NDS ScaleOR Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
ScaleOR™
Système de processeur vidéo
Instruction d'utilisation
FRANÇAIS
© 2022 NDS Surgical Imaging, LLC. Tous droits réservés.
L’exactitude des informations contenues dans le présent document a été soigneusement vérifiée ; toutefois, la
justesse de ce contenu n’est couverte par aucune garantie. Ce document peut faire l’objet de modifications sans
préavis. NDS ne fournit ces informations qu’à titre de référence. Par ailleurs, toute référence aux produits de
distributeurs tiers ne constitue en aucune façon une recommandation ou une approbation.
Ce document comporte des informations confidentielles protégées dont tous les droits sont réservés. Aucune
partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit
(électronique, mécanique ou autre) sans l’autorisation écrite préalable de NDS.
Toutes les marques de commerce sont la propriété de leur détenteur respectif.
Onglet 1
Onglet 2
Onglet 3
Onglet 4
Onglet 5
Onglet 6
Onglet 7
Onglet 8
Onglet 9
Onglet 10
Onglet 11
Informations relatives à la sécurité | ii
Informations relatives à la sécurité
Avertissements et mises en garde
Ce symbole informe l’utilisateur que des informations importantes relatives à l’installation et/ou
l’utilisation de cet équipement suivent. Les informations précédées de ce symbole doivent être lues
attentivement pour éviter tout endommagement de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur qu’une tension non isolée présente à l’intérieur de l’appareil peut
présenter une intensité suffisante pour occasionner un choc électrique. Ainsi, il est dangereux d’entrer
en contact avec toute partie interne de l’appareil. Afin de réduire les risques de choc électrique, NE PAS
ouvrir le capot (ou le panneau arrière) de l’appareil. L’appareil ne comporte aucune pièce réparable par
l’utilisateur. Les réparations et entretiens doivent être effectués par du personnel qualifié.
Ce symbole avertit l’utilisateur que des informations importantes relatives à l’utilisation et/ou l’entretien
de cet équipement sont incluses. Les informations précédées de ce symbole doivent être lues
attentivement afin d’éviter tout endommagement de l’appareil.
Ce symbole désigne le fabricant.
Ce symbole désigne le représentant du fabricant au sein de la Communauté européenne.
Ce symbole indique que le dispositif est un dispositif médical. Ce produit est conçu pour être utilisé
uniquement par des professionnels de santé, dans un environnement médical professionnel.
Remarque: Tout incident grave ou événement indésirable survenu en relation avec le dispositif doit être signalé
au fabricant et à l’autorité compétente de l’État membre au sein duquel l’utilisateur et/ou le patient sont établis.
Afin de prévenir les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cette unité à la pluie ou à l’humidité.
De plus, ne pas utiliser la fiche polarisée de cette unité avec une prise de cordon d’extension ou d’autres prises à
moins que les broches ne puissent être complètement insérées. Le produit est conçu pour répondre aux
exigences de sécurité médicale s’appliquant aux dispositifs utilisés à proximité d’un patient.
Ce produit est un dispositif médical de classe I. Aucune modification n’est autorisée.
Cet équipement/ ce système est prévu pour être utilisé uniquement par des professionnels de santé.
Normes de sécurité :
Ce produit est certifié T.U.V. en ce qui concerne les risques de choc électrique, d’incendie et d’ordre
mécanique uniquement, conformément aux normes CAN/CSA C22.2 N° 60601-1 et ANSI/AAMI
ES60601-1.
Normes de sécurité :
Ce produit est conforme aux exigences de la réglementation européenne EN60601-1 sur les dispositifs
médicaux 2017/745.
AVERTISSEMENT:
PRODUIT LASER DE CLASSE I. NE PAS REGARDER DANS LE RAYON LASER
Ce produit est conforme aux normes ci-dessus uniquement lorsqu’il est utilisé avec l’alimentation de qualité
médicale fournie.
Alimentation: Ault et SL Power Electronic Corp Modèle : MENB1030A1200C02 12 V CC
Alimentation facultative : GTM91120-3024-T3A 24 V CC
Débrancher l’alimentation de la source d’alimentation CA. L’alimentation est le seul dispositif de déconnexion reconnu.
L’ÉQUIPEMENT MÉDICAL doit être positionné de manière à pouvoir accéder facilement à son dispositif de déconnexion.
Le produit doit être alimenté à partir d’un circuit à prise médiane lorsqu’il est utilisé aux États-Unis à des tensions
supérieures à 120 volts. Le produit est conçu pour une utilisation continue.
iii | Informations relatives à la sécurité
Ce produit est alimenté à partir d’une source d’alimentation externe pour équipements de classe 1. L’installateur
a la responsabilité de tester la mise à la terre du produit pour vérifier sa conformité aux exigences de l’hôpital et
aux réglementations locales et nationales en matière d’impédance.
Recyclage
Respecter les réglementations et les programmes de recyclage locaux en vigueur pour recycler ou
mettre au rebut cet équipement.
55 / 59
Conditions générales | iv
Conditions générales
Déclarations de conformité
FCC et Directives du Conseil relatives aux normes européennes
Ce dispositif est conforme à la Partie15 des réglementations FCC et à la réglementation européenne 2017/745
sur les dispositifs médicaux. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit
pas occasionner d’interférences préjudiciables et (2) il doit être capable d’accepter toutes les interférences re-
çues, y compris celles susceptibles de provoquer des résultats indésirables.
1. Pour éviter que l’écran couleur ne génère des interférences avec la réception radio ou TV, utilisez-le avec
les câbles spécifiés fournis. L’utilisation d’autres câbles ou adaptateurs peut générer des interférences avec
d’autres équipements électroniques.
2. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites stipulées dans la Partie15 des règles de la FCC
et la norme CISPR11. Il génère, utilise et peut émettre une énergie RF et, s’il n’est pas installé et employé
conformément aux instructions, peut causer des interférences préjudiciables aux communications radio.
CEI
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites applicables aux dispositifs médicaux définies par
la norme CEI60601-1-2. Ces limites ont été établies afin d’offrir une protection raisonnable contre les interfé-
rences nuisibles au sein d’une installation médicale standard. Il génère, utilise et peut émettre une énergie RF
et, s’il n’est pas installé et employé conformément aux instructions, il risque de produire des interférences pré-
judiciables aux autres appareils situés à proximité.
FCC, Directives du Conseil relatives aux normes européennes et CEI
Il n’existe aucune garantie quant à l’absence d’interférences dans une installation particulière. Si cet appareil
provoque des interférences nuisibles à la réception des signaux audio ou TV (ce qui peut être déterminé en le
mettant hors, puis sous tension), il est conseillé à l’utilisateur d’essayer de corriger ces interférences en appli-
quant une ou plusieurs des mesures suivantes:
Modifier l’orientation ou la position de l’antenne de réception.
Éloigner davantage l’équipement du récepteur.
Brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
Demander conseil au revendeur ou à un technicien spécialisé en radio/télévision.
Les accessoires raccordés à ce produit doivent être certifiés conformes aux normes CEI applicables (c’est-à-dire
à la norme CEI60950-1 ou CEI62368-1) relatives aux équipements de traitement de données et à la norme
CEI60601-1 relative aux matériels médicaux.
En outre, toutes les configurations doivent être conformes à la norme générale sur les systèmes CEI60601-1-1.
Toute personne qui raccorde un équipement supplémentaire au niveau de l’entrée ou de la sortie du signal
configure un système médical et devient, de ce fait, responsable de sa conformité aux exigences de la norme
CEI60601-1-1. De même, toute personne désignée responsable de l’intégration de cette unité à un système
doit s’assurer que l’équipement de montage utilisé à cette fin est conforme aux exigences de la norme
CEI60601-1. En cas de doute, consulter le service technique ou votre représentant local.
56 / 59
v | Conditions générales
FCC
REMARQUE !
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe
A, conformément à la Partie15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer
une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lorsque l’équipement est
utilisé au sein d’un environnement commercial. Il génère, utilise et peut émettre une éner-
gie RF et, s’il n’est pas installé et employé conformément au manuel d’instructions, il peut
causer des interférences préjudiciables aux communications radio. L’utilisation de cet ap-
pareil au sein d’une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences préju-
diciables, auquel cas l’utilisateur sera tenu de corriger les interférences à ses propres frais.
Mention légale
NDS peut commercialiser ses produits par l’entremise d’autres fabricants, distributeurs et revendeurs d’appa-
reils médicaux et, par conséquent, les acheteurs de ce produit NDS doivent s’adresser à l’entité auprès de la-
quelle il a été initialement acheté pour connaître les modalités de garantie éventuelles applicables fournies
par cette entité.
NDS exclut toute autre responsabilité et n’autorise personne à en assumer une en son nom, que celle-ci soit
relative ou liée à la vente et/ou à l’utilisation de ses produits. Pour garantir l’utilisation, la manipulation et la
maintenance appropriées des produits NDS, les clients doivent consulter la documentation spécifique au pro-
duit, le manuel d’instructions et/ou les étiquettes apposées sur le produit ou livrées avec celui-ci.
Les clients sont avertis que la configuration du système, le logiciel, l’application, les données clients et le
contrôle du système par l’utilisateur figurent parmi les facteurs susceptibles d’altérer les performances du pro-
duit. Les produits NDS sont réputés compatibles avec de nombreux systèmes; toutefois la mise en œuvre de
fonctions spécifiques peut différer d’un client à l’autre. Par conséquent, l’adéquation d’un produit pour une
tâche ou une application spécifique doit être déterminée par le consommateur et n’est pas garantie par NDS.
NDS EXCLUT TOUTE GARANTIE EXPRESSE, IMPLICITE ET/OU STATUTAIRE RELATIVE À TOUS LES PRODUITS OU
SERVICES NDS, Y COMPRIS, MAIS SANS CARACTÈRE LIMITATIF, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE,
D’APTITUDE ET/OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-VIOLATION DE DROITS DE TIERCES
PARTIES. TOUTES LES AUTRES GARANTIES ET/OU REPRÉSENTATIONS DE QUELQUE ORDRE, NATURE OU ÉTEN-
DUE QUE CE SOIT, QU’ELLES SOIENT IMPLICITES, EXPRESSES ET/OU QU’ELLES DÉCOULENT OU RÉSULTENT DE
QUELQUE RÈGLEMENT, LOI, USAGE COMMERCIAL OU COUTUMIER QUE CE SOIT, SONT PAR CONSÉQUENT EX-
CLUES PAR LA PRÉSENTE.
NDS, ses fournisseurs et/ou distributeurs ne sauraient en aucun cas être tenus responsables, directement ou
suite à un recours en dommages et intérêts pour tous dommages spéciaux, fortuits, accessoires, punitifs,
exemplaires ou indirects, y compris mais sans caractère limitatif, les dommages pour retard ou absence de li-
vraison, défaut (de conception ou de fabrication) des produits, impossibilité d’utiliser les produits ou services,
perte de contrats futurs (pertes de bénéfices) ou pour toute raison, quelle qu’elle soit, en rapport avec ou dé-
coulant de l’achat, la vente, la location, la sous-location l’installation ou l’utilisation des produits NDS, les pré-
sentes conditions générales ou celles de tout autre accord dans lequel celles-ci figurent.
CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION DE CERTAINES GARANTIES OU LA LIMITATION DE
RESPONSABILITÉ, AUQUEL CAS, LES PRÉSENTES LIMITATIONS ET/OU EXCLUSIONS POURRAIENT NE PAS S’AP-
PLIQUER. DANS LES JURIDICTIONS CONCERNÉES, LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ S’APPLIQUE DANS LES
LIMITES MAXIMALES AUTORISÉES PAR LA LOI.
Les informations fournies dans ce document, y compris toutes les informations relatives à la conception et aux
équipements associés, sont la propriété de NDS et/ou de ses fournisseurs de licence, selon le cas. Ceux-ci se ré-
servent en outre tous les brevets, droits de publication et autres droits de propriété sur ce document, y com-
pris tous les droits de reproduction, de conception et de fabrication, d’utilisation et de vente, excepté dans la
mesure où ces droits sont déjà octroyés expressément à des tiers.
Le présent manuel d’utilisation peut faire l’objet de modifications sans préavis. Contacter NDS pour tout doute
concernant la mise à jour du manuel.
2
Ce manuel est destiné à aider l’utilisateur à installer, configurer et utiliser le dispositif ScaleOR et les affichages
qui y sont associés. Une liste des affichages pouvant être utilisés avec le dispositive ScaleOR figure dans la
section Affichages compatibles du paragraphe Informations générales en page suivante.
Un onglet numéroté sur le côté de la page indique le début d’une section.
Utilisation prévue :
Cet appareil est prévu pour être utilisé dans un environnement médical afin de fournir des vidéos et des images
graphiques de haute qualité.
Contre-indications :
Cet appareil ne doit pas être utilisé en présence de mélanges anesthésiques inflammables et d’air, d’oxygène ou
de monoxyde d’azote. Par ailleurs, il n’est pas destiné aux applications de maintien de la vie.
Aucune partie de ce produit ne doit entrer en contact avec un patient. Ne jamais toucher le produit et un patient
en même temps.
Avertissement :
Des rayons laser invisibles pouvant être émis par l’ouverture du port lorsqu’aucun câble optique n’est connecté,
éviter l’exposition au rayonnement laser et ne pas regarder dans les ouvertures.
Dans le cadre d’utilisations critiques, il est fortement recommandé de disposer d’un appareil de remplacement
immédiat.
Installation :
Les unités ScaleOR peuvent être empilées sur un porte-équipement, un chariot chirurgical, ou montées sur un
portoir standard de 48 cm (19 po). Vérifier que les évents ne sont pas obstrués.
Alimentation :
ScaleOR avec connecteurs DVI et SDI L’alimentation fournie, Ault et SL Power Electronic Corp Modèle :
MENB1030A1200C02 12 V CC, comprend 4 adaptateurs secteur interchangeables. Une alimentation alternative
GTM91120-3024-T3A, 24 V CC. Les schémas de l’alimentation, de ses adaptateurs et les informations
d’installation des adaptateurs se trouvent en page 8.
ScaleOR avec connecteurs DVI et HDBaseT (HDBT) Le connecteur HDBaseT est compatible Power over
Ethernet (PoE) et peut être utilisé pour alimenter l’unité ScaleOR. Une alimentation facultative est disponible.
Affichages compatibles :
1. Affichages HD avec une entrée DVI.
2. Affichages HD avec entrée HD-SDI ou 3G-SDI.
3. Affichages HD avec entrée HDBaseT.
4. Affichages HD avec entrée Fibre optique. Remarque : La sortie ScaleOR Fibre optique est facultative.
Options de commande :
L’unité ScaleOR peut être commandée depuis :
1. Le clavier à l’avant de l’unité ScaleOR. Pour utiliser le clavier, l’unité ScaleOR doit être connectée à un
affichage.
2. Un PC via le port ND-OS. Voir Configuration et test du port série en page 16.
Le document Commandes série unifiées NDS (Réf. 60A0156) contient un ensemble complet des commandes
série pour l’unité ScaleOR. Veuillez contacter votre Représentant commercial NDS pour plus de détails.
Le dispositif ScaleOR accepte 1 des 4 modules d’entrée suivants :
DVI-D
SDI
VGA
S-Video / Composite
Le dispositif ScaleOR possède deux options pour les connecteurs de sortie fixes :
DVI et SDI
DVI et HDBaseT (HDBT)
Les schémas des pages 3 et 4 indiquent l’emplacement des deux versions de connecteurs de sortie fixes et du
module d’entrée.
Il est possible de sélectionner le mode de sortie (résolution) à l’aide des commutateurs DIP qui se trouvent en
bas du dispositif ScaleOR (voir le tableau Réglages de commutation du mode de sortie à la page 5).
3
Entrée alimentation. Utiliser uniquement l’alimentation 12 V CC fournie.
Sortie Fibre optique en option
Module d’entrée, le module DVI-D est représenté ; tous les modules d’entrée sont représentés en page 9.
Le connecteur ND-OS permet de contrôler l’unité ScaleOR à distance à l’aide de commandes série. Il sert
également à installer les mises à jour du BIOS.
Sorties vidéo SDI et DVI.
L’unité ScaleOR avec connecteurs de sortie DVI et SDI fixes est représentée ci-dessous.
3
Remarques :
Entrée d’alimentation à utiliser avec l’alimentation 12 V CC en option uniquement. Le port HDBaseT (PoE)
est la source d’alimentation recommandée pour l’unité ScaleOR HDBaseT.
Module d’entrée, le module DVI-D est représenté ; tous les modules d’entrée sont représentés en page 9.
Le connecteur ND-OS permet de contrôler l’unité ScaleOR à distance à l’aide de commandes série. Il sert
également à installer les mises à jour du BIOS.
Sorties vidéo HDBaseT et DVI. Le port HDBaseT est compatible Power over Ethernet (PoE) et doit être utilisé
pour alimenter l’unité ScaleOR HDBaseT.
REMARQUE : le port PoE alimente l’unité ScaleOR HDBT comme source d’alimentation par défaut. L’unité
ScaleOR HDBT peut être alimentée par l’adaptateur mural, comme source d’alimentation en
option.
L’unité ScaleOR avec connecteurs de sortie DVI et HDBaseT fixes est représentée ci-dessous.
3
Réglages de commutation du mode de sorties. Les
commutateurs de mode de sortie, accessible sous
l’unité, permettent à l’utilisateur de sélectionner 1
de 46 modes de sortie. Le tableau Réglages de
commutation du mode de sortie en page suivante
indique les réglages des commutateurs requis pour
sélectionner un mode de sortie donné. Pour le
réglage du mode de sortie depuis le menu à l’écran
(OSM), tous les commutateurs doivent être en
position off (arrêt).
Interrupteur :
Le symbole de l’interrupteur est représenté à gauche.
L’interrupteur doit être actionné pour mettre en position on (marche) et en position off (arrêt),
et il est représenté sous le symbole de l’interrupteur. Lorsque l’interrupteur est en position off
(arrêt), l’anneau autour de la partie centrale est blanc. Lorsque l’interrupteur est en position on
(marche), la partie centrale est enfoncée et l’anneau s’illumine en bleu. L’illustration représente
l’interrupteur en position ON (MARCHE). À la mise sous tension de l’unité ScaleOR, l’anneau
bleu clignote à une vitesse de 5 clignotements par seconde pendant 15 secondes, puis reste fixe
lorsqu’un signal vidéo est détecté. Si aucun signal vidéo n’est détecté, l’anneau continue à
clignoter à la vitesse de 1 clignotement par seconde.
Légende : F = Off (Arrêt), O = On (Marche)
Mode Commutateur DIP
Index DVI Mode SDI Mode 6 5 4 3 2 1
0 720x487/59,94P 720x480/59,94I O O O O O O
1 720x576/50,00P 720x576/50,00I O O O O O F
2 1280X720/23,98P 1280X720/23,98P O O O O F O
3 1280X720/24,00P 1280X720/24,00P O O O O F F
4 1280X720/25,00P 1280X720/25,00P O O O F O O
5 1280X720/29,97P 1280X720/29,97P O O O F O F
6 1280X720/30,00P 1280X720/30,00P O O O F F O
7 1280x720/50,00P 1280x720/50,00P O O O F F F
8 1280x720/59,94P 1280x720/59,94P O O F O O O
9 1280x720/60,00P 1280x720/60,00P O O F O O F
10 1920x1080/50,00P 1920x1080/50,00I O O F O F O
11 1920x1080/59,94P 1920x1080/59,94I O O F O F F
12 1920x1080/60,00P 1920x1080/60,00I O O F F O O
13 1920x1080/23,98P 1920x1080/23,98P O O F F O F
14 1920x1080/24,00P 1920x1080/24,00P O O F F F O
15 1920x1080/25,00P 1920x1080/25,00P O O F F F F
16 1920x1080/29,97P 1920x1080/29,97P O F O O O O
17 1920x1080/30,00P 1920x1080/30,00P O F O O O F
18 1920x1080/50,00P 1920x1080/50,00P O F O O F O
19 1920x1080/59,94P 1920x1080/59,94P O F O O F F
20 1920x1080/60,00P 1920x1080/60,00P O F O F O O
21 640x480/60 VGA s.o. O F O F O F
22 640x480/75 VGA s.o. O F O F F O
23 640x480/85,01 VGA s.o. O F O F F F
24 800x600/60,32S VGA s.o. O F F O O O
25 800x600/75S VGA s.o. O F F O O F
26 800x600/85,06 SVGA s.o. O F F O F O
27 1024x768/60 XGA s.o. O F F O F F
28 1024x768/75,03 XGA s.o. O F F F O O
29 1024x768/85 XGA s.o. O F F F O F
30 1152x864/70,01 XGA s.o. O F F F F O
31 1152x864/75 XGA s.o. O F F F F F
32 1152x864/85 XGA s.o. F O O O O O
33 1280x768/59,87 WXGA s.o. F O O O O F
34 1280x960/60S XGA s.o. F O O O F O
35 1280x960/75S XGA s.o. F O O O F F
36 1280x960/85S XGA s.o. F O O F O O
37 1280x1024/60,02 SXGA s.o. F O O F O F
38 1280x1024/75,02 SXGA s.o. F O O F F O
39 1280x1024/85,02 SXGA s.o. F O O F F F
40 1360X768/60,01 WXGA s.o. F O F O O O
41 1366X768/59,79 WXGA s.o. F O F O O F
42 1440X900/59,89 WXGA s.o. F O F O F O
43 1600X1200/60 UXGA s.o. F O F O F F
44 1680X1050/59,95 WSXGA s.o. F O F F O O
45 1920x1200/50 WUXGA s.o. F O F F O F
46 1920x1200/60 WUXGA s.o. F O F F F O
47 Menu Use (Utiliser) * F F F F F F
* Remarque : pour régler le mode de sortie à partir de ScaleOR OSM, tous les commutateurs doivent être mis en position Off (Arrêt).
Légende : F = Off (Arrêt), O = On (Marche)
Mode Commutateur DIP
Index DVI Mode HDBT Mode 6 5 4 3 2 1
0 720x487/59,94P 720x487/59,94P O O O O O O
1 720x576/50,00P 720x576/50,00P O O O O O F
2 1280X720/23,98P 1280X720/23,98P O O O O F O
3 1280X720/24,00P 1280X720/24,00P O O O O F F
4 1280X720/25,00P 1280X720/25,00P O O O F O O
5 1280X720/29,97P 1280X720/29,97P O O O F O F
6 1280X720/30,00P 1280X720/30,00P O O O F F O
7 1280x720/50,00P 1280x720/50,00P O O O F F F
8 1280x720/59,94P 1280x720/59,94P O O F O O O
9 1280x720/60,00P 1280x720/60,00P O O F O O F
10 1920x1080/50,00P 1920x1080/50,00P O O F O F O
11 1920x1080/59,94P 1920x1080/59,94IP O O F O F F
12 1920x1080/60,00P 1920x1080/60,00P O O F F O O
13 1920x1080/23,98P 1920x1080/23,98P O O F F O F
14 1920x1080/24,00P 1920x1080/24,00P O O F F F O
15 1920x1080/25,00P 1920x1080/25,00P O O F F F F
16 1920x1080/29,97P 1920x1080/29,97P O F O O O O
17 1920x1080/30,00P 1920x1080/30,00P O F O O O F
18 1920x1080/50,00P 1920x1080/50,00P O F O O F O
19 1920x1080/59,94P 1920x1080/59,94P O F O O F F
20 1920x1080/60,00P 1920x1080/60,00P O F O F O O
21 640x480/60 VGA s.o. O F O F O F
22 640x480/75 VGA s.o. O F O F F O
23 640x480/85 VGA s.o. O F O F F F
24 800x600/60 SVGA s.o. O F F O O O
25 800x600/75 SVGA s.o. O F F O O F
26 800x600/85 SVGA s.o. O F F O F O
27 1024x768/60 XGA s.o. O F F O F F
28 1024x768/75 XGA s.o. O F F F O O
29 1024x768/85 XGA s.o. O F F F O F
30 1152x864/70 XGA s.o. O F F F F O
31 1152x864/75 XGA s.o. O F F F F F
32 1152x864/85 XGA s.o. F O O O O O
33 1280x768/60 WXGA s.o. F O O O O F
34 1280x960/60 SXGA s.o. F O O O F O
35 1280x960/75 SXGA s.o. F O O O F F
36 1280x960/85 SXGA s.o. F O O F O O
37 1280x1024/60 SXGA s.o. F O O F O F
38 1280x1024/75 SXGA s.o. F O O F F O
39 1280x1024/85 SXGA s.o. F O O F F F
40 1360X768/60 WXGA s.o. F O F O O O
41 1366X768/60 WXGA s.o. F O F O O F
42 1440X900/60 WXGA s.o. F O F O F O
43 1600X1200/60 UXGA s.o. F O F O F F
44 1680X1050/60 WSXGA s.o. F O F F O O
45 1920x1200/50 WUXGA s.o. F O F F O F
46 1920x1200/60 WUXGA s.o. F O F F F O
47 Menu Use (Utiliser) s.o. F F F F F F
* Remarque : pour régler le mode de sortie à partir de ScaleOR OSM, tous les commutateurs doivent être mis en position Off (Arrêt).
L’alimentation est représentée avec l’adaptateur secteur américain installé. Pour changer l’adaptateur, procéder
comme suit :
L’unité ScaleOR avec connecteurs de sortie DVI et SDI fixes utilise l’alimentation comme source d’alimentation.
L’unité ScaleOR avec connecteur de sortie DVI et HDBaseT fixes utilise la fonction Power over Ethernet (PoE) par
le port HDBaseT comme source d’alimentation par défaut. Une alimentation facultative est disponible.
Placer l’alimentation sur votre surface de travail comme représenté.
Enfoncer et maintenir le bouton marqué PUSH (APPUYER).
Tourner l’adaptateur d’1/8 de tour vers la flèche OPEN (OUVRIR) et le soulever de l’alimentation.
Sélectionner l’un des adaptateurs muraux fournis.
Aligner les languettes sur la partie basse de l’adaptateur avec les encoches sur l’alimentation et placer
l’adaptateur sur l’alimentation électrique. Enfoncer l’adaptateur et le tourner vers la flèche LOCK (VERROUILLER)
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
GTM91120-3024-T3A 24 V CC
VGA S-Video / Composite
DVI-D
3G-SDI
Modules d’entrée :
Quatre types de modules d’entrée sont disponibles : DVI-D, 3G-SDI, VGA et S-Video / Composite
Le module d’entrée DVI-D accepte les signaux DVI jusqu’à 1920 x 1200 à balayage progressif à 60 Hz.
Le module d’entrée 3G-SDI accepte les signaux SDI jusqu’à 1920 x 1080 à balayage progressif à 60 Hz.
Le module d’entrée VGA accepte les signaux analogiques jusqu’à 1920 x 1200 à balayage progressif à 60 Hz.
Le module d’entrée S-Video / Composite accepte les signaux S-Video / Composite NTSC ou PAL.
L’unité ScaleOR doit être mise hors tension avant l’installation ou le remplacement du module d’entrée.
Retrait du module d’entrée :
Utiliser un tournevis Phillips n° 1 pour desserrer (sans les retirer) les vis se trouvant sur le côté droit et sur le côté
gauche de la plaque de montage du module. Une fois les vis dégagées du châssis, retirer le module en saisissant
les vis et en tirant sur le module pour le faire sortir.
Installation :
Faire glisser le nouveau module dans le châssis jusqu’à ce qu’il entre en contact avec le connecteur, puis
enfoncer doucement jusqu’à ce qu’il se positionne à sa place. Le module est bien positionné lorsque la plaque de
montage affleure le panneau arrière. Insérer les vis dans le châssis jusqu’à ce qu’elles touchent la plaque de
montage, puis serrer chaque vis en la faisant tourner d’un quart de tour supplémentaire.
Commutateurs du module VGA 1. Pour sélectionner le Input Format (Format d’entrée) avec le
module OSM ou série, le commutateur de commande 3 doit
être en position On (Marche). Lorsque le commutateur 3 est en
position On (Marche), les commutateurs 1 et 2 sont désactivés.
2. Pour sélectionner manuellement le format d’entrée, tourner le
commutateur 3 sur Off (Arrêt). Ensuite, en utilisant le tableau
de gauche, régler les commutateurs 1 et 2 au format du signal
d’entrée.
4
DVI Out
(Sortie)
Source SDI, DVI, VGA ou S-Video / Composite
Commande PC
en option
SDI Out
(Sortie)
Une configuration du système de l’unité ScaleOR avec connecteurs de sortie DVI et SDI fixes est représentée
ci-dessous.
4
DVI Out
(Sortie)
Source SDI, DVI, VGA ou S-Video / Composite
Commande PC
en option
HDBaseT Out
(Sortie)
Une configuration du système de l’unité ScaleOR avec connecteurs de sortie DVI et HDBaseT fixes est
représentée ci-dessous.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

NDS ScaleOR Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire