Epson EB-G6570WU Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
EN
Quick Reference
DE
Kurzübersicht
FR
Référence rapide
IT
Riferimento rapido
ES
Referencia rápida
PT
Referência Rápida
NL
Beknopte handleiding
DA
Lynvejledning
FI
Pikaopas
NO
Hurtigreferanse
SV
Snabbreferens
CS
Rychlá reference
HU
Gyors útmutató
PL
Skrócona instrukcja obsługi
RO
Ghid informativ
EL
Γρήγορη αναφορά
TR
Hızlı Referans
SL
Hitre informacije
CA
Referència ràpida
RU
Краткое руководство
UK
Короткий довідник
KK
Қысқаша анықтама
AR
ZHS
快速参考
ZHT
快速參考
4
EN
When you turn on the projector for the rst time, the message “Do you want to set the
time?” is displayed. Select Yes and set Date/Time.
s
User's Guide
If you set it later, select No.
DE
Wenn Sie den Projektor zum ersten Mal einschalten, wird die Meldung “Möchten Sie die
Uhrzeit einstellen?” angezeigt. Wählen Sie Ja und stellen Sie Datum / Zeit ein.
s
Bedienungsanleitung
Bei späterer Einstellung, wählen Sie Nein.
FR
Lorsque vous allumez le projecteur pour la première fois, le message Voulez-vous
régler l'heure ?” s'ache. Sélectionnez Oui et dénissez le paramètre Date/heure.
s
Guide de l'utilisateur
Si vous souhaitez le dénir ultérieurement, sélectionnez Non.
IT
Quando si accende il proiettore per la prima volta, viene visualizzato il messaggio “Si
desidera impostare l'ora?”. Selezionare e impostare Data/Ora.
s
Manuale dell'utente
Se si imposta in seguito, selezionare No.
ES
La primera vez que encienda el proyector verá el mensaje “¿Desea ajustar la hora?”.
Seleccione y congure la Fecha/Hora.
s
Manual de usuario
Si preere congurarlas en otro momento, seleccione No.
PT
Quando ligar o videoprojector pela primeira vez, aparece a mensagem “Deseja ajustar a
hora?”. Seleccione Sim e dena a Data / Hora.
s
Manual do Utilizador
Se a denir mais tarde, seleccione Não.
NL
De eerste keer dat u de projector inschakelt, wordt de melding Tijd instellen?”
weergegeven. Selecteer Ja en stel Datum/tijd in.
s
Gebruikershandleiding
Selecteer Nee als u deze optie later wilt instellen.
DA
Når du tænder projektoren første gang, vises meddelelsen Vil du indstille tiden?”. Vælg
Ja, og indstil Dato/klokkeslæt.
s
Brugervejledning
Hvis du indstiller det senere, skal du vælge Nej.
FI
Kun kytket projektorin päälle ensimmäisen kerran, esiin tulee viesti “Haluatko asettaa
ajan?”. Valitse Kyllä ja aseta Pvm / Aika.
s
Käyttöopas
Jos asetat sen myöhemmin, valitse Ei.
NO
Når du slår på projektoren for første gang, vises meldingen “Vil du stille klokken?” Velg
Ja, og angi Dato/klokkeslett.
s
Brukerhåndbok
Vil du angi dette senere, velger du Nei.
SV
Meddelandet Vill du ställa in tiden?” visas när du slår på projektorn för första gången.
Välj Ja och ställ in Datum/tid.
s
Bruksanvisning
Välj Nej om du vill ställa in det senare.
CS
Při prvním spuštění projektoru se zobrazí zpráva “Chcete nastavit čas?”. Vyberte možnost
Ano a nastavte položku Datum / čas.
s
Uživatelská příručka
Chcete-li provést toto nastavení později, vyberte možnost Ne.
9
EN
When installation is complete, set the Direction from the conguration menu according
to the vertical installation angle. Make sure you set Direction correctly. The lamp's
operating life maybe reduced if it is not set.
DE
Wenn die Aufstellung abgeschlossen ist, stellen Sie die Richtung im Kongurationsmenü
entsprechend dem vertikalen Aufstellungswinkel ein. Achten Sie auf eine richtige
Einstellung von Richtung. Die Lebensdauer der Lampe könnte sich sonst verringern.
FR
Une fois l'installation terminée, réglez l'option Direction du menu de conguration
en fonction de l'angle d'installation vertical. Veillez à dénir correctement l'option
Direction. Il est possible que la durée de fonctionnement de la lampe soit réduite si
cette option n'est pas dénie.
IT
Quando l
'
installazione è completata, impostare Direzione dal menu Congurazione in base
all
'
angolo di installazione verticale. Assicurarsi di impostare Direzione correttamente. Se
non impostata, la durata di funzionamento della lampada può risultare ridotta.
ES
Cuando termine de instalarlo, ajuste la Dirección del menú de conguración según el
ángulo de instalación vertical. Conrme que haya congurado la Dirección correcta,
pues afecta a la vida útil de la lámpara.
PT
Quando a instalação estiver concluída, congure a Direcção a partir do menu de
conguração, de acordo com o ângulo de instalação vertical. Certique-se de que
dene correctamente a Direcção. O tempo de duração da lâmpada poderá diminuir
caso esta não esteja denida.
NL
Na installatie stelt u Richting in het conguratiemenu in volgens de verticale
installatiehoek. Stel Richting goed in. Als u dit niet goed instelt, kan de levensduur van
de lamp worden verkort.
DA
Når installationen er udført, skal Retning indstilles i kongurationsmenuen i henhold
til den lodrette installationsvinkel. Kontroller, at Retning er indstillet korrekt. Lampens
levetid kan blive reduceret, hvis den ikke er indstillet.
FI
Kun asennus on valmis, aseta Suunta kongurointivalikosta pystysuunnan
asennuskulman mukaisesti. Varmista, että asetat Suunta-asetuksen oikein. Lampun
käyttöikä voi lyhentyä, jos sitä ei ole asetettu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Epson EB-G6570WU Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire