Velleman PEM30DN PHOTOELECTRIC BEAM SENSOR DARK-ON Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
PEM30DN
USER MANUAL 3
HANDLEIDING 6
MODE D'EMPLOI 9
MANUAL DEL USUARIO 12
BEDIENUNGSANLEITUNG 15
INSTRUKCJA OBSŁUGI 18
MANUAL DO UTILIZADOR 21
PEM30DN
V. 03 10/06/2020 2 ©Velleman nv
A
B
PEM30DN
V. 03 10/06/2020 3 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that
disposal of the device after its lifecycle could harm the
environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be taken to a
specialized company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local recycling service. Respect
the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing EtiamPro! Please read the manual thoroughly
before bringing this device into service. If the device was damaged in
transit, do not install or use it and contact your dealer.
Notes
It is recommended to use this device indoors. Rain drops and
condensation may influence its operation.
2. Safety Instructions
This device can be used by children aged from 8 years and above,
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning the use of the device in a
safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the device. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
Make sure that the voltage supply does not exceed the rated
value.
Do not deactivate the device within 50 ms after its activation in
order to avoid damage.
PEM30DN
V. 03 10/06/2020 4 ©Velleman nv
Keep the cables well clear of other current-carrying conductors in
order to avoid the creation of magnetic fields which may cause
interference.
Do not install the sensor where it is exposed to fluorescent lamps
with rapid-starters or high-frequency starters.
Do not expose the device to dust, water, dirt or oil and protect it
from vibrations or shocks to prevent malfunction.
3. Wiring
The black, white and grey cables are only available on the receiver.
4. Aligning transmitter with receiver
Use the LEDs to align the transmitter and the receiver. This is easiest
if you use an IR viewer.
5. Technical Specifications
detection method ..................................................... through beam
sensing range...................................................................... 30 m
input voltage
12-240 VDC ± 10 %
24-240 VAC ± 10 %
response time .................................................................... 15 ms
emitting element ............................................................... IR LED
operation indicator ................... yellow LED (lights when beam is cut)
dimensions ........................................................ 21 x 55 x 50 mm
current consumption ....................................................... 2 A max.
output method ........................................................... relay output
PEM30DN
V. 03 10/06/2020 5 ©Velleman nv
contact current .......................................................... 3 A/250 VAC
illumination
lamplight .............................................................. < 10000 lux
sunlight ................................................................ < 30000 lux
connection method ................................................ multicore cable
noise resistance ...................................................... 1500 Vpp/1 µs
surge resistance ............................................................ 2 kV/1 µs
wavelength (sensor) ......................................................... 940 nm
vibration resistance ................ 10-55 Hz/1.5 mm, 2 h in X.Y.Z. phase
housing material
case ................................................................... intensive ABS
lens.................................................................................... PC
operating temperature ........................................ -20 °C to +60 °C
IP rating .............................................................................. IP44
Use this device with original accessories only. Velleman nv
cannot be held responsible in the event of damage or injury
resulting from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of this manual,
please visit our website www.velleman.eu. The information in
this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All
worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied,
reproduced, translated or reduced to any electronic medium or
otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
PEM30DN
V. 03 10/06/2020 6 ©Velleman nv
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan
dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit
toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit
toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd
bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw
verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de
plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Bedankt dat u hebt gekozen voor Etiampro! Lees deze handleiding
grondig door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel
beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg
uw dealer.
Opmerkingen
Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Regendruppels en
condensatie kunnen de werking beïnvloeden.
2. Veiligheidsvoorschriften
Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar,
door personen met fysieke, zintuiglijke of verstandelijke
beperkingen, of door personen met gebrek aan ervaring en
kennis, op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een
persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun
aanwijzingen heeft gegeven, hoe zij het toestel moeten gebruiken
en zich bewust zijn van de risico's die het gebruik van het toestel
met zich meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
De reiniging en het onderhoud van het toestel mogen niet worden
uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht staan.
PEM30DN
V. 03 10/06/2020 7 ©Velleman nv
De voedingsspanning mag de meetwaarde niet overschrijden.
Om beschadiging te vermijden, mag u het toestel niet inschakelen
en het minder dan 50 ms later weer uitschakelen.
Houd de kabels uit de buurt van andere stroomvoerende
geleiders. De magnetische velden die zouden ontstaan, kunnen
storingen veroorzaken.
Stel de sensor niet rechtstreeks bloot aan fluorescentielampen
met snelstarters of hoogfrequente starters.
Stel het toestel niet bloot aan stof, water, olie of vuil. Bescherm
het toestel tegen hevige trillingen of schokken om defecten te
vermijden.
3. Aansluiting
De zwarte, witte en grijze kabels zijn enkel beschikbaar op de
ontvanger.
4. Zender en ontvanger afstemmen
Gebruik de leds om de zender en ontvanger op elkaar af te
stemmen. Dit gaat gemakkelijkst met een IR-kijker.
5. Technische specificaties
detectiemethode ............................................... straalonderbreking
detectiebereik ..................................................................... 30 m
ingangsspanning
12 VDC ± 240 %
24-240 VAC ± 10 %
responstijd ......................................................................... 15 ms
PEM30DN
V. 03 10/06/2020 8 ©Velleman nv
zendelement ...................................................................... IR-led
werkingsindicatiegele led (licht op wanneer de straal wordt onderbroken)
afmetingen ........................................................ 21 x 55 x 50 mm
stroomverbruik ............................................................... max. 2 A
uitgangsmethode ..................................................... uitgangsrelais
contactstroom ........................................................... 3 A/250 VAC
verlichting
lamp .................................................................... < 10000 lux
zonlicht ................................................................ < 30000 lux
aansluitmethode ................................................ meeraderige kabel
ruisweerstand ........................................................ 1500 Vpp/1 µs
onderbrekingsspanning................................................... 2 kV/1 µs
golflengte (sensor) ............................................................ 940 nm
trillingsweerstand ...............10-55 Hz / 1.5 mm, 2 uur in X.Y.Z. fase
materiaal
behuizing ........................................................... intensieve ABS
lens.................................................................................... PC
werktemperatuur ............................................... -20 °C tot +60 °C
IP-norm ............................................................................... IP44
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman
nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij
(verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over
dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie
www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te
allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan
om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren,
te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de
rechthebbende.
PEM30DN
V. 03 10/06/2020 9 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce
produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou
électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non-sujets au tri sélectif ; une déchetterie
traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur
ou à un service de recyclage local. Respecter la réglementation locale
relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour
élimination.
Merci d'avoir acheté un produit Etiampro! Lire attentivement le
présent mode d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si
l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et
consulter votre revendeur.
Notes
Utiliser cet appareil à l'intérieur. Des gouttes de pluie et la
condensation peuvent influencer le fonctionnement.
2. Consignes de sécurité
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
et des personnes manquant d’expérience et de connaissances ou
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation
de l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques
encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
PEM30DN
V. 03 10/06/2020 10 ©Velleman nv
La tension d'alimentation ne peut pas dépasser la valeur de
mesure.
Pour éviter tout endommagement de l'appareil, ne pas activer
l'appareil et le désactiver moins de 50 ms plus tard.
Tenir les câbles à l'écart de tout autre conducteur électrique sous
tension pour éviter la formation de champs magnétiques, qui
pourraient occasionner des interférences.
Eviter d'exposer l'appareil aux poussières et salissures, à l'eau ou
à l'huile. Protéger l'appareil des chocs ou des vibrations pour
éviter tout endommagement de l'appareil.
Eviter d'exposer l'appareil aux poussières et salissures, à l'eau ou
à l'huile. Protéger l'appareil des chocs ou des vibrations pour
éviter tout endommagement de l'appareil.
3. Câblage
Les câbles noirs, blancs et gris ne sont que disponibles sur le
récepteur.
4. Aligner émetteur et récepteur
Utiliser les LEDs pour aligner l'émetteur et le récepteur. Ceci est
encore plus facile si vous utilisez p.ex. un viseur IR.
5. Spécifications techniques
méthode de détection.......................................... coupure de rayon
portée de détection .............................................................. 30 m
PEM30DN
V. 03 10/06/2020 11 ©Velleman nv
tension d'entrée
12 VCC ± 240 %
24-240 VCA ± 10 %
délai de réponse ................................................................. 15 ms
élément d'émission ................................................. LED infrarouge
indication d'opération LED jaune (s'allume lorsque le rayon est coupé)
dimensions ........................................................ 21 x 55 x 50 mm
consommation de courant ................................................ 2 A max.
sortie ........................................................................ sortie relais
courant de contact ..................................................... 3 A/250 VCA
éclairement
lampe ................................................................... < 10000 lux
lumière du soleil .................................................... < 30000 lux
méthode de connexion ................................ câble multiconducteurs
résistance de bruit .................................................. 1500 Vpp/1 µs
tension d'interruption ..................................................... 2 kV/1 µs
longueur d'onde (capteur) ................................................. 940 nm
résistance aux vibrations ....... 10-55 Hz/1.5 mm, 2 h en phase X.Y.Z.
matériau boîtier
boîtier ................................................................... ABS intensif
objectif ............................................................................... PC
température de service.......................................... -20 °C à +60 °C
indice IP .............................................................................. IP44
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine.
Velleman SA ne peut, dans la mesure conforme au droit
applicable être tenue responsable des dommages ou lésions
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet
appareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la
dernière version de ce mode d'emploi, consulter notre site
www.velleman.eu. Les spécifications et le continu de ce mode
d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode
d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction,
traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de
ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support
électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de
l’ayant droit.
PEM30DN
V. 03 10/06/2020 12 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si
tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio
ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera)
en la basura doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales
en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
residuos.
¡Gracias por elegir EtiamPro! Lea atentamente las instrucciones del
manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el
transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Observaciones
El aparato es apto para el uso en interiores. Las gotas de lluvia y
la condensación pueden afectar al funcionamiento del aparato.
2. Instrucciones de seguridad
Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas ni para personas con una falta de experiencia y
conocimientos del producto, salvo si están bajo la vigilancia de
una persona que pueda garantizar la seguridad. Asegúrese de que
los niños no jueguen con este dispositivo. Nunca deje que los
niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión.
Asegúrese de que la tensión de la alimentación no supere el valor
que figura en las especificaciones del manual del usuario.
No desactive el aparato dentro de los 50ms después de haberlo
activado para evitar daños.
PEM30DN
V. 03 10/06/2020 13 ©Velleman nv
Mantenga los cables lejos de otros conductores de corriente, con
el fin de evitar campos magnéticos que podrían causar
interferencias
No instale el sensor en sitios donde pueda estar expuesto a
lámparas fluorescentes de arranque rápido o de alta frecuencia.
No exponga el aparato a polvo, agua, suciedad o aceite y
protéjalo contra vibraciones o golpes para evitar un
malfuncionamiento.
3. Cableado
el cable negro, el cable blanco y el cable gris sólo están disponibles
en el receptor.
4. Alinear el emisor y el receptor
Utilice los LEDs para alinear el emisor y el receptor. Utilice un visor
IR.
5. Especificaciones
detección ........................................................................ con rayo
alcance de detección ............................................................ 30 m
tensión de entrada
12 VDC ± 240 %
24-240 VAC ± 10 %
tiempo de respuesta ........................................................... 15 ms
elemento emisor ................................................................ LED IR
indicador de operaciónLED amarillo (se ilumina si se interrumpe el rayo)
dimensiones ....................................................... 21 x 55 x 50 mm
PEM30DN
V. 03 10/06/2020 14 ©Velleman nv
consumo de corriente ...................................................... 2 A máx.
método de salida ...................................................... salida de relé
corriente de contacto ............................................... 3 A / 250 VAC
iluminación
luz de una lámpara ................................................ < 10000 lux
luz del sol ............................................................. < 30000 lux
método de conexión ............................................................ cables
resistencia al ruido ................................................ 1500 Vpp / 1 µs
tensión de ruptura ......................................................... 2 kV/1 µs
longitud de onda (sensor) .................................................. 940 nm
resistencia a las vibraciones10-55hZ/1.5mm, 2 horas en una fase X.Y.Z
material
carcasa ............................................................... ABS intensivo
óptica ................................................................................. PC
temperatura de funcionamiento ......................... de -20 °C a +60 °C
grado de protección IP .......................................................... IP44
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales.
Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones
causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más
información sobre este producto y la versión más reciente de
este manual del usuario, visite nuestra página
www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y
el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este
manual del usuario. Todos los derechos mundiales
reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir,
copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin
el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
PEM30DN
V. 03 10/06/2020 15 ©Velleman nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung
zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien)
nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder die
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma
zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den
Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert
werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für EtiamPro™ entschieden haben! Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall
sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren
Händler.
Bemerkungen
Das Gerät eignet sich für die Anwendung im Innenbereich.
Regentropfen und Kondensation können das Funktionieren
beeinflussen.
2. Sicherheitshinweise
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit
PEM30DN
V. 03 10/06/2020 16 ©Velleman nv
dem Gerät spielen. Beachten Sie, dass Kinder das Gerät nicht
reinigen oder bedienen.
Vergewissern Sie sich davon, dass die Stromversorgung den
zulässigen Bereich nicht überschreitet.
Schalten Sie das Gerät innerhalb von 50ms nach dem Einschalten
nicht aus, um Schäden zu vermeiden.
Halten Sie die Kabel von anderen stromführenden Leitern fern, um
magnetische Felder, die Störungen verursachen können, zu
vermeiden.
Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Leuchtstofflampen
mit Schnellstarter oder Starter mit hoher Frequenz.
Setzen Sie das Gerät keinem Staub, Wasser, Schmutz oder Öl aus
und schützen Sie es vor Vibrationen und Stößen, um
Funktionsstörungen zu vermeiden.
3. Anschluss
Die schwarze, weiße und graue Kabel sind nur auf dem Empfänger
verfügbar.
4. Empfänger und Sender ausrichten
Verwenden Sie die LEDs, um den Sender und den Empfänger
auszurichten. Verwenden Sie ein IR-Sucher.
5. Technische Daten
Erfassungstyp ............................................................. über Strahl
Reichweite .......................................................................... 30 m
PEM30DN
V. 03 10/06/2020 17 ©Velleman nv
Eingangsspannung
12 VDC ± 240 %
24-240 VAC ± 10 %
Ansprechzeit ...................................................................... 15 ms
Lichtquelle ........................................................................ IR-LED
Betriebsanzeige .. gelbe LED (brennt wenn der Strahl unterbochen ist)
Abmessungen..................................................... 21 x 55 x 50 mm
Stromaufnahme.............................................................. 2 A max.
Ausgang ................................................................. Relaisausgang
Kontaktstrom ............................................................ 3 A/250 VAC
Beleuchtungsstärke
Lampenlicht ......................................................... < 10,000 lux
Sonnenlicht ........................................................... < 30000 lux
Anschluss .................................................. mit mehradrigem Kabel
Rauschwiderstand ................................................. 1500 Vpp / 1 µs
Durchbruchspannung ..................................................... 2 kV/1 µs
Wellenlänge (Sensor) ........................................................ 940 nm
Vibrationswiderstand ...... 10-55hZ/1.5mm, 2 Stunden in X.Y.Z.-Phase
Gehäuse
Gehäuse ............................................................. ABS (intensiv)
Linse .................................................................................. PC
Betriebstemperatur ............................................ -20 °C bis +60 °C
IP-Schutzart ......................................................................... IP44
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen.
Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder
Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version
dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier:
www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese
Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten.
Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht
gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu
reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu
speichern.
PEM30DN
V. 03 10/06/2020 18 ©Velleman nv
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź
opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może b
szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia
(lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady
komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie
zajmującej się recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić
dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej usługi recyklingu.
Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym
organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu EtiamPro! Prosimy o dokładne
zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie
montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone
podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Uwagi
Zalecamy użytkowanie urządzenia wewnątrz pomieszczeń. Deszcz
i kondensacja mogą wpłynąć na jego funkcjonowanie.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku
życia i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
zmysłowych bądź umysłowych, jak również osoby nieposiadające
doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli znajdują się one
pod nadzorem innych osób lub jeśli zosty pouczone na temat
bezpiecznego sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę
ze związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie mogą używać urządzenia
do zabawy. Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie
mogą być wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
PEM30DN
V. 03 10/06/2020 19 ©Velleman nv
Należy upewnić się, że napięcie zasilania nie przekracza wartości
znamionowej.
Nie wyłączać urządzenia w ciągu 50 ms od momentu
uruchomienia, aby uniknąć uszkodzenia.
Kable należy trzymać z dala od innych przewodników prądu, aby
uniknąć tworzenia się pól magnetycznych, które mogą powodować
zakłócenia.
Nie należy montować czujnika w miejscach, gdzie jest narażony
na działanie świetlówek z szybkim rozruchem lub rozruchem o
wysokiej częstotliwości.
Nie narażać urządzenia na działanie pyłu, wody, zanieczyszcz
lub oleju oraz chronić przed drganiami lub wstrząsami, aby
zapobiec nieprawidłowemu działaniu.
3. Połączenia
Kable czarny, biały i szary są dostępne tylko w odbiorniku.
4. Ustawienie nadajnika i odbiornika
Należy użyć diod LED, aby ustawić nadajnik i odbiornik. Najłatwiej
wykonać to przy użyciu wizjera na podczerwień.
5. Specyfikacja techniczna
metoda wykrywania ...........................................nadajnik-odbiornik
zakres czujnika .................................................................... 30 m
napięcie wejściowe
12-240 VDC ± 10 %
24-240 VAC ± 10 %
PEM30DN
V. 03 10/06/2020 20 ©Velleman nv
czas reakcji ........................................................................ 15 ms
element świecący ...................................................... dioda LED IR
wskaźnik działaniażółty LED (zapala się, gdy wiązka zostaje przerwana)
wymiary ............................................................ 21 x 55 x 50 mm
pobór prądu .................................................................. 2 A maks.
rodzaj wyjścia ............................................. wyjście przekaźnikowe
prąd kontaktowy ........................................................ 3 A/250 VAC
natężenie oświetlenia
światło lampy ........................................................ < 10000 lux
światło słoneczne ................................................... < 30000 lux
metoda podłączenia ............................................ kabel wielożyłowy
odporność na szumy ............................................... 1500 Vpp/1 µs
ochrona przepięciowa ..................................................... 2 kV/1 µs
długość fali (czujnik) ......................................................... 940 nm
odporność na drgania ...... 10-55 Hz/1,5 mm, 2 godziny w fazie X.Y.Z.
materiał obudowy
obudowa .......................................................... intensywne ABS
obiektyw ............................................................................. PC
temperatura robocza ........................................ od -20°C do +60°C
klasa IP ............................................................................... IP44
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma
Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub
urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego
urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących
produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy
odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu.
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec
zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest
firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym
świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana,
powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik
elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody
właściciela praw autorskich.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Velleman PEM30DN PHOTOELECTRIC BEAM SENSOR DARK-ON Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur