BOUYER Gamme AD-8000 Une information important

Taper
Une information important

Ce manuel convient également à

AD-8000
Amplificateurs haut-rendement de 1200 à 2400W
Jusqu’à / Up to 8 canaux / channels
High efficiency amplifiers from 1200 to 2400W
Code : 596183
Date : 07/2019
Version : 4
1
BOUYER INDUSTRIE
1270, avenue de Toulouse Tél : +33 (0)5 63 21 30 00 bouyerfrance@bouyer.com
82000 Montauban France Fax : +33 (0)5 63 03 08 26 www.bouyer.com
I - DESCRIPTION
I - DESCRIPTION
AD-8000 est une gamme d’amplificateurs rackables de
sonorisation robustes et compacts, de 4 à 8 canaux de 300W
indépendants, à alimentation mixte secteur/batterie et
couvrant une plage de puissances de 1200W à 2400W.
Elle permet de réaliser la fonction d’amplification de
puissance vers des lignes 100 Volts de haut-parleurs pour
tout type d’application de sonorisation.
Les amplificateurs sont protégés contre les surcharges et les
court circuits sur les lignes 100 Volts.
La gamme comporte autant de références que de
combinaisons de puissance possibles. Un produit est
identifié comme suit :
AD8-XXXY XXX est la puissance totale divisée par 10 et Y
le nombre de canaux.
Exemple :
AD8-2408 : 8 x 300W
AD-8000 is a range of robust and compact, mains and
battery powered rackable public address amplifiers with 4
to 8 independent 300W channels. The output power ranges
from 1200W to 2400W.
It can perform the power amplification function to 100 Volt
loudspeaker lines for any type of public address application.
The amplifiers are protected against overload and short
circuit on the 100 Volt loudspeaker lines.
The range includes as many products as possible power
combinations. One product is identified as following :
AD8-XXXY where XXX is the total output power divided by
10 and Y the number of channels.
Examples :
AD8-2408 : 8 x 300W
II - AVANTAGES
II - ADVANTAGES
Par rapport aux produits de génération précédente, à
puissance égale :
L’encombrement est divisé par 8
Le poids est divisé par 13
La consommation est réduite de moitié
L’échauffement est divisé par 10
Compared to products of previous generation, for the same
output power:
The size is divided by 8
The weight is divided by 13
The consumption is reduced by half
The heating is divided by 10
AD-8000
Amplificateurs haut-rendement de 1200 à 2400W
Jusqu’à / Up to 8 canaux / channels
High efficiency amplifiers from 1200 to 2400W
Code : 596183
Date : 07/2019
Version : 4
2
BOUYER INDUSTRIE
1270, avenue de Toulouse Tél : +33 (0)5 63 21 30 00 bouyerfrance@bouyer.com
82000 Montauban France Fax : +33 (0)5 63 03 08 26 www.bouyer.com
AD-8000
Amplificateurs haut-rendement de 1200 à 2400W
Jusqu’à / Up to 8 canaux / channels
High efficiency amplifiers from 1200 to 2400W
Code : 596183
Date : 07/2019
Version : 4
3
BOUYER INDUSTRIE
1270, avenue de Toulouse Tél : +33 (0)5 63 21 30 00 bouyerfrance@bouyer.com
82000 Montauban France Fax : +33 (0)5 63 03 08 26 www.bouyer.com
III CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GENERALES
III GENERAL TECHNICAL SPECIFICATIONS
Chaque modèle de la gamme dispose de 4 à 8 canaux
(300W) et, pour chaque canal :
d’une entrée 0db, XLR (A) et bornier (C)
d’une sortie ligne 100V sur bornier (D)
Les autres interfaces disponibles sont :
Interface utilisateur locale : afficheur (N) et touches
de navigation (M)
Voyant Signal (L) : signal audio présent à l’entrée du
canal
Voyant Clip (F) : écrêtage du signal d’entrée
Chainage d’entrée (G) : évite un câblage externe si
deux canaux partagent la même entrée.
Filtre passe-haut (G) : conseillé pour limiter tout
bruit basse fréquence ou améliorer l’intelligibilité
lorsque les haut-parleurs utilisés sont limités dans
les graves
Préréglage de volume (E)
Liaison Ethernet 10/100BASE-T (K)
Each model in the range features from 1 to 8 channels (60W
or 300W) and, for each channel:
one 0db input, XLR (A) and terminal block (C)
one 100V line output (D)
Other available interfaces are:
Local user interface : display (N) and navigation
keys (M)
Signal indicator (L): audio signal detected at
channel input
Clipping indicator (F): clipping detected at channel
input
Input chaining (G): avoids external cabling if two
channels share the same input.
High-pass filter (G): recommended for low
frequency noise reduction or in order to improve
intelligibility when the loudspeakers have limited
bass response
Volume preset (E)
10/100BASE-T Ethernet link (K)
IV - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DETAILLEES
IV - DETAILED TECHNICAL SPECIFICATIONS
Entrée (par canal)………………………………0dBu symétrique/XXΩ
Sortie (par canal) ………………………………………………………….100V
Performances audio
Bande passante (Bass ON, G) ………………….30Hz-20kHz (-3dB)
Bande passante (Bass OFF, G) …………………93Hz-20kHz (-3dB)
Distorsion ……………………………………………………………………< 1%
Rapport S/B ………………………………………………………………> 90 dB
Alimentation
Secteur (J) …………………………………………………230V (+6%,-10%)
Consommation …………………………………………………2700VA max
Batterie (B) ……………………………………….24V (de 21,6V à 27,2V)
Consommation batterie …………………………………….14A (300W)
Conditions climatiques
Température de …………………………………………..…10°C à +45°C
Humidité relative ………………………………………………………..< 95%
Autres caractéristiques
Rendement …………………………………………………………………> 90%
Dimensions …………………………………………………420x340x88mm
Poids (à vide) …………………………………………………………….3,71Kg
Poids maxi (AD3-0903) ………………………………………………9,27Kg
Installation ………………………………………………..2U, 19", rackable
Input (per channel) ………………………………0dBu balanced/XXΩ
Output (per channel) ………………………………………………….100V
Audio performance
Frequency response (Bass ON, G) ……….…30Hz-20kHz (-3dB)
Frequency response (Bass OFF, G) …………93Hz-20kHz (-3dB)
Distorsion …………………………………………………………………..< 1%
SNR …………………………………………………………………………> 90 dB
Power Supply
Mains (J) …………………………………………………..230V (+6%,-10%)
Mains consumption …………………………………………2700VA max
Battery (B) ………………………………….24V (from 21,6V to 27,2V)
Battery consumption ………………………………..………14A (300W)
Environment
Temperature ………………………………………from 10°C to +45°C
Relative Humidity ……………………………………………………< 95%
Other specifications
Efficiency …………………………………………………….…………….> 90%
Dimensions ………………………………………………..420x340x88mm
Weight (empty) ………………………………………………………..3,71Kg
Max weight (AD3-0903) ……………………………………………9,27Kg
Installation ……………………………………………….2U, 19", rackable
V - UTILISATION
V - USAGE
Toutes les opérations de connexion et déconnexion doivent
être effectuées appareil hors tension : interrupteur secteur
(I) sur OFF et, le cas échéant, connecteurs d’alimentation (B)
batterie débranchée.
Any connection and disconnection operation must be
carried out with power off : mains power switch (I) off and,
if necessary, battery power terminal (B) unplugged.
The connection to a 24V battery (B) must respect the
AD-8000
Amplificateurs haut-rendement de 1200 à 2400W
Jusqu’à / Up to 8 canaux / channels
High efficiency amplifiers from 1200 to 2400W
Code : 596183
Date : 07/2019
Version : 4
4
BOUYER INDUSTRIE
1270, avenue de Toulouse Tél : +33 (0)5 63 21 30 00 bouyerfrance@bouyer.com
82000 Montauban France Fax : +33 (0)5 63 03 08 26 www.bouyer.com
La connexion à une batterie 24V (B) doit respecter les
polarités et utiliser du fil de section 4 à 7 mm2.
Pour le montage en baie, les 4 pieds doivent être retirés.
De par son rendement très élevé, l’appareil fonctionne en
convection naturelle dans des conditions normales
d’utilisation. Il se met en protection si un échauffement
excessif vient à se produire, par exemple dans l’un des cas
suivants :
Les pieds ont été retirés alors que l’appareil n’est
pas utilisé en baie
L’appareil est installé au-dessus d’un équipement
qui dégage beaucoup de chaleur
Un autre appareil est posé directement sur le
dessus
La température ambiante est très élevée
Il est alors nécessaire d’optimiser la circulation de l’air au
travers de l’appareil (de bas en haut) en disposant des unités
de ventilation (naturelle ou forcée).
L’appareil est protégé contre les surcharges et les courts
circuits sur les lignes 100 Volts.
L’activation du filtre passe haut (G OFF) est conseillée avec la
plupart des haut-parleurs de sonorisation qui n’offrent pas
une réponse étendue dans le grave.
Si le commutateur « CHAIN » (G) est sur « ON », l’entrée du
canal est dirigée vers le canal voisin gauche vue de
l’arrière).
L’afficheur (N) fournit, pour chaque canal, les indications
« signal » et « clip » correspondant aux voyants (L) et (F). Il
est possible, par une navigation intuitive dans les menus au
moyen des touches (M), d’accéder aux informations de
diagnostic de l’appareil (défaut ampli, numéros de série,
adresse IP, adresse MAC…).
L’appareil dispose d’un serveur WEB intégré donnant accès
aux mêmes informations que l’interface utilisateur locale (N
et M).
polarity and use 4 to 7 mm2 cable.
Rack mounting requires removal of the 4 feet.
Due to its very high efficiency, the device operates in
natural convection under normal conditions of use. It goes
into protection in case of overheating, for example in one of
the following situations:
The feet have been removed whereas the unit is
not rack mounted
The unit is installed above an equipment that
dissipates a lot of heat
Another device is placed directly on top
The ambient temperature is very high
In such a case, it is necessary to optimize the air flow
through the device (bottom to top) by installing ventilation
units (with or without fans).
The device is protected against overload and 100V line
short circuit.
The high-pass filter should be activated (G OFF) for most
public address loudspeakers as they do not offer an
extended low frequency response.
If the « CHAIN » (G) switch is “ON”, the channel input is
driven to the next module (at the left, rear view).
The display (N) shows, for each channel, the « clip » and
« signal » information according to the (L) and (F)
indicators. The (M) keys allow, by means of intuitive
navigation, to access diagnostic information such as
amplifier failure, serial numbers, IP address, MAC address…
The device features an embedded WEB server providing the
same information as the local user interface (N and M).
VI CONTENU DE L’EMBALLAGE
VI PACKAGE CONTENTS
L’emballage du produit doit contenir les éléments suivants :
1 coffret AD-8000 équipé de 4 à 8 modules 300W
suivant la configuration
de 4 à 8 connecteurs d’alimentation 24VDC
de 4 à 8 connecteurs d’entrée audio 0dB (3 points)
de 4 à 8 connecteurs de sortie audio 100V (2
points)
1 cordon d’alimentation 230V
La présente notice
The product package must include the following items :
1 AD-8000 rack equipped with 4 to 8 300W
modules depending on the configuration
from 4 to 8 24VDC power supply connector
from 4 to 8 0dB audio input connectors (3 points)
from 4 to 8 100V audio output connectors (2
points)
1 230V mains power cord
This data sheet
AD-8000
Amplificateurs haut-rendement de 1200 à 2400W
Jusqu’à / Up to 8 canaux / channels
High efficiency amplifiers from 1200 to 2400W
Code : 596183
Date : 07/2019
Version : 4
5
BOUYER INDUSTRIE
1270, avenue de Toulouse Tél : +33 (0)5 63 21 30 00 bouyerfrance@bouyer.com
82000 Montauban France Fax : +33 (0)5 63 03 08 26 www.bouyer.com
VII MESURES PREVENTIVES
VI PREVENTIVES MEASURES
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES
INSTRUCTIONS SUIVANTES
1 - Observer tous les messages d’avertissement. N’enlevez pas
de l’appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations.
2 - N’utilisez l’appareil que pour les applications indiquées, et de
la façon appropriée.
3 - L’utilisation de l’appareil est déconseillée au-dessus de 2000
mètres d’altitude.
4 - Ne pas obstruer les ouvertures d’aération avec de
quelconques objets.
5 - Respecter une distance minimale autour de l’appareil pour
une aération suffisante.
6 - N’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité moins
qu’il ne s’agisse d’un appareil conçu pour une utilisation en
extérieur dans ce cas, respectez les instructions qui en
incombent).
7- Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, que l’eau
ou des objets ont pénétré à l’intérieur, éteignez-le
immédiatement et débranchez-le. Cet appareil ne doit être
réparé que par un personnel qualifié.
Appareils reliés au secteur
8 - Mettre hors tension l’appareil avant de toucher des parties
conductrices en son sein.
9 - N’éteignez pas et ne rallumez pas l’appareil rapidement
plusieurs fois de suite : vous risquez de réduire la longévité de
ses composants internes.
10 - Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et
de même calibre.
11 - Attention, une fiche d’alimentation a trois broches, dont
une broche de terre. La troisième broche assure la sécurité.
Vérifier que la broche de terre fournie entre dans la prise, sinon,
consulter un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
Symboles d’avertissement
Please make sure to read carefully all following
instructions
1 - Take a look at all the warnings. Don’t remove the security
tags on the device or other information.
2 - Use the device only for indicated applications, and in an
appropriate way.
3 - The use of this device is not recommended above 2000
meters above sea level.
4 - Don’t obstruct aeration openings with some objects.
5 - Respect a minimal distance around the device to ensure
enough aeration.
6 - Don’t expose the device to rain or moisture (except if the
device is conceived for outdoor use in this case, you must
respect the instructions which come with it).
7 - If your device doesn’t work anymore, and if water or other
objects enter inside, turn it off directly and unplug it. This
device must be repaired by a qualified person.
Devices plugged on mains power
8 - Turn off the device before touching any conductive parts
inside it.
9 - Don’t switch the device on-off several times in a row : you
risk to reduce the longevity of its intern components.
10 - Replace the fuse only by a fuse with the same type and the
same caliber.
11 - Warning, a power plug has three spindles, including a
protection ground spindle. The third spindle ensures safety.
Check if the protection ground spindle provided enters in the
electrical outlet, otherwise, consult an electrician to replace
the obsolete outlet.
Warnings symbols
AD-8000
Amplificateurs haut-rendement de 1200 à 2400W
Jusqu’à / Up to 8 canaux / channels
High efficiency amplifiers from 1200 to 2400W
Code : 596183
Date : 07/2019
Version : 4
6
BOUYER INDUSTRIE
1270, avenue de Toulouse Tél : +33 (0)5 63 21 30 00 bouyerfrance@bouyer.com
82000 Montauban France Fax : +33 (0)5 63 03 08 26 www.bouyer.com
Mise au déchet du produit
En fin de vie du produit, s’il est installé sur le
territoire français (DOM-TOM inclus), veuillez
contacter BOUYER pour organiser sa destruction
conformément à la directive DEEE. Dans le cas
contraire, veuillez appliquer la règlementation locale
du pays d’installation du produit.
Product’s disposal
At the end of product’s life, if it is installed on the
French territory (DOM-TOM included), please
contact BOUYER to organize its destruction
according to the WEEE directive. Otherwise, please
follow country’s local regulations to install the
product.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

BOUYER Gamme AD-8000 Une information important

Taper
Une information important
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues