ELU MTS24 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
Dansk 1
Deutsch 8
English 16
Español 23
Français 31
Italiano 39
Nederlands 47
Norsk 54
Português 61
Suomi 69
Svenska 76
EÏÏËÓÈη 83
Copyright Elu
R
fr - 1 31
FRANÇAIS
TRONÇONNEUSE A LAME DENTEE MTS24
Félicitations!
Vous avez choisi un outil électrique Elu. Depuis de
nombreuses années, Elu produit des outils
électriques adaptés aux exigences des utilisateurs
professionnels.
Table des matières
Caractéristiques techniques fr - 1
Déclaration CE de conformité fr - 1
Instructions de sécurité fr - 2
Contenu de l’emballage fr - 4
Description fr - 4
Sécurité électrique fr - 4
Câbles de rallonge fr - 5
Assemblage et réglage fr - 5
Mode d’emploi fr - 6
Entretien fr - 7
Garantie fr - 8
Caractéristiques techniques
MTS24
Tension V 230
Puissance absorbée W 2.200
Vitesses à vide tr/min 1.300
Diamètre de la lame mm 355
Alésage de la lame mm 25,4
Epaisseur du corps de lame mm 1,8
Epaisseur de saignée mm 2,2
No. de dents de la lame 70
Capacité de tronçonnage en travers à 90°
circulaire mm 131
carré mm 120 x 120
rectangulaire mm 76 x 230
angulaire mm 140 x 140
Capacité de tronçonnage en travers à 45°
circulaire mm 115
carré mm 105 x 105
rectangulaire mm 64 x 132
angulaire mm 93 x 93
Poids kg 22,5
Fusible:
Outils 230 V 10 A
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent
manuel:
En cas de non-respect des instructions
dans le présent manuel, il y a risque de
blessure, danger de mort ou possibilité
de dégradation de l’outil.
Dénote la présence de tension
électrique.
Risque d’incendie.
Bords tranchants.
Déclaration CE de conformité
MTS24
Elu déclare que ces outils ont été mis au point en
conformité avec les normes 98/37/CEE, 89/336/CEE,
73/23/CEE, EN 55014-2, EN 61029, EN 55014,
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Pour de plus amples informations, contacter Elu à
l’adresse ci-dessous ou se reporter au dos de ce
manuel.
Niveau de pression acoustique suivant 86/188/CEE
& 98/37/CEE, mesuré suivant EN 61029:
MTS24
L
pA
(pression acoustique) dB(A)* 95
L
WA
(puissance acoustique) dB(A) 108
* à l’oreille de l’opérateur
Prendre les mesures nécessaires pour la
protection de l’ouïe lorsque le niveau de
pression acoustique est supérieur à
85 dB(A).
FRANÇAIS
32 fr - 2
Valeur moyenne pondérée du carré de l’accélération
suivant EN 61029:
MTS24
< 2,5 m/s
2
Directeur de développement produits
Horst Großmann
Elu International, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Allemagne
Instructions de sécurité
Afin de réduire le risque de décharge électrique,
de blessure et d’incendie lors de l’utilisation
d’outils électriques, observer les consignes de
sécurité fondamentales en vigueur. Lire les
instructions avant d’utiliser l’outil.
Conserver ces instructions de sécurité!
Généralités
1 Tenir votre aire de travail propre et bien rangée
Le désordre augmente les risques d’accident.
2 Tenir compte des conditions ambiantes
Ne pas exposer les outils électriques à l’humidité.
Veiller à ce que l’aire de travail soit bien éclairée.
Ne pas utiliser d’outils électriques en présence
de liquides ou de gaz inflammables.
3 Attention aux décharges électriques
Eviter le contact corporel avec des éléments
reliés à la terre, comme par exemple tuyaux,
radiateurs, cuisinières électriques et
réfrigérateurs.
Sous des conditions de travail extrêmes
(par exemple: humidité élevée, dépôt de poussières
métalliques, etc.) la sécurité électrique peut être
augmentée en insérant un transformateur
d’isolation ou un disjoncteur différentiel (FI).
4 Tenir les enfants éloignés
Ne pas permettre que d’autres personnes
touchent l’outil ou le câble de rallonge.
La supervision est obligatoire pour les moins de
16 ans.
5 Câble de rallonge pour l’extérieur
A l’extérieur, n’utiliser que des câbles de rallonge
homologués portant le marquage correspondant.
6 Ranger vos outils dans un endroit sûr
Ranger les outils non utilisés dans un endroit sec,
fermé à clé et hors de la portée des enfants.
7 Porter des vêtements de travail appropriés
Ne pas porter de vêtements flottants ou de
bijoux. Ils pourraient être happés par les pièces
en mouvement. Lors de travaux à l’extérieur,
il est recommandé de porter des gants en
caoutchouc et des chaussures à semelle anti-
dérapante. Le cas échéant, porter une garniture
convenable retenant les cheveux longs.
8 Porter des lunettes de protection
Utiliser aussi un masque si le travail exécuté
produit de la poussière ou des copeaux volants.
9 Attention au niveau de pression acoustique
Prendre les mesures nécessaires pour la
protection de l’ouïe lorsque le niveau de pression
acoustique est supérieur à 85 dB(A).
10 Bien fixer la pièce à travailler
Pour plus de sécurité, fixer la pièce à travailler
avec un dispositif de serrage ou un étau.
Ainsi, vous aurez les deux mains libres pour
manier l’outil.
11 Adopter une position confortable
Toujours tenir les deux pieds à terre et garder
l’équilibre.
12 Eviter tout démarrage involontaire
Ne pas porter l’outil en ayant un doigt placé sur
l’interrupteur. Mettre l’interrupteur en position
arrêt avant de mettre la fiche dans la prise.
13 Faire preuve de vigilance
Observer votre travail. Faire preuve de bon sens.
Ne pas employer l’outil en cas de fatigue.
14 Enlever la fiche de la prise
Débrancher l’outil et attendre qu’il soit
complètement immobilisé avant de le poser,
de procéder à l’entretien ou au changement
d’accessoires.
15 Enlever les clés de réglage
Avant de mettre l’outil en marche, retirer les clés
et outils de réglage.
16 Utiliser l’outil adéquat
Le domaine d’utilisation de l’outil est décrit dans
le présent manuel. Ne pas utiliser d’outils ou
d’accessoires de trop faible puissance pour
exécuter des travaux lourds.
fr - 3 33
FRANÇAIS
Ne pas utiliser des outils à des fins et pour des
travaux pour lesquels ils n’ont pas été conçus.
Attention! L’utilisation d’accessoires autres que
ceux recommandés dans le présent manuel
pourrait entraîner un risque de blessure.
Utiliser l’outil conformément à sa destination.
17 Préserver le câble d’alimentation
Ne pas porter l’outil par le câble et ne pas tirer
sur celui-ci pour débrancher la fiche de la prise.
Préserver le câble de la chaleur, de l’huile et des
arêtes vives.
18 Entretenir vos outils avec soin
Maintenir vos outils affûtés et propres afin de
travailler mieux et plus sûrement. Observer les
instructions d’entretien et de changement
d’accessoires. Vérifier régulièrement l’état du
câble d’alimentation et, s’il est endommagé,
le faire changer par votre Service Elu agréé.
Vérifier périodiquement le câble de rallonge et le
remplacer s’il est endommagé. Maintenir les
poignées sèches et exemptes d’huile et de
graisse.
19 Contrôler si votre outil est endommagé
Avant d’utiliser l’outil, vérifier qu’il n’est pas
endommagé. Pour cela, contrôler l’alignement
des pièces en mouvement et leur grippage
éventuel. Tous les composants doivent être
montés correctement et remplir les conditions
pour garantir le fonctionnement impeccable de
l’outil. Faire réparer ou échanger tout dispositif de
sécurité et toute pièce endommagée
conformément aux instructions. Ne pas utiliser
l’outil quand l’interrupteur est défectueux. Faire
remplacer l’interrupteur par un Service Elu agréé.
20 Faire réparer votre outil par un Service Elu
agréé
Cet outil est conforme aux consignes de sécurité
en vigueur. La réparation des outils électriques
est strictement réservée aux personnes
qualifiées.
Règles de sécurité supplémentaires pour les
tronçonneuses
N’approchez pas vos mains de la lame.
Ne tronçonnez jamais des pièces qui requièrent
une action manuelle à moins de 15 cm. de la
lame tournante.
Ne tronçonnez pas de pièces de moins de
1,2 mm. d’épaisseur.
N’utilisez pas l’outil sans les carters.
N’effectuez aucune opération à la main.
Utilisez l’étau pour assurer le blocage de la pièce.
Ne touchez jamais l’arrière de la lame de
tronçonnage.
Placez toujours l’outil sur une surface plane,
stable, bien fixée et libre de tout matériau,
comme par exemple copeaux et chutes.
Utilisez un support pour manipuler la lame de
tronçonnage ou portez des gants.
Vérifiez la lame de tronçonnage avant usage.
N’utilisez pas cette lame si elle présente un
défaut ou une fissure.
Assurez-vous que la lame de tronçonnage n’est
pas en contact avec la pièce avant de mettre
l’outil en marche.
Pendant le travail, traitez la lame avec soin et
évitez les rebonds. Si ceci arrivait, arrêtez l’outil
et vérifiez la lame.
N’utilisez pas l’outil lorsque vous vous trouvez
dans la ligne de la lame. Eloignez les autres
personnes de la zone de travail.
Prenez garde aux copeaux et au matériau qui est
coupé. Ils peuvent être coupants et chauds.
Laissez refroidir les pièces coupées avant de les
manipuler.
Eteignez l’outil et attendez que la lame s’arrête
avant d’enlever la pièce ou de modifier les
réglages.
N’utilisez pas de liquides de tronçonnage.
Ces liquides pourraient s’enflammer, provoquer
une décharge électrique ou attaquer le plastique
du carter du bas.
N’utilisez que les lames de tronçonnage
indiquées dans ces instructions. N’utilisez jamais
de disques de tronçonnage ni d’autres types de
lames de tronçonnage.
Ne tronçonnez ni ciment, ni briques, ni tuiles ni
matériaux en céramique.
Ne tronçonnez jamais de matériaux en magnésium.
Ne tronçonnez pas de matériau porteur d’une
charge électrique.
Cet outil doit être utilisé dans une zone bien
aérée. Ne l’utilisez pas à proximité de liquides
inflammables, de gaz ou de poussières.
Les étincelles, les copeaux chauds provenant du
tronçonnage ou l’arc des charbons du moteur
pourraient enflammer les matériaux
combustibles.
FRANÇAIS
34 fr - 4
Description (fig. A)
Votre tronçonneuse à lame dentée Elu a été conçue
pour le tronçonnage (angulaire) de l’acier au carbone
laminé à froid ou à chaud, des aciers de construction
répondant aux normes DIN 1700 (ST33, ST37-2,
ST52-3), des tuyauteries d’assainissement en fonte,
des tuyauteries pour gaz et pour eau, de tout type de
tuyauterie en métal, du fer angulaire, des profils en U,
des barres en T, des tiges, des boulons, des tuyaux
revêtus de plastique, des métaux non-ferreux
(aluminium, laiton, cuivre) et des matériaux
synthétiques (PVC) en utilisant la lame de
tronçonnage correspondante. Cet outil n’est pas
indiqué pour le tronçonnage des briques, des tuiles
ou des matériaux en céramique. Il ne doit jamais être
utilisé pour le tronçonnage de pièces en
magnésium.
1 Interrupteur marche/arrêt
2 Poignée de commande
3 Poignée de transport
4 Carter de protection
5 Bouton de blocage de l’arbre
6 Etau
7 Guide
8 Trous de montage
9 Table de tronçonnage
10 Clé Alène
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour une seule
tension. Vérifier si la tension secteur correspond à la
tension indiquée sur la plaque d’identification.
Cet outil à double isolation est conforme
à la norme EN 61029; un branchement à
la terre n’est donc pas nécessaire.
CH Toujours utiliser la fiche prescrite lors du
remplacement du câble d’alimentation.
Type 11 pour la classe II
(Isolation double) - outils
Type 12 pour la classe I
(Conducteur de terre) - outils
CH En cas d’utilisation à l’extérieur, connecter
les outils portatifs à un disjoncteur FI.
Attention ! L’utilisation de cet outil peut produire
de la poussière contenant des substances
chimiques qui peuvent provoquer le cancer,
les malformations ou d’autres maladies du foetus.
Utilisez la protection respiratoire appropriée.
Risques résiduels
Les risques suivants sont inhérents à l’utilisation de
ces outils:
- risque de blessure causé par les pièces rotatives
(p. ex. la lame de tronçonnage)
- risque de blessure par rupture de la lame de
tronçonnage
Ces risques sont engendrés:
- dans le rayon de travail de la machine
- dans le rayon d’action des pièces rotatives
L’application des règlements de sécurité et la mise
en place des dispositifs de protection ne permet pas
d’exclure certains risques résiduels:
- détérioration de l’ouïe par surcharge
- risque d’accident causé par les sections non
couvertes de la lame de tronçonnage en rotation
- risque de blessure lors du remplacement de la
lame de tronçonnage
- écrasement des doigts à l’ouverture du
protecteur
Contenu de l’emballage
L’emballage contient:
1 Tronçonneuse à lame dentée.
1 Lame de tronçonnage
1 Clé Allen
1 Bride verticale
1 Bride à prisme
1 Manuel d’instructions
1 Dessin éclaté
Vérifier si l’outil, les pièces ou les accessoires ne
présentent pas de dommages dus au transport.
Prendre le temps de lire et de comprendre
parfaitement le présent manuel avant de mettre
votre outil en marche.
fr - 5 35
FRANÇAIS
Remplacement du cordon secteur ou de la fiche
Après le remplacement du cordon secteur ou de la
fiche, s’en débarrasser en songeant à la sécurité car
il est dangereux de réutiliser un cordon secteur ou
une fiche dont les conducteurs sont dénudés.
Câbles de rallonge
Si un câble de rallonge est nécessaire, utiliser un
câble de rallonge homologué adapté pour la
puissance absorbée de cet outil (voir les
caractéristiques techniques). La section minimum du
conducteur est de 1,5 mm
2
.
En cas d’utilisation d’un dévidoir, toujours dérouler le
câble complètement.
Assemblage et réglage
Toujours retirer la fiche de la prise avant
de procéder à l’assemblage ou au
réglage.
Montage sur établi (fig. A)
Les trous de montage (8) ont été prévus pour
faciliter le montage sur établi.
Retrait et montage de la lame de tronçonnage
(fig. B & C)
Avec le bras en position repos, utiliser la lèvre (11)
pour faire glisser le carter (4) vers l’arrière. Laisser
le carter en retrait (fig. B).
Enfoncer le blocage de l’arbre sans le relâcher (5)
(fig. C).
Faire tourner la lame de tronçonnage jusqu’à ce
qu’elle se bloque.
Faire tourner la protection du boulon (12)
et l’enlever (fig. B).
A l’aide de la clé Alène (10), retirer le boulon (13)
en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre et enlever la rondelle d’arrêt (14), la rondelle
plate (15) et la bride de retenue (16) (fig. C).
Remplacer la lame de troçonnage (17). S’assurer
que la nouvelle lame est bien positionée
correctement sur la bride. (18).
Bloquer la lame avec la bride de retenue (16),
la rondelle plate (15), la rondelle d’arrêt (14) et le
boulon (13).
Ramener le carter à sa place et relâcher le
blocage de l’arbre (5).
Les dents d’une nouvelle lame de de
tronçonnage sont très tranchantes et
potentiellement dangereuses.
Fixation de la pièce dans l’étau
(fig. D, E, F, G, L, M & N)
Votre tronçonneuse à lame dentée Elu est équipée
d’un étau (6).
Tirer le levier (19) en direction de la manivelle (20)
(fig. D).
Pousser l’arbre de calage (21) vers l’avant
jusqu’à ce que la mâchoire (22) soit presque en
contact avec la pièce à tronçonner.
Pousser le levier (19) vers la mâchoire (22) jusqu’à
ce qu’il s’engage dans l’arbre de calage (21).
Tourner la manivelle (20) dans le sens des
aiguilles d’une montre et serrer la pièce.
Pour relâcher la pièce, tourner la manivelle (20)
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Soutenir les pièces longues à l’aide d’un
morceau de bois (23) (fig. E). Ne pas
bloquer l’extrémité découpée (24).
Toujours essayer de bloquer la pièce à
usiner de telle sorte que le nombre de
dents travaillant sur le matériaux soit le
plus réduit possible (fig. L).
Bloquer la pièce à usiner aussi loin que
possible en direction de l’operateur.
Régler la position de serrage pour
course descendente tant que l’épaisseur
de la pièce ne dépasse pas la capacité
de coupe maximale en course (fig. M).
- La capacité de coupe maximale en
course descendente est indiquée par
une encoche (31).
- Continuer à régler la position de
serrage comme indiqué ci-dessous.
Bride verticale (fig. F & G)
La bride verticale (25) est utilisée pour découper en
course ascendente des matériaux larges et aux
formes irrégulières. (fig. F).
Inserer la bride verticale (25) dans l’un des trous
(26) (fig. G) de la base jusqu’à ce que la bride
touche la pièce à usiner.
Abaisser le levier (27) pour bloquer la pièce (fig. F).
Soulever le levier (27) pour relâcher la bride (25).
Aligner le guide (7) sur la rainure (33) ou sur la
rainure (34) de manière à régler la position de
tronçonnage en travers à 90º ou à 45º pour les
grandes pièces.
Placer la vis (41), au travers du guide, dans l’un
des trous (35) et serrer.
Vérification et réglage de la graduation d’onglets
(fig. D, H & I)
Tirer sur le levier de blocage (28) en direction de
la manivelle (20) pour relâcher le guide (fig. D).
Rabattre le bras et le bloquer dans cette position
en poussant la broche de verrouillage (36) (fig. I).
Placer un carré (37) contre le guide (7) et le côté
gauche de la lame de tronçonnage en formant un
angle exact de 90º (fig. H).
Ne pas toucher les pointes des dents de
la lame avec le carré.
Repousser le levier de blocage (28) vers la table
de tronçonnage (9) pour bloquer le guide (fig. D).
Enlever la broche de verrouillage (36) et replacer
le bras sur sa position supérieure de repos.
Vérifier que la marque de 0º sur la graduation (29)
est alignée avec le bord de la rainure (30) (fig. H).
Si un réglage s’impose, procéder comme suit:
Desserrer les vis (38).
Aligner la marque de 0° sur la graduation (29)
avec le bord de la rainure (30).
Resserrer les vis (38).
Réglage du déflecteur d’étincelles (fig. J)
Desserrer la vis (39).
Ajuster le déflecteur d’étincelles (40) selon les
besoins.
Resserrer la vis (39).
Mode d’emploi
Toujours respecter les consignes de
sécurité et les règles en vigueur.
Appliquer une force modérée sur l’outil.
Eviter de surcharger l’outil. En cas de
surchauffe, le faire fonctionner à vide
durant quelques minutes.
36 fr - 6
FRANÇAIS
Toujours utiliser la bride verticale pour la
découpe en course ascendente.
Bride à prisme (fig. N)
La bride à prisme est utilisée pour tenir des piéces
rondes et carrées.
Bloquer la pièce à l’aide de la bride à prisme (42)
comme indiqué.
Dispositif de déplacement rapide (fig. D)
L’étau est équipé d’un dispositif de déplacement
rapide.
Pour relâcher l’étau, faire faire un tour ou deux à
la manivelle (20) dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre, et tirer le levier (19) en direction de
la manivelle (20).
Réglage de la position de l’étau (fig. D)
La position de l’étau peut être adaptée à la lame de
tronçonnage.
Tirer le levier de blocage (28) en direction de la
manivelle (20) pour relâcher le guide.
Déplacer le guide (7) selon les besoins.
Repousser le levier de blocage (28) en direction de
la table de tronçonnage (9) pour bloquer le guide.
Au cas où la résistance du levier serait
insuffisante, serrer légèrement les deux
vis de réglage du guide.
Réglage de l’angle de tronçonnage (fig. D & G)
Votre tronçonneuse à lame dentée Elu peut réaliser
des tronçonnages d’onglet jusqu’à 45°.
Tirer le levier de blocage (28) en direction de la
manivelle (20) pour libérer le guide (fig. D).
Positionner le guide (7) sur l’angle désiré. On peut
lire l’angle sur la graduation (29). Employer le bord
de la rainure (30) comme référence (fig. G).
Repousser le levier de blocage (28) vers la table
de tronçonnage (9) pour bloquer le guide (fig. D).
Si un blocage supplémentaire est nécessaire, l’angle
de tronçonnage peut être fixé après sur les positions
de tronçonnage en travers à 90º et à 45º.
Aligner le guide (7) sur la rainure (31) ou sur la
rainure (32) de manière à régler la position de
tronçonnage en travers à 90° ou à 45° (fig. G).
Avant la mise en marche:
Installer la lame de tronçonnage adaptée.
N’utiliser que des lames correctement affûtées.
La vitesse de rotation maximum de l’outil ne doit
pas dépasser celle de la lame de tronçonnage.
Assurez-vous que la lame tourne bien dans le
sens des flèches de l’accessoire et de l’outil.
Bloquer la pièce.
Vérifier que tous les boutons de verrouillage et
les leviers de blocage sont bien serrés.
Toujours régler correctement le déflecteur
d’étincelles.
Ne pas essayer de tronçonner de trop petites
pièces. Ne jamais tronçonner de petites pièces
jointes avec d’autres.
Tronçonnage d’une pièce (fig. A)
Placer la pièce à tronçonner contre le guide (7)
et la bloquer dans l’étau (6).
Mettre la machine en marche et abaisser la
poignée de commande (2) pour tronçonner la
pièce. Attendre que le moteur ait atteint sa pleine
vitesse avant de tronçonner.
Laisser la lame faire son travail. Ne pas forcer.
Une fois le tronçonnage terminé, éteindre la
machine et replacer le bras sur sa position
supérieure de repos.
Mise en marche et arrêt (fig. A)
L’interrupteur marche/arrêt (1) de votre
tronçonneuse est logé dans la poignée de
commande (2).
Pour mettre l’outil en marche, appuyer sur
l’interrupteur marche/arrêt.
Maintenir l’interrupteur marche/arrêt en position
enfoncée pour tronçonner la pièce.
Pour arrêter l’outil, relâcher l’interrupteur.
Ne pas actionner l’interrupteur marche/
arrêt pendant que l’outil est en charge.
Ne pas tronçonner de magnésium.
Votre revendeur pourra vous renseigner sur les
accessoires qui conviennent le mieux pour votre
travail.
Transport (fig. L)
Votre outil électrique Elu est équipé d’une broche de
verrouillage (36) permettant de bloquer l’outil en
position basse pour le transport.
Abaisser le carter de protection (4) sur la table de
tronçonnage (9) et bloquer l’outil dans cette
position en enfonçant la broche de verrouillage (36).
Transporter l’outil par la poignée de transport (3).
Pour débloquer l’outil, retirer la broche de
verrouillage (36).
Entretien
Votre outil Elu a été conçu pour durer longtemps
avec un minimum d’entretien. Son fonctionnement
satisfaisant dépend pour une bonne part d’un
entretien soigneux et régulier.
Lubrification
Votre outil électrique ne nécessite aucune
lubrification additionnelle.
Nettoyage
Les fentes d’aération doivent toujours être
dégagées. Nettoyer régulièrement le boîtier avec un
chiffon doux.
Service après-vente Elu
Tous les outils électriques Elu sont soumis à un
contrôle rigoureux avant de quitter l’usine. Au cas où
votre outil nécessiterait néanmoins une révision,
contacter votre revendeur ou appeler le numéro vert
Elu pour obtenir l’adresse du Service Elu agréé le
plus proche (voir au dos du manuel). Comme
alternative, une liste de centres de service après-
vente Elu agréés et des renseignements plus
détaillés sur le service après-vente sont disponibles
sur l’Internet (www.2helpU.com).
fr - 7 37
FRANÇAIS
38 fr - 8
FRANÇAIS
GARANTIE
• 30 JOURS D’ENGAGEMENT SATISFACTION •
Si, pour quelque raison que ce soit, votre
machine Elu ne vous donne pas entière
satisfaction, il suffit de la retourner avec tous ses
accessoires dans les 30 jours suivant son achat
à votre distributeur, ou à un centre de service
après-vente agréé pour un remboursement
intégral ou un échange. Pour la Belgique et le
Luxembourg, retournez votre machine à Elu.
Munissez-vous d’une preuve d’achat.
• 1 AN DE GARANTIE •
Au cas où votre machine Elu présenterait un
défaut de fabrication dans les 12 premiers mois
suivant son achat, nous garantissons le
remplacement sans frais de toutes les pièces
défectueuses ou de l’unité entière, et ce à notre
discrétion, à condition que:
la machine ait été utilisée correctement
aucune personne non qualifiée n’ait tenté de
réparer la machine
la preuve d’achat portant la date d’acquisition
soit fournie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

ELU MTS24 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur