Connaissance de la législation, des règlements et des
normes concernant les réfrigérants infl ammables ; et,
b) Connaissances et compétences approfondies
en matière de manipulation des réfrigérants
infl ammables, d’équipement de protection
individuelle, de prévention des fuites de frigorigènes,
de manutention des bouteilles, de chargement, de
détection, de récupération et de mise au rebut ; et,
c) Capacité de comprendre et d’appliquer dans
la pratique les exigences de la législation, des
réglementations et des normes nationales ; et,
d) Suivi d’une formation de base et approfondie et afi n
de maintenir cette expertise.
e) La tuyauterie du climatiseur dans le local occupé
doit être installée de façon à éviter tout dommage
accidentel pendant le fonctionnement et l’entretien.
f) Il convient de prendre les précautions nécessaires
pour éviter que les conduites de réfrigération ne
subissent des vibrations ou pulsations excessives.
g) Assurez-vous que les dispositifs de protection, les
conduites et les raccords de réfrigération sont bien
protégés contre les eff ets négatifs sur l’environnement
(tels que le risque d’accumulation d’eau et de gel
dans les tuyaux de vidange ou l’accumulation de
saleté et de débris).
h) Les grandes longueurs de tuyauterie des systèmes
de réfrigération doivent être conçues et installées
de façon sécurisée (montées et protégées) afi n de
réduire au minimum la probabilité de dommages sur
le système par des chocs hydrauliques lors de la
dilatation et de la contraction.
i) Protégez le système de réfrigération contre les
ruptures accidentelles dues au déplacement de
meubles ou à des activités de rénovation.
j) Pour garantir l’absence de fuite, les joints de
réfrigérant fabriqués sur place en intérieur doivent
être soumis à des tests d’étanchéité. La méthode de
test doit avoir une sensibilité de 5 grammes par an
de réfrigérant ou plus, sous une pression au moins
égale à 0,25 fois la pression maximale admissible
(> 1,04 MPa, max. 4,15 MPa). Aucune fuite ne doit
être détectée.
7
1. Installation (Espace)
Produit contenant du liquide réfrigérant infl ammable,
doit être installé en respectant l’aire de pièce minimum,
Amin (m²) mentionnée dans les Instructions d’installation.
En cas de charge sur site, l’eff et sur la charge de
réfrigérant dû aux diff érentes longueurs de tuyau doit être
quantifi é, mesuré et étiqueté.
Assurez-vous que la tuyauterie est installée à sa
longueur minimum. Évitez d’utiliser des tuyaux cabossés
et évitez les courbures importantes.
Assurez-vous que la tuyauterie est solidement fi xée et
protégée de toute détérioration physique.
Assurez-vous de vous conformer aux réglementations
nationales sur le gaz, aux règles et à la législation
d’état et municipale. Notifi ez les autorités compétentes
conformément aux réglementations en vigueur.
Assurez-vous que les raccords mécaniques soient
accessibles pour la maintenance.
Dans les cas nécessitant une ventilation mécanique, les
ouvertures de ventilation doivent être dégagées de toute
obstruction.
Lors de la mise au rebut du produit, suivez les
précautions du paragraphe 11 et conformez-vous aux
réglementations nationales.
Contactez toujours les bureaux locaux et municipaux
pour une manipulation correcte.
2. Entretien
2-1. Personnel de service
Le système est inspecté, régulièrement surveillé et
entretenu par un personnel de maintenance formé et
certifi é, employé par la personne responsable ou par
l’utilisateur.
Assurez-vous que la charge de réfrigérant correspond
à la taille de la pièce dans laquelle sont installées les
pièces contenant du réfrigérant.
Assurez-vous que la charge de réfrigérant ne fuit pas.
Toute personne qualifi ée travaillant ou pénétrant dans
un circuit de réfrigérant doit détenir un certifi cat en cours
de validité remis par une autorité d’évaluation agréé
par l’industrie, qui valide sa compétence à manipuler
les réfrigérants en toute sécurité conformément à une
spécifi cation d’évaluation reconnue par l’industrie.
L’entretien doit uniquement être eff ectué conformément
aux recommandations du fabricant de l’équipement.
Toute maintenance et réparation nécessitant l’aide
d’autres personnes qualifi ées doit être eff ectuée sous la
supervision de la personne compétente dans l’utilisation
des réfrigérants infl ammables.
L’entretien doit uniquement être eff ectué conformément
aux recommandations du fabricant.
2-2. Travail
Avant de commencer des travaux sur les systèmes
contenant des réfrigérants infl ammables, des contrôles
de sécurité sont obligatoires pour s’assurer que le risque
d’infl ammation est minimisé. Pour les réparations sur le
système de réfrigérant, les précautions des paragraphes
2-2 à 2-8 doivent être respectées avant d’entreprendre
tout travail sur le système.
Le travail doit être entrepris dans le cadre d’une
procédure contrôlée de manière à minimiser le risque de
présence de gaz ou de vapeurs infl ammables pendant la
réalisation du travail.
Tous les techniciens de maintenance et autres
personnels travaillant dans la zone locale doivent être
conseillés et supervisés sur la nature du travail en cours.
Évitez de travailler dans des espaces confi nés. Assurez-
vous toujours que la distance de sécurité est d’au moins
2 mètres ou que la zone d’espace libre est d’au moins
2 mètres de rayon.
Portez un équipement de protection individuelle
approprié, y compris une protection respiratoire si la
situation le justifi e.
Tenez toutes les sources d’infl ammation et surfaces en
métallique chaudes à distance.
Les composants électroniques antidéfl agrants ne doivent
être remplacés que par des pièces spécifi ées par le
fabricant de l’appareil. Le remplacement par d’autres
pièces peut entraîner l’infl ammation du réfrigérant en
cas de fuite.
2-3. Vérifi cation de la présence de réfrigérant
La zone doit être vérifi ée à l’aide d’un détecteur de
réfrigérant approprié avant et pendant les travaux, afi n de
s’assurer que le technicien soit informé de la présence
d’atmosphères potentiellement infl ammables.
Assurez-vous que l’équipement de détection des fuites
utilisé est adapté à une utilisation avec des réfrigérants
infl ammables, c’est-à-dire sans étincelle, hermétiquement
scellé ou intrinsèquement sécurisé.
En cas de fuite/déversement, ventilez immédiatement la
zone et restez en amont et à distance du déversement/
décharge.
En cas de fuite/déversement, avertissez les personnes
se trouvant en aval de la fuite/déversement, isolez la
zone des dangers immédiats et ne laissez pas entrer le
personnel non autorisé.
8
Consignes de sécurité
2-4. Présence d’un extincteur
Si un quelconque travail à chaud doit être réalisé sur
l’équipement de réfrigération ou toute pièce associée, un
équipement d’extinction d’incendie approprié doit être à
disposition et à portée de main.
Un extincteur d’incendie à poudre sèche ou CO2 doit être
disponible à côté de la zone de charge.
2-5. Aucune source d’infl ammation
Personne, pendant la réalisation d’une tâche en lien
avec un système de réfrigération impliquant une
exposition à toute tuyauterie contenant ou ayant contenu
du réfrigérant infl ammable, ne doit utiliser de sources
d’infl ammation quelconques afi n d’éviter tout risque
d’incendie ou d’explosion. Ils ne doivent pas fumer
pendant la réalisation d’une telle tâche.
Toutes les sources d’infl ammation possibles, y compris le
fait de fumer une cigarette, doivent rester suffi samment
éloignées du site d’installation, de réparation, de retrait et
de mise au rebut. Du réfrigérant infl ammable pourrait en
eff et être déchargé dans l’espace environnant pendant
ces activités.
Avant le début des travaux, la zone environnant
l’équipement doit être surveillée pour s’assurer de
l’absence de matières infl ammables ou de risques
d’infl ammation.
Des panneaux « Interdiction de fumer » doivent être
affi chés.
2-6. Zone ventilée
Assurez-vous que la zone est ouverte ou suffi samment
ventilée avant de pénétrer dans le système ou de réaliser
tout travail à chaud.
Un certain degré de ventilation doit perdurer pendant la
période de réalisation des travaux.
La ventilation doit disperser en toute sécurité tout
réfrigérant libéré et de préférence le rejeter dans
l’atmosphère.
2-7. Contrôles sur l’équipement de réfrigération
Si des composants électriques doivent être changés,
ils doivent être adaptés à l’usage prévu et présenter les
bonnes caractéristiques.
Les directives de maintenance et d’entretien du fabricant
doivent être respectées à tout moment.
En cas de doute, demandez une assistance au service
technique du fabricant.
Les contrôles suivants doivent être appliqués aux
installations utilisant des réfrigérants infl ammables.
-
Assurez-vous que la charge réelle de réfrigérant
correspond à la taille de la pièce dans laquelle sont
installées les pièces contenant du réfrigérant.
-
Les mécanismes et sorties de ventilation fonctionnent
correctement et ne sont pas obstrués.
-
Si un circuit de réfrigération indirect est utilisé, la
présence de réfrigérant dans le circuit secondaire doit
être vérifi ée.
-
Le marquage de l’équipement doit rester visible et
lisible. Les marquages et panneaux illisibles doivent
être corrigés.
-
Le tuyau ou les composants de réfrigération sont
installés de manière à ne pas risquer d’être exposés
à toute substance susceptible de faire rouiller les
composants contenant du réfrigérant, sauf s’ils
sont composés de matériaux résistants par nature
à la corrosion ou correctement protégés contre la
corrosion.
9
2-8. Contrôles sur les dispositifs électriques
La réparation ou la maintenance des composants
électriques doit inclure les contrôles de sécurité initiaux et
les procédures d’inspection des composants.
Dans le cadre des contrôles de sécurité initiaux, il
convient de vérifi er, sans s’y limiter :-
-
Que les condensateurs sont déchargés : ceci doit
se faire de manière sécurisée pour éviter le risque
d’étincelles.
-
Qu’aucun composant ou câble électrique n’est exposé
pendant la charge, la récupération ou la purge du
système.
-
Que le raccordement à la terre se fait en continu.
Les directives de maintenance et d’entretien du fabricant
doivent être respectées à tout moment.
En cas de doute, demandez une assistance au service
technique du fabricant.
En cas de défaut susceptible de compromettre la
sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être
raccordée au circuit avant sa complète résolution.
Si le défaut ne peut pas être immédiatement corrigé mais
qu’il est nécessaire de poursuivre le fonctionnement, une
solution temporaire adéquate doit être utilisée.
Le propriétaire de l’équipement doit être informé ou
signalé de manière à ce que toutes les parties soient
notifi ées.
3. Composants électriques scellés
Les composants électriques scellés ne doivent pas être
réparés.
4. Câblage
Vérifi ez que le câblage n’est pas soumis à l’usure, à la
corrosion, à une pression excessive, aux vibrations, à
des bords coupants ou tout autre eff et environnemental
négatif.
Le contrôle doit également prendre en compte les eff ets
du vieillissement ou des vibrations continues provenant
de sources telles que compresseurs ou ventilateurs.
5. Détection des réfrigérants infl ammables
En aucun cas les sources potentielles d’infl ammation ne
doivent être utilisées pour la recherche ou la détection de
fuites de réfrigérant.
N’utilisez pas de torche haloïde (ou tout autre détecteur
utilisant une fl amme nue).
6. Les méthodes de détection des fuites suivantes
sont jugées acceptables pour tous les systèmes de
réfrigérant
Aucune fuite ne doit être détectée en utilisant un
équipement de détection dont la sensibilité de détection
est de 5 g/an de réfrigérant ou plus, sous une pression au
moins égale à 0,25 fois la pression maximale admissible
(> 1,04 MPa, max. 4,15 MPa), par exemple un renifl eur
universel.
Des détecteurs de fuite électroniques peuvent être
utilisés pour détecter les réfrigérants infl ammables, mais
la sensibilité peut être inadéquate, ou peut nécessiter un
réétalonnage.
(L’équipement de détection doit être calibré dans une
zone sans réfrigérant.)
Assurez-vous que le détecteur n’est pas une source
potentielle d’infl ammation et est adapté au réfrigérant
utilisé.
L’équipement de détection des fuites doit être réglé à un
pourcentage de la LII (limite inférieure d’infl ammabilité)
du réfrigérant et calibré en fonction du réfrigérant
employé. Le bon pourcentage de gaz (25 % maximum)
doit être confi rmé.
Les liquides de détection de fuites conviennent
également à la plupart des réfrigérants, par exemple,
la méthode des bulles et la méthode des agents
uorescents. L’utilisation de détergents contenant du
chlore doit être évitée, le chlore étant susceptible de
réagir avec le réfrigérant et de faire rouiller la tuyauterie
en cuivre.
Si une fuite est suspectée, toutes les fl ammes nues
doivent être supprimées/éteintes.
Si une fuite de réfrigérant est découverte et nécessite
une soudure, tout le réfrigérant doit être récupéré du
système ou isolé (au moyen de vannes d’arrêt) dans une
partie du système à distance de la fuite. Les précautions
du #8 doivent être respectée pour retirer le réfrigérant.
10
Consignes de sécurité
8. Procédures de charge
Outre les procédures de charge classiques, les
exigences suivantes doivent être respectées.
-
Veillez à ce que les diff érents réfrigérants ne soient
pas contaminés lors de l’utilisation de l’équipement
de charge.
-
Les fl exibles ou conduites doivent être aussi courts
que possible afi n de minimiser la quantité de
réfrigérant qu’ils contiennent.
-
Les bouteilles doivent rester dans une position
adéquate conformément aux instructions.
-
Veillez à ce que le système de réfrigération soit
relié à la terre avant de charger le système avec du
réfrigérant.
-
Étiquetez le système lorsque la charge est terminée
(si l’étiquetage n’est pas déjà fait).
-
Prenez d’extrêmes précautions pour ne pas trop
remplir le système de réfrigération.
Avant de recharger le système, sa pression doit être
testée avec de l’azote sans oxygène (OFN) (référez-vous
au paragraphe 7).
Le système doit être soumis à un test de fuite à la fi n de
la charge et avant la mise en service.
Un test de fuite de suivi doit être eff ectué avant de quitter
le site.
Une charge électrostatique peut s’accumuler et créer une
situation dangereuse lors de la charge et de la décharge
du réfrigérant. Pour éviter tout incendie ou explosion,
dissipez l’électricité statique pendant le transfert en
raccordant les conteneurs et équipements à la terre avant
la charge/décharge.
7. Retrait du réfrigérant et évacuation du circuit
Lorsque vous pénétrez dans le circuit de réfrigérant pour
eff ectuer des réparations – ou à toute autre fi n – les
procédures classiques doivent être utilisées. Toutefois, il
est important d’utiliser les meilleures pratiques puisque
l’infl ammabilité est à prendre en compte. La procédure
suivante doit être respectée :
1) Retirez le réfrigérant en toute sécurité en respectant
les réglementations locales et nationales.
2) Évacuez
3) Purgez le circuit avec un gaz inerte.
4) Évacuez
5) Rincer continuellement avec du gaz inerte lors de
l’utilisation de la fl amme pour ouvrir le circuit
6) Ouvrez le circuit
La charge de réfrigérant doit être récupérée dans des
bouteilles de récupération adaptées.
L’air comprimé ou l’oxygène ne doivent pas être utilisés
pour purger les systèmes de réfrigération, utilisez
uniquement de l’OFN (azote sans oxygène) pour cette
tâche.
La purge du circuit de réfrigérant doit se faire en rompant
le vide dans le système avec un gaz inerte et en
continuant à remplir jusqu’à obtention de la pression de
fonctionnement, puis en purgeant dans l’atmosphère et
enfi n en tirant au vide.
Ce processus doit être répété jusqu’à ce qu’aucun
réfrigérant ne reste dans le système.
Le système doit être purgé vers la pression
atmosphérique pour permettre la réalisation du travail.
Veillez à ce que la sortie de la pompe à vide ne se trouve
pas à proximité d’une source d’infl ammation potentielle et
qu’une ventilation est disponible.
OFN = azote sans oxygène, type de gaz inerte.
11
Une charge électrostatique peut s’accumuler et créer une
situation dangereuse lors de la charge ou de la décharge
du réfrigérant. Pour éviter tout incendie ou explosion,
dissipez l’électricité statique pendant le transfert en
raccordant les conteneurs et équipements à la terre avant
la charge/décharge.
10. Étiquetage
L’équipement doit être étiqueté pour indiquer qu’il a été
mis hors service et vidé de son réfrigérant.
L’étiquette doit être datée et signée.
Veillez à ce que l’équipement soit accompagné
d’étiquettes indiquant qu’il contient du réfrigérant
infl ammable.
11. Récupération
Lorsque vous retirez du réfrigérant d’un système, soit
pour l’entretien soit pour la mise hors service, il convient
de respecter les bonnes pratiques en retirant tous les
réfrigérants de manière sécurisée.
Lors du transfert du réfrigérant dans des bouteilles,
assurez-vous d’employer uniquement des bouteilles
adaptées à la récupération de réfrigérant.
Veillez à ce que le bon nombre de bouteilles soit
disponible pour contenir toute la charge du système.
Toutes les bouteilles à utiliser sont désignées pour le
réfrigérant récupéré et étiquetées pour ce réfrigérant
(c’est-à-dire des bouteilles spéciales pour la récupération
du réfrigérant).
Les bouteilles doivent être équipées d’une soupape de
sûreté et de soupapes de retenue associées en bon état
de fonctionnement.
Les bouteilles de récupération sont évacuées et, si
possible, refroidies avant la récupération.
9. Mise hors service
Avant d’eff ectuer cette procédure, il est essentiel
que le technicien soit complètement familiarisé avec
l’équipement et tous ses détails.
Une bonne pratique consiste à récupérer tous les
réfrigérants de manière sécurisée.
Avant la réalisation de la tâche, un échantillon d’huile et
de réfrigérant doit être prélevé si une analyse est requise
avant la réutilisation du réfrigérant récupéré.
Il est essentiel qu’une alimentation électrique soit
disponible avant de démarrer la tâche.
a) Familiarisez-vous avec l’équipement et son
fonctionnement.
b) Isolez le système de toute source d’alimentation
électrique.
c) Avant de lancer la procédure, assurez-vous que :
l’équipement de manutention mécanique est
disponible, si nécessaire, pour la manutention des
bouteilles de réfrigérant ;
tous les équipements de protection individuelle sont
disponibles et correctement utilisés ;
le processus de récupération est supervisé à tout
instant par une personne compétente ;
l’équipement et les bouteilles de récupération sont
conformes aux normes en vigueur.
d) Pompez le système de réfrigérant, si possible.
e) S’il est impossible de faire le vide, confectionnez
un collecteur pour retirer le réfrigérant des diverses
parties du système.
f) Assurez-vous que la bouteille se trouve sur les
balances avant que la récupération n’ait lieu.
g) Démarrez la machine de récupération et utilisez-la
conformément aux instructions.
h) Ne remplissez pas trop les bouteilles. (Pas plus de
80 % du volume de charge liquide).
i) Ne dépassez pas la pression de fonctionnement
maximale de la bouteille, même temporairement.
j) Lorsque les bouteilles ont été remplies correctement
et que le processus est terminé, assurez-vous que
les bouteilles et l’équipement soient retirés du site
rapidement et que toutes les vannes d’isolation de
l’équipement soient fermées.
k) Le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé dans
un autre système de réfrigération, sauf s’il a été
nettoyé et contrôlé.
12
L’équipement de récupération doit être en bon état
de fonctionnement avec un ensemble d’instructions
concernant l’équipement utilisé et doit être adapté à la
récupération des réfrigérants infl ammables. En cas de
doute, consultez le fabricant.
En outre, un jeu de balances calibrées doit être
disponible et en bon état de fonctionnement.
Les fl exibles doivent être complets, avec des raccords de
démontage sans fuite et en bon état de fonctionnement.
Le réfrigérant récupéré doit être traité conformément à la
législation locale dans la bonne bouteille de réfrigérant,
et la Fiche de transfert des déchets appropriée doit être
renseignée.
Ne mélangez pas les réfrigérants dans les unités de
récupération et en particulier pas dans des bouteilles.
Si les compresseurs ou les huiles de compresseurs
doivent être supprimés, veillez à ce qu’ils aient été
vidangés à un niveau acceptable afi n de vous assurer
qu’il ne reste pas de réfrigérant infl ammable dans le
lubrifi ant.
Seule la chauff e électrique du corps du compresseur doit
être utilisée pour accélérer ce processus.
Le corps du compresseur ne doit pas être chauff é par
une fl amme nue ou d’autres sources d’infl ammation
pour accélérer ce processus. La vidange de l’huile d’un
système doit se faire de manière sécurisée.
Consignes de sécurité
13
Pour profi ter de la fraîcheur et d’un environnement plus propre
Le nanoeTMX démarre automatiquement lorsque l'unité est allumée.
Cette opération peut être activée même lorsque l’unité est hors tension.
Si une panne de courant survient pendant cette opération, celle-ci reprend immédiatement lorsque le courant est rétabli.
Réglage de la température pour économiser l’énergie
Vous pouvez économiser de l’énergie quand vous utilisez l’unité dans la plage de température recommandée.
CHAUFFAGE : 20 °C ~ 24 °C / 68 °F ~ 75 °F.
REFROIDISSEMENT : 26 °C ~ 28 °C / 79 °F ~ 82 °F.
Conditions d’utilisation
Utilisez ce climatiseur en respectant la plage de températures indiquée dans le tableau.
Température °C (°F) Unité intérieure Unité extérieure
CHAUFFAGE Max. 30 (86,0) 35 (95,0)
Min. 16 (60,8) -20 (-4,0)
REFROIDISSEMENT Max. 32 (89,6) 52 (125,6)
Min. 18 (64,4) -15 (5,0)
Pour en savoir plus...
Le nettoyage doit être fait à intervalles réguliers pour que l’unité fonctionne de manière optimale. La saleté
peut causer un dysfonctionnement. Consultez un revendeur agréé.
Avant le nettoyage, coupez l’alimentation et débranchez l’appareil avant le nettoyage.
Ne touchez pas l’ailette en aluminium, la partie tranchante peut provoquer des blessures.
N’utilisez pas de benzène, de solvant ou de poudre à récurer.
Utilisez uniquement du savon ( pH 7) ou un détergent ménager neutre.
N’utilisez pas de l’eau dont la température est supérieure à 40 °C / 104 °F.
Unité intérieure
Coff ret de
branchement
Bride du conduit latéral d’admission d’air
(arrière)
Bride du conduit latéral de la sortie d’air Évacuation d’eau
Unité extérieure
Nettoyez les débris qui entourent
l’unité.
Enlevez toute obstruction du tuyau
d’évacuation.
Nettoyage du Climatiseur
14
Les phénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement.
Phénomène Cause
Le système ne s'allume pas ou ne répond pas à la
télécommande immédiatement après la mise sous
tension.
*Veuillez attendre un moment (5 min/15 sec) après
la mise sous tension du système.
Lors de la première mise sous tension d'un nouveau produit
après son installation, il faut environ 5 minutes au système
pour eff ectuer le « Processus de confi guration automatique
du système ».
Pour un démarrage ultérieur par le biais de l'interrupteur, il
faut 15 secondes au système pour eff ectuer l'« Initialisation
du programme ».
Le fonctionnement ralentit quelques minutes après
avoir remis en marche l’appareil.
Le ralentissement est une protection du compresseur de
l’appareil.
En mode de réglage automatique de la vitesse du
ventilateur, le ventilateur intérieur s’arrête de temps
en temps.
Ceci contribue à dissiper les odeurs ambiantes.
En mode de chauff age, le ventilateur intérieur
s’arrête de temps en temps.
Pour éviter un eff et de refroidissement indésirable.
La pièce a une odeur étrange.
Il est possible qu’il s’agisse d’une odeur d’humidité provenant
du mur, du tapis, d’un meuble ou d’un vêtement.
Bruit de craquement pendant le fonctionnement.
Des changements de température entrainent expansion et
contraction de l’unité.
Lors du fonctionnement, vous entendez un bruit
d’eau qui coule.
Fluide frigorigène à l’intérieur de l’appareil.
De la vapeur se dégage de l’unité intérieure.
Pendant le refroidissement, l’air froid déversées peut se
condenser en vapeur d’eau.
L’unité extérieure dégage de la vapeur ou de l’eau.
Pendant le refroidissement, la condensation se produit sur
la tuyauterie froide et l’eau condensée peut goutter de l’unité
extérieure.
Pendant le réchauff ement, le gel formé sur l’unité extérieure
pendant le cycle de dégivrage fond et se déverse sous forme
d’eau ou de vapeur.
Décoloration de certaines pièces en plastique.
Une décoloration peut se produire sur les types de matériaux
comportant des éléments en plastique. Cela s’accélère en
cas d’exposition à la chaleur, aux rayons de soleil, aux UV ou
tout autre facteur environnemental.
Vérifi ez les éléments suivants avant de faire appel au service de maintenance.
Phénomène Vérifi cation
La fonction HEAT/COOL (CHAUFFAGE/
REFROIDISSEMENT) ne fonctionne pas
effi cacement.
Réglez la température correctement.
Fermez toutes les portes et fenêtres.
Dégagez toute obstruction dans les ouvertures d’entrée et de
sortie d’air.
L’appareil fait du bruit lorsqu’il fonctionne.
Vérifi ez que l’appareil est installé sans inclinaison.
L’appareil ne fonctionne pas.
Vérifi ez si le coupe-circuit est déclenché.
Vérifi ez si des minuteries ont été réglées.
Dépannage
15
Lorsque…
Inspection annuelle après une période prolongée de non utilisation
Vérifi ez l’absence d’obstruction des orifi ces d’entrée et de sortie d’air.
Ces unités sont montées dans le plafond. Pour fonctionner, elles utilisent un évent d’admission d’air
externe et un évent de sortie d’air. Veuillez consulter votre revendeur le plus proche pour l’inspection
annuelle.
Après 15 minutes d’opération, il est normal d’avoir la diff érence suivante de température entre la prise
d’air et la sortie de bouches d’aération :
CHAUFFAGE : ≥14°C / 25,2°F REFROIDISSEMENT : ≥8°C / 14,4°F
Les unités ne seront pas utilisées pour une période prolongée
Activer le mode Chauff age pendant 2 à 3 heures pour éliminer totalement l’humidité restée dans les
parties internes. Ceci prévient l’apparition de moisissures.
Couper l’alimentation et débrancher l’unité.
PIÈCES NON SUSCEPTIBLES D’ÊTRE RÉPARÉES PAR VOS SOINS
COUPER L’ALIMENTATION ET DÉBRANCHER L’UNITÉ. Puis contactez un revendeur agréé dans
les conditions suivantes :
Bruits anormaux pendant la mise en service.
Fuite d’eau de l’unité intérieure.
Désactivation fréquente du disjoncteur.
Le cordon d’alimentation est inhabituellement chaud.
Les interrupteurs ou les boutons ne fonctionnent pas correctement.
16
Informations
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles/batteries et des
appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou fi gurant dans la documentation qui Apposé
sur le produit lui-même, sur son emballage, ou fi gurant dans la documentation qui l’accompagne, ce
pictogramme indique que les piles/batteries, appareils électriques et électroniques usagés, doivent
être séparés des ordures ménagères.
Afi n de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles/batteries et
des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la
législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage
de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès
des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
Pb
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne et certains autres pays européens
Si vous souhaitez vous défaire de pieces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous
renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure
applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités
locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles/batteries (voir les 2 exemples ci-contre) :
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la
réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les
exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
A2L
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique que cet
équipement utilise un réfrigérant
infl ammable. Il existe un risque
d’incendie en cas de fuite du
réfrigérant et d’exposition à une
source d’infl ammation externe.
Ce symbole indique qu’un personnel
d’entretien doit manipuler cet
équipement en se référant au manuel
d’installation.
Ce symbole indique que le
manuel d’instruction doit être lu
attentivement.
WEB-ACXF55-39460-FR
FS0124-0
Website: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2024
Fabriqué par:
Panasonic Corporation
1006, Oaza Kadoma, ville de Kadoma,
Osaka 571-8501, Japon
Importateur:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Représentant autorisé dans l’UE:
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne
Contact in the UK:
Panasonic UK, a branch of Panasonic
Marketing Europe GmbH
Maxis 2, Western Road, Bracknell,
Berkshire, RG12 1RT
Declaration Of Conformity (DOC)
Hereby, "Panasonic Corporation" declares that this
product is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of the relevant statutory requirements.
The full text of the declaration of conformity is available at the
following internet address: http://www.ptc.panasonic.eu/
Contact in the UK :
Panasonic UK, a branch of Panasonic Marketing Europe GmbH,
Maxis 2, Western Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1RT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Panasonic U200PZH4E8 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à