Sony DSX-A50BT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
4-408-056-21(1)
DSX-A50BT
FM/MW/LW Digital Media Player
FM/MW/LW
Digital Media
Player
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 7.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte
auf Seite 8 nach.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la
page 8.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 8.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 8.
Operating Instructions GB
Bedienungsanleitung DE
Mode d’emploi FR
Istruzioni per l’uso IT
Gebruiksaanwijzing NL
5
Using optional equipment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Auxiliary audio equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Additional Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
2
La plaque signalétique reprenant la tension
d’alimentation, etc. se trouve sur le dessous
du châssis.
Par la présente, Sony Corp. déclare que
l’appareil DSX-A50BT est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la Directive
1999/5/CE.
Pour toute information complémentaire,
veuillez consultez l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Italie: L’utilisation du réseau RLAN est
régie :
en ce qui concerne l’usage privé, par le
décret-loi n° 259 du 1.8.2003 (« Code des
communications électroniques »).
Notamment, l’Article 104 définit les
circonstances pour lesquelles l’obtention
d’une autorisation générale préalable est
requise et l’Article 105 définit les
circonstances pour lesquelles une
utilisation libre est permise ;
en ce qui concerne la fourniture au public
de l’accès RLAN aux réseaux et aux
services de télécommunication, par le
décret ministériel du 28.5.2003, dans sa
version modifiée et lArticle 25
(autorisation générale relative aux réseaux
et services de communications
électroniques) du Code des
communications électroniques.
Pour plus de sécurité, installez cet
appareil dans le tableau de bord de votre
véhicule. Pour de plus amples
informations sur l’installation et les
raccordements, reportez-vous au manuel
d’installation et de raccordement fourni.
Norvège : L’utilisation de cet équipement
radio nest pas autorisée dans un rayon de
20 km autour du centre de Ny-Alesund,
Svalbard.
Avis à l’attention des clients : les
informations suivantes s’appliquent
uniquement aux appareils vendus dans
des pays qui appliquent les directives
de l’Union Européenne
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant
autorisé pour les questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et la sécurité des
produits est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question relative au
SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir
v
ous référer aux coordonnées contenues
dans les documents relatifs au SAV ou la
garantie.
3
Traitement des appareils
électriques et électroniques
en n de vie (Applicable dans
les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
son emballage, indique que ce produit ne
doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques.
En sassurant que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée, vous aiderez
à prévenir les conséquences négatives
potentielles pour lenvironnement et la
santé humaine. Le recyclage des matériaux
aidera à préserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Accessoire compatible : télécommande
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de piles, ce
symbole apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles contiennent plus
de 0,0005% de mercure ou 0,004% de
plomb. En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que
leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la
santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité de
données nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique qualifié
pour effectuer son remplacement. En
rapportant votre appareil électrique en fin
de vie à un point de collecte approprié vous
vous assurez que la pile ou laccumulateur
incorporée sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs en
toute sécurité de votre appareil,
reportez-vous au manuel d’utilisation.
4
La marque Bluetooth et les logos
appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont
utilisés sous licence uniquement par Sony
Corporation. Les autres marques
commerciales et noms commerciaux
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Rapportez les piles ou accumulateurs
usagés au point de collecte approprié pour
le recyclage.
Pour toute information complémentaire au
sujet du recyclage de ce produit ou des
piles et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où
v
ous avez acheté ce produit.
Windows Media est une marque ou une
marque déposée de Microsoft Corporation
aux Etats-Unis et/ou dans dautres pays.
Ce produit incorpore une technologie
sujette à certains droits de propriété
intellectuelle de Microsoft. L’utilisation ou
la distribution de cette technologie hors de
ce produit est interdite sans licence(s)
appropriée(s) de Microsoft.
Licence de la technologie de codage audio
MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de
Fraunhofer IIS et Thomson.
Avertissement au cas où le contact de
votre voiture ne dispose pas d’une
position ACC
Veillez à activer la fonction arrêt
automatique (page 34). L’appareil s’éteint
alors complètement et automatiquement
à l’issue d’un délai défini une fois
l’appareil mis hors tension, afin d’éviter
que la batterie ne se décharge. Si vous
n’activez pas la fonction arrêt
automatique, appuyez sur la touche
 et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que l’affichage
disparaisse chaque fois que vous coupez le
contact.
5
Table des matières
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Remarques sur la fonction Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Désactivation du mode DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Emplacement des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Appareil principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Télécommande RM-X231 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Mémorisation et réception des stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Périphériques USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Lecture d’un périphérique USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Recherche et lecture de plages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Lecture de plages dans différents modes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Recherche d’une plage par son nom — Quick-BrowZer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Connexion de périphériques Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Opérations Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Pairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Appel en mains libres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Transmission en continu de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Initialisation des paramètres Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Réglages du son et menu de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Modification des réglages du son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Utilisation de fonctions audio évoluées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Réglage des paramètres de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
6
Utilisation d’un appareil en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Appareil audio auxiliaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7
Préparation
Remarques sur la fonction
Bluetooth
Avertissement
SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE
TENU RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT OU
DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y
COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE
PERTE DE REVENU, DE DONNEES,
D’UTILISATION DU PRODUIT OU DE
TOUT EQUIPEMENT ASSOCIE, DU TEMPS
D’ARRET LIE A OU DECOULANT DE
L’UTILISATION DE CE PRODUIT,
MATERIEL ET/OU LOGICIEL.
NOTIFICATION IMPORTANTE !
Utilisation efficace et en sécurité
Les modifications ou changements apportés à
cet appareil, qui ne sont pas approuvés
expressément par Sony, peuvent annuler le
droit d’utilisation de l’appareil.
Veuillez vérifier les exceptions, dues à des
exigences ou limitations nationales, relatives
aux appareils Bluetooth avant d’utiliser ce
produit.
Conduite
Vérifiez la législation et la réglementation en
vigueur concernant l’utilisation des téléphones
mobiles et des appareils mains libres dans les
endroits où vous circulez.
Soyez toujours très attentif au volant et garez-
vous avant d’effectuer ou de répondre à un
appel si les conditions de circulation l’exigent.
Connexion à d’autres périphériques
Avant de connecter un autre périphérique,
lisez attentivement son mode d’emploi pour
plus de détails concernant les instructions de
sécurité.
Exposition aux fréquences radio
Les signaux RF peuvent perturber des
systèmes électroniques automobiles mal
installés ou insuffisamment protégés, tels que
les systèmes d’injection électronique, les
dispositifs d’antiblocage de frein électroniques
(ABS), les systèmes de contrôle de vitesse
électroniques ou les systèmes airbag. Veuillez
confier l’installation ou l’entretien de cet
appareil au constructeur ou au
concessionnaire de votre véhicule. Une
installation défectueuse ou un entretien mal
fait peut être dangereux et annuler toute
garantie concernant cet appareil.
Vérifiez auprès du constructeur de votre
véhicule que l’utilisation de votre téléphone
mobile ne risque pas d’affecter les systèmes
électroniques embarqués.
Vérifiez régulièrement que tous les
périphériques sans fil installés dans votre
véhicule sont bien montés et fonctionnent
correctement.
8
Appels d’urgence
Cet appareil mains libres Bluetooth et
l’appareil électronique connecté au système
mains libres fonctionnent grâce à des signaux
radio, des réseaux mobiles et terrestres, ainsi
que grâce à des fonctions programmées par
l’utilisateur, qui ne peuvent garantir la
connexion dans toutes les conditions.
Par conséquent, ne vous reposez pas
uniquement sur les périphériques
électroniques pour vos communications
importantes (telles que les urgences
médicales).
Rappelez-vous que pour passer ou recevoir des
appels, le périphérique mains libres et le
périphérique électronique connecté à celui-ci
doivent être activés dans une zone de service
dans laquelle la puissance des signaux
cellulaires est adaptée.
Les appels d’urgence peuvent ne pas être
possibles sur tous les téléphones mobiles ou
lorsque certains services de réseau ou certaines
fonctions du téléphone sont utilisés.
Consultez votre fournisseur de service local
pour plus de renseignements.
Désactivation du mode
DEMO
Vous pouvez désactiver l’écran de
démonstration qui apparaît lors de la mise
hors tension.
1 Appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée.
L’écran de configuration apparaît.
2 Tournez la molette de réglage jusqu’à
ce que « DEMO » apparaisse, puis
appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner « DEMO-OFF », puis
appuyez dessus.
Le réglage est terminé.
4 Appuyez sur (BACK).
L’affichage revient au mode de
réception/lecture normal.
Réglage de l’horloge
L’horloge numérique fonctionne suivant un
cycle de 24 heures.
1 Appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée.
L’écran de configuration apparaît.
2 Tournez la molette de réglage jusqu’à
ce que « CLOCK-ADJ » s’affiche, puis
appuyez dessus.
L’indication des heures clignote.
3 Tournez la molette de réglage pour
régler l’heure et les minutes.
Appuyez sur  –/+ pour déplacer
l’indication numérique.
4 Une fois les minutes réglées, appuyez
sur la touche de sélection.
La configuration est terminée et
l’horloge démarre.
Pour afficher l’horloge, appuyez sur
.
9
Retrait de la façade
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil
pour le protéger du vol.
1 Appuyez sur la touche 
et maintenez-la enfoncée.
L’appareil est mis hors tension.
2 Appuyez sur , puis tirez la façade
vers vous.
Alarme d’avertissement
Si vous mettez la clé de contact en position
OFF sans retirer la façade, l’alarme
d’avertissement retentit pendant quelques
secondes. L’alarme retentit uniquement
lorsque l’amplificateur intégré est utilisé.
Remarque
N’exposez pas la façade à des températures
élevées ou à l’humidité. Evitez de la laisser dans
un véhicule en stationnement, sur le tableau de
bord ou la plage arrière.
Installation de la façade
Insérez la partie de la façade dans la
partie de l’appareil, tel qu’illustré, puis
poussez sur le côté gauche jusqu’au déclic
indiquant qu’elle est en position.
10
Emplacement des commandes
Appareil principal
Cette section contient les instructions
relatives à l’emplacement des commandes et
aux opérations de base.
Touche (BROWSE) page 20
Permet de passer en mode Quick-
BrowZer.
Touche SOURCE/OFF
Appuyez sur cette touche pour mettre
l’appareil sous tension/changer de
source (Radio/USB/AUX/son
Bluetooth/téléphone Bluetooth).
Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée pendant 1 seconde pour
mettre l’appareil hors tension.
Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée plus de 2 secondes pour
mettre l’appareil hors tension et pour
faire disparaître l’affichage.
Molette de réglage/touche de
sélection/ (mains libres) page 26,
28, 32, 34
Permet de régler le volume (tournez) ;
de valider un réglage du son (appuyez) ;
d’accéder au menu (appuyez sur la
touche et maintenez-la enfoncée) ; de
sélectionner des paramètres de
configuration (appuyez et tournez) ; de
recevoir/terminer des appels (appuyez).
Touche CALL page 22
Permet d’accéder au menu d’appel
(appuyez) ; permet de permuter le signal
Bluetooth (appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée pendant plus de
2 secondes).
Fenêtre d’affichage
11
Touche (BACK)/MODE
Appuyez sur cette touche pour revenir à
l’écran précédent.
Radio :
Permet de sélectionner la bande radio
(FM/MW (PO)/LW (GO)).
Téléphone Bluetooth :
Pendant un appel, appuyez sur cette
touche pour basculer entre la
communication mains libres (via cet
appareil) et le téléphone mobile.
Touche (déverrouillage de la
façade) page 9
Touches SEEK –/+
Radio :
Permettent de régler des stations
automatiquement (appuyez) ; de
rechercher une station manuellement
(appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée).
USB :
Permettent de sauter des plages
(appuyez) ; de sauter des plages en
continu (appuyez une première fois,
puis une seconde fois dans un délai
d’environ 1 seconde et maintenez la
touche enfoncée) ; d’avancer/de reculer
rapidement dans une plage (appuyez
sur la touche et maintenez-la enfoncée).
Son Bluetooth*
1
:
Permettent de sauter une plage
(appuyez) ; d’avancer/de reculer
rapidement dans une plage (appuyez
sur la touche et maintenez-la enfoncée).
Récepteur de la télécommande
Touche AF (Fréquences
alternatives)/TA (Messages de
radioguidage)/PTY (Type
d’émission) page 16, 17
Permet de régler AF et TA (appuyez) ;
de sélectionner PTY (appuyez sur la
touche et maintenez-la enfoncée) en
RDS.
Touches numériques
Radio :
Permettent de capter les stations
mémorisées (appuyez) ; de mémoriser
des stations (appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée).
USB :
/*: ALBUM / (pendant une
lecture MP3/WMA/AAC)
Permettent de sauter des albums
(appuyez) ; de sauter des albums
en continu (appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée).
 : PAUSE
 : SHUF page 20
Son Bluetooth*
1
:
/*
2
: ALBUM /
 : PAUSE
Permet d’interrompre la lecture.
Appuyez de nouveau pour
reprendre la lecture.
Téléphone Bluetooth : page 28, 29
Permet d’appeler un numéro de
téléphone mémorisé (appuyez) ; de
mémoriser un numéro de téléphone en
tant que présélection (appuyez sur la
touche et maintenez-la enfoncée) (dans
le menu d’appel).
12
 : MIC (pendant un appel) page 29
Permet de régler le gain du MIC
(appuyez) ; de sélectionner le
mode Correcteur décho/
Correcteur de bruits (appuyez sur
la touche et maintenez-la
enfoncée).
Touche DSPL (affichage)/SCRL
(défilement) page 15, 18, 25, 30
Permet de changer les rubriques
d’affichage (appuyez) ; de faire défiler
les rubriques d’affichage (appuyez sur la
touche et maintenez-la enfoncée).
Connecteur USB page 18
Prise d’entrée AUX page 35
*1 Lorsqu’un périphérique audio Bluetooth
(prenant en charge le profil AVRCP de la
technologie Bluetooth) est connecté. Selon
l’appareil, il est possible que certaines
opérations ne soient pas disponibles.
*2 Cette touche possède un point tactile.
Remarque
Si vous mettez l’appareil hors tension et si
l’affichage disparaît, la télécommande est
inopérante sauf si la touche  de
l’appareil est enfoncée.
13
Télécommande RM-X231
Retirez la feuille isolante avant l’utilisation.
Touche OFF
Permet de mettre l’appareil hors
tension ; d’arrêter la source ; de rejeter
un appel.
Touche SOURCE
Permet de mettre l’appareil sous
tension ; de changer de source (Radio/
USB/AUX/son Bluetooth/téléphone
Bluetooth).
Touches ()/ ()
Permettent de commander la radio/le
périphérique USB/le son Bluetooth,
identiques aux touches  –/+ de
l’appareil.
La configuration, le réglage du son, etc.,
peuvent être effectués au moyen de
.
Touche (BACK)
Pour revenir à l’écran précédent.
Touche ENTER
Permet d’appliquer un réglage ; recevoir
un appel ; terminer un appel.
Touche PTY (Type d’émission)
Touche VOL (volume) +*/–
Touche CALL
Permet d’accéder au menu d’appel.
Touche MODE
Radio :
Permet de sélectionner la bande radio
(FM/MW (PO)/LW (GO)).
Téléphone Bluetooth :
Pendant un appel, appuyez sur cette
touche pour basculer entre la
communication mains libres (via cet
appareil) et le téléphone mobile.
Touche SOUND/MENU
Permet de valider un réglage du son
(appuyez) ; permet d’accéder au menu
de configuration (appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée).
Touche (BROWSE)
14
Touches (+)/ (–)
Permettent de commander le
périphérique USB/le son Bluetooth,
identiques aux touches /
(ALBUM /) de l’appareil.
La configuration, le réglage du son, etc.,
peuvent être effectués au moyen de
.
Touche DSPL (affichage)/SCRL
(défilement)
Touches numériques
Permettent de suspendre la lecture
(appuyez sur  (PAUSE)).
Radio :
Permettent de capter les stations
mémorisées (appuyez) ; de mémoriser
des stations (appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée) (FM/MW
(PO)/LW (GO).
Téléphone Bluetooth :
Permet d’appeler un numéro de
téléphone mémorisé (appuyez) ; de
mémoriser un numéro de téléphone en
tant que présélection (appuyez sur la
touche et maintenez-la enfoncée) (dans
le menu d’appel).
* Cette touche possède un point tactile.
Radio
Mémorisation et
réception des stations
Avertissement
Pour syntoniser des stations pendant que
vous conduisez, utilisez la fonction BTM
(Mémorisation des meilleurs accords) afin
d’éviter les accidents.
Mémorisation automatique
— BTM
1 Appuyez plusieurs fois sur
 jusqu’à ce que
l’indication « TUNER » apparaisse.
Pour changer de bande, appuyez
plusieurs fois sur . Vous pouvez
sélectionner FM1, FM2, FM3, MW (PO)
ou LW (GO).
2 Appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée.
L’écran de configuration apparaît.
3 Tournez la molette de réglage jusqu’à
ce que « BTM » apparaisse, puis
appuyez dessus.
L’appareil mémorise les stations sur les
touches numériques dans l’ordre des
fréquences.
15
Mémorisation manuelle
1 Lorsque vous captez la station que vous
souhaitez mémoriser, appuyez sur une
touche numérique ( à ) de
l’unité principale et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que « MEMORY »
apparaisse.
* Lorsque vous utilisez la télécommande, les
touches numériques ( à ) sont
disponibles.
Réception des stations
mémorisées
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur
une touche numérique ( à ) de
l’unité principale*.
* Lorsque vous utilisez la télécommande, les
touches numériques ( à ) sont
disponibles.
Recherche automatique des
fréquences
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur
 +/– pour rechercher la station.
Le balayage s’interrompt lorsque
l’appareil capte une station. Répétez cette
procédure jusqu’à ce que vous captiez la
station souhaitée.
Conseil
Si vous connaissez la fréquence de la station que
vous souhaitez écouter, appuyez sur la touche
 +/ et maintenez-la enfoncée pour
localiser la fréquence approximativement, puis
appuyez plusieurs fois sur  +/ pour
régler la fréquence souhaitée avec précision
(syntonisation manuelle).
RDS
Les stations FM disposant du système RDS
(système de radiocommunication de
données) transmettent des informations
numériques inaudibles en même temps que
le signal normal de leurs émissions radio.
Remarques
Selon le pays ou lagion où vous vous trouvez,
il est possible que les services RDS ne soient pas
tous disponibles.
La fonction RDS ne fonctionne pas
correctement si le signal de transmission est
trop faible ou si la station syntonisée ne
transmet pas de données RDS.
Modification des rubriques d’affichage
Appuyez sur .
16
Réglage des fonctions AF
(Fréquences alternatives) et
TA (Messages de
radioguidage)
AF permet de régler de nouveau la station
ayant le signal le plus fort sur un réseau et
TA propose les messages et les programmes
de radioguidage (TP) disponibles à cet
instant.
1 Appuyez plusieurs fois sur 
jusqu’à ce que le réglage souhaité
s’affiche.
Mémorisation des stations RDS avec les
réglages AF et TA
Vous pouvez présélectionner les stations
RDS avec les réglages AF/TA. Si vous
utilisez la fonction BTM, seules les stations
RDS sont mémorisées avec les mêmes
réglages AF/TA.
Si vous effectuez une présélection manuelle,
vous pouvez présélectionner à la fois des
stations RDS et non-RDS, avec leurs
réglages AF/TA respectifs.
1 Réglez AF/TA, puis mémorisez la station à
l’aide de la fonction BTM ou manuellement.
Réception de messages d’urgence
Lorsque la fonction AF ou TA est activée,
les messages d’urgence interrompent
automatiquement la source sélectionnée en
cours de diffusion.
Conseil
Si vous réglez le niveau de volume pendant la
diffusion d’un message de radioguidage, ce
niveau sera enregistré dans la mémoire pour les
messages de radioguidage suivants,
indépendamment du niveau de volume normal.
Ecoute continue d’une émission
régionale — REGIONAL
Lorsque la fonction AF est activée : ce
réglage par défaut restreint la réception à
une région spécifique, afin qu’une station
régionale ayant une fréquence plus
puissante ne soit pas captée.
Si vous quittez la zone de réception de cette
émission régionale, réglez « REG-OFF » lors
de la configuration en cours de réception
FM (page 34).
Remarque
Cette fonction est inopérante au Royaume-Uni et
dans certaines autres régions.
Sélection de PTY (Type
d’émission)
Affiche le type de l’émission en cours.
Permet également de rechercher le type
d’émission sélectionné.
Sélectionnez Pour
AF-ON activer AF et désactiver TA.
TA-ON activer TA et désactiver AF.
AF/TA-ON activer AF et TA.
AF/TA-OFF désactiver AF et TA.
17
1 Appuyez sur la touche  (PTY)
en cours de réception FM et maintenez-
la enfoncée.
Le nom du type d’émission diffusé
apparaît si la station transmet des
données PTY.
2 Tournez la molette de réglage jusqu’à
ce que le type d’émission souhaité
apparaisse, puis appuyez dessus.
L’appareil commence à rechercher une
station diffusant le type d’émission
sélectionné.
Types d’émissions
Réglage de CT (Heure)
Les données CT accompagnant la
transmission RDS assurent un réglage de
l’horloge.
1 Sélectionnez « CT-ON » lors de la
configuration (page 34).
Remarque
Il est possible que la fonction CT ne fonctionne
pas correctement, même si une station RDS est
captée.
NEWS (Nouvelles), AFFAIRS (Dossiers
d’actualité), INFO (Informations), SPORT
(Sports), EDUCATE (Education), DRAMA
(Théâtre), CULTURE (Culture), SCIENCE
(Science), VARIED (Divers), POP M
(Musique pop), ROCK M (Rock), EASY M
(Musique légère), LIGHT M (Musique
classique légère), CLASSICS (Musique
classique), OTHER M (Autres styles de
musique), WEATHER (Météo), FINANCE
(Finance), CHILDREN (Emissions pour les
enfants), SOCIAL A (Affaires sociales),
RELIGION (Religion), PHONE IN
(Emissions ligne ouverte), TRAVEL
(Voyage), LEISURE (Loisirs), JAZZ (Jazz),
COUNTRY (Musique country), NATION M
(Musique nationale), OLDIES (Musique
d’autrefois), FOLK M (Musique folk),
DOCUMENT (Documentaires)
18
Périphériques USB
• Des périphériques USB de stockage de
masse (MSC) compatibles avec la norme
USB peuvent être utilisés avec cet appareil.
• Le codec correspondant est MP3 (.mp3),
WMA (.wma) et AAC (.m4a).
• Il est recommandé d’effectuer des copies
de sauvegarde des données contenues
dans le périphérique USB.
Pour plus de détails sur la compatibilité de
votre périphérique USB, visitez le site
d’assistance indiqué sur la couverture
arrière.
Remarque
Raccordez le périphérique USB après avoir
démarré le moteur.
Selon le périphérique USB, son raccordement
avant le démarrage du moteur peut entraîner un
dysfonctionnement ou des dégâts.
Lecture d’un
périphérique USB
1 Ouvrez le cache USB, puis raccordez le
périphérique USB au connecteur USB à
l’aide du câble correspondant.
La lecture commence.
Si un périphérique USB est déjà raccordé,
appuyez plusieurs fois sur 
jusqu’à ce que l’indication « USB » s’affiche
pour lancer la lecture.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur la
touche  et maintenez-la
enfoncée pendant 1 seconde.
Pour retirer le périphérique USB, arrêtez sa
lecture, puis retirez-le.
Remarque
N’utilisez pas de périphériques USB de grande
taille ou lourds, qui risqueraient de tomber à
cause des vibrations ou d’entraîner un
raccordement peu fiable.
Modification des rubriques d’affichage
Les paramètres affichés diffèrent selon le
périphérique USB, le format
d’enregistrement et les réglages.
Appuyez sur .
19
Remarques
Le nombre maximal de données pouvant être
affichées est le suivant.
dossiers (albums) : 128
fichiers (plages) par dossier : 500
Selon la quantité de données enregistrées, la
lecture peut mettre quelques instants à
démarrer.
Il est possible que des fichiers DRM (Gestion
des droits numériques) ne puissent être lus.
Lors de la lecture ou pendant l’avance ou le
retour rapide d’un fichier MP3/WMA/AAC
VBR (Débit variable), le temps de lecture écoulé
qui s’affiche peut être inexact.
La lecture des fichiers MP3/WMA/AAC
suivants n’est pas prise en charge.
fichiers comprimés sans perte
fichiers contenant une protection des droits
d’auteur
Recherche et lecture
de plages
Lecture de plages dans
différents modes
Vous pouvez écouter des plages en boucle
(lecture répétée) ou dans un ordre aléatoire
(lecture aléatoire).
Les modes de lecture disponibles diffèrent
selon la source audio sélectionnée.
1 En cours de lecture, appuyez sur la
touche de sélection et maintenez-la
enfoncée.
2 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner « REPEAT », puis appuyez
dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner le réglage, puis appuyez
dessus.
4 Appuyez sur (BACK).
Lecture répétée
Sélectionnez Pour lire
REP-OFF les plages dans l’ordre
normal (lecture
normale).
REP-TRK une plage en boucle.
REP-ALB un album en boucle.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224

Sony DSX-A50BT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur