Barrette Outdoor Living 73014300 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
EPN-51530
HEAVY-DUTY
WRAP HINGE KIT
Read all instructions prior to installing product.
Refer to manufacturers safety instructions when operating any tools.
To register your product, please visit: barretteoutdoorliving.com
Installation Instructions
English ...................................................................................1
Français .................................................................................7
Español ................................................................................ 13
2
Hinges
Gate
Safety Glasses
Level
Tape Measure
Wrench
1
8" Drill Bit
#2 Square or Phillips Driver Bit
Pencil
TOOLS NEEDED:BEFORE YOU BEGIN:
Vinyl gate posts require an internal support
system for weight-bearing purposes and
therefore wooden inserts or a post stiffener
is required. Post stiffener needs to be
purchased separately.
Top View of Routed Post
Fence
Purchased
Metal Stiffener
Component list:
QTY Description
2 Hinges
24
#2 Square/Phillips Combo
Self-Tapping Screws
1
Set of Decorative Covers
(Options: EIther Contemporary
OR Modern)
WARNING:
Improper installation of this product can result in personal injury. Always wear safety goggles when
cutting, drilling and assembling the product.
Incorrect installation may cause harm to the gate or individual.
Do not allow children to play with the gate.
NOTICE:
DO NOT attempt to assemble the kit if parts are missing or damaged.
DO NOT return the product to the store, for assistance or replacement parts call: 1-800-336-2383.
FOR INSTALLATION AROUND POOL:
Must be used with a pool code approved latch, self-closing hinges and installed at required height
specied per local building codes. Always refer to all local building codes prior to use.
Option 1:
Set of Contemporary Covers
Includes one set of plastic covers in
Contemporary or Modern style
Option 2:
Set of Modern Covers
To obtain and review a copy of the warranty please visit: barretteoutdoorliving.com. You may also contact us at
1-800-336 2383 or email [email protected]
3
1.
2.
Upright
180º
Determine
location and gate
opening before
installing fence.
Fig. 1
Determine Gate Opening:
Gate opening is determined by width of gate plus
clearance for hinge (
7
8") plus clearance for latch/
drop rod (Fig. 1) (see latch instructions for details).
Fig. 2
Installing the Hinge:
Install the hinge on the rail/gate upright (Fig. 2).
The gate can be adjusted to swing 180 degrees
with either a manual or self-closing feature (Fig. 3).
NOTE:
Pilot holes should not be drilled all the way
through gate upright or rails. Mark a pilot hole
using the hinge and drill with
1
8" bit. Also drill
pilot holes on short side of hinge.
Mount Hinges on Gate:
Mount both hinges to the gate using (6) #2 square/
phillips combo screws per hinge (4 on front of
hinge and 2 on side) (Fig. 4).
NOTE:
To ensure performance on any gate,
additional ller may be required.
Cut two 2" spacer blocks to help support the
gate prior to installing hinges to post.
Fig. 4
3.
4
4.
Mount Gate to Post:
Set the gate level to the post and mark pilot holes
on the gate post. The slotted screw holes on the
inside of the post attachment allow for vertical
adjustment. It is recommended to pre-drill and
install the inside screws before installing the front
screws. (6) #2 square/phillips combo screws per
hinge (3 on front of hinge and 3 on side) (Fig. 5 &
6).
NOTE:
To ensure superior gate performance for vinyl
gates, make sure gate posts use either an
aluminum gate post insert or wood blocks at
both hinge locations.
Adjust the hinge width or position to the gate
post using the four nuts located where the hinge
attaches to the rail (Fig. 7).
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
5.
5
6.
7.
NOTE:
HINGE TENSION IS PRE-SET AT THE
FACTORY AND USUALLY DOES NOT
REQUIRE ADJUSTMENT. If you wish to
change tension setting/gate swing speed, or
completely disable the self-closing feature,
please see the following:
Hinge tension adjustment
a.) Hold the tension adjustment bolt
with an
11
16" wrench (Fig. 8).
b.) While holding the tension adjustment bolt,
loosen the locking nut with a
5
8" wrench
(Fig. 8).
NOTE:
DO NOT release the tension adjustment
bolt at any time during the adjustment.
c.) Following the indicators + or - on the hinge
barrel, turn the tension adjustment bolt
toward the + to tighten, or toward the - to
loosen (Fig. 9).
DO NOT adjust by more than 1⁄4 turn, unless
you want to disable the self-closing feature.
- Self-closing feature can be disabled by
loosening the tension adjustments bolt .
. one full turn.
- Do not over-tighten or over-loosen
. the tension adjustment bolt, as this
... may damage the tension spring.
d.) Re-tighten the locking nut when you have
achieved the desired setting.
Fig. 8
Locking Nut
Tension Adjustment BoltTension Adjustment Bolt
Fig. 9
+ or - + or -
Snap decorative covers into position (Fig. 10).
Fig. 10
6
Barrette Outdoor Living
545 Tilton Rd, Egg Harbor City, NJ. 08215
barretteoutdoorliving.com • (800) 336-2383
REV 11.20
7
EPN-51530
KIT DE CHARNIÈRES
ENVELOPPANTES ROBUSTESS
Lire toutes les instructions avant d’installer le produit.
Consulter les consignes de sécurité du fabricant lors de l’utilisation des outils.
Pour enregistrer votre produit, veuillez visiter: barretteoutdoorliving.com
Instructions d’installation
English ...................................................................................1
Français .................................................................................7
Español ................................................................................ 13
8
Liste des composantes:
QTY Description
2 Charnières
24
Vis autotaraudeuses no 2 à tête
carrée/Phillips
1
Ensemble de couvercles
décoratifs (options: style
contemporain ou style moderne)
AVANT DE COMMENCER :
Les poteaux de barrière en vinyle doivent
être renforcés à l’intérieur à des ns de
support de charge. Ainsi, on doit utiliser des
raidisseurs de poteau (vendus séparément).
Vue de dessus du poteau
Clôture
Dispositif de renforcement
en métal (acheté)
Barrière
Lunettes de sécurité
Niveau
Ruban à mesurer
Clé
Mèche 1/8 po (3,2 mm)
Embout carré ou Phillips no 2
Crayon
OUTILS REQUIS:
Charnières
Vis
AVERTISSEMENT:
L’installation incorrecte de ce produit peut entraîner des blessures. On doit toujours porter des lunettes
de sécurité lors de la coupe, du perçage et de l’assemblage du produit.
Une installation incorrecte est susceptible de causer des dommages à la barrière ou des blessures à la
personne qui fait l’installation.
Ne pas permettre aux enfants de jouer avec la barrière.
AVIS:
NE PAS tenter de monter le kit si des pièces sont manquantes ou endommagées.
NE PAS retourner le produit au magasin ; pour une aide ou un remplacement, composer le numéro
suivant : 1-800-336-2383.
POUR UNE INSTALLATION AUTOUR D'UNE PISCINE:
Le produit doit être utilisé avec un loquet et des charnières à fermeture automatique conformes au code
du bâtiment pour les piscines et installé selon les exigences de hauteur spéciées dans le code du
bâtiment local. Toujours consulter les exigences du code du bâtiment local avant d'utiliser le produit.
Option 1:
Ensemble de couvercles contemporains
Comprend un ensemble de
couvercles décoratifs de style
contemporain ou moderne.
Option 2:
Ensemble de couvercles modernes
Pour obtenir et examiner une copie de la garantie, visiter: barretteoutdoorliving.com. Vous pouvez également
nous appeler au 1-800-336 2383 ou nous envoyer un courriel à [email protected]
9
Montant
180º
Traverse
Déterminer
l’emplacement
et l’ouverture de
la barrière avant
d’installer la
clôture.
Fig. 1
Déterminer l’ouverture de la barrière :
L’ouverture de la barrière est déterminée en
additionnant la largeur de la barrière, l’espace de
7/8 po (22.23 mm) pour la charnière et l’espace
pour le loquet et la tige de verrouillage (Fig. 1). Voir
les instructions du loquet pour plus de détails.
Fig. 2
Fig. 3
Installer la charnière :
Installer la charnière sur le montant de la barrière
(Fig. 2). On peut régler la barrière pour qu’elle
oscille jusqu’à 180 degrés, soit manuellement
ou au moyen d’un mécanisme à fermeture
automatique (Fig. 3).
NOTE :
Les avant-trous ne doivent pas être percés
complètement à travers le montant ou
les traverses de la barrière. En utilisant
la charnière comme guide, marquer
l’emplacement d’un avant-trou, et percer
l’avant-trou au moyen d’une mèche de 1/8 po
(3,2 mm). Percer également des avant-trous
sur le côté court de la charnière.
.
Installer les charnières sur la barrière :
Fixer les deux charnières sur la barrière en utilisant
(6) vis autotaraudeuses no 2 à tête carrée/Phillips
par charnière (4 à l’avant de la charnière et 2 sur le
côté) (Fig. 4).
NOTE:
Du remplissage supplémentaire pourrait être
requis pour que la charnière fonctionne avec
tous les types de barrières.
Couper deux cales d’espacement de 2 po (50
mm) pour supporter la barrière avant de xer
les charnières au poteau.
Fig. 4
1.
2.
3.
10
Installer la barrière sur le poteau :
Mettre la barrière au même niveau que le poteau,
puis marquer l’emplacement des avant-trous sur
le poteau de barrière. Les trous des vis en fente à
l’intérieur de l’attachement du poteau permettent
un réglage vertical. Il est recommandé de percer
des avant-trous et de xer les vis à l'intérieur
avant de xer les vis à l’avant. Installer (6) vis
autotaraudeuses no 2 à tête carrée/Phillips par
charnière, soit 3 sur le devant et 3 sur le côté (Fig.
5 et 6).
NOTE :
Pour obtenir une meilleure performance de la
barrière en vinyle, on doit s’assurer d’utiliser
une pièce insérée en aluminium pour le
poteau de barrière ou des cales en bois à
l’emplacement des deux charnières.
Régler la largeur des charnières ou leur position par
rapport au poteau de barrière au moyen des quatre
écrous situés à l’endroit où la charnière est xée à
la traverse (Fig. 7).
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
4.
5.
11
NOTE :
LA TENSION DES CHARNIÈRES EST
RÉGLÉE À L’USINE ET NE NÉCESSITE
HABITUELLEMENT PAS DE RÉGLAGE
SUPPLÉMENTAIRE. Si l’on désire modier le
réglage de tension ou la vitesse d’oscillation
de la barrière, ou si l’on veut complètement
désactiver le mécanisme de fermeture
automatique, voir ce qui suit :
Réglage de tension des charnières
a) Tenir le boulon de réglage de tension avec
une clé de11/16 po (17,5 mm) (Fig. 8).
b) En tenant le boulon de réglage de tension,
desserrer l’écrou de blocage au moyen d’une
clé de 5/8 po (16 mm) (Fig. 8).
NOTE :
NE PAS relâcher le boulon de réglage de
tension en aucun moment pendant le réglage.
c) Suivant les indicateurs sur les symboles + et
– du barillet de charnière, tourner le boulon de
réglage de tension vers + pour serrer ou vers
– pour desserrer. (Fig. 9).
NE PAS régler de plus d’un quart de tour sauf
si l’on veut désactiver la caractéristique de
fermeture automatique.
- La caractéristique de fermeture automatique
peut être désactivée en desserrant le boulon
de réglage de la tension d’un tour complet.
- Ne pas trop serrer ou trop desserrer le
boulon de réglage de tension, car cela risque
d’endommager le ressort de tension.
d) Resserrer l’écrou de blocage lorsqu’on a
atteint la tension désirée.
Fig. 8
Écrou de blocageÉcrou de blocage
Boulon de réglage de tensionBoulon de réglage de tension
Fig. 9
+ ou - + ou -
Enclencher les couvercles décoratifs (Fig. 10).
Fig. 10
6.
7.
12
Barrette Outdoor Living
545 Tilton Rd, Egg Harbor City, NJ. 08215
barretteoutdoorliving.com • (800) 336-2383
REV 11.20
13
EPN-51530
KIT DE BISAGRAS
ENVOLVENTES REFORZADAS
Lea todas las instrucciones antes de instalar el producto.
Consulte las instrucciones de seguridad del fabricante al utilizar herramientas
Para registrar su producto, visite: barretteoutdoorliving.com
Instrucciones de instalación
English ...................................................................................1
Français .................................................................................7
Español ................................................................................ 13
14
ANTES DE
Los postes de vinilo para portón requieren
un sistema de soporte interno para soportar
el peso, por lo que se requieren insertos de
madera o refuerzos para poste. El refuerzo
para poste debe adquirirse por.
Vista superior del poste
Valla
Refuerzo de
metal adquirido
Portón
Gafas de protección
Nivel
Cinta métrica
Llave
Broca de 1/8"
Punta de desarmador cuadrado o
Phillips #2
Lápiz
HERRAMIENTAS
Bisagras
Tornillos
ADVERTENCIA:
La instalación incorrecta de este producto puede provocar lesiones corporales. Utilice siempre gafas de
seguridad al cortar, taladrar y ensamblar el producto.
La instalación incorrecta puede causar daños materiales o corporales.
No permita que los niños jueguen con el portón.
AVISO:
No intente instalar el kit si faltan piezas o las piezas están dañadas.
No devuelva el producto a la tienda; para solicitar ayuda o piezas de repuesto llame al: 1-800-336-2383.
PARA INSTALARSE ALREDEDOR DE UNA PISCINA:
Se debe utilizar en combinación con una traba, bisagras de cierre automático aprobadas por el código
para piscinas y se debe instalar a la altura requerida especicada por el código de construcción local.
Consultar siempre todos los códigos locales de construcción, antes de su uso.
Lista de los componentes:
QTY Descripción
2 Bisagras
24
Tornillos autorroscantes
cuadrados/Phillips #2
1
Juego de cubiertas decorativas
(Opciones: o bien Contemporáneas
o bien Modernas)
Opción 1:
Juego de cubiertas Contemporáneas
Incluye un juego de cubiertas de
plástico en estilo Contemporáneo
o Moderno
Opción 2:
Juego de cubiertas Modernas
Para obtener y revisar una copia de la garantía, visite: barretteoutdoorliving.com. También puede contactarnos
en: 1-800-336 2383 o correo electrónico [email protected]
15
Montante
180º
Travesaño
Determinar la
ubicación y la
apertura del
portón antes de
Fig. 1
Para determinar la apertura de puerta:
La apertura del portón se determina midiendo el
ancho del portón más la distancia para la bisagra
(7/8" o 22.23 mm) más la distancia para el cerrojo
o tranca de gravedad (Fig. 1) (consultar las
instrucciones del cerrojo para obtener detalles).
Fig. 2
Fig. 3
Instalar la bisagra:
Instalar la bisagra en el travesaño/montante de
portón (Fig. 2).
El portón se puede ajustar para oscilar a 180 grados
con función manual o de cierre automático (Fig. 3).
NOTA:
Los agujeros guía no deben hacerse de
tal manera que perforen por completo los
montantes o travesaños del portón. Marcar
un agujero guía con ayuda de la bisagra y un
taladro con broca de 1⁄8". También perforar
agujeros guía por el lado corto de la bisagra.
Instalar las bisagras en el portón:
Instalar las dos bisagras en el portón con ayuda
de (6) tornillos cuadrados/Phillips #2 por bisagra
(cuatro en la parte delantera de la bisagra y dos en
la parte lateral) (Fig. 4).
NOTA:
Para asegurar el desempeño en cualquier
portón, puede ser necesario un refuerzo
adicional.
Cortar dos bloques espaciadores de 2" para
ayudar a sostener el portón antes de instalar
las bisagras en el poste.
Fig. 4
1.
2.
3.
16
Instalar el portón en el poste:
Colocar el portón a nivel con el poste y marcar los
agujeros guía en el poste de portón. Los agujeros
ranurados para los tornillos en la parte interior
de la jación de poste permiten el ajuste vertical.
Se recomienda perforar e instalar los tornillos
interiores antes de instalar los tornillos delanteros.
Instalar las dos bisagras en el portón con ayuda
de (6) tornillos cuadrados/Phillips #2 por bisagra
(tres en la parte delantera de la bisagra y tres en la
parte lateral)
(Figs. 5 y 6).
NOTA:
Para asegurar un rendimiento superior de
los portones de vinilo, asegurarse de que los
postes de los portones usen un inserto de
poste de aluminio o bloques de madera en
ambas ubicaciones de las bisagras.
Ajustar el ancho o la posición de la bisagra con
respecto al poste del portón utilizando las cuatro
tuercas situadas donde la bisagra se ja al
travesaño (Fig. 7).
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
4.
5.
17
NOTA:
LA TENSIÓN DE LA BISAGRA SE AJUSTA
EN LA FÁBRICA Y, POR LO GENERAL, NO
REQUIERE AJUSTE. Si se desea cambiar
el ajuste de tensión o la velocidad de giro
del portón, o desactivar completamente la
función de cierre automático, consultar la
información a continuación:
Ajuste de tensión de la bisagra
a.) Sujetar el perno de ajuste de tensión con una
llave de 11⁄16" (Fig. 8).
b.) Mientras sujeta el perno de ajuste de tensión,
aojar la contratuerca con una llave de 5⁄8"
(Fig. 8).
NOTA:
NO soltar el perno de ajuste de tensión en
ningún momento durante el ajuste.
c.) Siguiendo los indicadores + o - del barril de
la bisagra, girar el perno de ajuste de tensión
hacia el + para apretar, o hacia el - para
aojar (Fig. 9).
NO ajustar más de un giro de 1⁄4, a menos
que quiera desactivar la función de cierre
automático.
- La función de cierre automático se puede
desactivar aojando el perno de ajuste de
tensión una vuelta completa.
- No apretar ni aojar demasiado el perno
de ajuste de tensión, ya que podría dañar
el resorte de tensión.
d.) Volver a apretar la contratuerca cuando haya
logrado el ajuste deseado.
Fig. 8
Contratuerc
Perno de ajuste de Perno de ajuste de
Fig. 9
+ or - + or -
Colocar las cubiertas decorativas en su sitio
(Fig. 10).
Fig. 10
6.
7.
Barrette Outdoor Living
545 Tilton Rd, Egg Harbor City, NJ. 08215
barretteoutdoorliving.com • (800) 336-2383
REV 11.20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Barrette Outdoor Living 73014300 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi