ELU MTS22 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
Dansk 1
Deutsch 6
English 12
Español 18
Français 24
Italiano 30
Nederlands 36
Norsk 42
Português 47
Suomi 53
Svenska 58
EÏÏËÓÈη 63
Copyright Elu
R
fr - 1 24
FRANÇAIS
TRONÇONNEUSE MTS22
Félicitations!
Vous avez choisi un outil électrique Elu. Depuis de
nombreuses années, Elu produit des outils
électriques adaptés aux exigences des utilisateurs
professionnels.
Table des matières
Caractéristiques techniques fr - 1
Déclaration CE de conformité fr - 1
Instructions de sécurité fr - 2
Contenu de l’emballage fr - 3
Description fr - 3
Sécurité électrique fr - 3
Câbles de rallonge fr - 3
Assemblage et réglage fr - 4
Mode d’emploi fr - 4
Entretien fr - 5
Garantie fr - 6
Caractéristiques techniques
MTS22
Tension V 230
Puissance absorbée W 2.200
Vitesses à vide tr/min 3.800
Diamètre du disque mm 355
Capacité de tronçonnage en travers à 90°
circulaire mm 131
carré mm 120 x 120
rectangulaire mm 74 x 230
angulaire mm 140 x 140
Capacité de tronçonnage en travers à 45°
circulaire mm 115
carré mm 105 x 105
rectangulaire mm 55 x 137
angulaire mm 93 x 93
Poids kg 18
Fusible:
Outils 230 V 10 A
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent
manuel:
En cas de non-respect des instructions
dans le présent manuel, il y a risque de
blessure, danger de mort ou possibilité
de dégradation de l’outil.
Dénote la présence de tension
électrique.
Risque d’incendie.
Déclaration CE de conformité
MTS22
Elu déclare que ces outils ont été mis au point en
conformité avec les normes 89/392/CEE,
89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55104,
EN 61029, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Pour de plus amples informations, contacter Elu à
l’adresse ci-dessous ou se reporter au dos de ce
manuel.
Niveau de pression acoustique suivant 86/188/CEE
& 89/392/CEE, mesuré suivant EN 50144:
MTS22
L
pA
(pression acoustique) dB(A)* 95
L
WA
(puissance acoustique) dB(A) 108
* à l’oreille de l’opérateur
Prendre les mesures nécessaires pour la
protection de l’ouïe lorsque le niveau de
pression acoustique est supérieur à
85 dB(A).
Valeur moyenne pondérée du carré de l’accélération
suivant EN 50144:
MTS22
< 2,5 m/s
2
25 fr - 2
FRANÇAIS
Directeur de développement produits
Horst Großmann
Elu International, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Allemagne
Instructions de sécurité
Afin de réduire le risque de décharge électrique,
de blessure et d’incendie lors de l’utilisation
d’outils électriques, observer les consignes de
sécurité fondamentales en vigueur. Lire les
instructions avant d’utiliser l’outil.
Conserver ces instructions de sécurité!
Généralités
1 Tenir votre aire de travail propre et bien rangée
Le désordre augmente les risques d’accident.
2 Tenir compte des conditions ambiantes
Ne pas exposer les outils électriques à l’humidité.
Veiller à ce que l’aire de travail soit bien éclairée.
Ne pas utiliser d’outils électriques en présence
de liquides ou de gaz inflammables.
3 Attention aux décharges électriques
Eviter le contact corporel avec des éléments
reliés à la terre, comme par exemple tuyaux,
radiateurs, cuisinières électriques et
réfrigérateurs. Sous des conditions de travail
extrêmes (par exemple: humidité élevée, dépôt
de poussières métalliques, etc.) la sécurité
électrique peut être augmentée en insérant un
transformateur d’isolation ou un disjoncteur
différentiel (FI).
4 Tenir les enfants éloignés
Ne pas permettre que d’autres personnes
touchent l’outil ou le câble de rallonge.
La supervision est obligatoire pour les moins de
16 ans.
5 Câble de rallonge pour l’extérieur
A l’extérieur, n’utiliser que des câbles de rallonge
homologués portant le marquage correspondant.
6 Ranger vos outils dans un endroit sûr
Ranger les outils non utilisés dans un endroit sec,
fermé à clé et hors de la portée des enfants.
7 Porter des vêtements de travail appropriés
Ne pas porter de vêtements flottants ou de
bijoux. Ils pourraient être happés par les pièces
en mouvement. Lors de travaux à l’extérieur,
il est recommandé de porter des gants en
caoutchouc et des chaussures à semelle anti-
dérapante. Le cas échéant, porter une garniture
convenable retenant les cheveux longs.
8 Porter des lunettes de protection
Utiliser aussi un masque si le travail exécuté
produit de la poussière ou des copeaux volants.
9 Attention au niveau de pression acoustique
Prendre les mesures nécessaires pour la
protection de l’ouïe lorsque le niveau de pression
acoustique est supérieur à 85 dB(A).
10 Bien fixer la pièce à travailler
Pour plus de sécurité, fixer la pièce à travailler
avec un dispositif de serrage ou un étau.
Ainsi, vous aurez les deux mains libres pour
manier l’outil.
11 Adopter une position confortable
Toujours tenir les deux pieds à terre et garder
l’équilibre.
12 Eviter tout démarrage involontaire
Ne pas porter l’outil en ayant un doigt placé sur
l’interrupteur. Mettre l’interrupteur en position
arrêt avant de mettre la fiche dans la prise.
13 Faire preuve de vigilance
Observer votre travail. Faire preuve de bon sens.
Ne pas employer l’outil en cas de fatigue.
14 Enlever la fiche de la prise
Débrancher l’outil et attendre qu’il soit
complètement immobilisé avant de le poser,
de procéder à l’entretien ou au changement
d’accessoires.
15 Enlever les clés de réglage
Avant de mettre l’outil en marche, retirer les clés
et outils de réglage.
16 Utiliser l’outil adéquat
Le domaine d’utilisation de l’outil est décrit dans
le présent manuel.
Ne pas utiliser d’outils ou d’accessoires de trop
faible puissance pour exécuter des travaux
lourds. Ne pas utiliser des outils à des fins et
pour des travaux pour lesquels ils n’ont pas été
conçus.
Attention! L’utilisation d’accessoires autres que
ceux recommandés dans le présent manuel
pourrait entraîner un risque de blessure.
FRANÇAIS
fr - 3 26
Utiliser l’outil conformément à sa destination.
17 Préserver le câble d’alimentation
Ne pas porter l’outil par le câble et ne pas tirer
sur celui-ci pour débrancher la fiche de la prise.
Préserver le câble de la chaleur, de l’huile et des
arêtes vives.
18 Entretenir vos outils avec soin
Maintenir vos outils affûtés et propres afin de
travailler mieux et plus sûrement. Observer les
instructions d’entretien et de changement
d’accessoires. Vérifier régulièrement l’état du
câble d’alimentation et, s’il est endommagé,
le faire changer par votre Service Elu agréé.
Vérifier périodiquement le câble de rallonge et le
remplacer s’il est endommagé. Maintenir les
poignées sèches et exemptes d’huile et de graisse.
19 Contrôler si votre outil est endommagé
Avant d’utiliser l’outil, vérifier qu’il n’est pas
endommagé. Pour cela, contrôler l’alignement
des pièces en mouvement et leur grippage
éventuel. Tous les composants doivent être
montés correctement et remplir les conditions
pour garantir le fonctionnement impeccable de
l’outil. Faire réparer ou échanger tout dispositif de
sécurité et toute pièce endommagée
conformément aux instructions. Ne pas utiliser
l’outil quand l’interrupteur est défectueux. Faire
remplacer l’interrupteur par un Service Elu agréé.
20 Faire réparer votre outil par un Service Elu
agréé
Cet outil est conforme aux consignes de sécurité
en vigueur. La réparation des outils électriques est
strictement réservée aux personnes qualifiées.
Contenu de l’emballage
L’emballage contient:
1 Tronçonneuse
1 Disque de tronçonnage
1 Clé Allen
1 Manuel d’instructions
1 Dessin éclaté
Vérifier si l’outil, les pièces ou les accessoires ne
présentent pas de dommages dus au transport.
Prendre le temps de lire et de comprendre
parfaitement le présent manuel avant de mettre
votre outil en marche.
Description (fig. A)
Votre tronçonneuse Elu est un outil de haute
précision mis au point pour applications
professionnelles dans le domaine du tronçonnage
(angulaire) de l’acier, de l’aluminium, de matériaux
synthétiques et de briques, à l’aide du disque de
tronçonnage approprié. Cet outil n’est pas indiqué
pour le tronçonnage du bois et du plastique.
1 Interrupteur MARCHE/ARRET
2 Poignée de commande
3 Poignée de transport
4 Carter de protection
5 Bouton de blocage de l’arbre
6 Etau
7 Taquet
8 Trous de montage
9 Table de tronçonnage
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour une seule
tension. Vérifier si la tension secteur correspond à la
tension indiquée sur la plaque d’identification.
Cet outil à double isolation est conforme
à la norme EN 50144; un branchement à
la terre n’est donc pas nécessaire.
CH Toujours utiliser la fiche prescrite lors du
remplacement du câble d’alimentation.
Type 11 pour la classe II
(Isolation double) - outils
Type 12 pour la classe I
(Conducteur de terre) - outils
CH En cas d’utilisation à l’extérieur, connecter
les outils portatifs à un disjoncteur FI.
Remplacement du cordon secteur ou de la fiche
Après le remplacement du cordon secteur ou de la
fiche, s’en débarrasser en songeant à la sécurité car
il est dangereux de réutiliser un cordon secteur ou
une fiche dont les conducteurs sont dénudés.
Câbles de rallonge
Si un câble de rallonge est nécessaire, utiliser un
câble de rallonge homologué et adapté pour la
puissance absorbée de cet outil (voir les
caractéristiques techniques). La section minimum du
conducteur est de 1,5 mm
2
. En cas d’utilisation d’un
dévidoir, toujours dérouler le câble complètement.
27 fr - 4
FRANÇAIS
Assemblage et réglage
Toujours retirer la fiche de la prise avant
de procéder à l’assemblage ou au
réglage.
Montage sur établi (fig. A)
Les trous de montage (8) ont été prévus pour
faciliter le montage sur établi.
Retrait et montage d’un disque de tronçonnage
(fig. B)
Enfoncer le blocage de l’arbre (5) sans le relâcher.
Tourner le disque de tronçonnage jusqu’à ce
qu’il se bloque.
A l’aide de la clé Allen (8 mm) rangée dans le
logement dans la base, retirer le boulon (10) qui
bloque le disque dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre puis retirer le rondelle plate
(11) et la contre-bride de verrouillage (12).
Relâcher le blocage de l’arbre (5).
Remplacer le disque de tronçonnage et le
bloquer avec la contre-bride de verrouillage (11)
et le boulon (10).
Fixation de la pièce dans l’étau (fig. C, F & G)
Votre tronçonneuse Elu est équipée d’un étau (6).
Tirer le levier (19) dans le sens de la flèche (15).
Pousser l’arbre de calage (13) jusqu’à ce que la
mâchoire (14) soit presque en contact avec la
pièce à tronçonner.
Pousser le levier (19) dans le sens de la flèche
(16) jusqu’à ce qu’il s’engage dans l’arbre de
calage (13).
Tourner la manivelle (17) dans le sens des
aiguilles d’une montre et serrer la pièce à
tronçonner.
Pour relâcher la pièce, tourner la manivelle (17)
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Pour accroître la capacité de
tronçonnage, disposer une cale (26) sous
la pièce (25). La cale doit être légèrement
plus étroite que la pièce (fig. F).
Soutenir les pièces longues à l’aide d’un
morceau de bois (27) (fig. G). Ne bloquez
pas l’extrémité découpée (28).
Dispositif de déplacement rapide (fig. C)
L’étau est équipé d’un dispositif de déplacement
rapide.
Pour relâcher l’étau, tourner la manivelle (17)
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
d’un ou deux tours, puis tirer le levier (19) dans le
sens de la flèche (15).
Réglage de la position de l’étau (fig. C)
La position de l’étau peut être adaptée en fonction
du disque de tronçonnage.
Déplacer le levier (18) dans le sens de la flèche
(15) pour relâcher la mâchoire.
Faire glisser la mâchoire en avant ou en arrière.
Déplacer le levier (18) dans le sens de la flèche
(16) pour bloquer la mâchoire en position.
Au cas où la résistance du levier serait
insuffisante, serrer légèrement les deux
vis de réglage de la mâchoire.
Réglage de l’angle de coupe (fig. D)
Cette tronçonneuse Elu est capable de réaliser des
coupes d’onglet jusqu’à 45°.
Tourner le levier de blocage (18) dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour
débloquer le taquet.
Positionner le taquet (20) sur l’angle désiré.
On peut lire l’angle sur la graduation (21).
Employer le bord à rainure (22) comme référence.
Serrer le levier de blocage en le tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre.
Réglage du déflecteur d’étincelles (fig. E)
Desserrer la vis (23).
Ajuster correctement le déflecteur d’étincelles (24).
Serrer la vis (23).
Mode d’emploi
Toujours respecter les consignes de
sécurité et les règles en vigueur.
Appliquer une force modérée sur l’outil.
Eviter de surcharger l’outil. En cas de
surchauffe, le faire fonctionner à vide
durant quelques minutes.
fr - 5 28
FRANÇAIS
Avant la mise en marche:
Installer un disque de tronçonnage adapté.
Ne pas utiliser de disques trop usés. La vitesse
de rotation maximale de l’outil ne doit pas
excéder celle du disque de tronçonnage.
Vérifier que le disque tourne dans le sens des
flèches sur l’accessoire et l’outil.
Fixer la pièce dans l’étau.
Monter le déflecteur d’étincelles toujours
correctement.
Mise en MARCHE et ARRET (fig. A)
L’interrupteur MARCHE/ARRET (1) de votre
tronçonneuse est logé dans la poignée de
commande (2).
Pour mettre l’outil en marche, appuyer sur
l’interrupteur MARCHE/ARRET.
Maintenir l’interrupteur MARCHE/ARRET en
position enfoncée tout en abaissant la poignée
de commande (2) pour tronçonner la pièce.
Pour arrêter l’outil, relâcher l’interrupteur.
Pour arrêter l’outil, relâcher l’interrupteur. L’outil
regagnera automatiquement sa position de repos.
Ne pas actionner l’interrupteur
MARCHE/ARRET tant que l’outil est en
charge.
Ne pas couper du magnésium.
Votre revendeur pourra vous renseigner sur les
accessoires qui conviennent le mieux pour votre
travail.
Transport (fig. H & I)
Votre outil électrique Elu est équipé d’une broche de
verrouillage (29) permettant de bloquer l’outil en
position basse pour le transport.
Abaisser le carter de protection (4) sur la table de
tronçonnage (9) et bloquer l’outil dans cette
position en enfonçant la broche de verrouillage (29)
(fig. H).
Transporter l’outil par la poignée de transport (3).
Pour débloquer l’outil, retirer la broche de
verrouillage (29) (fig. I).
Entretien
Votre outil Elu a été conçu pour durer longtemps
avec un minimum d’entretien. Son fonctionnement
satisfaisant dépend pour une bonne part d’un
entretien soigneux et régulier.
Lubrification
Votre outil électrique ne nécessite aucune
lubrification additionnelle.
Nettoyage
Les fentes d’aération doivent toujours être
dégagées. Nettoyer régulièrement le boîtier avec un
chiffon doux.
Service après-vente Elu
Tous les outils électriques Elu sont soumis à un
contrôle rigoureux avant de quitter l’usine. Au cas où
votre outil nécessiterait néanmoins une révision,
contacter votre revendeur ou appeler le numéro vert
Elu pour obtenir l’adresse du Service Elu agréé le
plus proche (voir au dos du manuel).
29 fr - 6
FRANÇAIS
GARANTIE
• 30 JOURS D’ENGAGEMENT SATISFACTION •
Si, pour quelque raison que ce soit, votre
machine Elu ne vous donne pas entière
satisfaction, il suffit de la retourner avec tous ses
accessoires dans les 30 jours suivant son achat
à votre distributeur, ou à un centre de service
après-vente agréé pour un remboursement
intégral ou un échange. Pour la Belgique et le
Luxembourg, retournez votre machine à Elu.
Munissez-vous d’une preuve d’achat.
• 1 AN DE GARANTIE •
Au cas où votre machine Elu présenterait un
défaut de fabrication dans les 12 premiers mois
suivant son achat, nous garantissons le
remplacement sans frais de toutes les pièces
défectueuses ou de l’unité entière, et ce à notre
discrétion, à condition que:
la machine ait été utilisée correctement
aucune personne non qualifiée n’ait tenté de
réparer la machine
la preuve d’achat portant la date d’acquisition
soit fournie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

ELU MTS22 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur