Aircare 5D6700 Mode d'emploi

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Mode d'emploi
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
MINI-CONSOLE
EVAPORATIVE HUMIDIFIER
MODEL 5D6700(CN)
USE AND CARE GUIDE
Adjustable Humidistat
Four Speed Fan
Easy Pour-in Reservoir
TO ORDER PARTS AND ACCESSORIES CALL 1.800.547.3888
COMFORT IS IN THE AIR
1B73039 10/2018 PRINTED IN CHINA
Français ….........11
Español ……......21
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
General Safety Instructions
READ BEFORE USING YOUR HUMIDIFIER
DANGER: means if the safety information is not followed someone will be seriously
injured or killed.
WARNING: means if the safety information is not followed someone could be
seriously injured or killed.
CAUTION: means if the safety information is not followed someone may be injured.
1. To reduce the risk of fire or shock hazard, this humidifier has a polarized plug
(one blade is wider than the other). Plug humidifier directly into a 120V, A.C.
electrical outlet. Do not use extension cords. If the plug does not fully fit
into the outlet, reverse plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
2. Keep the electric cord out of traffic areas. To reduce the risk of fire hazard, never
put the electric cord under rugs, near heat registers, radiators, stoves or heaters.
3. Always unplug the unit before moving, cleaning or removing the fan assembly
section from the humidifier, or whenever it is not in service.
4. Keep the humidifier clean. To reduce the risk of injury, fire or damage to
humidifier, use only cleaners specifically recommended for humidifiers. Never
use flammable, combustible or poisonous materials to clean your humidifier
5. Do not put foreign objects inside the humidifier.
6. Do not allow unit to be used as a toy. Close attention is necessary when used by
or near children.
7. To reduce the risk of electrical hazard or damage to humidifier, do not tilt, jolt or
tip humidifier while unit is running.
8. To reduce the risk of accidental electrical shock, do not touch the cord or controls
with wet hands.
9. To reduce the risk of fire, do not use near an open flame such as a candle or
other flame source.
WARNING: For your own safety, do not use humidifier if any parts are
damaged or missing.
WARNING: To reduce risk of fire, electric shock, or injury always unplug before
servicing or cleaning.
WARNING: To reduce the risk of fire or shock hazard, do not pour or spill
liquid into control or motor area. If controls get wet, let them dry completely
and have unit checked by authorized service personnel before plugging in.
3
INTRODUCTION
Your new humidifier adds invisible moisture to your home by moving dry inlet air through
a saturated wick. As air moves through the wick, the water evaporates into the air,
leaving behind any white dust, minerals, or dissolved and suspended solids. Because
the water is evaporated, there is just clean and invisible moist air.
As the evaporative wick traps accumulated minerals from the water, its ability to
absorb and evaporate water decreases. We recommend changing the wick at the
beginning of every season and after every 30 to 60 days of operation to maintain
optimum performance. In hard water areas, more frequent replacement may be
necessary to maintain your humidifier’s efficiency.
Use only AIRCARE® or Essick Air® brand replacement wicks and additives. To
order parts, wicks and other products call 1-800-547-3888. This humidifier uses two
wicks # 1040(CN). Only the AIRCARE® evaporative wick guarantees the certified
output of your humidifier. Use of other brands of wicks voids the certification of
output.
HOW YOUR HUMIDIFIER WORKS
Your new evaporative humidifier is designed
to satisfy home humidity requirements
through the principle of evaporation of water
in the air.
Once the wick becomes saturated, air is
drawn in, passes through the wick and
moisture is absorbed into the air. All
evaporation occurs in the humidifier so any
residue remains in the wick.
This natural process of evaporation creates no white dust like some other humidifiers
Description
5D6700(CN)
*Output per 24 hrs
Up to 5 gallons
Water Capacity
3 Gallons
Sq. ft. coverage
Up to 1250 (Tight Constr.)
Fan Speeds
4
Replacement Wicks (2 required)
1040(CN)
Air Purifying Filter (Optional)
1050
Adjustable Humidistat
Yes
Controls
Digital
ETL Listed
Yes
Volts
120
Hertz
60
Watts
40
* Based on an area with tight construction and an 8’ ceiling height.
CAUTIONS ON ADDITIVES TO WATER
:
To maintain the wick’s integrity and warranty, never add anything to the water
except Essick Air bacteriostat for evaporative humidifiers. If you only have
softened water available in your home, you can use it, but mineral buildup will
occur more quickly. You can use distilled or purified water to help extend the life
of the wick.
Never add essential oils in the water. It can damage the plastic seals and cause
leaks.
4
NOTES ON LOCATION:
In order to get the most effective use from your humidifier, it is important to position
the unit where the most humidity is needed or where the moist air will be circulated
throughout the house such as near a cold air return. If the unit is positioned close to
a window, condensation may form on the window pane. If this occurs the unit should
be repositioned in another location.
Do NOT position the unit directly in front of a hot air duct or radiator. Do NOT place
on soft carpet.
Due to release of cool, moist air from the humidifier, it is best to direct air away from
thermostat and hot air registers. Position humidifier next to an inside wall on a level
place at least 4 inches away from the wall or curtains.
ASSEMBLY
1) Unpack humidifier from carton.
2) Remove all packaging material, wicks, etc. from cabinet.
3) Place the wicks in position by sliding them into the mounting ribs molded into the
bottom of the cabinet.
4) Insert the plastic platform with the circular cutout (transitional molding) on top of
the mounted wicks. Note that the transitional molding is notched and marked
“FRONT” to indicate proper placement.
Replacement Parts Available For Purchase
Part Number
1B71786
1040(CN)
1050
WATER FILL
CAUTION: Before filling, ensure unit is turned OFF and unplugged.
1) Before replacing the chassis, fill the cabinet with unsoftened water. DO NOT
POUR WATER OVER THE ELECTRICAL CHASSIS. Fill the cabinet only
through the opening between the wick and the cabinet sidewall. Note the MAX.
FILL notation on the side wall of the cabinet. DO NOT OVERFILL. Cabinet
capacity is 3.0 gallons.
NOTE: If only softened water is available, it can be used; however you will notice
a build-up of minerals on the evaporative wick much sooner.
5
NOTE: We recommend using Essick Air® Bacteriostat Treatment when you refill
the water reservoir to eliminate bacterial growth. Add bacteriostat according to the
instructions on the bottle. Under no circumstances should you use Water
Treatment products intended for Rotobelt or Ultrasonic humidifiers.
ABOUT HUMIDITY
Where you set your desired humidity levels depends on your personal comfort
level, the outside temperature and the inside temperature.
NOTE: Recent CDC tests show that the chances of flu transmission are greatly
reduced at levels of 43% humidity.
You may wish to purchase a hygrometer* to measure the humidity level in your
home. Following is a chart of recommended humidity settings.
When Outdoor
Temperature is:
°F ° C
Recommended
Indoor Relative
Humidity (RH) is
-20
-10°
10°
20°
30°
-30°
-24°
-18°
-12°
-
-
15 - 20%
20 - 25%
25 - 30%
30 - 35%
35 - 40%
40 - 45%
*A digital hygrometer is available for purchase by calling 1-800-547-3888.
NOTE: External hygrometer readings and humidistat readings may differ. Humidity
levels can vary significantly even in one room. The amount of time it takes to affect
the room humidity depends on the relative humidity of the air. In especially dry areas
it could take up to 48 hours to see humidity climb to the desired level.
OPERATION
Plug cord into wall receptacle. Your humidifier is now ready for use. The humidifier
should be placed at least FOUR inches away from any walls and away from heat
registers. Unrestricted airflow into the unit will result in the best efficiency and
performance.
NOTE: This unit has an automatic humidistat located on the cord that senses the
humidity level around the immediate area of the humidifier. It turns the humidifier on
when the relative humidity in your home is below the humidistat setting and will turn
the humidifier off when the relative humidity reaches the humidistat setting.
CONTROL PANEL
TO TURN ON/OFF
For initial operation, plug the unit in
(the display will show - -). Press the
button to turn the unit on or off.
FAN SPEED
The 5D6700(CN)has a four speed
digital control panel.
1) Press the button to adjust the
fan speeds.
2) The speeds: High (F4) - Low (F1)
display on the digital panel. A
display of “F0” indicates the fan is
in standby and can be adjusted as
desired.
IMPORTANT: Water damage
may result if condensation
starts to form on windows or
walls. Humidity SET point
should be lowered until
condensation no longer forms.
We recommend room humidity
levels do not exceed 50%.
6
HUMIDITY CONTROL
3) The hygrometer on the cord reads the current room humidity and displays the
percentage on LCD panel.
4) To set the desired humidity, press the button. Each successive push
increases the humidity in 5% increments. The range is 25% to 65%.
5) At 65% the humidifier will run constantly with or without water.
NOTE: If excessive condensation occurs, reduce fan to a lower speed setting
CAUTION: Disconnect power before filling, cleaning or servicing unit. Keep
grille dry at all times.
CHECK FILTER
The ability of any humidifier to efficiently supply humidity output relies heavily on
the condition of the filter. As the filter loads with impurities it gradually loses its
wicking capability. When this happens, moisture output is reduced and the
humidifier has to work longer to satisfy the selected setting.
1) This humidifier has a check filter reminder timed to appear after
720 hours of operation. When the Check Filter (CF) message is
displayed, disconnect the power cord and check the condition of
the filter. If a build-up of deposits or severe discoloration is
evident replace the filter to restore maximum efficiency.
2) The CF function is reset after plugging the unit back in.
CONTROL LOCK FEATURE
To avoid unwanted tampering with the humidifier settings the controls
can be locked.
ACTIVATION PROCEDURE
After the humidifier functions have been set up, hold the Speed and
Humidity buttons down for 5 seconds. The display will show “CL” for
2 seconds.
Release the buttons and the control will resume the display of the room humidity.
The humidifier will continue to function with the locked in settings. If buttons are
operated while “CL” is active, the “CL” is displayed and settings are unaffected.
DEACTIVATION PROCEDURE
To deactivate the “CL” function simply press and hold both buttons for 5 seconds.
“CL” will flash at the rate of 1 second on and 1 second off for a period of 2
seconds and then resume the display of room humidity.
REPLACEMENT OF WICK
CAUTION: Before changing wick, ensure unit is turned OFF and unplugged.
NOTE: This unit uses 2 model 1040(CN) wicks. Replace the wick at the beginning
of each season, and more often in areas with hard water.
1) Lift off chassis and set aside.
2) Lift off transition molding tray, then remove and discard used wicks.
3) Install new wicks according to instructions listed in ASSEMBLY section.
OPTIONAL AIRCARE ® FILTER
This humidifier is built to accommodate the two-stage 1050 optional air purifying
filter. The first stage is a high-efficiency, electrostatically-charged filter media which
traps dust, pollen and airborne pollutants. The second stage is an activated carbon
media which absorbs odors from cooking, pets or tobacco smoke.
We recommend replacing the AIRCARE® filter at least once a year, more often if
necessary. When the white filter media is coated with a layer of dust and dirt, it is
time to replace the filter.
7
NOTE: The certified water output of your humidifier will be reduced when using the
AIRCARE® filter. The AIRCARE® filters are optional and are not required for
normal operation of the humidifier. When the white filter media is coated with a
layer of dust and dirt, it is time to replace the filter.
INSTALLATION
1) To install the optional air filter,
remove the chassis (top portion of
the unit).
2) From the rear, locate the air filter
compartment and unlatch the door.
3) Place the 1050 AIRCARE® air filter
into the compartment and close the
door.
4) Replace the chassis onto the
cabinet.
CARE AND MAINTENANCE
Cleaning your humidifier regularly helps eliminate odors and bacterial and
fungal growth. Ordinary household bleach is a good disinfectant and can be used to
wipe out the humidifier base and bottle/reservoir after cleaning. We recommend
cleaning your humidifier whenever changing the wicks. We also recommend using
Essick Air® Bacteriostat Treatment each time you refill your humidifier to eliminate
bacterial growth. Add bacteriostat according to the instructions on the bottle. Visit
www.aircareproducts.com or call 1-800-547-3888 to order Bacteriostat Treatment,
part number 1970.
STANDARD CLEANING
1) Turn off unit and unplug from outlet. Take unit to sink area.
2) Lift off chassis and transitional molding from cabinet and set aside. Remove
and discard used wicks.
3) Pour out any remaining water. Fill cabinet with water and then add 8 oz. (1
cup) of white vinegar. Let solution stay 20 minutes, then empty it.
4) Clean all interior surfaces of cabinet with a soft brush. Dampen soft cloth with
white vinegar and wipe out cabinet to remove scale. Rinse cabinet thoroughly
with fresh water to remove scale and cleaning solution.
DISINFECTING UNIT
5) Fill cabinet with water and add 3 teaspoons of chlorine bleach. Let solution
stand for 20 minutes, then rinse with water until bleach smell is gone. Let unit
dry. Wipe down outside of unit with soft cloth dampened with fresh water.
6) Empty and rinse thoroughly.
7) Refill cabinet with water and re-assemble per WATER FILL instructions.
SUMMER STORAGE
1) Clean unit as outlined in above.
2) Discard used wicks and any water in the cabinet and allow unit to
dry thoroughly before storage. Do not store with water inside unit.
3) Do not store unit in an attic or other high-temperature area, as damage will
occur.
4) Install new wick at beginning of season.
8
TROUBLESHOOTING
Trouble
Probable Cause
Remedy
Digital display not
illuminated.
• No Power.
• Power button has not
been depressed.
• Check 120 volt power source.
• Press power button once to
turn on.
Fan not operating
(digital display is
illuminated).
ROOM humidity level is
not 3% or more below
SET humidity level.
Bottles are empty.
• Raise SET humidity level if
desired.
• Increase fan speed.
Fill humidifier with water.
Fan running
continuously.
• SET humidity level is
65%.
• ROOM humidity level
has not reached 1% or
more above SET
humidity level.
A SET humidity percentage of
65% operates fan continuously.
Adjust SET level between 25%
- 60%.
• Continue to run until desired
humidity level is achieved. This
may take up to 48 hours initially.
Poor evaporation of
water.
CHECK FILTER (CF)
message flashing.
• Mineral buildup on filter
(wick).
• Change to a fresh new wick
NOTE: Local water varies from
area to area and under certain
conditions minerals will build up
more rapidly in the wick.
Unplug unit for 1-2 minutes to
reset CF function
Alternating “CFand
room humidity
displayed.
Wick may be dirty.
• Replace wick
• Unplug unit for 30 seconds and
plug in again to clear display.
Control panel does
not respond to input.
Display shows CL
Control lock feature has
been turned on to
prevent changes in
settings.
• Press Humidity and Speed
buttons at same time for 5
seconds to deactivate feature.
Water leaking from
unit
Reservoir is over filled
Fill only to level indicated inside
tank.
Display flashes “20” ROOM Humidity is
lower than 20%.
• Will read actual humidity when
level comes up to 25%.
Display flashes ”—“ • Unit initiating.
• Room humidity is over
90%.
• Room humidity will display after
initiation is complete.
• Will remain until humidity drops
below 90%.
9
HUMIDIFIER TWO YEAR LIMITED WARRANTY POLICY
SALES RECEIPT REQUIRED AS PROOF OF PURCHASE FOR ALL
WARRANTY CLAIMS.
This warranty is extended only to the original purchaser of this humidifier when the
unit is installed and used under normal conditions against defects in workmanship
and materials as follows:
Two (2) years from date of sale on the unit, and
Thirty (30) days on wicks and filters, which are considered disposable
components and should be replaced periodically.
The manufacturer will replace the defective part/product, at its discretion, with
return freight paid by the manufacturer. It is agreed that such replacement is the
exclusive remedy available from the manufacturer and that TO THE MAXIMUM
EXTENT PERMITTED BY LAW, THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE
FOR DAMAGES OF ANY KIND, INCLUDING INCIDENTAL AND
CONSEQUENTIAL DAMAGE OR LOSS OF PROFITS OR REVENUES.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the
above limitations may not apply to you.
Exclusions from this warranty
We are not responsible for replacement of wicks and filters.
We are not responsible for any incidental or consequential damage from any
malfunction, accident, misuse, alterations, unauthorized repairs, abuse, including
failure to perform reasonable maintenance, normal wear and tear, nor where the
connected voltage is more than 5% above the nameplate voltage.
We are not responsible for any damage from the use of water softeners or
treatments, chemicals or descaling materials.
We are not responsible for the cost of service calls to diagnose the cause of
trouble, or labor charge to repair and/or replace parts.
No employee, agent, dealer or other person is authorized to give any warranties or
conditions on behalf of the manufacturer. The customer shall be responsible for all
labor costs incurred.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
How to obtain service under this warranty
Within the limitations of this warranty, purchaser with inoperative units should
contact customer service at 800-547-3888 for instructions on how to obtain service
within warranty as listed above.
This warranty gives the customer specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from province to province, or state to state.
Register your product at www.aircareproducts.com.
10
This page blank
11
MINI-CONSOLE
HUMIDIFICATEUR
À EVAPORATION
MODÈLE 5D6700(CN)
MANUEL D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
Humidostat réglable
Ventilateur à quatre vitesses
Réservoir facile à remplir
POUR COMMANDER DES PIÈCES ET DES ACCESSOIRES
APPELEZ LE 1.800.547.3888
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Anglais …...........1
Español …….. ..21
LE CONFORT EST DANS L'AIR
12
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Consignes générales de sécurité
À LIRE AVANT D'UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR
DANGER : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respectées,
quelqu'un sera gravement blessé ou tué.
AVERTISSEMENT : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas
respectées, quelqu'un risque d'être gravement blessé ou tué.
PRUDENCE : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respectées,
quelqu'un sera peut-être blessé.
1. Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, cet humidificateur
possède une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre). Branchez
l'humidificateur directement dans une prise électrique de 120 V, AC. N'utilisez
pas de rallonges. Si la fiche n'entre pas complètement dans la prise, inversez la
fiche. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien qualifié pour
installer une prise adéquate. Ne modifiez la fiche en aucun cas.
2. Ne laissez pas traîner le cordon électrique dans des passages très fréquentés.
Pour réduire le risque d'incendie, ne placez jamais le cordon électrique sous un
tapis, ou à proximité d'une bouche de chaleur, d'un radiateur, d'un four ou d'un
appareil de chauffage.
3. Débranchez toujours l'appareil avant de le déplacer, le nettoyer ou de retirer
l'ensemble de ventilation, ou chaque fois qu'il n'est pas en service.
4. Veillez à ce que l'humidificateur reste propre. Pour réduire le risque de blessure,
d'incendie ou de dommages à l'humidificateur, utilisez uniquement des produits
de nettoyage spécialement recommandés pour les humidificateurs. N'utilisez
jamais de matériaux inflammables, combustibles ou toxiques pour nettoyer votre
humidificateur.
5. Ne placez pas de corps étrangers à l'intérieur de l'humidificateur.
6. Ne laissez pas des enfants se servir de cet appareil comme d'un jouet. Il faut
faire très attention quand cet appareil est utilisé par des enfants ou à proximité
d'enfants.
7. Pour réduire le risque de danger électrique ou d'endommagement de
l'humidificateur, n'inclinez pas, ne heurtez pas et ne faites pas basculer
l'humidificateur quand il est en marche.
8. Pour réduire le risque de choc électrique accidentel, ne touchez pas le cordon ou
les commandes avec les mains mouillées.
9. Pour réduire le risque d'incendie, n'utilisez pas l'humidificateur près d'une flamme
nue comme une bougie ou une autre source de flamme.
AVERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, n'utilisez pas l'humidificateur
si des pièces sont endommagées ou manquantes.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou
de blessure, débranchez toujours l'appareil avant d'effectuer une réparation ou
un nettoyage.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, ne
versez pas et ne renversez pas liquide dans la zone des commandes ou du
moteur. Si les commandes sont mouillées, laissez-les sécher complètement et
faites vérifier l'unité par du personnel d'entretien autorisé. avant de brancher
l'appareil.
13
INTRODUCTION
Votre nouvel humidificateur ajoute de l'humidité dans la maison en faisant passer
de l'air sec à travers un filtre à mèche saturée. Au fur et à mesure que l'air passe
au travers du filtre à mèche, l'eau s'évapore dans l'air en laissant derrière elle
toutes poussières b
lanches, minéraux et solides dissous ou en suspension.
Puisque l'eau est évaporée, il n'y a que de l'air humidifié, propre et invisible.
Au fur et à mesure que le filtre à mèche d'évaporation emprisonne et accumule
les minéraux contenus dans l'eau, sa capa
cité d'absorption et d'évaporation
d'eau diminue.
Nous recommandons de changer le filtre à mèche au début de
chaque saison et après tous les 30 à 60 jours de fonctionnement pour maintenir
des performances optimales. Dans les régions où l'eau est dure, un
r
emplacement plus fréquent peut être nécessaire afin de maintenir l'efficacité de
votre humidificateur.
N'utilisez que des filtres à mèche et additifs de la marque AIRCARE
® ou Essick
Air
®. Pour commander des pièces, filtres à mèche et autres produits, composez le
1
-800-547-3888. Le humidificateur 5D6700(CN) utilise des filtres à mèche nº
1040(CN)
. Seuls les filtres à mèche d'évaporation de marque AIRCARE® ou
Essick Air
® garantissent le meilleur rendement de votre humidificateur.
L'utilisation de filtres
à mèche d'autres marques nuit aux performances de
l'appareil.
FONCTIONNEMENT DE
L’HUMIDIFICATEUR
V
otre nouvel humidificateur a été
conçu pour satisfaire les exigences
d’humidité domestique au moyen du
principe d’évaporation d’eau dans
l’air.
Une e fois que
le filtre est saturé, l’air
est aspiré, passe à travers le filtre et
l’humidité est absorbée dans l’air.
Toute l’évaporation a lieu dans
l’humidificateur ainsi aucun résidu ne
reste dans le méche.
Ce procédé
naturel d’évaporation élimine
virtuellement la
poussière blanche.
Description
5D6 700
*Débit par 24h
Jusqu'à 19L
Capacité d’eau
11,4 L
*Portée en m²
Jusqu'à 116 Construction étanche
Vitesses du ventilateu
4
Mèche de rechange (2 requises)
1040(CN)
Filtre à air (optionnel)
1050
Humidostat réglable
Oui
Commandes
Électroniques
ETL mentionnés
Oui
Volts
120
Hertz
60
Watts
40
*Basée sur un espace construction étanche et une hauteur de plafond de 2,50m.
14
AVERTISSEMENT CONCERNANT L'AJOUT D'ADDITIFS DANS L’EAU :
Pour conserver l’intégrité du filtre à mousse et le bénéfice de la garantie, n'ajoutez
aucun produit dans l’eau à l’exception du traitement bacteriostat Essick Air pour
humidificateurs à évaporation. Si vous ne disposez que d’eau adoucie, vous
pouvez l’utiliser. Toutefois, les dépôts de minéraux se formeront plus vite. Vous
pouvez utiliser de l'eau distillée ou purifiée pour prolonger la durée de vie du filtre
à mousse.
N'ajoutez jamais d'huiles essentielles dans l'eau. Cela pourrait endommager les
joints en plastique et provoquer des fuites.
REMARQUES SUR L'EMPLACEMENT :
Afin de tirer le meilleur parti de votre humidificateur, il est important de placer
l'appareil à un endroit où le plus d'humidité est nécessaire ou là où l'air humide
circulera dans toute la maison comme à proximité d'un retour d'air froid.
Si l'appareil est placé près d'une fenêtre, de la condensation peut se former sur la
vitre. Si cela se produit, il faut déplacer l'appareil.
Ne placez PAS l'appareil directement devant une bouche d'air chaud ou un
radiateur. NE le placez PAS sur de la moquette ou un tapis.
Du fait que de l'air humide et frais est libéré de l'humidificateur, il est préférable de
ne pas diriger l'air vers un thermostat ou des bouches d'air chaud.
Placez l'humidificateur à côté d'un mur intérieur sur une surface plane à au moins 4
pouces (10 cm) du mur ou des rideaux.
ASSEMBLAGE
1) Déballer l’humidificateur du carton.
2) Enlever tous les emballages et pièces du meuble.
3) Installer les lamelles en les insérant dans les fentes au bas de l’unité.
4) Mettre la plateforme plastique avec le découpage circulaire au dessus des
lamelles. Notez que le découpage circulaire est cranté et a une inscription
« FRONT » (Devant) indiquant l’emplacement correct.
15
Vous pouvez commander les pièces
détachées et accessoires au
1-800-547-3888.
Veuillez avoir le numéro de série de
l’humidificateur lors de votre appel.
REMPLISSAGE D'EAU
MISE EN GARDE
: Avant le remplissage, assurez-vous que l'appareil est éteint et
débranché.
NOTE: Unité continuera de tourner avec ou sans eau.
1) Avant de mettre le châssis, remplir le réservoir d’eau du robinet. NE PAS
METTRE D’EAU SUR LE CHASSIS ELECTRIQUE. Remplir le réservoir via
l’espace entre la méche et le côté du réservoir. Regarder le niveau maximum
MAX. sur le côté du réservoir. NE PAS DEPASSER CE NIVEAU. La
capacité du réservoir est de11,4 L.
REMARQUE :
Nous recommandons l'utilisation du traitement bactériostatique
d'Essick Air
® à chaque remplissage du réservoir d'eau afin d'éliminer la croissance
bactérienne.
Ajoutez le produit de traitement selon les instructions figurant sur le
récipient.
Vous ne devez en aucun cas utiliser des produits de traitement de l’eau conçus pour
des h
umidificateurs d’air ultrasoniques ou de type « Roto Belt ».
À PROPOS DE L'HUMIDITÉ
Le réglage du niveau d'humidité souhaité dépend de votre niveau de confort
personnel, la température extérieure et la température intérieure.
REMARQUE
: Les tests CDC récentes montrent que les risques de transmission de
la grippe sont considérablement réduits à des niveaux de 43% d'humidité.
*
Vous pouvez acheter un hygromètre pour mesurer le niveau d'humidité chez vous.
Voici un tableau des taux d'humidité recommandés.
IMPORTANT: Des dégâts
causés par l'eau peuvent se
produire si de la condensation
commence à se former sur les
fenêtres ou les murs. Le point
de réglage (SET) de l'humidité
doit être réduit jusqu'à ce que
la condensation cesse de se
former. Nous recommandons
que les niveaux d'humidité
ambiante ne dépassent
pas 50 %.
Lorsque la
température
extérieure est de :
L'humidité relative (HR)
recommandée à
l'intérieur d'une
habitation est de :
°F
°C
-20
-10°
10°
20°
30°
-30°
-24°
-18°
-12°
-
-
15 - 20%
20 - 25%
25 - 30%
30 - 35%
35 - 40%
40 - 45%
*
Un
hygromètre numérique est disponible à l'achat par téléphone au 1-800-547-3888.
REMARQUE
: Lectures de externes et des lectures hygrostat peuvent différer.
Les
niveaux d'humidité peuvent varier considérablement, même dans une pièce
. L
e temps
nécessaire pour modifier l’humidité de la pièce dépend de l'humidité relative de l'air.
Dans les environnements très secs, il est parfois nécessaire d'attendre jusqu’à
48 heures pour que le taux d’humidité atteigne le niveau désiré.
Pièces détachées disponibles à l’achat
Description
Nº de piece
Plinthe de transition
1B71786
Mèche de rechange (2 requises)
1040(CN)
Filtre à air (optionnel)
1050
2.) Les vitesses d'affichage sur le panneau numérique (Maximale F4 Minimale (F1).
16
FONCTIONN
EMENT
Branchez le cordon dans la prise murale.
Votre humidificateur est maintenant prêt à
l'emploi. L'humidificateur doit être placé à au moins QUATRE pouces (10 cm) des
murs et des bouches de chaleur. Une entrée d'air non obstruée assure une meilleure
efficacité et un meilleur rendement de l'appareil.
REMARQUE :
Cet appareil dispose d'un humidostat automatique situé sur le
panneau de commande qui détecte le niveau d'humidité autour de l'humidificateur.
Il
enclenche l'humidificateur lorsque l'humidité relative à l'intérieur de votre habitation
est infé
rieure au point d'humidité programmé et l'éteint lorsque l'humidité relative
atteint le point de réglage.
PANNEAU DE COMMANDE
POUR ACATIVER/DÉSCATIVER
P
our la première utilisation, brancher l’unité
(l’écran affichera _ _).
Pour activer l'appareil,
appuyez sur le bouton
.
Les vitesses de ventilation vont de rapide à
lente. L’unité s’initialisera et mesurera le
taux d’humidité
.
LA VITESSE DU VENTILATEUR
1) Appuyer sur le bouton pour régler le ventilateur.
Les vitesses d'affichage sur le panneau numérique (Maximale F4
Minimale (F1).
Lorsque l’afficheur indique « F0
», le ventilateur est en mode veille et peut être
réglé selon vos besoins.
CONTRÔLE DE L'HUMIDITÉ
2) L'hygromètre sur le cordon lit la pièce actuelle humidité et affiche le pourcentage
sur l'écran LCD.
3) Pour définir le taux d'humidité désiré, appuyez sur le bouton . Le réglage
augmentera de 5 % chaque fois que vous appuierez sur la touche de réglage du
taux d'humidité. À partir d'une valeur de réglage de 65 %, l'appareil fonctionnera
sans arrêt.
4) Un niveau d'humidité programmé de 65% fait fonctionner l'humidificateur en
continu, avec ou sans eau.
NOTE: Si la condensation est excessive, réduire la vitesse de ventilation.
MISE EN GARDE : Débranchez l'alimentation avant de remplir, nettoyer ou
entretenir l'appareil. Gardez toujours la grille au sec en tout temps.
INDICATEUR D'INSPECTION DU FILTRE
La capacité d'un humidificateur, quel qu'il soit, à produire efficacement de l'humidité
dépend dans une large mesure de l'état du filtre.
Au fur et à mesure que le filtre se
charge d'impuretés, il perd progressivement sa capillarité. Lorsque cela se produit, la
production d'humidité est réduite et l'humidificateur doit fonctionner plus longtemps
pour atteindre l'humidité programmée.
1) Cet humidificateur est équipé d'un mécanisme qui vous rappellera
de vérifier le filtre après 720 heures de fonctionnement. Lorsque le
message Check Filter « CF » (inspecter le filtre) s'affiche, débranchez
le cordon d'alimentation et vérifiez l'état du filtre. Si vous remarquez
la présence de dépôts ou une décoloration, remplacez le filtre pour
restaurer l'efficacité maximale.
2) Le message CF disparaît lorsque l'humidificateur est rebranché.
Affichage de la
fonction Check F
(inspecter le filtre
17
VERROUILLAGE DES COMMANDES
Pour éviter la manipulation indésirable des paramètres de
l'humidificateur, les commandes peuvent être verrouillées.
PROCÉDURE D'ACTIVATION
Après avoir réglé les fonctions de
l'humidificateur, maintenez les
deux boutons pour 5 secondes. L'écran affichera « CL » pendant 2
secondes ; relâchez les boutons et l'humidité ambiante s'affichera à
nouveau.
L'humidificateur continuera à fonctionner avec les commandes verrouillées. Si les
touches sont utilisées alors que
« CL » est activé, « CL » s'affiche et les réglages ne
sont pas affectés
.
PROCÉDURE DE DÉSACTIVATION
Pour désactiver la fonction
« CL », appuyez sur les boutons et maintenez-le enfon
pendant 5 secondes.
« CL » clignotera pendant 2 secondes, puis l'affichage
reviendra à l'humidité ambiante.
REMPLACEMENT DES
MÈCHES
R
EMARQUE : Cet appareil utilise le modèle des filtres à mèches 1040(CN).
Remplacez le
s filtres à mèches au début de chaque saison, et plus souvent dans les
régions où l'eau est dure.
1) Soulevez le châssis et mettre de côté.
2) Soulevez le bac de moulage de transition, puis retirez et jetez mèches usagées.
3) Installez les nouvelles mèches selon les instructions figurant dans la section
ASSEMBLAGE.
FILTRES
AIRCARE® 1050 OPTIONNEL
Cet humidificateur est conçu pour les deux accompdate stade 1050 facultatif purificateur
d'air à filter.
La première étape du filtre à air est un médium filtrant
électrostatiquement chargé à haut rendement qui capte les poussières, le pollen et
les particules dans l
air. La deuxième étape du filtre AIRCARE® est un médium au
charbon actif qui absorbe les od
eurs provenant de la cuisson, des animaux
domestiques et de la fumée du tabac.
Nous recommandons de remplacer le filtre
AIRCARE® au moins une fois par an,
plus souvent si nécessaire. Lorsque le médium blanc est couvert d
une pellicule de
poussières ou de
saleté, il est temps de remplacer le filtre. La sortie deau certifiée
de l
humidificateur est réduite lors de lutilisation du filtre AIRCARE®. Les filtres
AIRCARE
® sont optionnels et ne sont pas requis pour le fonctionnement normal de
l’humidificateu
r.
IN
STALLATION
Affichage du
verrouillage des
commandes
1) Pour installer le filtre à air, retirez le
châssis.
2)
De l'arrière, localisez le filtre à air du
compartiment et ouvrir la porte.
3)
Placez le filtre 1050 AIRCARE® dans
le compartiment et fermer la porte.
4)
Remplacer le châssis sur le cabinet.
18
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Le nettoyage régulier de votre humidificateur aide à éliminer les odeurs et la
croissance bactérienne et fongique.
L'eau de Javel est un bon désinfectant et
pe
ut être utilisée pour essuyer la base de l'humidificateur et le réservoir après le
nettoyage.
Nous recommandons de nettoyer votre humidificateur à chaque
remplacement de filtre à mèche
. Nous recommandons également l'utilisation du
traitement bactériostatique Essick Air
® à chaque remplissage de l'humidificateur afin
d'éliminer la croissance éventuelle de bactéries.
NETTOYAGE STANDARD
1) Éteindre l’unité et la débrancher. Vider le contenu du réservoir dans l’évier.
2) Enlever le châssis et la plinthe de transition. Enlever et jeter les mèches
utilisées.
3) Remplir le réservoir avec de l'eau et ajouter 8 onces (1 tasse) de vinaigre blanc.
Laisser tremper pendant 20 minutes, puis vider.
4) Brosser délicatement les parois du réservoir. Mettre du vinaigre blanc sur un
chiffon et enlever le tartre restant. Rincer soigneusement le réservoir à l’eau,
pour enlever toute trace de tartre.
DÉSINFECTER L’UNI
5) Remplir le réservoir d’eau et ajouter 3 cuillères de javel pure. Laisser agir pendant 20
minutes.
6) Vider et rincer soigneusement.
7) Remplir le réservoir avec de l'eau fraîche et réassembler par unité ASSEMBLAGE.
TREPOSAGE L’ÉTÉ
1) Nettoyez l’appareil tel qu’indiqué dans le chapitre portant sur les « Nettoyage et
l’entretien ».
2) Jetez les filtres à mèche usés et toute eau dans le récipient. Laissez le boîtier
sécher complètement avant de le ranger. N’entreposez pas l’appareil avec de
l’eau dans le récipient.
3) N’entreposez pas l’appareil dans un grenier ou dans un endroit où la
température est élevée.
4) Installez un nouveau filtre à che avant le début de la saison.
19
Depannage
Problème
Cause probable
Solution
L’affichage numérique ne
s’allume pas.
• Pas de tension.
• Vous n’avez pas appuyé sur le
bouton de mise en marche.
• Inspectez la source d’alimentation 120 V.
• Appuyez une fois sur le bouton de mise en
marche.
Le ventilateur ne fonctionne
pas (l’affichage numérique est
allumé).
• Le niveau d’humidité réel de la pièce
(ROOM) n’est pas de 3 % inférieur
au niveau d’humidité programmé.
• Le réservoir est vide.
• Augmentez le niveau d’humidité programmé
(SET) si vous le souhaitez.
• Augmentez la vitesse de ventilateur.
• Remplissez l’humidificateur avec de l’eau.
Le ventilateur est
continuellement
en marche. L’appareil ne
s’éteint pas.
• Le niveau d’humidité
programmé (SET) est de 65%.
• L’humidité réelle de la pièce
(ROOM) n’a pas atteint un niveau
supérieur de 1 % ou plus au niveau
d’humidité programmé (SET).
• Un pourcentage d’humidité programmé (SET)
de 65 % force le ventilateur à fonctionner en
continu. Choisissez un niveau de réglage
entre 25 % et 60 %.
• Laissez le ventilateur fonctionner jusqu’à ce
que le niveau d’humidité souhaité soit atteint.
Cela peut prendre jusqu’à 48 heures
initialement.
Mauvaise évaporation de
l'eau.
• Le message indiquant qu’il faut
vérifier le filtre (CF) clignote.
• Accumulation de minéraux sur le
filtre.
• Mettez un filtre neuf.
• REMARQUE : dans certaines régions l’eau a
une forte teneur en minéraux qui entraîne le
besoin de changer le filtre plus fréquemment.
Le panneau de
configuration ne réagit pas
à la saisie.
L’afficheur indique CL
• La fonction de verrouillage a été
activée pour empêcher la
modification des paramètres.
• Appuyez 5 secondes simultanément sur les
boutons Humidity (Humidité) et Speed
(Vitesse) pour désactiver la fonction.
Le nombre « 20 » clignote
sur l’afficheur
• Le taux d’humidité de la pièce est
inférieur à 20 %.
• L'afficheur indiquera le véritable taux
d’humidité lorsque celui-ci passera au-
dessus de 25 %.
Le symbole «» clignote
sur l'afficheur
• L’unité est en cours de démarrage.
• Le taux d’humidité de la pièce est
supérieur à 90 %.
• Le taux d’humidité de la pièce s'affichera à
la fin du démarrage de l’unité.
• Le symbole clignotera tant que le taux
d’humidité sera supérieur à 90 %.
20
GARANTIE LIMITÉE À DEUX ANS
FACTURE REQUISE COMME PREUVE D'ACHAT POUR TOUTE
CLAMATION VISANT À FAIRE VALOIR LA GARANTIE.
Cette garantie est accordée uniquement à l'acheteur original du présent humidificateur
lorsque l'appareil est installé et utilisé dans des conditions normales, contre les défauts
de matériaux et de fabrication comme suit:
Deux (2) ans à compter de la date de vente de l'appareil, et
Trente 30 jours sur les mèches et filtres, qui sont considérés comme des éléments
jetables et doivent être remplacés périodiquement.
Le fabricant remplacera la pièce/le produit défectueux, à sa discrétion, en prenant à sa
charge les frais de transport pour le renvoi du produit au client. Il est convenu qu'un tel
remplacement est le seul recours offert par le fabricant et que, DANS LA MESURE
MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LOI, LE FABRICANT NE SAURAIT ÊTRE TENU
RESPONSABLE DE DOMMAGES QUELCONQUES, Y COMPRIS DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU SECONDAIRES, OU DES PERTES DE BÉNÉFICES OU DE
REVENUS.
Certains États ne permettent pas de limitations concernant la durée des garanties
tacites, aussi les limitations ci-dessus peuvent-elles ne pas vous concerner.
Exclusions de cette garantie
Nous n'assumons pas la responsabilité du remplacement des mèches et des filtres.
Nous n'assumons pas la responsabilité des garnitures qui sont considérées comme
jetables et doivent être remplacées périodiquement..
Nous n'assumons pas la responsabilité de tout dommage résultant de l'utilisation
d'adoucisseurs d'eau ou de traitements, de produits chimiques ou de matériaux de
détartrage.
Nous n'assumons pas la responsabilité du coût des appels au service en vue de
diagnostiquer la cause du problème, ni les frais de main d'oeuvre pour la réparation ou
de remplacement des pièces.
Aucun employé, agent, revendeur ni autre personne n'est autorisé à accorder des
garanties ou des conditions au nom du fabricant. Le client devra assumer tous les coûts
de main-d'oeuvre engagés.
Certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les
dommages fortuits ou consécutifs, aussi les limitations ou exclusions ci-dessus
peuvent-elles ne pas vous concerner.
Comment obtenir le service découlant de cette garantie
Dans les limites de cette garantie, l'acheteur en possession d'un appareil défectueux
doit prendre contact avec le service client au 800-547-3888 pour obtenir des
instructions sur la façon d'obtenir des pièces de rechange dans le cadre de la garantie
comme indiqué ci-dessus.
Cette garantie confère des droits spécifiques au client et ce dernier peut également
jouir d'autres droits en fonction de la province ou de l'État dans lequel il réside .
Veuillez enregistrer votre produit sur www.essickair.com ou www.AIRCAREproducts.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Aircare 5D6700 Mode d'emploi

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues