VOLTCRAFT VC 260 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Version 12/04
BEDIENUNGSANLEITUNG
Digital Multimeter
VC 260 Seite 4 - 25
Digital Multimeter
VC 260 Page 26 - 47
Digital Multimeter
VC 260 Page 48- 69
Digitale multimeter
VC 260 Page 70 - 91
Best.-Nr. / Item-No. / N
o
de commande:
12 14 16
2
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie ent-
hält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte
weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit
Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 7.
These Operating Instructions accompany this product. They
contain important information on setting up and using your Vol-
tage Detector. You should refer to these instructions, even if
you are buying this product for someone else.
Please retain these Operating Instructions for future use!
A list of the contents can be found in the Table of contents, with the
corresponding page number, on page 29.
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il
comporte des directives importantes pour la mise en service et
la manipulation de l'appareil. Tenir compte de ces remarques,
même en cas de transfert du produit à un tiers.
Conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout
moment.
La table des matières avec indication des pages correspondantes
se trouve à la page 51
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Zij bevat belan-
grijke informatie over de inbedrijfstelling en het gebruik. Let
hierop, ook wanneer u dit product aan derden overhandigt.
Bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing om in voorkomende geval-
len te kunnen raadplegen.
In de inhoudsopgave op pagina 73 vindt u een lijst met inhouds-
punten met vermelding van het bijbehorende .
3
Einführung
Sehr geehrter Kunde,
mit dem Kauf eines Voltcraft®-Produktes haben Sie eine sehr gute
Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken möchten.
Sie haben ein überdurchschnittliches Qualitätsprodukt aus einer
Marken-Familie erworben, die sich auf dem Gebiet der Mess-, Lade
und Netztechnik durch besondere Kompetenz und permanente
Innovation auszeichnet. Mit Voltcraft® werden Sie als anspruchs-
voller Bastler ebenso wie als professioneller Anwender auch
schwierigen Aufgaben gerecht. Voltcraft® bietet Ihnen zuverlässige
Technologie zu einem außergewöhnlich günstigen Preis-/Leistungs-
verhältnis. Wir sind uns sicher: Ihr Start mit Voltcraft ist zugleich der
Beginn einer langen und guten Zusammenarbeit. Viel Spaß mit
Ihrem neuen Voltcraft®-Produkt!
Mit dem Digital Multimeter VC 260 haben Sie ein umweltfreundliches
3
3
/
4
-stelliges Messgerät nach dem neuesten Stand der Technik
erworben. Umweltfreundlich deshalb, weil hier anstelle von Batterien
oder Akkus ein Kondensator mit 20 F Kapazität als Stromversorgung
dient. Dieser wird über die Solarzelle gepuffert bzw. über 9 bis 12 V
Gleich – oder Wechselspannung bzw. an 230 V Wechselspannung
wieder aufgeladen. Dabei dienen die Messleitungen als Ladekabel.
Die Umschaltung von einem Messbereich auf den nächst höheren
oder niedrigeren Messbereich erfolgt automatisch (Auto Range).
Das Messgerät bzw. die Messleitungen sind sicherheitsgeprüft
gemäß EN61010-1:2001 (=DIN VDE 411/Teil1) bzw. EN61010-2-
31. Außerdem ist es EMV-geprüft und entspricht somit den
Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen
Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen – die entspre-
chenden Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb
sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanlei-
tung beachten!
4
Bestimmungsgemäßer Einsatz des
Meßgerätes VC 260:
Messung von Gleichspannungen bis maximal 1000 VDC in der Über-
spannungskategorie CAT II
Messung von Wechselspannungen bis maximal 750 VACrms in der
Überspannungskategorie CAT II
Messung von Gleich- und Wechselströmen bis max. 20 A, max. 10 s
lang alle 15 Minuten (gesichert)
Messung von Widerständen bis max. 40 M
Messung von Frequenzen bis max. 10 MHz
Messung von Kondensatoren 100 µF
Durchgangsprüfung (unter 70
akustisch) und Diodentest
Eine Messung unter widrigen Umgebungsbedingungen ist nicht
zulässig. Widrige Umgebungsbedingungen sind:
- Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit,
- Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel,
- Gewitter bzw. Gewitterbedingungen wie starke elektrostati-
sche Felder usw.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädi-
gung des Messgerätes, außerdem ist dies mit Gefahren, wie z. B.
Kurzschluß, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesam-
te Produkt darf nicht geändert, bzw. umgebaut werden! Die Sicher-
heitshinweise sind unbedingt zu beachten!
5
Bedienungselemente
(Abbildung siehe Ausklappseite)
1a 20 – A – Eingang Dieser Messeingang ist mit 10A ( – Sicherung)
abgesichert und für Gleich – und Wechselströme bis max. 20 A
(max. 10 s lang mit 15 Min. Pause zwischen den Messungen)
zugelassen.
1b µA/mA – Eingang An diesem Eingang können Gleich- und
Wechselströme bis max. 400 mA gemessen werden (abgesi-
chert mit einer flinken 500 mA – A – Sicherung).
1c COM (–) – Eingangsbuchse (COM – bzw. Minusanschluß)
1d V – (+) – Eingangsbuchse (= Plusanschluß) für die übrigen Mes-
sungen
2 Drehschalter (=Messfunktionsschalter) zur Einstellung der ver-
schiedenen Messfunktionen.
3 Drucktasten für die Funktionen "RESET" und Bezugswertmes-
sung, "SELECT" Umschaltung von DC auf AC und "H" im
Drehschalter für HOLD = festhalten eines Messwertes
4 Solarzelle für die Pufferung des Kondensators
5 Digitalanzeige (4000 counts) mit Anzeigesymbolen für die
Maßeinheiten und Funktionen
6 Gummiholster
6
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bedienungselemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Inhaltsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Handhabung, Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Durchführung von Messungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Behebung von Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Wartung, Pflege und Sicherungswechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Technische Daten, Messtoleranzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungs-
anleitung entstehen, erlischt der Garantieanspruch! Für
Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir
keine Haftung.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsach-
gemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicher-
heitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantiean-
spruch.
- Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem
Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen
gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muß der Anwender die
Sicherheitshinweise und Warnvermerke beachten,
7
die in dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind. Folgende Sym-
bole gilt es zu beachten:
= Achtung! Berührungsgefährliche Spannungen!
Lebensgefahr!
CAT II = Überspannungskategorie II (zwei)
= Schutzklasse II
Strommessungen dürfen nur in Stromkreisen durchgeführt wer-
den, die selbst mit 20 A abgesichert sind bzw. in welchen keine
Spannungen größer als 250 VDC/VACrms auftreten können. Das
Messgerät darf nicht in Installationen der Überspannungskatego-
rie III nach IEC 664 verwendet werden.
- Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören somit
keinesfalls in Kinderhände !
- In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvor-
schriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaf-
ten für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
- In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfe-
werkstätten ist der Umgang mit Messgeräten durch geschultes
Personal verantwortlich zu überwachen.
8
- Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit Spannungen
größer 30 V Wechsel- (AC) bzw. größer 60 V Gleichspannung
(DC). Bereits bei diesen Spannungen können Sie bei Berührung
elektrischer Leiter einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag
erhalten.
- Vor jedem Wechsel des Messbereiches sind die Messpitzen vom
Messobjekt zu entfernen.
- Überprüfen Sie vor jeder Messung Ihr Messgerät bzw. Ihre Mes-
sleitungen auf Beschädigung(en).
- Verwenden Sie zum Messen und zum Laden des Messgerätes
nur die Messleitungen welche dem Messgerät beiliegen, bzw.
welche dafür zugelassen sind.
- Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, achten Sie darauf,
daß Sie die Messpitzen und die zu messenden Anschlüsse
(Messpunkte) während der Messung bzw. während der Ladung
nicht, auch nicht indirekt, berühren.
- Die Spannung zwischen Messgerät und Erde darf 500 VDC /
VACrms in der Überspannungskategorie II nicht überschreiten.
- Arbeiten Sie mit dem Messgerät nicht in Räumen oder bei widri-
gen Umgebungsbedingungen, in/bei welchen brennbare Gase
Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein kön-
nen. Vermeiden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit unbedingt ein
Feucht- oder Nasswerden des Messgerätes und der Messleitun-
gen. Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe von:
a) starken magnetischen Feldern (Lautsprecher, Magnete)
b) elektromagnetischen Feldern (Transformatoren, Spulen,
Relais, Schütze, Elektromagneten usw.)
c) elektrostatischen Feldern (Auf-/Entladungen)
d) Sendeantennen oder HF-Generatoren
9
- Zum Laden des Messgerätes dürfen nur die entsprechenden
Schalterpositionen eingestellt werden. Dies sind für die Ladung
am 230 – V – Wechselspannungsnetz die Schalterstellung:
"CHARGE 230 V MAX" und für die Ladung an 9 bis 12 V Batterie-
spannung oder Gleich-/Wechselspannung aus einen Stecker-
netzgerät die Schalterstellung: "CHARGE 9-12V ~/-".
- Wenn anzunehmen ist, daß ein gefahrloser Betrieb nicht mehr
möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen
unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, dass ein
gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
- das Gerät nicht mehr arbeitet und
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen.
- Schalten Sie das Messgerät niemals gleich dann ein, wenn es von
einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei
entstandene Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät
zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingeschaltet auf Zimmertem-
peratur kommen.
Handhabung, Inbetriebnahme
A Laden des Gerätes
Das VC-260 ist mit einer umweltfreundlichen Energieversorgung
ausgestattet. Umweltfreundlich deshalb, weil hier anstelle von Bat-
terien oder Akkus ein Kondensator mit 20 F Kapazität als Stromver-
sorgung dient. Dieser wird über die Solarzelle gepuffert bzw. über 9
bis 12 V Gleich – oder Wechselspannung bzw. an 230 V Wechsel-
spannung wieder aufgeladen. Vor der Inbetriebnahme muss der ein-
gebaute Kondensator auf geladen werden.
10
H Ladung mit 230 V
Stellen Sie den Drehschalter auf die Schalterstellung "CHARGE 230
V MAX". Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der COM –
Buchse und die rote Messleitung mit der "HzV"-Buchse. Ansch-
ließend verbinden Sie die Messspitzen mit einer 230 V-Steckdose.
Das Messgerät benötigt ca. 15 Minuten bis zu optimalen Aufladung.
I Ladung mit 9 bis 12 V~/-
Stellen Sie den Drehschalter auf die Schalterstellung "CHARGE 9-
12 V~/-". Verbinden Sie die Messleitungen wie bei der Ladung an
230V mit dem Messgerät. Anschließend verbinden Sie die Mess-
spitzen mit einer 9 bis 12 V-Spannungsquelle (Autobatterie, 9-V-
Blockbatterie, 9- oder 12-V-Steckernetzgerät usw.). Das Messgerät
benötigt ca. 15 Minuten bis zu optimalen Aufladung.
Hinweis!
Die Energie der Solarzelle reicht auch bei optimalem Son-
neneinfallswinkel nicht aus, den Kondensator zu laden. Sie ist
zur Pufferung vorgesehen. Sie soll einer zu schnellen Entladung
des Kondensators entgegenwirken.
B
Anschluss der Messleitungen
Achten Sie vor jedem Anschluß auf den Zustand der Anschluß-
stecker bzw. Messspitzen sowie auf die unbeschädigte Isolation.
Die beiliegenden Messleitungen sind zugelassen für Spannungen
bis max. 1000 V. Das Messgerät VC-260 ist für Spannungen bis
max. 1000 VDC bzw. 750 VACrms in der Überspannungskategorie II
ausgelegt. Seien Sie besonders vorsichtig im Umgang mit Span-
nungen größer 30 V Wechsel- bzw. 60 V Gleichspannung.
11
Achtung!
Überschreiten Sie niemals die max. Eingangsgrößen, da sonst
durch Beschädigung des Messgerätes für Sie Lebensgefahr
besteht.
C
Inbetriebnahme
B1 Grundeinstellung
Um eine Messart auszuwählen, stellen Sie den Drehschalter (2) auf
die gewünschte Position. Dadurch wird das Messgerät eingeschal-
tet. Schalterstellung "OFF" bedeutet: Messgerät ausgeschaltet.
Auto-Power-Off bedeutet automatische Abschaltung des Gerätes in
den sog. "Sleep-Mode" (Bereitschaft oder "Stand-by"). Das Gerät
schaltet nach ca. 30 Minuten "ab", wenn:
keine Taster betätigt werden,
der Drehschalter nicht betätigt wird,
sich die Zahlenwerte nicht ändern
Das Messgerät wird über den Drehschalter erneut eingeschaltet.
B2 Tastenbelegungen
a) Taster "H" (3)
Mit jedem Tastendruck (kurzzeitig), schalten Sie die Hold – Funktion
ein oder aus. Hold bedeutet, dass der Messwert festgehalten ("ein-
gefroren") wird, bis die Funktion Hold wieder ausgeschaltet wird.
Während der Funktion ist das Symbol "H" oben rechts im Display zu
sehen.
Hinweis!
Sobald die Funktion HOLD aktiviert ist, hat der Taster "RESET"
keine Bedeutung.
b) Taster "SELECT" (3)
Dieser Taster ermöglicht die Umschaltung auf die farbig hinterlegten
Funktionen rund um den Drehschalter (z.B. von AC "~" auf DC "="
oder von "" auf " " oder auf "
)
" oder auf " ").
12
c) Taster "RESET" (3)
Mit diesem Taster können Sie die Anzeige über die Funktion
"Bezugswertmessung" auf "00.00" setzen. Praktisch vor allem bei
der Widerstandsmessung im Niederohmbereich, weil sich dadurch
der Eigenwiderstand der Messleitungen kompensieren läßt.
Eingeschaltet wird die Funktion durch Druck auf den Taster
"RESET. Daraufhin erscheint das Delta – Symbol rechts oberhalb
vom Messwert. Dieser ist nun die Differenz zwischen dem augen-
blicklichen Messwert und dem Bezugswert. Sie können diese Funk-
tion verlassen, indem Sie den Taster RESET erneut einmal betätigen
oder den Taster SELECT oder den Drehschalter umschalten.
Hinweis!
Die Bezugswertmessung ist bei der Widerstandsmessung nur
dann einschaltbar, wenn nicht OL für Overload = Überlauf ange-
zeigt wird. Für die Durchgangsprüfung gilt das gleiche.
d) Drehschalter (2)
Im Halbkreis angeordnet finden Sie folgende Messfunktionen
V ~/- Gleich – und Wechselspannungs-
messung
Widerstandsmessung, Diodentest,
Durchgangsprüfung, Kapazitäts-
messung
Hz Frequenzmessung
µA~/- Gleich – und Wechselstrommessung in
Mikroampere
mA~/- Gleich – und Wechselstrommessung in
Milliampere
A~/- Gleich – und Wechselstrommessung in
Ampere
CHARGE 230V MAX Ladung mit max. 230 V Wechselspan-
nung
CHARGE 9-12 V~/- Ladung mit mindestens 9 bis max. 12 V
Gleich – oder Wechselspannung
13
D Gebrauchslage
Betreiben Sie das Multimeter stets so, daß Sie die Flüssigkeitskri-
stallanzeige (englisch kurz: LCD) lesen können bzw. die Digitalan-
zeige nach oben zeigt. Zur besseren Ablesung im Standbetrieb
befindet sich an der Geräterückseite ein aufklappbarer Standbügel.
Durchführung von Messungen
A Spannungsmessung (DC, AC)
Achtung!
Überschreiten Sie auf keinen Fall die max. zulässigen Eingangs-
größen, auch nicht bei der Messung von überlagerten Gleich-
spannungen (z.B. Brummspannung). Max. 1000 VDC bzw. 750
VAC rms.
Berühren Sie keine Schaltungen oder Schaltungsteile, wenn Sie
höhere Spannungen als 25 VACrms oder 35 VDC darin messen.
Zur Messung von Spannungen gehen Sie wie folgt vor (beachten
Sie die Abbildungen):
1. Stellen Sie den Drehschalter auf V~/-.
2. Stellen Sie mit dem Taster "SELECT" die Spannungsart ein, AC
oder DC.
3. Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der COM – Buchse
und die rote Messleitung mit der "HzV" – Buchse.
4. Verbinden Sie nun die Meßspitzen mit dem Messobjekt (Last,
Schaltung usw.). Die Messpannung wird angezeigt.
Der Eingangswiderstand (Impedanz) beträgt im mV – Bereich ca.
4000 M, in den übrigen Bereichen (automatische Umschaltung) 10
M, bei einer Eingangskapazität von weniger als 100 pF. Ist vor
dem jeweiligen Messwert ein "–" – (Minus) Zeichen zu sehen, so ist
die gemessene (Gleich-)Spannung negativ, oder die Messleitungen
sind vertauscht.
14
Hinweise!
Dadurch daß der Messeingang sehr empfindlich ist kann es
sein, daß besonders im mV – Bereich bei freiliegenden Messlei-
tungen (nicht mit einem Messobjekt verbunden) irgendwelche
Messwerte angezeigt werden. Diese "Erscheinung" ist normal
und verschwindet, sobald Sie Ihre Messung durchführen.
B Wechsel – und Gleichstrommessung ACA und
DCA
Zur Messung von Gleich – oder Wechselströmen gehen Sie wie folgt
vor (beachten Sie unbedingt die Abbildungen):
1. Stellen Sie den Drehschalter auf "mA~/-" oder auf "µA~/-" für
Ströme bis 400 mA und auf "A~/-" für Ströme über 400 mA bis
max. 20 A (max. 10 s lang, alle 15 Minuten).
2. Stellen Sie mit dem Taster "SELECT" die Stromart ein: AC oder
DC
3. Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der COM – Buchse
und die rote Messleitung mit der mA – Buchse für Ströme bis 400
mA bzw. mit der A – Buchse für Ströme über 400 mA. Verbinden
Sie anschließend (zur Messung) die Messleitungen in Serie mit
dem Messobjekt.
15
Messgerät
Sicherung
Verbraucher
(Last, Schaltung)
Strom-
quelle
Fuse
Achtung!
Messen Sie keine Ströme in Stromkreisen, in welchen Span-
nungen größer 250 VDC bzw. VACrms auftreten können, damit
das Messgerät nicht beschädigt wird und dadurch für Sie
Lebensgefahr bestehen kann.
C Widerstandsmessung ""
Achtung!
Vergewissern Sie sich, dass alle zu messenden Schal-
tungsteile, Schaltungen und Bauelemente sowie
andere Messobjekte unbedingt spannungslos sind.
Zur Widerstandsmessung gehen Sie wie folgt vor:
1. Stellen Sie den Drehschalter auf Widerstandsmessung "".
2. Über den Taster "SELECT" gelangen Sie zum Diodentest " "
zur Durchgangsprüfung " )" und zur Kapazitätsmessung " ".
3. Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der COM – Buchse
und die rote Messleitung mit der "HzV"-Buchse und verbinden
Sie die Messspitzen mit dem Messobjekt. Nach einer kurzen Sta-
bilisierungsphase wird Ihnen der Widerstandswert angezeigt.
Hinweis!
Wenn Sie eine Widerstandsmessung durchführen, achten Sie
darauf, daß die Messpunkte, welche Sie mit den Meßspitzen
zum Messen berühren, frei von Schmutz, Öl, Lötlack oder ähnli-
chem sind. Solche Umstände können den Messwert verfälschen.
Bei Widerständen größer ca. 4 M kann es sein, dass die Anzeige
etwas Zeit benötigt, um sich zu stabilisieren ("einzustellen").
Sobald "OL" im Display erscheint, haben Sie den Messbereich
überschritten, bzw. die Messstrecke ist unterbrochen.
16
D Diodentest
Achtung!
Vergewissern Sie sich, dass alle zu messenden Schal-
tungsteile, Schaltungen und Bauelemente sowie
andere Messobjekte unbedingt spannungslos sind.
Zur Messung von Dioden und anderen Halbleiterstrecken gehen Sie
wie folgt vor (beachten Sie die Abbildung):
1. Stellen Sie den Drehschalter auf "".
2. Wählen Sie mit dem Taster "SELECT" die Funktion Diodentest
""
3. Verbinden Sie die Messleitungen wie bei der Widerstandsmes-
sung mit dem Messgerät und verbinden Sie die Messspitzen mit
dem spannungslosen Messobjekt.
In der Anzeige wird ".0L" für Overload bei offenen oder nicht ange-
schlossenen Messleitungen oder hochohmigen (oder unterbroche-
nen) Halbleiterstrecken angezeigt. Bei einem intakten PN-Übergang
erscheint bei Si – Diodenstrecken ein Wert zwischen 0,45 und 0,75
VDC, Ge – Diodenstrecken ein Wert zwischen 0,2 und 0,4 VDC.
Erscheint jedoch statt eines Spannungswertes ".0L" (für Überlauf)
so ist die Diodenstrecke unterbrochen oder die Messleitungen sind
vertauscht. Wird bei Transistoren eine Spannung von mehr als 1 V
gemessen, kann es sich dabei um Transistoren mit eingebauten
Widerständen handeln.
Bei Leuchtdioden wird eine Durchlassspannung von ca. 1,4 bis 2,2
VDC gemessen. Handelt es sich um eine Low – Current – Led, reicht
der Messstrom u. U. aus, um diese zum Leuchten zu bringen.
rote
Meßleitung
schwarze
Meßleitung
Durchlaßrichtung
rote
Meßleitung
schwarze
Meßleitung
Sperrichtung
17
rote
Messleitung
rote
Messleitung
schwarze
Messleitung
schwarze
Messleitung
Durchlassrichtung
Sperrichtung
E Durchgangsprüfung
Achtung!
Vergewissern Sie sich, dass alle zu messenden Schaltungsteile,
Schaltungen und Bauelemente sowie andere Messobjekte
unbedingt spannungslos sind.
Zur Durchgangsprüfung von spannungslosen Leitungen, Kabeln,
Verdrahtungen, Schaltungsteilen usw. gehen Sie wie folgt vor:
1. Stellen Sie den Drehschalter, wie bei der Diodenmessung, auf die
Position "".
2.
Betätigen Sie den Taster "SELECT" zweimal bis zur Funktion " )"
3. Verbinden Sie die Messleitungen wie bei der Widerstandsmes-
sung mit dem Messgerät und verbinden Sie die Messspitzen mit
dem Messobjekt.
4. Bei Leitungswiderständen von weniger als ca. 70 ertönt ein
akustisches Signal. Optisch werden die Leitungswiderstände bis
100 angezeigt.
F Kapazitätsmessung
Achtung!
Entladen Sie jeden Kondensator, bevor Sie ihn mit dem Mess-
gerät verbinden. Beim Kurzschließen von Kondensatoren kön-
nen energiereiche Entladungen stattfinden. Vorsicht in Räumen
in welchen sich Stäube, brennbare Gase, Dämpfe oder Flüssig-
keiten befinden oder befinden könnten. Explosionsgefahr!
Berühren Sie nicht die Anschlüsse bei Kondensatoren mit
Spannungen größer 35 VDC bzw. 25 VAC. Vorsicht Lebensge-
fahr! Führen Sie keine Messungen an Kondensatoren durch,
welche in Schaltungen/Schaltungsteile eingebaut sind.
18
Zur Messung von Kondensatoren bis max. 100 µF gehen Sie wie
folgt vor:
1. Stellen Sie den Drehschalter wie bei der Diodenmessung, der
Durchgangsprüfung und der Widerstandsmessung auf "".
2. Betätigen Sie den Taster "SELECT" dreimal bis zur Funktion
Kapazitätsmessung " ".
3. Verbinden Sie die Messleitungen wie bei der Widerstandsmess-
ung mit dem Messgerät. Verbinden Sie die Messspitzen mit dem
unbedingt spannungslosen Kondensator. Beachten Sie bei der
Messung von Elektrolyt-Kondensatoren (Elko) "+" und "–"
(Polung).
Hinweis!
Messen Sie nach Möglichkeit keine eingebauten (eingelöteten)
Kondensatoren. Wegen eventuell vorhandener Parallelkapa-
zitäten kann der Meßwert nicht unerheblich verfälscht werden.
Bei der Kapazitätsmessung können Restkapazitäten von bis zu
10 nF angezeigt werden, auch wenn kein Kondensator ange-
schlossen ist. Es wird daher empfohlen, vor Beginn der Mes-
sung den Anzeigewert mit der "REL"-Taste auf Null zu setzen.
Stellen Sie sicher, dass bei Kapazitäten > 3µF der Ladezustand
des Gerätes im Bereich von 0,600 - 0,700V (Anzeige in einer der
beiden Schalterstellungen "Laden") liegt. Hier ist die maximale
Genauigkeit gegeben.
G Frequenzmessung "Hz"
Zur Messung einer Frequenz gehen Sie wie folgt vor:
1. Stellen Sie den Drehschalter auf "Hz"
2. Verbinden Sie die Messleitungen wie bei der Widerstandsmes-
sung mit dem Messgerät und danach die Messspitzen mit dem
Messobjekt (Generator o.ä.). Lesen Sie die Frequenz der Wech-
selspannung ab.
19
Achtung!
Die max. Eingangs – bzw. Messspannung darf 30 Veff
nicht überschreiten.
Die minimale Eingangsempfindlichkeit beträgt < 1
MHz 300 mV
eff
und > 1 MHz 600 mV.
Entsorgung
Ist das Digitalmultimeter trotz intakter Versorgung und Sicherungen
nicht funktionsfähig bzw. nicht mehr reparierbar, so muß es nach
den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsorgt werden.
Behebung von Störungen
Mit dem Digitalmultimeter VC – 260 haben Sie ein Produkt erwor-
ben, welches nach dem neuesten Stand der Technik gebaut wurde.
Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Darum ist
im Folgenden beschrieben, wie Sie einige dieser Störungen relativ
leicht selbst beheben können; Beachten Sie unbedingt die Sicher-
heitshinweise!
Fehler Mögliche Ursache
keine Strommessung Sicherungen für die Strombereiche
möglich i.O.?
Haben die Meßleitungen einen siche-
ren Kontakt in den Messbuchsen?
Befinden sich die Messleitungen in der
A- bzw. µA/mA-Buchse und COM?
Keine Anzeige bei Ist der Kondensator entladen?
eingeschaltetem Gerät
Wann wurde die letzte Ladung des ein-
gebauten Kondensators durchgeführt?
Hat das Messgerät nach 30-Min-Nicht-
gebrauch automatisch abgeschaltet?
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93

VOLTCRAFT VC 260 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur