Bernzomatic 361519 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
DO NOT DISCARD THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS | NE PAS JETER CES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS
NO DESECHE ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES | O DESCARTE ESTES AVISOS E INSTRUÇÕES
08/19/16
200 Old Wilson Bridge Road | Columbus, OH USA 43085
(866) 928-2657 | worthingtoncylinders.com | bernzomatic.com
INSTRUCTION MANUAL
Trigger-Start Torches
Models: WT2301, TS3500
DANGER
FRENCH | FRANÇAIS | FRANCÉS | FRANCÊS
Ce chalumeau est utilisé avec un produit inflammable. Le non-respect de ces avertisse-
ments et de ces instructions peut provoquer une explosion ou un incendie qui pourrait
causer des dommages matériels, des blessures graves ou la mort.
Lire et suivre les instructions et les avertissements contenus dans ce guide et prendre le temps
de se familiariser avec le chalumeau avant de l’allumer et de l’utiliser. Réviser régulièrement
les instructions et les avertissements afin de se rappeler les procédures à suivre. Ne pas utiliser
l’appareil avant d’avoir lu les instructions.
Les chalumeaux ne doivent être utilisés qu’avec des bouteilles à gaz portatives, expressément
réservées aux chalumeaux.
AVERTISSEMENT
Garder le chalumeau hors de portée des enfants et de toute personne qui n’a pas lu les instructions. Ne pas orienter le
chalumeau en direction du visage, d’autrui ou d’objets inflammables. Ne jamais tenter d’utiliser le chalumeau comme
briquet pour allumer une cigarette.
Enlever le chalumeau de la bouteille lorsqu’il n’est pas utilisé.
Ne jamais tenter de modifier le chalumeau et ne jamais utiliser d’accessoires ou de combustibles non approuvés.
Prendre soin du chalumeau comme de tout autre outil ou instrument de qualité. Ne pas laisser tomber ou lancer le
chalumeau et ne pas l’utiliser de façon abusive.
Ne pas utiliser le chalumeau s’il fuit, s’il est endommagé ou s’il fonctionne mal.
Toujours porter des lunettes de protection et des gants protecteurs et utiliser des outils appropriés pour manipuler les
matières chaudes.
L’énergie rayonnante peut blesser la vue. Porter des lunettes avec filtre dont le numéro est approprié (cf. 29 CFR
1926.102) pour le travail effectué au chalumeau: brasage et découpage de matériaux minces (3 ou 4), découpage de
matériaux d’épaisseur moyenne et soudage léger (4 ou 5), découpage de matériaux épais et soudage moyen/intensif
(5 à 8).
Les matières utilisées dans la fabrication de cet appareil peuvent contenir du laiton (lequel peut contenir du plomb), un métal
reconnu par l’État de la Californie pour causer des anomalies congénitales ou avoir des effets néfastes sur la reproduction.
Les sous-produits de combustion générés par ce dispositif contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de
la Californie pour causer le cancer, des anomalies congénitales ou avoir des effets néfastes sur la reproduction.
ENG
FRA
SPA
POR
DANGER
DANGER
PELIGRO
PERIGO
INCENDIE
INCENDE
INCENDIO
INCÊNDIO
EXPLOSION
EXPLOSION
EXPLOSIÓN
EXPLOSÃO
FUMES
VAPEURS
VAPORES
VAPORES
1
1
1
1
1
2
1
2
1
3
1
3
WT2301
TS3500
DO NOT DISCARD THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS | NE PAS JETER CES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS
NO DESECHE ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES | O DESCARTE ESTES AVISOS E INSTRUÇÕES
08/19/16
200 Old Wilson Bridge Road | Columbus, OH USA 43085
(866) 928-2657 | worthingtoncylinders.com | bernzomatic.com
Travailler uniquement dans un endroit bien ventilé. Éviter les vapeurs de flux, de peinture à base de plomb et de tout
métal chauffé. Veiller à éviter les vapeurs de cadmiage et de métaux galvanisés; enlever ces revêtements des surfaces
à chauffer en les grattant ou en les ponçant avant de les chauffer.
Ne jamais utiliser le chalumeau pour décaper de la peinture à base de plomb.
Faire preuve de prudence lorsque le chalumeau est utilisé à l’extérieur lors de journées ensoleillées ou par grand vent.
Il est plus difficile de voir la flamme en plein soleil. Le vent pourrait détourner la flamme vers l’ouvrier ou dans une
direction imprévue. Le vent pourrait également transporter des étincelles vers des matières combustibles.
Chauffer une surface peut permettre à la chaleur de se communiquer aux surfaces adjacentes qui pourraient être
combustibles ou se pressuriser lorsqu’elles sont chauffées. Toujours vérifier qu’aucune pièce ni aucun matériel ne sont
chauffés involontairement.
Le bec du chalumeau peut devenir extrêmement chaud lors de l’utilisation. Prendre toutes les mesures appropriées
pour se protéger et protéger autrui contre les brûlures accidentelles.
Ne jamais utiliser le chalumeau sur ou en présence des combustibles. Faire preuve de prudence près des véhicules à
moteur et de tout appareil à essence et prendre garde aux conduites et aux réservoirs de carburant dissimulés.
Toujours s’assurer que le chalumeau est placé sur une surface de niveau lorsqu’il est raccordé à une bouteille de
combustible afin de réduire les risques de basculement accidentel. S’assurer que, lorsque le chalumeau est déposé, il
n’est pas orienté dans une direction qui risquerait d’enflammer des objets à proximité.
Veiller à ne pas surchauffer les matières adjacentes. Utiliser au besoin un bouclier thermique.
Ne jamais laisser le chalumeau allumé sans surveillance.
Ne jamais tenter de réparer ou de chauffer un réservoir à essence, un récipient de produits chimiques, un aérosol, un
contenant de gaz comprimé qui a contenu un liquide, un gaz ou tout autre produit chimique inflammable. Chauffer ces
contenants est extrêmement dangereux, surtout après les avoir vidés, car des vapeurs risquent d’y être encore présentes.
Toujours avoir un extincteur et un seau d’eau à proximité du chalumeau et de l’endroit où le chalumeau est utilisé.
Ce chalumeau consomme de l’oxygène; il ne doit être utilisé que dans un endroit bien ventilé. Ne pas utiliser le
chalumeau dans un espace clos.
ASSEMBLAGE
1. Avant de raccorder la bouteille, fermer le robinet (1) en le tournant à bloc dans le sens horaire. Serrer uniquement à la
main. Ne pas forcer.
2. Tenir le chalumeau de manière à ne pas orienter le tube de brûleur (3) vers des personnes ou des matières
inflammables. Visser la bouteille de gaz sur le manodétendeur/chalumeau. Serrer uniquement à la main. Ne pas forcer.
3. Vérifier régulièrement le serrage de tous les joints et raccords; resserrer s’il y a lieu. Le robinet fermé et le chalumeau
éteint, vérifier l’étanchéité des raccords avec de l’eau savonneuse. La présence de bulles indique une fuite de gaz:
réparer le chalumeau. NE JAMAIS UTILISER UNE FLAMME POUR DÉTECTER DES FUITES. Procéder à l’essai d’étanchéité
dans un endroit bien ventilé, exempt d’étincelles et de flammes nues.
DO NOT DISCARD THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS | NE PAS JETER CES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS
NO DESECHE ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES | O DESCARTE ESTES AVISOS E INSTRUÇÕES
08/19/16
200 Old Wilson Bridge Road | Columbus, OH USA 43085
(866) 928-2657 | worthingtoncylinders.com | bernzomatic.com
ALLUMAGE ET UTILISATION
MISE EN GARDE
Incliner la bouteille de combustible à plus de 60° de la verticale pourrait causer un effet de torche. Le chalumeau TS3500
comporte un détendeur intégré qui contrôle la pression et réduit les risques de flamme intermittente ou jaune lorsqu’il est
utilisé incliné; le modèle WT2301 n’a pas de détendeur. Il est recommandé de commencer à travailler avec un chalumeau
portatif dont la bouteille est à la température ambiante et de maintenir autant que possible le chalumeau à la verticale.
1. Ouvrir à bloc le robinet (1) dans le sens antihoraire. Ne pas forcer. Toujours ouvrir complètement le robinet lors de
l’allumage pour éviter d’endommager le dispositif d’allumage. Ne jamais regarder dans le tube de brûleur (3) ni le pointer
dans une direction non sécuritaire.
2. Pointer le chalumeau dans une direction sécuritaire, puis tirer la gâchette (2). Répéter au besoin.
3. Lorsque le chalumeau s’allume, la gâchette (2) peut être relâchée et l’intensité de la flamme peut être réglée en modifiant
l’ouverture du robinet (1).
4. Pour éviter d’endommager l’allumage, ne pas tirer la gâchette (2) lorsque le chalumeau est allumé.
5. Pour éteindre le chalumeau, fermer à bloc le robinet (1) dans le sens horaire. Ne pas forcer.
AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
S’assurer que le chalumeau a refroidi avant de poser ou d’enlever la bouteille ou des accessoires. L’utilisation d’une
flamme basse risque d’endommager le tube de brûleur et l’allumage.
Vérifier régulièrement le serrage de tous les joints et raccords; resserrer s’il y a lieu. Le robinet ouvert et le chalumeau
éteint, vérifier l’étanchéité des raccords avec de l’eau savonneuse. La présence de bulles indique une fuite de gaz:
réparer ou remplacer le chalumeau. NE JAMAIS UTILISER UNE FLAMME POUR DÉTECTER DES FUITES. Procéder à l’essai
d’étanchéité dans un endroit bien ventilé, exempt d’étincelles et de flammes nues.
Lorsque la température est très basse, la taille de la flamme est plus petite. Pour produire une flamme plus grande,
réchauffer la bouteille à la température ambiante avant de l’utiliser.
ENTREPOSAGE
ENLEVER LA BOUTEILLE DU CHALUMEAU LORSQU’IL N’EST PAS UTILISÉ
1. Vérifier la fermeture à bloc du robinet (1) (tourner en sens horaire). Ne pas forcer.
2. Lorsque le chalumeau a refroidi, détacher la bouteille et entreposer le chalumeau et la bouteille séparément et hors de
portée des enfants. Suivre également les mises en garde de l’étiquette de la bouteille.
3. Ne pas exposer les bouteilles à une température supérieure à 49°C (120°F).
4. Stocker les bouteilles dans un endroit bien ventilé.
DO NOT DISCARD THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS | NE PAS JETER CES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS
NO DESECHE ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES | O DESCARTE ESTES AVISOS E INSTRUÇÕES
08/19/16
200 Old Wilson Bridge Road | Columbus, OH USA 43085
(866) 928-2657 | worthingtoncylinders.com | bernzomatic.com
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS
Bernzomatic garantit à l’acheteur original que ce produit sera exempt de vice de matière et de fabrication pour une
période de trois ans à compter de la date d’achat. Cette garantie est valide pour les achats de ce produit réalisés à
compter du 1er juin 2016. Cette garantie ne s’applique pas aux produits endommagés par un entretien inapproprié, un
accident, une mauvaise utilisation ou l’usure normale. Cette garantie est nulle et non avenue si le produit est réparé ou
modifié de quelque manière que ce soit par une autre entité que Bernzomatic.
Bernzomatic réparera le produit s’il s’avère avoir un défaut de matière ou de fabrication. Bernzomatic se réserve le droit
de fournir un produit de remplacement au lieu de réparer un produit défectueux. La seule obligation de Bernzomatic et
votre recours exclusif en vertu de cette garantie se limitent à cette réparation ou à ce remplacement.
Pour toute réclamation au titre de cette garantie limitée de trois (3) ans, communiquez avec un détaillant Bernzomatic ou
joignez directement Bernzomatic au 1-800-359-9678. Un représentant du service à la clientèle vous aidera à présenter
votre demande. Veuillez fournir une preuve de la date d’achat lors de la réclamation.
Bernzomatic ne fait aucune autre garantie concernant ce produit et limite toutes garanties tacites à la durée de cette
garantie limitée de trois (3) ans. En aucun cas Bernzomatic ne sera responsable de dommages accessoires ou indirects.
Certains États et certaines provinces interdisant de limiter la durée des garanties tacites ou d’exclure les dommages
accessoires ou indirects, la limitation ou l’exclusion ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie vous donne des droits précis reconnus pas la loi; il se peut aussi que vous ayez d’autres droits en vertu de
la législation en vigueur.
DO NOT DISCARD THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS | NE PAS JETER CES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS
NO DESECHE ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES | O DESCARTE ESTES AVISOS E INSTRUÇÕES
08/19/16
200 Old Wilson Bridge Road | Columbus, OH USA 43085
(866) 928-2657 | worthingtoncylinders.com | bernzomatic.com
INSTRUCTION MANUAL
Trigger-Start Torches
Models: WT2301, TS3500
PELIGRO
SPANISH | ESPAGNOL | ESPAÑOL | ESPANHOL
Este soplete se usa con un producto inflamable. Si no se cumplen estas advertencias e
instrucciones, se puede producir una explosión o un incendio que pueden causar daños
materiales, lesiones corporales graves o la muerte.
Lea y cumpla las instrucciones y advertencias en este manual, y familiarícese con el soplete
antes de encenderlo y utilizarlo. Revise las instrucciones y advertencias periódicamente para
tenerlas presente. No intente hacerlo funcionar antes de leer las instrucciones.
Los sopletes deben usarse únicamente con los cilindros de gas portátiles diseñados
específicamente para su uso con sopletes..
AVERTISSEMENT
Mantenga el soplete lejos del alcance de los niños o de cualquier persona que no haya leído las instrucciones. No
apunte el soplete hacia el rostro o hacia otras personas u objetos inflamables. Nunca intente usar el soplete como
encendedor de cigarrillos.
Desconecte el cilindro cuando no esté en uso.
Nunca intente modificar la construcción del soplete y nunca use accesorios ni combustibles no aprobados.
Trate el soplete como lo haría con cualquier herramienta o instrumento delicado. No lo deje caer, no lo lance, ni lo
use inadecuadamente.
No use un soplete que tenga fugas, esté dañado o no funcione bien.
Siempre use gafas de seguridad, guantes de protección y las herramientas adecuadas para manipular las piezas calientes.
La energía radiante puede dañar sus ojos. Use gafas de seguridad que tengan un número de tono de lente adecuado
(consulte la norma 29 CFR 1926.102) para el uso del soplete que se realiza: soldadura fuerte y corte ligero (3 o 4),
corte medio y soldadura ligera (4 o 5), corte fuerte y soldadura mediana/fuerte (5-8).
Los materiales utilizados en la construcción de este dispositivo pueden contener latón (que a su vez puede contener
plomo), un producto químico que el estado de California ha determinado que produce defectos congénitos u otros
daños al sistema reproductivo.
Los productos secundarios de la combustión que se producen al usar este dispositivo contienen productos químicos
que el estado de California ha determinado que son cancerígenos o que producen defectos congénitos u otros daños al
sistema reproductivo.
ENG
FRA
SPA
POR
DANGER
DANGER
PELIGRO
PERIGO
INCENDIE
INCENDE
INCENDIO
INCÊNDIO
EXPLOSION
EXPLOSION
EXPLOSIÓN
EXPLOSÃO
FUMES
VAPEURS
VAPORES
VAPORES
1
1
1
1
1
2
1
2
1
3
1
3
WT2301
TS3500
DO NOT DISCARD THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS | NE PAS JETER CES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS
NO DESECHE ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES | O DESCARTE ESTES AVISOS E INSTRUÇÕES
08/19/16
200 Old Wilson Bridge Road | Columbus, OH USA 43085
(866) 928-2657 | worthingtoncylinders.com | bernzomatic.com
GARANTIA LIMITADA DE TRÊS ANOS
A Bernzomatic garante ao comprador original que este produto não contém defeitos de materiais nem de fabricação por três
anos a partir da data de compra. Essa garantia é válida para todas as compras realizadas em 1º de junho de 2016 ou após
essa data. Essa garantia não cobre o produto que foi danificado como resultado de uso inadequado, acidente ou qualquer
outro uso indevido, ou que tenha parado de funcionar devido a desgaste natural. Essa garantia será anulada se o produto for
reparado ou modificado de alguma forma por qualquer pessoa que não pertença à Bernzomatic.
A Bernzomatic reparará o produto se for comprovado que há defeito de material ou de fabricação. A Bernzomatic reserva-
se o direito de decidir se providenciará um produto substituto ou se reparará o produto defeituoso. A única obrigação da
Bernzomatic e o único recurso do comprador nos termos desta garantia estão limitados a tal reparo ou substituição.
Para apresentar uma reclamação relativa à presente garantia limitada de três anos, entre em contato com qualquer
revendedor Bernzomatic ou entre em contato diretamente com a Bernzomatic pelo número 1-800-359-9678. Nosso
representante de atendimento vai ajudá-lo. Forneça a nota fiscal com a data da compra ao apresentar uma reclamação.
A Bernzomatic não oferece outras garantias no que se refere ao produto, e limita quaisquer garantias implícitas à vigência
da presente garantia limitada de três anos. De forma alguma a Bernzomatic será responsável por danos acidentais ou
consequentes. Alguns estados não permitem limitações quanto à vigência de garantias implícitas nem a exclusão ou
limitação de danos acidentais ou consequentes, portanto a limitação supracitada pode não se aplicar a você.
Essa garantia lhe oferece direitos legais específicos, outros direitos podem ser aplicáveis a você dependendo do seu estado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Bernzomatic 361519 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur