Bella EPC10002 Mode d'emploi

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Mode d'emploi
El Paso Chile CompanyTM
FAJITAS GRILL
Instructions Manual
El Paso Chile CompanyMC
GRIL POUR FAJITAS
Manuel d’instructions
TABLE OF CONTENTS
Important Safeguards ............................................................................................................ 2
Additional Important Safeguards............................................................................................ 3
Notes on the Cord ............................................................................................................... 3
Notes on the Plug ................................................................................................................ 3
Introduction to your Fajitas Grill ............................................................................................. 4
How to use the Fajitas Grill .................................................................................................4-5
For Best Results .................................................................................................................... 6
User maintenance ................................................................................................................. 6
Recipes ............................................................................................................................7-14
Warranty .............................................................................................................................. 15
TABLE dES mATièrES
Importantes consignes de sécurité ...................................................................................... 16
Autres consignes de sécurité importantes ........................................................................... 17
Notes sur le cordon ............................................................................................................. 17
Notes sur la fiche ................................................................................................................ 17
Caractéristiques de votre Gril pour Fajitas ........................................................................... 18
Comment employer le Gril pour Fajitas ...........................................................................18-19
Pour obtenir d’excellents résultats ....................................................................................... 20
Entretien assuré par l’utilisateur ........................................................................................... 20
Recettes .........................................................................................................................21-27
Garantie .............................................................................................................................. 28
16
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Respecter les consignes de sécurité de base au moment d’utiliser
des appareils électriques, y compris les suivantes.
1. Lisez toutes les directives attentivement.
2. Servez-vous des poignées quand les surfaces sont chaudes.
3. Pour éviter les chocs électriques, n’immergez pas l’appareil, la sonde de
température ni le cordon dans l’eau ou dans d’autres liquides.
4. Il est nécessaire d’exercer une surveillance étroite quand l’appareil est utilisé en
présence d’enfants. Les enfants ne devraient pas utiliser cet appareil.
5. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, débranchez-le de la prise et laissez-le refroidir
avant de démonter des pièces et de nettoyer l’appareil.
6. N’utilisez pas l’appareil si certaines pièces sont endommagées ou ne fonctionnent
pas bien. Contactez le service à la clientèle.
7. Il existe un risque de blessures si des accessoires qui ne sont pas recommandés
par Sensio Inc. sont utilisés.
8. Cet appareil ne peut pas être utilisé à l’extérieur en toute sécurité.
9. Empêchez le cordon d’entrer en contact avec des surfaces chaudes ou de pendre
de la table ou du comptoir.
10. Cet appareil ne doit pas être utilisé sur la cuisinière. Ne le placez pas près des
brûleurs chauds d’une cuisinière à gaz ou électrique.
11. Cet appareil doit servir uniquement aux fins prévues.
12. Branchez la sonde de température dans l’appareil avant de brancher le cordon de
celui-ci dans la prise.
13. Assurez-vous que le bouton de commande de température est toujours éteint
(« OFF ») avant de brancher ou de débrancher l’appareil.
14. Soyez très prudent quand vous transportez des appareils contenant des liquides
chauds; laissez les liquides refroidir avant de les jeter.
15. Laissez le gril refroidir avant de l’enlever de la base.
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
1. Seules les personnes qui ont lu et compris toutes les directives relatives au
fonctionnement et à la sécurité peuvent utiliser cet appareil.
2. Si l’appareil tombe et est immergé dans l’eau, débranchez-le immédiatement de la
prise. Ne tentez jamais d’aller le chercher dans l’eau quand il est branché!
3. Faites attention de ne pas laisser tomber ni cogner la sonde de température sur des
surfaces dures, car elle a été conçue pour donner des résultats précis.
4. Pendant l’utilisation, il faut prévoir suffisamment d’espace libre tout autour de
l’appareil. Faites attention aux substances inflammables.
5. Respectez les mesures de sécurité appropriées pour éviter les risques de blessures
et de dommages matériels.
6. ATTENTION : Évitez de toucher au gril quand l’appareil est en marche puisqu’il
devient très chaud. Utilisez des gants de cuisine pour manipuler le gril et le plateau
chauffant qui sont amovibles.
7. AVERTISSEMENT : Éloignez les mains et le visage de l’orifice à vapeur quand le
couvercle est en place, car de la vapeur s’échappera de cette ouverture.
8. Assurez-vous de bien mettre en place le plateau d’égouttage sous le gril et de
toujours utiliser le gril avec la base.
9. Cet appareil nécessite une prise de courant c.a. de 110 V/120 V.
10. Quand l’appareil est utilisé, ne le laissez pas sans surveillance.
11. Utilisez toujours l’appareil sur une surface plate et dure. Évitez de le placer à un
endroit d’où il pourrait tomber.
12. Si le couvercle de verre est fendu ou écaillé, ne l’utilisez plus.
Notes sur la FiChe
Cet appareil est doté d’une fiche polarisée comptant une broche plus large que l’autre.
Cette fiche est conçue pour réduire le risque de choc électrique et pour être insérée
adéquatement dans une prise pour fiche polarisée. Si la fiche n’entre pas dans la prise,
tournez-la et essayez de nouveau. Ne forcez pas et ne modifiez pas une fiche qui n’entre
pas; contactez plutôt un électricien qualifié.
Notes sur le CordoN
L’appareil est doté d’un cordon d’alimentation court pour prévenir les accidents qui
pourraient se produire avec un cordon plus long, comme les risques d’enchevêtrement
ou de trébuchement.
Il est possible d’utiliser des cordons d’alimentation détachables plus longs ou des
rallonges électriques si l’on fait preuve de prudence. Si cette option est retenue, il faut
que la charge maximale indiquée du cordon ou de la rallonge plus long ne puisse pas
pendre du comptoir ou de la table puisque l’on risquerait de tirer sur le cordon ou de
trébucher accidentellement sur celui-ci.
aVertisseMeNt de MigratioN de PlastiFiaNts
MISE EN GARDE : Placez un dessous de verre ou un napperon qui n’est pas en
plastique sous l’appareil pour éviter que le plastifiant fonde sur le fini de la table ou du
comptoir. Autrement, il est possible que le fini devienne plus foncé ou soit taché en
permanence.
aliMeNtatioN ÉleCtriQue
Seule la sonde de température fournie peut être utilisée. Pour prévenir les risques
d’incendie, de chocs électriques ou de blessures, n’utilisez pas d’autres types de sonde
de température.
17
18
CArACTÉriSTiQUES dE VOTrE GriL POUr FAJiTAS
EL PASO CHiLE COmPANYmC
1. Orifice à vapeur
2. Poignée du couvercle
3. Couvercle de verre
4. Gril côtelé antiadhérent
amovible
5. Égouttoir pour la graisse
6. Poignées du gril froides au
toucher
7. Base
8. Plateau d’égouttage
9. Plateau chauffant rond antiadhérent
10. Prise de la sonde
11. Sonde de température réglable
12. Bouton de commande
de température
13. Cordon d’alimentation doté
d’une fiche polarisée
COUVErCLE ET POiGNÉE dU
COUVErCLE
Vissez la poignée du couvercle à partir du
dessous du couvercle vers le dessus de celui-ci. Serrez toujours la poignée à la main.
POUr COmmENCEr
1. Suivez les directives sur la pose de la poignée du couvercle.
2. Lavez le couvercle de verre, le plateau d’égouttage et la base dans de l’eau chaude
savonneuse. Rincez les pièces; asséchez-les bien.
3. attEntion : N’immergez pas la sonde de température dans l’eau ou dans tout
autre liquide. Essuyez la sonde de température avec un linge humide et séchez-la
complètement avec un linge doux.
4. Pour nettoyer le gril/plateau chauffant amovible, vous pouvez immerger cette pièce dans
l’eau en faisant attention de ne pas mouiller la prise de la sonde; vous pouvez aussi rincer
avec soin la surface enduite avec de l’eau chaude savonneuse et la nettoyer avec un
chiffon humide doux. Asséchez-la complètement.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
dirECTiVES
1. Déposez le couvercle sur le plateau chauffant rond. Tournez le bouton de commande de
température à “OFF”. Branchez la sonde de température dans le réchaud et branchez le
cordon dans la prise.
2. Préchauffez le gril pour fajitas El Paso Chile CompanyMC en tournant le bouton de
commande de température à la puissance désirée. Vous pouvez choisir entre “élevée”
“1/2/3/4/5” ou “OFF”. Le voyant sur la sonde de température s’allumera. Après un délai
approximatif de 5 à 8 minutes, le voyant s’éteindra, ce qui signifiera que le réchaud est
prêt.
notE : Le voyant continuera de s’allumer et de s’éteindre pendant la cuisson pour
conserver une température de cuisson constante.
3. Quand le couvercle se trouve sur le plateau chauffant rond, votre gril sert de poêlon
couvert avec évent. Les durées de cuisson exactes varieront selon votre recette et
doivent être modifiées au besoin.
4. Lorsque les aliments sont prêts, retirez-les du gril côtelé.
aVERtiSSEMEnt : N’utilisez pas d’ustensiles de métal ou d’ustensiles pointus pour
éviter d’endommager la surface antiadhérente du gril. Ne laissez pas d’ustensiles de
plastique sur le gril, car ils pourraient fondre.
5. Tournez le bouton de commande de température à “OFF “. Débranchez le cordon de la
prise. Retirez la sonde de température de l’appareil.
UNE AUTrE FAçON iNTÉrESSANTE d’UTiLiSEr VOTrE
GriL POUr FAJiTAS
Utilisez à la fois le gril côtelé et le plateau chauffant du gril.
1. Le plateau chauffant rond peut servir à préparer des aliments, comme des crêpes, des
œufs et des pizzas, tandis que, avec le gril côtelé, on peut faire griller des saucisses, de la
viande, des légumes, etc.
2. Pour que les aliments restent à la bonne température jusqu’au moment du service, réglez
le bouton de commande de température à un niveau entre 1 et 2.
Utilisez vos propres chaudrons et casseroles (dont le diamètre n’excède pas 20 cm (8 po))
pour préparer, entre autres, des sauces, des soupes et des ragoûts pendant que vous
faites griller des tortillas ou des pitas sur le gril côtelé.
3. Quand vous avez terminé, tournez le bouton de commande de température à « OFF »,
débranchez le cordon de la prise et enlevez la sonde de température.
19
20
POUr OBTENir d’ExCELLENTS rÉSULTATS
1. Pour rehausser la saveur de vos aliments, utilisez une 1/2 cuillerée à thé seulement
de beurre, de margarine ou d’huile. N’employez pas d’aérosols de cuisson ou d’autres
produits antiadhérents qui ne sont pas en aérosol, car ces substances laissent un résidu
sur la surface antiadhérente du gril côtelé.
2. Bouton de commande de température - Réglez le bouton à 1 ou 2 pour les escalopes et
les fruits de mer fragiles. Réglez le bouton à 4 ou 5 pour les morceaux de poisson épais,
le bœuf et le poulet.
3. Utilisez seulement des aliments frais qui ont été réfrigérés.
4. Le temps de cuisson peut varier en fonction de l’épaisseur de la viande, du poulet ou
du poisson. Assurez-vous toujours que les aliments sont entièrement cuits. Note du
département de l’Agriculture américain (USDA) : L’USDA recommande que la viande,
comme le bœuf, le porc et l’agneau, soit cuite jusqu’à l’obtention d’une température
interne de 71 °C (160 °F). La volaille doit être cuite jusqu’à l’obtention d’une température
interne variant entre 77 et 82 °C (170-180 °F) afin d’éliminer toute bactérie dangereuse,
comme la Listeria et l’E. coli. La viande et la volaille cuites doivent être réchauffées
jusqu’à l’obtention d’une température interne de 74 °C (165 °F).
5. Utilisez le couvercle pour obtenir plus de chaleur et de vapeur ou pour éviter
les éclaboussures.
ENTrETiEN ASSUrÉ PAr L’UTiLiSATEUr
1. Le couvercle de verre peut aller au lave-vaisselle.
2. Pour faire partir des aliments cuits collés sur la surface, versez un peu d’huile sur la tache;
attendez 5 ou 10 minutes puis essuyez la tache avec un linge humide contenant
un peu de savon.
3. Ne nettoyez pas l’appareil avec un produit nettoyant abrasif, un tampon à récurer
ni une laine d’acier.
4. Tous les travaux d’entretien supplémentaires que nécessite l’appareil doivent être
effectués par un électricien qualifié; vous pouvez également téléphoner au
service à la clientèle.
RECETTE CLASSIQUE DE FAJITAS D’EL PASO CHILE COMPANYMC
Les fajitas sont un autre délicieux mets mexicain qui ne demande qu’à être personnalisé. Vous
trouverez ci-après ma recette de base numéro un qui marche à tous les coups. La recette
se prépare de la même façon, que l’on choisisse du bœuf, du poulet, du porc ou des fruits
de mer. Pour une recette à base de poulet, je préfère les poitrines de poulet désossées/
sans peau/martelées ou les filets de poitrine de poulet. On peut réaliser une multitude de
combinaisons de garnitures : crème sure, guacamole, salsa, laitue, fromage et
oignons/poivrons/piments sautés. Ces ingrédients se marient très bien ensemble.
Modifiez votre recette en ajoutant à la marinade de base des piments chipotles en dés, la
moitié d’une bière froide (buvez lereste de la bouteille!), quelques doses de tequila (ma version
préférée), beaucoup d’ail, de la sauce de soja ou n’importe quel autre ingrédient dont vous
avez envie... Comme pour n’importe quoi, quand c’est bon en petites quantités, c’est encore
meilleur quand il y en a beaucoup. N’oubliez pas : les recettes qui suivent sont des guides...
Laissez-vous aller. En passant, toutes ces recettes rapides sont délicieuses à l’intérieur et
parfaites sur le gril à l’extérieur.
60 ml (1/4 tasse) de jus de limette frais
1 contenant de pico de gallo frais ou de salsa maison
2 grosses gousses d’ail, pressées
60 ml (1/4 tasse) d’huile d’olive
1 pincée de sel et de poivre entre 1,13 et 1,36 kg (2,5-3 lb) de bifteck de
hampe ou de poitrines de poulet désossées/sans peau/martelées,
en lanières de la longueur d’un doigt
1 poivron rouge, évidé, coupé en lanières
1 poivron vert, évidé, coupé en lanières
1 poivron jaune, évidé, coupé en lanières
1 gros oignon pelé, coupé en deux, en tranches minces
Combinez le jus de limette, le pico de gallo, l’ail, le sel, le poivre et l’huile. Faites mariner la
viande dans le mélange pendant plusieurs heures. Préchauffez le gril pour fajitas El Paso Chile
Company à puissance élevée (« High ») pendant 7 à 10 minutes. Placez la viande sur le côté
gril et tournez-la après quelques minutes. Une fois la viande bien cuite, ajoutez les légumes et
faites sauter jusqu’à ce que les ingrédients soient cuits.
Servez avec des tortillas de farine chaudes, de la guacamole, du pico de gallo ou de la salsa
et de la crème sure.
21
Recipes
Recettes
CHILE CON QUESO
24 piments verts (environ 1,8 kg (4 lb))
453 g (1 lb) de Velveeta, coupé en cubes
227 g (1/2 lb) de Monterey Jack, râpé (env. 3 tasses)
240 ml (1 tasse) de crème épaisse
960 ml (4 tasses) d’oignons blancs, hachés finement
480 ml (2 tasses) de tomates évidées, concassées et épépinées
4 gousses d’ail, émincées
Coupez les piments en deux, sur le sens de la longueur; enlevez les troncs. Placez les
piments, le côté coupé vers le bas, sur une plaque à pâtisseries doublée d’une feuille
d’aluminium et aplatissez-les avec la paume de la main. Faites griller à environ 7,5 cm (3
po) de l’élément de grillage jusqu’à ce que la peau des piments soit presque toute noire.
Transférez les piments dans un sac en papier; fermez le sac et laissez cuire à la vapeur
pendant 10 minutes pour ramollir la peau. Enlever et jeter la peau; hachez les piments (vous
devriez obtenir environ 720 ml (3 tasses) de piments hachés). Réservez. Dans une casserole
de 4 litres, faites fondre, à feu très faible (ou utilisez un bain-marie), le Velveeta et le Monterey
Jack en brassant constamment. Ajoutez la crème en brassant; poursuivez la cuisson et
mélangez jusqu’à ce que vous obteniez une consistance presque lisse. Ajoutez les piments,
les oignons, les tomates et l’ail en brassant. Faites bien chauffer le mélange. Servez le tout
dans un plat-réchaud ou un caquelon. Donne environ 2,5 litres.
FAJITAS VÉGÉTARIENNES
Environ 480 ml (2 tasses) d’un mélange de brocoli, de chou-fleur, de poivrons rouges et verts,
de jalapeños, d’oignons et d’ail, coupés en morceaux de la grosseur d’une bouchée.
2 cuillerées à table de sauce de soja
1 cuillerée à thé de cumin
1 cuillerée à thé d’origan
1 cuillerée à thé d’ail broyé ou en poudre
1 cuillerée à thé de poivre noir, fraîchement moulu
1 cuillerée à table d’eau
Combinez la sauce de soja, le cumin, l’origan et l’ail (broyé ou en poudre); faites mariner
tous les légumes dans ce mélange pendant quelques minutes. Préchauffez le gril pour fajitas
El Paso Chile Company à puissance élevée (« High ») pendant 7 à 10 minutes. Placez les
légumes sur le gril et ajoutez une cuillerée à table d’eau; laissez le couvercle pendant quelques
minutes, jusqu’à ce que le brocoli soit d’un vert vif. Brassez les légumes. Ajoutez le poivre noir
juste avant de retirer la poêle. Attention : Il faut éviter de faire trop cuire les légumes, car il est
essentiel qu’ils demeurent croustillants. Enroulez le mélange dans des tortillas et ajoutez une
combinaison de salsa, de guacamole, de fromage ou de crème sure, au goût.
WRAP PETIT DÉJEUNER SUR LE POUCE
4 gros œufs, légèrement battus
1 paquet (453 g (16 oz)) de pommes de terre rissolées, broyées
60 ml (1/4tasse) de ciboulette fraîche, hachée
4 tranches de jambon
120 ml (1/2 tasse) de suisse ou de cheddar piquant
Sel et poivre, au goût
4 tortillas de farine ou de maïs de 20 cm (8 po)
Préchauffez le gril pour fajitas El Paso Chile Company à puissance élevée (« High ») pendant 7
à 10 minutes. Faites revenir les pommes de terre sur le gril pour fajitas; salez et poivrez. Dans
un bol, mélangez bien les œufs et la ciboulette; salez et poivrez. Quand les pommes de terre
sont rissolées, versez les œufs sur le gril pour fajitas et brassez avec les pommes de terre.
Divisez le mélange et répartissez-le également sur des tortillas chaudes. Déposez une tranche
de jambon et du fromage sur le dessus. Roulez les tortillas.
22
FAJITAS PIQUANTES ET FUMÉES À LA FAÇON “WEST TEXAS”
Le nom de cette recette est tout à fait justifié... Il s’agit d’un délicieux mets piquant à la
saveur de fumée. Croyez-moi, une odeur incroyable se dégagera de votre maison quand vous
concocterez ce mets. Vous n’aimez pas l’huile de fumage? Enlevez-la de la recette.
Entre 567 et 681 g (11/2-11/4 lb) de bifteck de hampe ou de filets de poitrine de poulet
1/2 canette de bière
Pico de gallo frais ou salsa commerciale
60 ml (1/4tasse) d’huile végétale
60 ml (1/4 tasse) d’huile de fumage entièrement naturelle (dans la section BBQ des
supermarchés; nous préférons la marque Figore)
1 oignon, en tranches minces
Jus de 2 grosses limes
1 piment rouge FORT, séché, broyé
1 gousse d’ail, pressée
Poivre fraîchement moulu et sel, au goût
Préparez une marinade avec tous les ingrédients et faites mariner le bifteck ou le poulet dans
un contenant couvert à température ambiante pendant environ 1 heure. Préchauffez le gril
pour fajitas El Paso Chile Company à puissance élevée (« High ») pendant 7 à 10 minutes.
Quand vous êtes prêt à faire cuire la viande, tranchez-la en morceaux d’environ 15 cm (6 po)
et faites-la griller rapidement, en la tournant une fois, au plus 3 ou 4 minutes par côté. Coupez
les morceaux de viande en diagonale en lanières minces et roulez le mélange dans une tortilla
de farine chaude en ajoutant de la crème sure, de la guacamole et de la salsa.
SALSA AUX POIVRONS RÔTIS
1 poivron jaune
1 poivron rouge
1/2 oignon blanc petit
1 cuillerée à thé d’huile d’olive extra vierge
4 gousses d’ail, non pelées
480 ml (2 tasses) de tomates, évidées, épépinées, concassées
120 ml (1/2 tasse) de coriandre, finement hachée
2 jalapeños, émincés
4 cuillerées à thé de jus de limette fraîchement pressé
1 cuillerée à thé de sel
Coupez les poivrons en deux dans le sens de la longueur; enlevez le tronc et les graines.
Placez le côté coupé vers le bas sur une plaque à pâtisseries doublée d’une feuille
d’aluminium; aplatissez les poivrons avec la paume de la main. Coupez l’oignon en gros
morceaux; ajoutez l’huile d’olive et brassez. Placez l’oignon et l’ail sur la plaque à pâtisseries.
Faites griller à environ 7,5 cm (3 po) de l’élément en brassant l’oignon à quelques reprises.
Enlevez l’oignon quand il commence à dorer (ne le laissez pas brûler). Enlevez les gousses
d’ail quand elles ont ramolli. Continuez de faire griller les poivrons jusqu’à ce que la peau
ait noirci. Transférez les poivrons dans un sac de papier; fermez le sac et laissez cuire à la
vapeur pendant 10 minutes pour ramollir la peau. Enlever et jeter la peau; hachez les poivrons.
Enlevez et jetez la peau des gousses d’ail; émincez ou écrasez l’ail avec le côté d’un couteau.
Hachez l’oignon. Combinez les poivrons, l’oignon, l’ail, les tomates, la coriandre, les jalapeños,
le jus de limette et le sel. Couvrez et réfrigérez pendant 1 ou 2 heures pour mélanger les
saveurs. Donne environ 840 ml (3,5 tasses).
23
24
WRAP SIMPLE AUX FRUITS DE MER
Thon en boîte ou crevettes cuites
Oignons verts
Vinaigre balsamique
Tortilla de farine
Fromage râpé
Préchauffez le gril pour fajitas El Paso Chile Company à puissance élevée (« High ») pendant 7
à 10 minutes. Placez le thon ou les crevettes sur le côté gril. Garnissez d’oignons verts et d’un
filet de vinaigre balsamique. Faites cuire jusqu’à ce que les ingrédients soient bien chauds.
Saupoudrez du fromage râpé sur le dessus. Déposez le mélange sur une tortilla chaude que
vous roulerez. Servez avec de la salsa en accompagnement.
FAJITAS AU PORC FANTASTIQUES
453 g (1 lb) de porc maigre désossé ou de filets de porc
2 cuillerées à table de vinaigre
2 cuillerées à table de jus d’orange
2 gousses d’ail, émincées
1 cuillerée à thé d’origan, séché, broyé
1/2 cuillerée à thé de cumin, moulu
1 cuillerée à thé de sel assaisonné
1/4 de cuillerée à thé de tabasco® ou 1 piment chipotle, coupé en dés
1 cuillerée à table d’huile d’olive
1 oignon moyen, en tranches minces séparées en rondelles
1 poivron vert moyen, coupé en lanières de la grosseur d’une bouchée
12 tortillas de farine de 20 cm (8 po)
Feuilles de laitue déchiquetées
Oignons verts tranchés
Salsa, crème sure et guacamole
Pour faciliter la coupe de la viande, faites congeler partiellement le porc. Tranchez le porc en
lanières minces de la grosseur d’une bouchée. Dans un bol de format moyen, combinez le
vinaigre, le jus d’orange, l’ail, l’origan, le cumin, le sel et la sauce au piment fort. Ajoutez le
porc; brassez le contenu pour recouvrir la viande. Laissez reposer 10 minutes. Préchauffez
le gril pour fajitas El Paso Chile Company à puissance élevée (« High ») pendant 7 à 10
minutes. Faites chauffer l’huile à température moyenne pendant environ 1 minute. Ajoutez le
porc, l’oignon et le poivron vert. Faites sauter pendant environ 5 minutes ou jusqu’à ce que
le porc ne soit plus rose et que les légumes soient encore croustillants. Pour servir les fajitas,
garnissez immédiatement la tortilla du mélange de porc. Au goût, ajoutez de la laitue, des
oignons verts et de la salsa.
GUACAMOLE DU TONNERRE
Ce wrap végétarien est à la base de succulentes recettes... J’aime y ajouter des œufs brouillés
pour le petit déjeuner, du tofu grillé, du poulet ou du bœuf.
4 avocats Haas (peau foncée rugueuse), pelés, dénoyautés
120 ml (1/2 tasse) d’oignon blanc, finement haché
120 ml (1/2 tasse) de tomates, épépinées, évidées, finement concassées
2 jalapeños, émincés
4 cuillerées à thé de jus de limette fraîchement pressé
2 gousses d’ail, émincées
1 cuillerée à thé de gros sel marin (ou de sel Kosher) (ou 1/2cuillerée à thé de
sel ordinaire)
Écrasez grossièrement les avocats avec une fourchette. Ajoutez en brassant l’oignon, les
tomates, les jalapeños, le jus de limette, l’ail et le sel. Servez immédiatement ou couvrez
d’une pellicule moulante, en appuyant sur la pellicule pour qu’elle touche à la guacamole;
vous pouvez alors laisser la guacamole au réfrigérateur pendant plusieurs heures.
Donne 840 ml (3,5 tasses) de guacamole.
WRAP CLASSIQUE ULTIME
Ce wrap végétarien est à la base de succulentes recettes... J’aime y ajouter des œufs brouillés
pour le petit déjeuner, du tofu grillé, du poulet ou du bœuf.
1 boîte (458 ml (15,5 oz)) de haricots noirs, rincés et bien égouttés
120 ml (1/2 tasse) de poivron rouge, haché, sans les graines
120 ml (1/2 tasse) de poivron jaune, haché, sans les graines
180 ml (3/4 tasse) de riz blanc ou brun à grains longs cuit, réchauffé
60 ml (1/4 tasse) de coriandre fraîche, hachée (ingrédient optionnel)
60 ml (1/4 tasse) de pico de gallo ou de salsa de bonne qualité
1/2 cuillerée à thé de cumin moulu
120 ml (1/2 tasse) de Monterey ou de jalapeño jack, râpé
4 tortillas de farine de 20 cm (8 po)
Préchauffez le gril pour fajitas El Paso Chile Company à puissance élevée (« High ») pendant
7 à 10 minutes. Faites chauffer les haricots sur le côté gril à température moyenne. Ajoutez
les poivrons,le riz, la coriandre, la sauce piquante et le cumin; faites cuire jusqu’à ce que les
ingrédients soient chauds, soit pendant 2 ou 3 minutes. Divisez le mélange de haricots entre
les tortillas et garnissez de fromage. Enroulez la tortilla en pliant les côtés puis le bas vers le
centre et en continuant de rouler.
PITA AUX FAJITAS
2 boîtes (de 444 ml [15 oz] chacune) de haricots noirs, non égouttés
4 tranches de bacon
240 ml (1 tasse) d’oignons, hachés
240 ml (1 tasse) de poivron rouge, haché
2 gousses d’ail, émincées
De 1/2 à 1 cuillerée à thé de piments rouges broyés ou de chipotle en boîte dans
une sauce adobo
1/2 cuillerée à thé de cumin, moulu
1/2 cuillerée à thé de feuilles d’origan, broyées
240 ml (1 tasse) de tomates, épépinées, évidées, concassées
300 ml (1-1/4 tasse) de pepper jack ou de Monterey Jack, râpé
2 cuillerées à thé de jus de limette fraîchement pressé
Sel et poivre noir fraîchement moulu
120 ml (1/2 tasse) de crème sure
2 cuillerées à table de coriandre, hachée
Dans un robot culinaire, transformez en purée le contenu d’une boîte de haricots noirs
Combinez la vinaigrette et la sauce de soja dans une casserole de 1 litre; ajoutez le
poulet. Couvrez et réfrigérez pendant au moins 8 heures. Enlevez le poulet de la marinade.
Préchauffez le gril pour fajitas El Paso Chile Company à puissance élevée (« High ») pendant
7 à 10 minutes. Faites griller le poulet pendant 5 minutes de chaque côté. Coupez le poulet
en lanières; placez les lanières sur le côté réchaud et déposez le couvercle. Faites sauter les
poivrons et l’oignon sur le gril pendant 3 minutes. Ajoutez 3 cuillerées à table de marinade;
faites cuire jusqu’à ce que les légumes aient légèrement ramolli et que le liquide ait été
absorbé. Remplissez les moitiés de pita de lanières de poulet et de légumes.
Servez le tout avec du yogourt et de la salsa.
TREMPETTE DE HARICOTS À ÉTAGES AU GOÛT DU SUD-OUEST
Étendez de la trempette épicée aux haricots noirs au fond d’un plat de service de 2 litres.
Versez de la « guacamole du tonnerre » sur le dessus. Étendez 240 ml (1 tasse) de crème
sure. Garnissez de tomates évidées, concassées et épépinées, de coriandre hachée, d’olives
hachées et de Monterey Jack ou de cheddar râpé. Donne environ 2 litres de trempette.
25
26
WRAP SICILIEN
4 cuillerées à table d’huile d’olive
480 ml (2 tasses) de saucisses italiennes entièrement cuites, en tranches minces
120 ml (1/2tasse) de poivron, haché
60 ml (1/4tasse) d’oignon, haché
Pincée de sel
Pincée de poivre fraîchement moulu
1 grosse tomate rouge, finement concassée
1 petite boîte d’olives noires en tranches, rincées et égouttées
4 tortillas de farine de 20 cm (8 po)
Préchauffez le gril pour fajitas El Paso Chile Company à puissance élevée (« High ») pendant
7 à 10 minutes. Ajoutez l’huile sur le gril. Faites sauter la saucisse avec le poivron et l’oignon
jusqu’à ce que les légumes soient tendres. Ajoutez les autres ingrédients et faites bien
chauffer. Placez les ingrédients au centre d’une tortilla chaude que vous roulerez.
FAJITAS AU POULET COMME DANS LE BON VIEUX TEMPS
907 g (2 lb) de poitrines de poulet, sans la peau et désossées, ou de filets de
poitrine de poulet
Épices à marinade :
4 cuillerées à table de piment rouge du Chili pur aussi fort que vous voulez
1 cuillerée à table de cumin
1 cuillerée à table de poivre noir
3 cuillerées à table d’ail en poudre
3 cuillerées à table d’oignon en poudre
11/2 cuillerée à table de piment de cayenne, broyé
1 cuillerée à table de sel
5 cuillerées à table d’huile végétale
1 poivron rouge, coupé en lanières
1 poivron jaune, coupé en lanières
1 oignon rouge, coupé en lanières
6 tortillas de farine de 20 cm (8 po)
Garnitures :
120 ml (1/2 tasse) de crème sure
120 ml (1/2 tasse) de guacamole
240 ml (1 tasse) de tomates, broyées
120 ml (1/2 tasse) de haricots frits
Dans un petit bol, combinez les épices. Préparez le poulet; coupez-le en diagonale pour
obtenir des lanières. Ajoutez l’huile et mélangez bien le tout. Ajoutez les épices à marinade,
couvrez et laissez mariner. Préchauffez le gril pour fajitas El Paso Chile Company à puissance
élevée (« High ») pendant 7 à 10 minutes. Faites sauter la viande; quand la viande est presque
cuite, ajoutez les légumes et faites sauter. Les légumes doivent rester croustillants. Il est
préférable de préparer deux quantités au lieu de tout placer sur le gril pour fajitas El Paso
Chile Company en une seule fois. Déposez la viande sur les tortillas; garnissez les tortillas
avec de la guacamole, de la crème sure, des haricots, du fromage et de la laitue.
FAJITAS POUR LE PETIT DÉJEUNER
227 g (1/2lb) de saucisses hachées
8 œufs
6 tortillas de farine de 20 cm (8 po)
240 ml (1 tasse) de fromage, râpé
Pico de gallo frais ou salsa, crème sure
Faites dorer les saucisses sur le côté gril du gril pour fajitas El Paso Chile Company. Ajoutez
les œufs et brassez-les doucement jusqu’à ce qu’ils soient cuits. Versez le mélange sur les
tortillas; garnissez-les .
WRAP « SLOPPY JOE »
Rien ne bat une bonne recette de « sloppy ». La présente recette comprend une délicieuse
sauce maison, mais, croyez-moi, une boîte de Manwitch® Sloppy Joe de Hunt’s peut
parfaitement la remplacer en cas d’urgence (vous n’avez alors plus besoin des
six premiers ingrédients).
180 ml (3/4tasse) de sauce chili
3 cuillerées à table de pâte de tomates
1 cuillerée à table de sauce Worcestershire
1 cuillerée à table de vinaigre de vin rouge
2 cuillerées à thé d’origan, séché
1 cuillerée à thé de cumin, moulu
2 cuillerées à table d’huile d’olive
240 ml (1 tasse) d’oignons, coupés en petits dés
Sel et poivre
340 g (3/4lb) de bœuf haché maigre
227 g (1/2 lb) de saucisses italiennes épicées, sans le boyau, émiettées
120 ml (1/2tasse) d’oignons verts, en tranches minces
120 ml (1/2tasse) de crème sure
120 ml (1/2tasse) de cheddar piquant, râpé
4 tortillas de farine de 20 cm (8 po) (tortillas assaisonnées si vous préférez)
Combinez la sauce chili, la pâte de tomates, la sauce Worcestershire et le vinaigre dans un
petit bol. Ajoutez l’origan et le cumin en brassant; réservez. Préchauffez le gril pour fajitas El
Paso Chile Company. Placez l’huile d’olive sur le gril. Ajoutez les oignons, le sel et le poivre
et faites cuire jusqu’à ce que les oignons soient translucides, soit pendant environ 5 minutes.
Transférez le tout dans le mélange de sauce chili; mélangez. Ajoutez le bœuf haché et les
saucisses sur le gril. Salez et poivrez. Faites cuire jusqu’à ce que la viande soit bien brune, soit
de 6 à 8 minutes. Versez le mélange oignon/tomate, ajoutez les oignons verts et faites mijoter.
Divisez la crème sure et le cheddar et répartissez ces ingrédients également sur chaque
tortilla, en laissant une bordure de 2,5 cm (1 po). Versez le mélange de viande sur le dessus en
le répartissant également. Pliez les côtés puis le fond de la tortilla puis roulez-la au complet.
FAJITAS AUX PORTOBELLOS GRILLÉS DANS LA POÊLE
453 g (1 lb) de champignons blancs frais, coupés en tranches épaisses d’un peu plus de 0,5 cm
(1/4po)
4 gros champignons portobellos, en tranches d’un peu plus de 0,5 cm (1/4po)
1/2 cuillerée à thé de sel
1 cuillerée à thé d’ail, finement haché
2 cuillerées à table d’huile d’olive
1 gros oignon, coupé en deux puis en lanières
1 gros poivron rouge, sans le tronc ni les graines, coupé en lanières d’un peu plus de
1 cm (1/2 po) de largeur
2 cuillerées à thé de jalapeños frais, finement hachés
8 tortillas de farine de 15 cm (6 po), réchauffées
Préparez les champignons. Coupez les portobellos en deux; tranchez les champignons
blancs et les portobellos en tranches épaisses d’un peu plus de 0,5 cm (1/4po). Préchauffez
le gril pour fajitas El Paso Chile Company à puissance élevée (« High ») pendant 7 à 10
minutes. Ajoutez les champignons, l’huile et l’ail. Faites cuire et mélangez jusqu’à ce que les
champignons soient tendres, soit pendant environ 3 minutes. Versez dans un bol. Ajoutez
l’oignon et le poivron rouge. Faites cuire et mélangez jusqu’à ce qu’ils soient tendres, soit
pendant environ 5 minutes. Ajoutez en brassant les jalapeños et, au goût, 1 cuillerée à table
de coriandre hachée; faites chauffer jusqu’à ce que les ingrédients soient bien chauds. Ajoutez
lentement les champignons. Versez une quantité égale du mélange au centre de chaque
tortilla; pliez le bas et les côtés de la tortilla par-dessus la garniture. Servez avec de la crème
sure, de la salsa, des morceaux de lime et d’autres jalapeños finement hachés, au goût.
27
28
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
SENSIO inc. garantit par les présentes que pour UNE ANNÉE à partir de la date d’achat, ce produit sera
libre de défauts mécaniques en raison de fabrication défectueuse, et pour 90 jours en ce qui concerne les
pièces non mécaniques. À son entière discrétion, SENSIO inc. réparera ou remplacera ce produit s’il le juge
défectueux ou remboursera le produit durant la période de couverture de la garantie. Tout remboursement
au client sera à une valeur au prorata basée sur la période restante de la garantie.
Cette garantie est seulement valide pour l’acheteur au détail original à partir de la date d’achat au détail initial
et n’est pas transférable. Gardez le reçu de caisse original, car une preuve d’achat est exigée pour obtenir
la validation de la garantie. Les magasins de détail vendant ce produit n’ont pas le droit d’altérer, de modier
ou de changer, d’aucune manière que ce soit, les modalités et les conditions de la garantie.
EXCLUSIONS : Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ni les dommages attribuables
aux situations suivants : l’utilisation négligente du produit, le branchement sur un circuit de tension ou
courant inapproprié, l’entretien de routine inapproprié, l’utilisation contraire aux instructions d’utilisation, le
démontage; la réparation ou l’altération par quiconque, sauf par le personnel qualié de SENSIO inc. De plus,
cette garantie ne couvre pas les cas de force majeure, tels les incendies, inondations, ouragans ou tornades.
SENSIO inc. ne peut être tenu responsable pour tout dommage accessoire ou indirect résultant de la rupture
de toute garantie expresse ou implicite. Sauf dans la mesure où la loi applicable l’interdit, toute garantie
implicite de valeur marchande ou de convenance à une n particulière est limitée à la durée de la garantie.
Certains états, certaines provinces et certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des
dommages accessoires ou indirects et n’admettent pas de limites quant à la durée d’une garantie implicite,
de sorte que les exclusions ou restrictions exprimées ci-dessus, peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette
garantie couvre des droits légaux spéciques qui peuvent varier selon l’état, la province et/ou la juridiction.
COMMENT OBTENIR LE SERVICE DE GARANTIE : Vous devez entrer en contact avec le service à la
clientèle à notre numéro sans frais : 1-866-832-4843. Un représentant de service à la clientèle essayera de
résoudre les problèmes couverts par la garantie par téléphone. Si le représentant de service à la clientèle ne
peut pas résoudre le problème, un numéro de cas vous sera fourni et vous serez invité à renvoyer le produit
à SENSIO inc. Attachez une étiquette au produit qui inclut : vos nom, adresse, numéro de téléphone en
journée, numéro de cas, et description du problème. Incluez également une copie du reçu d’achat original.
Empaquetez soigneusement le produit étiqueté y compris le reçu de caisse, et expédiez-le (expédition et
assurance prépayées) à l’adresse de SENSIO inc. SENSIO inc. ne pourra être tenu responsable pour le produit
en voie de retour pendant le transit vers le centre de service à la clientèle de SENSIO inc.
For customer service questions or comments
Pour le service à la clientèle, questions ou commentaires
1-866-832-4843
www.sensioinc.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Bella EPC10002 Mode d'emploi

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues