METEX MS-9160 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mesure
Taper
Le manuel du propriétaire
Imprint
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Germany
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photo-
copy, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without
the express written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of
print.We reserve the right to change the technical or physical specifications.
©
Copyright 1998 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH,Klaus-Con-
rad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le
type,par exemple photocopies,microfilms ou saisie dans des traitements de texte
electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
Impression, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
©
Copyright 1998 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten.Reproduktionen jeder Art,z. B.
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei-
tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
©
Copyright 1998 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard
dan ook, fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevens-
bestand, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
©
Copyright 1998 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
*185-06-98/30-M
NL
D
F
GB
100% recy-
cling paper.
Bleached
without
chlorine.
100% Recyc-
ling-papier.
Chloorvrij
gebleekt.
100% Recyc-
ling-Papier.
Chlorfrei
gebleicht.
100%
papier
recyclé.
Blanchi
sans chlore.
p
OPERATING INSTRUCTIONS
Multi-Measurement
Station MS-9160
Item-No.: 10 97 70
NOTICE D´EMPLOI
Station Multimètre
MS-9160
N
o
de commande: 10 97 70
BEDIENUNGSANLEITUNG
Multimeßstation MS-9160
Best.-Nr.: 10 97 70
GEBRUIKSAANWIJZING
Universeel Meetsysteem
MS-9160
Best.-Nr.: 10 97 70
NL
D
F
GB
Page 2 - 45
Page 46 - 94
Seite 95 - 140
Pagina 141 - 186
47
- Transformation d'une tension de courant alternatif de 230V en tension
de courant continu de 5V/2A, 15V/1A et de 0 à 30V/0 jusqu'à 3A à l'ai-
de de l'appareil de secteur intégré
- A l'aide du multimètre numérique, mesure de tensions de courant con-
tinu jusqu'à un maximum de1000 VDC, TRUE RMS (=valeur effective)
- Mesure de tensions de courant alternatif jusqu'à un maximum 750
VACrms, mesure de courants continus et alternatifs (True rms) jusqu'à
un maximum de 20 A, longueur maximale de 30 s (protégé par fusible),
mesure de résistances jusqu'à un maximum de 40 MOhm, mesure de
capacités jusqu'à un maximum de 400 uF, mesure d'inductances jusqu'à
un maximum de 400 mH, contrôle de circulation électrique et test de
logique.
- Il est interdit de pratiquer des mesures dans un environnement aux
conditions défavorables. Des conditions défavorables se définissent
comme suit:
- toute forme d'humidité (air trop humide, par exemple),
- la poussière, les gaz inflammables, les vapeurs et solvants,
- l'orage et les très puissants champs électrostatiques créés par un
climat orageux.
Toute autre utilisation provoque des dégâts dans le système de mesure ;
l'utilisateur, en outre, est exposé aux risques électriques (court-circuit,
incendie, électrocution etc...). Il est interdit de modifier ou de recon-
struire cet appareil dans son intégralité ! Respecter obligatoirement les
consignes de sécurité!
2. Le système universel MS-9160
Le système universel MS-9160 est un système de mesure compact et de
haut rendement adapté à des domaines d'application comme les labora-
toires, les ateliers de réparation, les écoles, les amateurs de bricolage
etc... Cet instrument de type "Tout en un" (All In One) comporte un
générateur de fonctions, un compteur de fréquence, un appareil de sec-
teur pour tension de courant continu avec tensions de sortie stable et
variable et un multimètre pour toutes fonctions (isolé galvaniquement).
Les appareils contenus en un seul sont composés de la façon suivante:
1. Le générateur de fonctions délivre sept (7) formes de courbes dif-
férentes: Sinusoïde, triangle, rectangle, courbe chutant (dans le sens
des aiguilles d'une montre, contre le sens des aiguilles d'une montre),
impulsion, rampe et niveau de Logique Transistor Transistors (rec-
tangle). Le générateur de fonctions réalise des formes de courbes en
46
Station Multimètre MS-9160
Attention! A lire absolument!
Veuillez lire avec la plus grande attention la présente notice d'emploi.
En cas de dommages qui seraient la conséquence du non-respect de la
présente notice d'emploi, vous perdez tout droit à dédommagement, la
garantie n'étant plus applicable; vous courez, en outre, un danger de
mort en cas de non-respect de la notice d'emploi! Pour tous dommages
consécutifs, nous n'assumons aucune responsabilité. Veuillez conserver
cette notice d'emploi avec soin.
Sommaire
Page
1. Utilisation conforme à la destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2. Le système de mesure universel MS 9160, Présentation . . . . . . . . . 47
3. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4. Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5. Travailler avec MS 9160 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5.1 Travailler avec le compteur de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
5.2 Travailler avec le générateur de fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . 63
5.3 Travailler avec l'appareil de secteur (DC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
5.4 Travailler avec le multimètre numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5.5 Entretien et calibrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
6. Données techniques, tolérance des mesures,
changement de batterie du DMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
1.Utilisation conforme à la destination de la station
multimètre:
- Mesure et affichage des fréquences jusqu'à un maximum de 1300 MHz
à l'aide du compteur de fréquence intégré
- Création de signaux sinusoïdaux, rectangulaires, triangulaires et de sig-
naux Logique Transistor Transistors à l'aide du générateur de signaux
jusqu'à un maximum de 10 MHz
F
49
effectuées que sur des circuits électriques qui sont protégés par
fusible de 16 A ou bien dans lesquels ne se rencontre aucune ten-
sion supérieure à 250 VDC/VACrms ou aucune charge dépassant
4000 VA. Cet appareil de mesure ne doit pas être utilisé dans des
installations de la Catégorie III de surtension d'après la norme IEC.
Ni l'appareil ni ses câbles de mesure ne sont protégés contre les
explosions de l'arc électrique (Norme IEC 13-101-031, Paragraphe
13.101).
3.4 Veuillez vérifier que la connexion de sécurité (jaune/vert) ne pré-
sente aucune interruption au niveau du câble, de l'appareil de sec-
teur ou du secteur: vous courez un danger de mort en cas d'inter-
ruption dans la connexion de sécurité. Vous devez aussi vérifier
l'état de l'isolation ou le bon état de fonctionnement de cet
appareil de mesure (il ne doit être ni endommagé ni détruit).
3.5 Tenir l'appareil de mesure avec ses accessoires à l'écart des enfants!
3.6 Dans les entreprises à caractère industriel, les consignes pour la
prévention des risques d'accidents émises par la corporation des
installations et exploitations électriques devront être respectées.
3.7 Dans les écoles et instituts de formation, dans les ateliers de brico-
lage ou de dépannage individuel, la manipulation d'appareils de
mesure doit intervenir dans un encadrement par un personnel
qualifié responsable.
3.8 Si vous ouvrez l'appareil ou si vous en retirez des éléments, sauf si
vous pouvez le faire uniquement à la main, vous risquez de déga-
ger des parties qui sont conductrices de courant. Des zones à
connecter peuvent aussi être conductrices. Avant un calibrage, un
service d'entretien, une remise en état ou un échange de pièces ou
d'éléments du système, s'il faut procéder à l'ouverture de l'ap-
pareil, vous devez obligatoirement séparer l'appareil de toute
source de tension de courant électrique et de tout circuit électri-
que. Si la remise à niveau, l'entretien ou la réparation doivent être
pratiqués avec l'appareil ouvert et mis sous tension, seul le per-
sonnel averti et bien au fait des risques électriques comme des con-
signes de sécurité s'y rapportant (VDE-0100, VDE-0701, VDE-0683)
pourra être utilisé.
3.9 Les condensateurs de l'appareil peuvent continuer à être chargés,
bien qu'il ait pu déjà être débranché de toute source électrique et
de tout canal de mesure.
48
sept étapes s'échelonnant de 0,2 Hz à 10 MHz.
2. Le compteur de fréquences est en mesure de mesurer des fréquences
de 5 Hz à 1300 MHz pour les représenter sur un écran à cristaux liqui-
des à 8 positions.
3. L'appareil de secteur de tension de courant continu délivre deux ten-
sions stabilisées, une fois à 5 V / 2 A et une fois à 15 V / 1 A. On a à
disposition une tension de courant continu, en outre, stabilisée et
réglable de 0 à 30 V pour un courant de 0 à 3 A. Un pont peut servir
à mettre " à la terre " la sortie de l'appareil de secteur.
4. Le multimètre mesure des tensions de 1000 VDC et de 750 VAC, avec
des courants de 20 A DC/AC, des résistances allant jusqu'à 40 MOhms,
des capacités atteignant 400 uF et des inductances jusqu'à un maxi-
mum de 400 mH. Un testeur de logique y est intégré, possédant des
fonctions comme une interface RS 232 pour le raccordement à un
ordinateur, une fonction de maintien des données, un affichage des
valeurs MAXIMALES / MINIMALES, un mesure REL = relative (=mesure
relative de valeur), une capacité de mémorisation quintuple (=MEM
=memory=mémoire), une fonction R-H pour la sélection manuelle de
la catégorie, un double affichage (=EXT) et une fonction CMP =com-
parison=comparaison (=mesure comparative).
3. Consignes de sécurité
3.1 La station multimètre MS-9160 répond aux normes CEM et cor-
respond à la Directive 89/336/CEE; en plus, elle est protégée par un
fusible et remplit les conditions de fonctionnement de la directive
de basse tension 73/23/CEE.
3.2 Le système de mesure universel appartient à la classe de sécurité 1
conformément aux normes VDE 0411 et VDE 0550 pour sa con-
struction et sa vérification; nous garantissons qu'il a quitté l'usine
en parfait état de marche et dans un état technique conforme
pour la sécurité. Afin de lui conserver cet état de fonctionnement,
vous devez absolument respecter les consignes de sécurité et les
avertissements contenus dans la présente notice. Il est équipé d'un
câble de secteur et de connexions de sécurité contrôlés selon les
normes VDE et ne doit fonctionner, pour cette raison, ou se rac-
corder que sur des secteurs de tension de courant alternatif de 230
V avec terre.
3.3 Les mesures de courant avec le multimètre intégré ne doivent être
51
Evitez à tout prix, pour votre propre sécurité, de mouiller ou d'hu-
midifier l'appareil ou ses canaux de mesure.
3.12 Agissez avec la plus grande prudence quand vous cherchez à mesu-
rer des tensions supérieures à 25 V pour le courant alternatif (AC)
ou supérieures à 35 V pour le courant continu (DC). Vous pouvez
déjà par la simple mise sous tension risquer la mort par électrocu-
tion, si vous êtes en contact avec les conduites électriques. Coupez
d'abord la source électrique, raccordez le multimètre aux bornes
de la source électrique à mesurer, réglez l'appareil sur la bonne
catégorie de mesure, remettez enfin la source électrique en marche.
Coupez d'abord la source électrique, raccordez le multimètre aux
bornes de la source électrique à mesurer, réglez l'appareil sur la
bonne catégorie de mesure, remettez enfin la source électrique en
marche.
3.13 Assurez-vous avant d'effectuer toute mesure que le multimètre ne
se trouve pas dans le champ électrique.
3.14 Avant de changer la catégorie de mesure, n'oubliez pas de retirer
et d'éloigner les broches de mesure de l'objet à mesurer.
3.15 Vérifiez le bon état de votre multimètre ainsi que de ses câbles de
mesure avant de procéder à chaque mesure).
3.16 Utilisez exclusivement les câbles de mesure livrés avec votre mul-
timètre. Ils sont les seuls à être agréés.
3.17 Afin d'éviter tout risque d'électrocution, assurez-vous que pen-
dant l'opération de mesure vous n'entrez ni directement ni indi-
rectement en contact avec les pointes de mesure ou avec les par-
ties à mesurer.
3.18 Ne jamais dépasser une tension de 500 VDC ou VACrms entre cha-
que prise du multimètre numérique et la terre. La tension de cha-
que prise du compteur de fréquence par rapport à la terre ne doit
jamais dépasser 35 VDC ou VACrms.
3.19 Ne branchez jamais le multimètre aussitôt après avoir quitté un
espace froid pour rejoindre un espace chaud. La condensation qui
peut être provoquée peut détruire votre appareil sous certaines
conditions. Laissez l'appareil débranché en attendant qu'il s'accli-
mate à la température ambiante de la pièce.
50
3.10 our remplacer les fusibles d'origine, assurez-vous que vous utilisez
exclusivement des fusibles du type voulu et de l'intensité nomina-
le secondaire souhaitée. Il est interdit d'employer des fusibles
réparés ou d'occulter ou de faire bifurquer la protection par les
fusibles. Afin de changer les fusibles de l'appareil, détachez-le du
circuit électrique et séparez l'ensemble du système de mesure du
secteur (en débranchant la prise). Eloignez toutes les conduites,
liaisons et broches.
Pour remplacer les fusibles du multimètre numérique, retirez la
deuxième protection du dessus avec précaution (à l'aide d'un tour-
nevis cruciforme de taille moyenne). Oter le(s) fusible(s) défec-
tueux en dévissant les capuchons de fixation du (des) fusible(s) en
tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre; effectu-
ez le remplacement de ce(s) fusible(s) avec un (des) fusible(s) de
même type et de même valeur de courant nominale de 0,8 A rapi-
de, 250 V; Désignation ordinaire: F 0,8 A / 250 V ou 20 A rapide,
250 V, Désignation ordinaire: F20A/250V (types BUSSMANN).
Après avoir remplacé le fusible, revissez avec précaution les
capuchons de fixation du (des) fusible(s) avec les fusibles neufs en
tournant dans le sens des aiguilles d'une montre les réceptacles du
(des) fusible(s).
Refermez ensuite le " compartiment " des fusibles avec soin.
Pour remplacer le fusible du système de mesure, soulevez avec pré-
caution au moyen d'un tournevis cruciforme adéquat le couvercle
du branchement de la tension de secteur contenant le fusible pour
le secteur (faire attention à l'encoche); ôter le fusible défectueux
et le remplacer par un fusible de même type et de même valeur de
courant nominale. Valeur du fusible pour la catégorie de tension
de secteur de 220 à 240 VAC: 1 A à retardement / 250 V, dénomi-
nation habituelle: T1A/250V.
Après remplacement du fusible, refermer le couvercle du récep-
tacle du fusible. La tension actuelle du secteur doit correspondre
parfaitement avec la flèche du marquage.
Attention!
Ne remettez le multimètre en service qu'après vous être assuré que vous
avez bien refermé et revissé le boîtier.
3.11 Ne travaillez jamais avec le système de mesure dans des pièces ou
dans des environnements aux conditions défavorables, où domi-
nent ou peuvent dominer des gaz, vapeurs ou poussières inflam-
mables.
53
direct. Ces câbles, pour pouvoir être employés, doivent bénéficier
d'une isolation suffisante et de la stabilité de tension indispen-
sable, alors que les points de contact doivent être protégés en cas
de contact (prises de sécurité).
3.28 Les sorties des appareils du secteur (prises et griffes de sortie) et les
câbles qui leur sont reliés doivent être protégés contre un contact
direct. Ces câbles, pour pouvoir être employés, doivent bénéficier
d'une isolation suffisante et de la stabilité de tension indis-
pensable, alors que les points de contact doivent être protégés n
cas de contact (prises de sécurité).
3.29 S'il n'est plus possible de garantir un fonctionnement sans risque
de l'appareil, vous devez mettre l'appareil hors service et vous
assurer qu'il ne sera pas remis malencontreusement en marche.
Vous ne pouvez plus travailler sans risque quand
- le multimètre a été endommagé,
- e multimètre refuse de fonctionner et
- l'appareil est resté trop longtemps exposé à un environnement
défavorable ou
- le multimètre a subi des conditions de transports difficiles.
3.30 Afin d'éloigner l'éventualité d'un risque d'électrocution et d'assu-
rer en même temps une des fonctions essentielles du système de
mesure, vous devez relier le boîtier ou le châssis de l'appareil à la
terre (prise pour les contacts de sécurité). La connexion centrale
avec la terre (câble de sécurité) est située au dos du boîtier de l'ap-
pareil, dans la prise de " l'appareil au repos ". Le câble de secteur
livré avec l'appareil, muni d'une fiche de contact de sécurité, doit
être relié avec l'une des prises de contact de sécurité de type VDE
correspondantes.
3.31 Les prises pour douille à baïonnette du compteur de fréquence et
du générateur de fonctions sont sans potentiel, c'est-à-dire qu'el-
les ne sont pas reliées avec les câbles de sécurité.
Attention!
Réservé à l'usage à l'intérieur.
Quand vous ouvrez ou fermez le boîtier de l'appareil, celui-ci doit être
débranché de toute source de tension électrique. Afin d'éviter d'ajouter
des risques électriques supplémentaires, n'échangez jamais de pièces ou
52
3.20 Il est interdit de porter des bijoux ou objets de décoration métalli-
ques et conducteurs de courant (comme chaînes, bracelets ou
bagues) pour travailler avec les appareils de secteur.
3.21 Ne jamais employer un appareil de secteur pour l'appliquer sur un
être vivant, animal ou humain.
3.22 Par la connexion en série des sorties d'un ou de plusieurs appareils
de secteur, sont produites des tensions ( > 35 VDC) qui peuvent
avoir des conséquences fatales pour l'utilisateur. Agissez avec la
plus grande prudence quand vous cherchez à mesurer des tensions
supérieures à 25 V pour le courant alternatif (AC) ou supérieures à
35 V pour le courant continu (DC). Vous pouvez déjà par la simple
mise sous tension risquer la mort par électrocution, si vous êtes en
contact avec les conduites électriques.
3.23 Ne recouvrez jamais les orifices d'aération des appareils de sec-
teur! Vous devez installer ces appareils sur des espaces solides non
inflammables, afin de laisser l'air pénétrer en toute liberté à
l'intérieur de ces appareils. Pour refroidir l'appareil, la partie dro-
ite de l'appareil abrite un ventilateur auquel est adjoint un systè-
me de convection (flux de chaleur).
3.24 Ne jamais laisser les appareils du secteur en marche sans sur-
veillance; ne jamais laisser les utilisateurs se connecter sans con-
trôle. Vous devez prendre les mesures nécessaires pour assurer pro-
tection et sécurité des utilisateurs connectés en face des réactions
des appareils du secteur (comme les surtensions, les pannes des
appareils du secteur) et les réactions et risques provoqués par les
utilisateurs eux-mêmes (comme, par exemple, un enregistrement
trop élevé de courant qui serait interdit).
3.25 En cas d'erreur, les appareils du secteur peuvent libérer des tensions
de courant continu supérieures à 50 V, qui seraient source de dan-
ger, même si les tensions de sortie des appareils correspondantes
se trouvent en-dessous de cette valeur.
3.26 Seul l'outillage explicitement agréé à cet effet doit être utilisé
pour travailler sous tension.
3.27 Les sorties des appareils du secteur (prises et griffes de sortie) et les
câbles qui leur sont reliés doivent être protégés contre un contact
55
4.4 Changement de la tension de secteur!
Attention!
Avant tout changement, séparez l'appareil de tous les circuits de mesu-
re et surtout su secteur. Oter la fiche de secteur de la prise, éloigner le
câble de secteur de l'appareil et s'assurer que le système de mesure uni-
versel est totalement hors tension et n'est absolument plus en contact
avec un circuit (branchement) électrique.
Retirer ensuite le réceptacle du fusible (en le soulevant à l'aide d'un tour-
nevis adéquat). Faire attention à la flèche de marquage et enfoncer le
réceptacle en le tournant à angle droit et en indiquant la tension de sec-
teur souhaitée à l'aide de la flèche de marquage dans le réceptacle de
fixation. Puis relier à nouveau l'appareil de mesure au secteur (cf. entrée
de la tension de secteur).
4.5 Protection du secteur par fusible prescrite
Puissance du courant électrique: 1 A pour une tension de secteur de
220 à 240 VAC et pour une stabilité de tension de 250 V. Caracté-
ristique de déclenchement du fusible de secteur: " à retardement "
(dénomination: T 1/250 V ou 1 AT / 250 V).
4.6 Fusibles et multimètre numérique
Dénomination du fusible prescrite pour la catégorie des 400 mA (et
inférieur): F 0,8A / 250V ou 800mAF / 250V. Pour la catégorie des
20 A: F 20A / 250V ou 20 AF / 250V. Les fusibles sont situés au dos de
l'appareil, au-dessus de la prise de secteur et sous le couvercle amo-
vible.
4.7 Disposition de l'appareil
Afin de visionner de façon optimale l'écran d'affichage et les élé-
ments de manipulation situés sur la partie frontale du multimètre
numérique, ainsi que pour éviter toute erreur de lecture, il est forte-
ment recommandé d'ouvrir les deux pieds pliants fixés sous l'ap-
pareil afin de poser l'appareil à 30 cm au moins devant une paroi
(cette distance minimale de 30 cm vaut pour tous les endroits où
vous souhaiteriez placer le multimètre).
54
d'éléments de votre propre initiative. Ne vous chargez jamais d'appor-
ter de prétendues améliorations au fonctionnement de votre système
de mesure universel. Si vous endommagez ainsi votre appareil, vous
perdez droit à toute garantie
Avertissements et symboles des avertissements!
Vous trouverez les symboles suivants tout au long de la présente notice
d'emploi:
Ce symbole invite l'utilisateur à lire la notice avec attention afin
d'éviter d'endommager l'appareil.
L'" éclair " symbolise une tension dangereuse!
Le signe de la prise de terre indique le point où se situe la terre.
CAT Il =Catégorie II de surtension
Vous devez obligatoirement suivre les informations annoncées par ces
signes ou les parties signalées par " Attention! " ou " Avertissement! "
4. MISE EN SERVICE
4.1 Sortie d'emballage de l'appareil et vérification!
Après avoir déballé l'appareil, vérifiez si la totalité de ses accessoires
est disponible et si l'appareil est intact.
4.2 Entrée de tension de secteur
La prise d'appareil au repos de type EURO, la protection par fusible
du secteur ainsi que le commutateur de tension de secteur sont
situés au dos de l'appareil. Connecter le câble d'appareil au repos
livré avec l'appareil à la station de mesure ainsi que la fiche de
contact de sécurité avec une prise de contact de sécurité. Vérifiez
que le contact de la connexion au secteur est stable et protégé, tant
au niveau de la station de mesure qu'au niveau de la prise.
4.3 Hauteur et mode de la tension de secteur
L'appareil est conçu pour fonctionner dans une catégorie de tension
de courant alternatif de 220 à 240V avec une tolérance de ± 10 %,
par une fréquence de secteur de 50 Hz ou de 60 Hz.
57
5.4 Le multimètre numérique
5.1 Travailler avec le compteur de fréquence
Manipulation du compteur de fréquence*
1. Ecran à cristaux liquides (Affichage)
2. Prise d'entrée A pour 5 Hz jusqu'à 100 MHz avec 1 Mohm
3. Prise d'entrée B pour 0,2 Hz jusqu'à 100 MHz avec 50 Ohms
4. Prise d'entrée C pour 100 MHz jusqu'à 1300 MHz, 50 Ohms
5. Bloc de touches de fonction I:
ATTEN = atténuateur pour signal entrant
CHAN = sélection de canal entre A, B et C
GATE = Réglage du temps de portillon-
nage entre 0,1s, 1s et 10s
HOLD = maintien d'une valeur de
fréquence
6. Bloc de touches de fonction II:
FREQ = Affichage des valeurs mesurées en
Hz, KHz ou MHz
PERI = Affichage de la durée périodique
en t/s.
A/B = Proportion A/B
A=>B = Mesure de l'intervalle de temps
56
5. Travailler avec MS 9160
Vue générale de la face avant du MS 9160 avec tous les éléments de
manipulation
Vue arrière du MS 9160
Avant-propos
Avant de commencer à effectuer des mesures, veuillez lire la présente
notice d'emploi avec attention. Vérifiez bien que votre appareil est
placé, configuré et connecté conformément au point 4 de la notice.
La notice suivante est divisée en quatre parties:
5.1 Le compteur de fréquence
5.2 Le générateur de fonctions
5.3 L'appareil de secteur de tension de courant continu
FREQUENCY COUNTER
OFF ON
FUNCTION GENERATOR
OFF ON
FUSE
220V/2A
FUSE
250V /20A
RS232C
240
100
220
120
POWER FUSE : 250 V / 1A
59
b) Mesures
- En fonction de la catégorie de fréquence dans laquelle on veut
effectuer les mesures, sélectionner ensuite le canal A, B ou C par
une pression sur la touche CHAN.
Dans la position CHAN A, on mesure les fréquences entre 10 Hz et
100 MHz. De même pour le canal B. Le canal C permet de mesurer
des fréquences entre 100 MHz et 1300 MHz.
- Réglage du temps de portillonnage. Afin de maintenir une valeur
de résolution élevée, sélectionner le temps de portillonnage correct.
- Fonction de maintien
En appuyant sur la touche "HOLD", on " gèle " la dernière fré-
quence relevée, c'est-à-dire qu'on la maintient. Cela est encore pos-
sible même après avoir écarté le câble pour douille à baïonnette de
l'objet à mesurer.
- Atténuateur (répartiteur 1/20) = ATTEN = Atténuateur
Si le niveau de signal entrant est supérieur à 300 mV, il faut enfon-
cer cette touche. Pour des niveaux inférieurs à 300 mV, il ne faut pas
enfoncer cette touche.
- Résolution
La résolution = nombre de positions après la virgule, dépend du
temps de portillonnage (GATE) et de la fréquence: Temps de por-
tillonnage de 0,1 s jusqu'à 5 positions après la " virgule "; Temps de
portillonnage de 1 s jusqu'à 6 positions après la " virgule "; Temps
de portillonnage de 10 s jusqu'à 7 positions après la " virgule ".
- PERI = mesure de la durée périodique
Après avoir appuyé sur la touche PERI, ce n'est plus la fréquence qui
apparaît en KHZ, mais c'est la durée périodique qui est affichée
(= temps d'une oscillation) en tours par seconde (= microsecondes
= exposant=-6)
- A/B = Mesure de proportion
Après avoir appuyé sur la touche A/B, c'est la proportion du canal A
par le canal B qui est affichée.
Par exemple:
sur le canal A, on trouve 100 KHz (à partir du générateur de fonc-
tion). La même fréquence se trouve sur le canal B; si les deux fré-
quences sont absolument identiques, l'affichage indique "1.000000".
- A-B = Mesure de la différence
Après avoir appuyé sur la touche A-B, la différence A-B est calculée.
- A+B = Addition de A et B
Après avoir appuyé sur la touche A+B, la somme A+B est calculée.
- Mesure de l'intervalle de temps A == > B
58
A - B = Différence entre canal A et canal B
A + B = Addition des canaux A et B
TOT = Total = Compteur d'impulsions
* Le commutateur de secteur pour le compteur de fréquence se situe au
dos de l'appareil MS 9160 ("FREQUENCY COUNTER").
Attention !
Vérifier la position du commutateur de tension de secteur dans le modu-
le d'entrée secteur au dos du boîtier. Contrôler la présence d'un fusible
conforme aux prescriptions dans le réceptacle de fusible, sans oublier de
respecter les consignes de sécurité. (débrancher le câble de secteur!).
S'assurer que l'on ne se trompe pas de connexion de secteur. Pour
obtenir un fonctionnement optimal de l'appareil, respecter un temps
d'échauffement (Warm up) d'environ 20 minutes.
Préparatifs
a) Réglage de base du branchement
- Vérifier le bon état de la prise pour douilles à baïonnette (vérifica-
tion visuelle pour trouver d'éventuels courts-circuits ou dommages).
- Régler le commutateur de sélection de l'affichage sur la position FC
(non appuyé). Ce commutateur se situe dans la partie de manipula-
tion du générateur de fonction tout en bas à droite (sous l'échelle
ronde).
- Branchez le compteur de fréquence. Le commutateur se situe au
dos de la station de mesure. Aussitôt après le branchement, un test
automatique (de durée relativement courte), formulé de la façon
suivante, est affiché à l'écran:
D'abord s'allument toutes les diodes électroluminescentes et tous
les segments ou toutes les décimales;.ensuite on peut lire les messa-
ges "PASS_ALL" puis "UC 1300" sur l'écran d'affichage par diodes (=
affichage par segments lumineux).
- Régler le temps de portillonnage sur 1 seconde (s), puis appuyer sur
la touche GATE jusqu'à ce que la diode placée derrière le "1" s'illu-
mine.
- Appuyer sur la touche CHAN pour canal jusqu'à ce que la diode
placée derrière le "A" s'illumine.
- Lire alors sur l'écran le résultat suivant: "0.0000000" suivi à droite
de l'unité de mesure = MHz.
61
e) Mesure d'une durée périodique
1. Brancher la station de mesure et le compteur.
2. Sélectionner le canal A,B ou C en appuyant sur la touche CHAN.
3. Appuyer sur la touche PERI.
4. Relier un câble de signal blindé muni d'une fiche avec douille à
baïonnette intacte avec la prise d'entrée du canal configuré.
5. Lire la durée de la période T du signal dotée de son unité propre
(tours par seconde/microsecondes) sur l'écran d'affichage.
Pour mémoire: f = 1/T ou T = 1/f
f) Représentation de la proportion du canal A divisé par le canal B = A/B
1. Brancher la station de mesure et le compteur de fréquence.
2. Appuyer sur la touche A/B.
3. Relier deux câbles de signal blindés munis de fiches avec douille à
baïonnette intactes avec les prises d'entrée des canaux A et B.
4. Lire le résultat sur l'écran.
g) Mesure de l'intervalle de temps de A= >B
Une mesure démarre par un signal introduit dans le canal A pour se
terminer par un signal introduit dans le canal B. La différence de
durée est affichée en tours par seconde. Si, par exemple, on introduit
un signal de 100 KHz dans le canal A, à partir du générateur de sig-
naux, et un signal de 10 K Hz dans le canal B, cela produit un " inter-
valle de temps " de 100 t/s.
1.Brancher la station de mesure et le compteur de fréquence.
2.Appuyer sur la touche A= >B.
3. Relier deux câbles de signal blindés munis de fiches avec douille à
baïonnette intactes avec les prises d'entrée des canaux A et B.
4. Lire le résultat sur l'écran d'affichage à segments de diodes.
h) Mesure de la différence du canal A moins le canal B
1. Brancher la station de mesure et le compteur.
2. Appuyer sur la touche A-B.
3. Relier deux câbles de signal blindés munis de fiches avec douille à
baïonnette intactes (éventuellement deux câbles de mesure) avec
les prises d'entrée des canaux A et B.
4. Lire le résultat de A moins B sur l'écran d'affichage.
i) Représentation de l'addition du canal A + canal B (A et B)
1. Brancher la station de mesure et le compteur.
60
Après avoir appuyé sur la touche A= >B, la mesure de l'intervalle
entre A et B en tours par seconde (=microsecondes) est affichée.
- TOT = "Mesure totale" = fonction de décompte par impulsion
Si vous souhaitez décompter des impulsions de connexions électro-
niques, sélectionnez ce mode de fonctionnement à l'aide de la tou-
che TOT (= Total). Cette fonction TOTAL procède au décompte des
impulsions par sommation.
c) Affichage des fréquences de sortie du générateur de signaux sur
l'écran d'affichage par diodes
- Afin de lire les fréquences du générateur de signaux sur l'écran d'af-
fichage par diodes, il faut faire pression sur le commutateur en bas
à droite du générateur de signaux.
- Comme le générateur de signaux peut générer = tout au plus 10
MHz, il vaut mieux sélectionner le canal A qui peut compter jusqu'à
100 MHz.
- Tandis que l'on mesure la fréquence du générateur intégré de sig-
naux, la prise pour douille à baïonnette du ca,al A est " libre ", ce
qui signifie que même avec une fréquence externe mesurée dans le
canal A l'on ne mesure que la fréquence du générateur intégré de
signaux, aussi longtemps que le commutateur F/C - F/G reste enfon-
cé (" c'est-à-dire reste sur F/G ").
- Brancher le générateur de fréquence, en respectant absolument le
point 5.2
d) Mesure de fréquences extérieures
1. Brancher la station de mesure et le compteur
2. Sélectionner le canal en appuyant sur la touche CHAN.
3. Configurer le temps de portillonnage correct.
4. Relier un câble de signal blindé muni d'une fiche avec douille à
baïonnette intacte avec la prise d'entrée du canal configuré.
5. Sélectionner la configuration correcte du répartiteur (atténuateur
= ATTEN). Pour des signaux dont l'amplitude dépasse 300 mVrms,
on devrait sélectionner l'atténuateur ou répartiteur. Dans ce cas, le
signal d'entrée se trouve divisé par 20, afin de réduire les erreurs de
mesure (tolérance des mesures).
6. Lire la mesure de la fréquence dotée de son unité propre sur l'écran
d'affichage à diodes.
63
5.2 Le générateur de fonction
Fonctionnement du générateur de fonction (FG)
1. Prise d'entrée VCF
2. Prise d'entrée FG
3. Sortie de niveau Logique Transistor transistors
4. Bouton de réglage d'amplitude
5. Commutateur pour les formes des courbes
6. Bouton de réglage OFF-Set
7. Bouton de réglage de symétrie
8. Commutateur des catégories de fréquence
9. Régulateur de largeur de bande SWEEP
10. Régulateur de vitesse SWEEP
11. Commutateur d'impédance de la connexion
12. Réglage de fréquence avec échelle
13. Commutateur d'affichage du compteur/générateur
Attention!
Vérifier avant le branchement de l'appareil la position du commutateur
de tension de secteur et le fusible de secteur. Assurez-vous que vous
manipulez le bon commutateur de secteur (au dos de l'appareil) pour
brancher le générateur de fonction. Après une phase obligatoire
d'échauffement d'environ 30 minutes (Warm up Time), le générateur
peut se mettre à fonctionner correctement.
62
2. Appuyer sur la touche A+B.
3. Relier deux câbles de signal blindés munis de fiches avec douille à
baïonnette intactes (non endommagées) avec les prises d'entrée
des canaux A et B.
4. Lire le résultat de la somme du canal A et du canal B sur l'écran
d'affichage.
k) Mode de fonctionnement de compteur d'impulsions = Sommation
d'impulsions isolées (Logique Transistor Transistors) ou de signaux
rectangulaires
1. Branchez le système de mesure MS-9160 et le compteur de fré-
quence.
2. Appuyer une fois sur la touche TOT, pour sélectionner le mode de
fonctionnement " compteur d'impulsions " et une seconde fois
pour initialiser l'état du compteur = restaurer = remettre à zéro.
3. Relier un câble de signal blindé muni d'une fiche avec douille à
baïonnette intacte avec la prise d'entrée du canal A ou B.
4. Si le niveau d'entrée dépasse la valeur de 300 Vrms, vous devez
appuyer sur la touche ATTEN afin de réduire le signal, dans un pre-
mier temps, du facteur 20 et de diminuer, dans un second temps,
une possible erreur de mesure.
5. A la fin du décompte des impulsions, afin de lire l'état du comp-
teur, appuyer sur la touche HOLD pour " geler " l'affichage.
l) Sensibilité de l'entrée de signal du compteur de fréquence
Canaux A et B:
100 kHz à 60 MHz < 20 mVeff
60 MHz à 70 MHz 30 mVeff
70 MHz à 80 MHz 50 mVeff
80 MHz à 100 MHz 70 mVeff
Canal C:
100 MHz à 1,3 GHz < 25 mVeff
65
Position des commutateurs pour la catégorie de fréquence
x 10 environ d'1 Hz jusqu'à 10 Hz
x 100 environ de 10 Hz (2 Hz) jusqu'à 100 Hz
x 1k environ de 100 Hz (10 Hz) jusqu'à 1 kHz
x 10k environ d'1 kHz (100 Hz) jusqu'à 10 kHz
x 100k environ de 10 kHz (1 kHz) jusqu'à 100 kHz
x 1M environ de 100 kHz (10 kHz) jusqu'à 1 MHz
x 10M environ d'1 MHz (110 kHz) jusqu'à 10 MHz
Avertissement!
Les valeurs entre parenthèses sont atteintes quand le bouton de régla-
ge de fréquence est presque entièrement sur la butée de gauche. Vous
dépendez de l'amplitude de sortie et de la charge connectée à la sortie
du générateur.
- Positionner le commutateur (Hi/Lo) du compteur de fréquence sur
"Lo" et régler le temps de portillonnage sur 1 s (Ligne inférieure de
diodes, diode centrale).
-Brancher le commutateur d'affichage (à droite sous le générateur de
fonction FG) sur la position F/G, si cela n'a pas encore été fait.
- Sur l'écran d'affichage à diodes, vous pouvez relever maintenant la
fréquence du générateur.
d) Fréquence contrôlée par le voltage VCF = Influence de la fréquence
dirigée par la tension
- La fréquence de sortie du générateur peut être modifiée par le
détour d'une tension externe mesurée à l'entrée VCF (douille à
baïonnette).
- Pour une tension d'entrée comprise entre 0 et 10 VDC, la fréquen-
ce de sortie peut être modifiée jusqu'à un rapport de 1:20, en fon-
ction de la position du bouton de catégorie de fréquence.
- Afin de pouvoir travailler avec la fonction VCF, il faut obligatoire-
ment positionner le bouton de réglage de fréquence (échelle) sur la
butée de gauche (2 traits en pointillés à droite à côté de " 0,1 ") et
relier la tension externe de courant continu avec la prise VCF (à dou-
64
Préparation
a) Configuration de base
- Vérifier l'état des contacts des prises à douilles à baïonnette (éven-
tuels dommages ou courts-circuits).
- Positionner le commutateur d'affichage sur la position F/G. Ce com-
mutateur se situe en bas et à la droite du générateur de fonction.
- Positionner le commutateur de fonction (Function) sur la fonction
sinusoïdale.
- Régler le commutateur de sélection de fréquence "FREQUENCY" sur
1 KHz.
- Positionner le bouton de réglage de fréquence (échelle) sur la posi-
tion 1.0.
- Appuyer sur l'ensemble des boutons de réglage comme AMP, OFF-
SET, SYM, SWEEP (WIDTH et RATE), jusqu'à ce qu'ils soient en posi-
tion.
- Régler l'impédance de sortie sur la valeur obligatoire (50 ou 600
Ohms).
- Au cas où vous désirez mesurer la fréquence, tenez compte du point
c) de la notice d'emploi du générateur de fonction.
b) Formes des courbes de sortie
Le générateur peut vous délivrer les trois formes de courbes standard
du SINUS, du RECTANGLE et du TRIANGLE. Il suffit de manipuler l'un
des commutateurs sous FONCTION.
c) Catégorie de fréquence
Appuyer sur un des sept boutons sous FREQUENCY, pour régler la
catégorie de fréquence désirée. Les catégories à sélectionner sont
représentées dans le tableau suivant:
: Courbe du sinus
: Courbe du rectangle
: Courbe du triangle
67
Avertissement!
N'oubliez pas qu'en modifiant la symétrie, vous avez aussi modifié la
fréquence et qu'il vous faut la régler à nouveau.
h) Configuration SWEEP (Wobbler)
- Pour sélectionner le " wobbler " de fréquence intégré
(balayage/Sweep), tirer sur le bouton de réglage SWEEP WIDTH; on
peut alors modifier la largeur du signal de tremblement dans une
fourchette de 100 : 1 à l'aide de ce bouton de réglage.
- Afin d'atteindre le maximum de largeur, tourner le bouton de
réglage de fréquence (avec l'échelle) jusqu'à la butée de gauche
ainsi que le régulateur de la largeur jusqu'à la butée de droite.
- Afin de modifier la vitesse du signal de tremblement, tourner len-
tement vers la gauche ou la droite le bouton de réglage " SWEEP
RATE ". Vous obtenez alors un signal de tremblement linéaire.
- Pour obtenir un signal de tremblement logarithmique, il suffit de
tirer le bouton de réglage " SWEEP RATE ".
i) Sortie Logique Transistor Transistors
- Le niveau de Logique Transistor Transistors est disponible sur la prise
de sortie Logique Transistor Transistors (OUT/Prise à douille à baïon-
nette).
BASIC WAVEFORMS CLOCK WISE (CW) COUNTER CLOCKWISE (CCW)
SINE SKEWED SINE SKEWED SINE
SQUARE PULSE PULSE
TRIANGLE SAWTOOTH SAWTOOTH
66
ille à baïonnette) en respectant la polarité " + " à l'intérieur de la
prise.
e) Réglage de l'amplitude de sortie (Hauteur de la tension de sortie)
- La hauteur de la tension de sortie avec sortie ouverte représente 20
Vss. A 50 Ohms ou à 600 Ohms, la tension de sortie peut se stabili-
ser à environ la moitié, c'est-à-dire à 10 Vss.
- L'amplitude de la tension de sortie se règle avec le bouton de régla-
ge AMP.
- En tirant ce bouton de réglage, on positionne l'amplitude sur -20
dB.
- Si vous souhaitez produire une forme de courbe parfaite dans la
catégorie d' 1 MHz à 2 MHz, positionnez le régulateur " AMP " sur
l'indication " 5 Vss ".
f) Configuration OFFSET
- Le niveau de tension de courant continu du signal de sortie peut
être modifié grâce au bouton de réglage OFFSET dans la catégorie
comprise entre ± 10 V.
- Pour configurer le niveau de tension de courant continu, tirer sur ce
bouton de réglage. En tournant le bouton vers la droite, on indique
une tension positive, vers la gauche, on désigne une tension néga-
tive.
- Si le bouton de réglage est mis en position enfoncée, la tension de
sortie est privée d'accès de courant continu.
g) Configuration de la symétrie
- La symétrie de la tension de sortie peut être modifiée dans la four-
chette de 1:3 ou de 3:1.
Vous disposez d'un bouton de réglage marqué SYM.
- Afin de changer la symétrie des formes de courbes, tirer sur le bou-
ton de réglage SYM pour le tourner doucement vers la gauche (con-
tre le sens des aiguilles d'une montre = CCW) ou vers la droite (dans
le sens des aiguilles d'une montre = CW). Les formes de courbes réa-
lisées peuvent être vérifiées dans le tableau ci-dessous.
69
2. Réglage de la tension
3. Commutateur d'affichage V/A
4. Commutateur central de secteur
5. Limite de courant réglable
6. Connexion à la terre
7. Sortie de tension stable 5V / 2A
8. Sortie de tension stable 15V/ 1A
9. Sortie standard 0-30 V / 0-3 A
Attention! Mesures de sécurité!
Avant de brancher l'appareil, vérifier le positionnement du commu-
tateur de sélection de la tension de secteur et la conformité du fusible
de secteur. Veuillez protéger votre appareil contre les chutes et contre
tous autres dommages mécaniques dues au choc avec d'autres objets.
Ne connectez pas trop court les broches "+" et "-".
Ne jamais descendre en-dessous des charges maximales autorisées de
2,5 Ohms à la sortie de 5V/2A et de 15 Ohms à la sortie de 15V/1A.
Configuration de base
a) Avant de brancher le câble de secteur, assurez-vous de l'absence de
toute charge aux broches de sortie de l'appareil de secteur.
b) Tournez le bouton de réglage en position médiane pour la limite de
courant (CURRENT).
c) Branchez le commutateur de secteur (POWER).
d) Les diodes situées sous les indications de "5 V" et de "15 V" s'illu-
minent.
e) Connectez vos charges à la sortie 5 V ou 15 V.
f) Branchez le commutateur d'affichage sur "V" (lecture de la tension)
et réglez la tension de sortie souhaitée.
g) Connectez maintenant votre charge (utilisateur) aux broches de sor-
tie "+" et "-" de la sortie réglable. Tenir compte obligatoirement de
la polarité de l'utilisateur
Attention!
Aucune sortie n'est reliée à la terre. Vous pouvez relier vos autres sor-
ties à la terre, directement grâce à la prise terre (châssis = terre du
boîtier) située sur la partie frontale de l'appareil (en bas à droite) ou
bien ces sorties restent sans prise terre.
68
Un niveau Logique Transistor Transistors représente un signal rec-
tangulaire " asymétrique ". Ce signal est désigné comme asymé-
trique, parce qu'à la différence avec le sinus ou avec le " signal rec-
tangulaire authentique ", le parcours de ce signal ne possède pas de
point zéro, c'est-à-dire qu'il n présente pas de valeurs de tension
négatives (tout en pouvant avoir une logique négative).
- La sortie Logique Transistor Transistors peut " piloter " en mode "
HIGH " jusqu'à 20 charges d'unités et en mode " LOW " jusqu'à
15 charges d'unités.
- Une charge d'unité représente en mode HIGH 40 uA et 1,6 mA en
mode LOW.
j) Impédance de sortie
- L'impédance de sortie à la sortie du générateur (F/G OUT) repré-
sente, selon la position du commutateur de 50 / 600W, 50 Ohms ou
bien 600 Ohms.
5.3 L'appareil de secteur de tension de courant
continu
Description des éléments:
1. Ecran à cristaux liquides, avec illumination, haut de 17 mm, avec
affichage pour 3 positions 1/2
71
5.4 Le multimètre numérique
5.4.1 Description des éléments
1. Appareil Marche / Arrêt
2. Touche pour la fonction (=Fonction)
Cette touche sert à régler les diverses sous-fonctions de l'appareil
(MIN/MAX, REL, DUAL etc.).
3. Touche de réglage / remise à zéro
Cette touche sert à remettre l'appareil dans sa configuration de
base (reset= remise à zéro).
4. Touche DC / AC ((•))
Grâce à cette touche, vous pouvez commuter de la mesure de
valeurs de courant continu à la mesure de valeurs de courant alter-
70
Caractéristiques de la limite de courant
Chacune des 3 sorties est, indépendamment des autres, protégée contre
une surcharge ou un court-circuit au moyen d'un interrupteur de limite
de courant indépendant.
a) Sortie de 0 à 30 V, 3 A: protégée par une limite de courant. Si la
valeur du courant de sortie d'un utilisateur a tendance à augmen-
ter pour dépasser 3 A, la tension de sortie est régulée et réduite
(dans le cas d'un court-circuit: jusqu'à environ 0,2 V).
b) Sortie de tension stable 5V / 2A: protégée par une limite de courant
fixe (interrupteur de stabilisation).
Si le courant de charge dépasse la valeur de 2,2 A, la tension de sor-
tie est régulée à la baisse.
c) Sortie de tension stable 15V/ 1A: protégée par une limite de courant
fixe (interrupteur de stabilisation).
Si le courant de charge dépasse la valeur de 1,2 A, la tension de sor-
tie est régulée à la baisse.
73
23. RCL = Recall = Rappel des valeurs mesurées enregistrées
24. R-H = Range Hold = l'"Auto Range" étant débranché, la sélection
des catégories est manuelle, sauf pour la fonction CAP (catégorie de
mesure des capacités).
25. EXT = Externe
Vous pouvez lire simultanément deux modes de fonctionnement
grâce à cette fonction: ceci est possible, par exemple, avec la tensi-
on secondaire d'un transformateur < 125 VACrms et fréquence de
secteur
26. CMP = Comparison = Mesure comparative
27. " " = Inductance
28. AC = Symbole de la tension de courant alternatif ou du courant
alternatif
29. (•) = Symbole du contrôleur acoustique de circulation électrique
30. "-" = Signe moins ou symbole de la polarité négative
31. CAP = Capacité
CAP signifie "Capacitance" en anglais = Capacité ==> Mesure de
condensateurs
32. LOGI = Test de logique
Si vous sélectionnez la fonction de test de logique, c'est ce symbole
qui apparaît sur l'écran d'affichage
33. Second petit écran d'affichage destiné à la fonction Ecran DUEL
34. = Symbole de la batterie
Si vous voyez s'afficher ce symbole, il est temps de changer la pile
35. Diverses unités de mesure
36. Numéro de référence: ce numéro est associé à la mémorisation des
données à l'aide des fonctions MEM (=Memory= Mémoire) et RCL
(=Recall= rappel de la mémoire)
5.4.2. Utilisation du multimètre
A) Implantation de la batterie - Remplacement de la pile
Pour un fonctionnement optimal de votre appareil, utilisez des piles de
9 V. Dès l'apparition du symbole de la pile à l'écran, vous devez rem-
placer votre pile. Voici comment procéder:
Le réceptacle de la batterie se situe sous le couvercle supérieur (au dos
de l'appareil), qui est fixé par deux vis, à droite et à gauche.
Attention !
Vous devez obligatoirement débrancher et écarter le MS 9160 de tous
circuits électriques avant de procéder au remplacement de la pile.
72
natif; vous pouvez aussi commuter, en mesure de résistance, de la
mesure de résistance au contrôle de la circulation électrique.
5. Touche Up (Touche "plus")
6. Touche Down (Touche "moins")
7. Socle de mesure de capacité et de mesure d'inductance
On peut mesurer sur ce socle des capacités déchargées et des induc-
tances hors tension (bobines, transformateurs etc.).
8. Commutateur rotatif pour le réglage des différents modes de fonc-
tionnement (mesure de tension, mesure de courant etc..)
9. Prise d'entrée A pour mesurer des courants continus et alternatifs
jusqu'à une valeur maximale de 20 A.
10. Entrée mA
Sur cette entrée, on peut mesurer des courants électriques continus
et alternatifs allant jusqu'à une valeur maximale de 400 mA.
11. Prise d'entrée Com (-) (Connexion "COM" ou borne "moins")
12. Prise d'entrée V / Ohm (+) (= borne "plus")
13. Ecran à cristaux liquides (à 3/4 positions, valeur affichée la plus éle-
vée: 3999)
14. Affichage graphique analogique
15. Graduation de l'affichage graphique
16. Affichage de la saturation (Overload = "OL")
L'apparition de "OL" sur l'afficheur signifie que l'appareil est en "
surcharge " = dépassement de catégorie
Attention!
Respectez les valeurs d'entrée maximales.
17. Un "A" (pour "Auto Hold") s'affiche devant le petit afficheur
18. Data Hold
Cette indication, "Data Hold", signifie que vous maintenez ou
"gelez" les valeurs mesurées
19. MIN = Minimum
Dès l'apparition de ce symbole sur l'afficheur, vous n'affichez plus à
l'écran que la plus petite valeur de chaque mesure (par exemple,
lors du déchargement d'un accu).
20. MAX = Maximum
Dès l'apparition de ce symbole sur l'afficheur, vous n'affichez plus à
l'écran que la plus grande valeur de chaque mesure (par exemple,
lors d'augmentations de tension).
21. REL = Relatif
22. MEM = Memory = Mémoire des valeurs mesurées
75
Attention!
Ne dépassez jamais les valeurs d'entrée maximales, car cela pourrait
vous faire courir un danger de mort, si des conditions défavorables s'en
mêlaient.
C) Mise en service
C.1 Configuration de base
Appuyer sur la touche MARCHE (1). L'écran d'affichage s'allume. Pour
sélectionner une fonction, tourner le commutateur de mode de fonc-
tionnement sur la position souhaitée. Vous pouvez ensuite procéder à
des mesures "normales" sans avoir à utiliser de fonctions supplé-
mentaires.
Si vous souhaitez avoir recours à une fonction supplémentaire, appuy-
ez sur la touche FUNCTION (2). Si vous appuyez à plusieurs reprises sur
cette touche, vous affichez les différentes sous-fonctions à l'écran. Dès
que vous souhaitez quitter le menu, il vous suffit d'appuyer à deux
reprises sur la touche Set/Reset: En appuyant une fois, vous activez la
sous-fonction, en appuyant deux fois, vous remettez l'appareil à zéro.
C.2 Répartitions des touches
a) La touche MARCHE/ARRET (1) met l'appareil en service ou hors ser-
vice:appuyez sur la touche une fois afin de mettre l'appareil en mar-
che et appuyez une seconde fois pour l'arrêter.
Au bout de 8 minutes sans utiliser l'appareil ou sans que l'affichage
se modifie (par exemple, en raison d'un câble de mesure ouvert),
c'est la fonction du multimètre dite de: "Auto Power Off" qui s'en-
clenche automatiquement afin d'économiser l'énergie. Vous devez
ensuite débrancher à nouveau le multimètre avant de pouvoir le
rebrancher.
b) FUNCTION
Le symbole A-H s'affiche à l'écran dès que l'appareil est branché.
Appuyer sur la touche "FUNCTION" afin d'accéder aux sous-fonc-
tions. Les symboles suivants apparaissent ensuite sur l'écran d'af-
fichage: D-H -> MIN -> MAX -> REL -> CMP -> R-H -> EXT -> MEM -
> RCL
c) Set/Reset
Pour sélectionner une sous-fonction, c'est-à-dire pour l'enclencher,
appuyer sur la touche correspondante une fois.
En appuyant une seconde fois sur la même touche (Reset = Remise
en arrière ou remise à zéro), on retourne à la configuration de base.
74
Débranchez obligatoirement l'appareil, au moyen de l'interrupteur cen-
tral que l'on trouve sur le cadran de l'appareil de secteur de tension de
courant continu (POWER). Retirez la prise secteur de la prise de courant.
Ce n'est que quand vous êtes sûr d'avoir séparé le MS 9150 du secteur
et de tout circuit électrique que vous pouvez commencer à remplacer
la pile. Dévissez avec précaution les deux vis cruciformes à l'aide d'un
tournevis cruciforme adéquat et ôtez le couvercle avec soin. Retirez la
batterie usagée (Batterie bloc de 9V). Elle doit être en contact avec un
clip pour batterie. Séparez la vieille batterie déchargée du clip en
prenant des précautions et reliez le clip à la batterie neuve, en respec-
tant sa polarité. Poussez le bloc dans le compartiment de la batterie
jusqu'à ce qu'il soit bien en place et revissez avec soin le couvercle..
Attention!
Ne faites jamais fonctionner le multimètre alors qu'il est ouvert. Vous
courriez un danger de mort!
Ne laissez jamais de batteries usagées dans l'appareil de mesure, car
même si elles ne coulent pas toujours, ces batteries risquent de provo-
quer la corrosion en libérant des substances chimiques qui peuvent
avoir des conséquences néfastes pour votre santé et qui peuvent pro-
voquer la destruction du compartiment de la batterie. Vous devez trai-
ter les piles usagées comme des détritus à caractère spécial à éliminer
conformément aux règles de la protection de l'environnement. Recher-
chez chez votre détaillant ou dans votre commune les poubelles réser-
vées à cet usage .
Débranchez votre appareil de mesure toutes les fois que vous cessez de
l'utiliser.
B) Comment relier les câbles de mesure
Utilisez pour vos mesures exclusivement les câbles de mesure livrés avec
le multimètre. Contrôlez, avant chaque branchement, le bon état des
éléments de branchement et des broches de mesure et vérifiez la qua-
lité de l'isolation.
Les câbles de mesure livrés sont agréés pour des tensions de 1000 V
maximum. Votre appareil de mesure est muni pour des tensions allant
au maximum jusqu'à 1000 VDC ou 750 VACrms (rms = valeur effective
=eff). Prenez toutes les précautions indispensables pour travailler avec
des tensions supérieures à 25 V pour le courant alternatif et 35 V pour
le courant continu.
77
c) Prise 20 A
Pour des mesures de courant électrique alternatif ou continu jus-
qu'à une valeur maximale de 20 A, brancher ici le câble de mesure
rouge.
Attention!
Quand vous mesurez des flux de courant, le commutateur des fonctions
de mesure ne doit surtout pas être réglé sur les fonctions de mesure des
tensions (mV ou V) ni être positionné sur d'autres positions de commu-
tation que la mesure de courant électrique (mA ou A).
d) Prise mA
Pour des mesures de courant électrique alternatif ou continu jus-
qu'à une valeur maximale de 400 mA, brancher ici le câble de mesu-
re rouge, mais à la seule condition que le commutateur de mode de
fonctionnement soit positionné sur "400mA".
e) COM = Prise commune
Brancher ici le câble de mesure noir pour effectuer toutes les mesu-
res, même pour les mesures de capacité et d'inductance (prise com-
mune signifie aussi borne "moins" ou "-" ou prise de la masse)
f) Prise V/W
Brancher dans cette prise le câble de mesure rouge, lorsque vous
voulez mesurer des tensions ou résistances ou contrôler la circulati-
on électrique ou mlener des test de logique.
C.4 Explication des symboles et de l'affichage (Ecran)
a) Affichage numéreque
L'affichage monte jusqu'à "3999", avec une représentation auto-
matique de la polarité (-) (dans le cas d'une polarité négative ou
d'une polarité inversée). Vous trouvez trois positions de décimale.
b) Affichage graphique analogique
L'affichage graphique analogique est constitué de 43 segments. Cet
affichage possède une plus haute vitesse de mesure que l'affichage
numérique. On peut ainsi mieux reconnaître des tendances de
valeurs de mesure. Si la fourchette de mesure est dépassée, "OL"
apparaît à l'écran signalant une surcharge (Overload = surcharge) et
l'affichage se met à clignoter pour signaler une alarme.
c) Fonction "Auto-Hold" et affichage duel "d"
La fonction "Auto-Hold" est sélectionnée pour les mesures de type
"mesure de tension de courant continu", "mesure de courant élec-
trique", "mesure de résistance", "contrôle de circulation élec-
76
d) DCW/AC(•)
Appuyez sur cette touche quand le commutateur de mode de fonc-
tionnement est positionné sur la mesure de tension ou de courant
et que vous souhaitez commuter de la mesure de tension de cou-
rant continu (DC) à la mesure de tension de courant alternatif (AC).
Vous devez aussi appuyer sur cette touche si le commutateur de
fonction de mesure est mis sur (•) et que vous souhaitez passer du
contrôle acoustique de circulation électrique à la mesure de rési-
stance.
e) UP / DOWN
Appuyez sur une des deux touches pour déterminer la valeur de
référence pour les sous-fonctions REL ou CMP, ou bien pour adres-
ser une valeur enregistrée pour les sous-fonctions MEM ou RCL
(Recall Memory).
C.3 Répartition des fonctions du socle et des prises
a) Socle destiné aux mesures de capacité ou d'inductance
Fichez le condensateur déchargé, en respectant la polarité, ou l'in-
ductance (bobine) hors tension dans les prises. Veillez à conserver
des connexions assez longues, afin d'éviter tout risque d'erreur lors
des mesures.
b) Commutateur de mode de fonctionnement = commutateur de fon-
ction de mesure (8)
Attention!
Le commutateur de mode de fonctionnement ne doit jamais être mani-
pulé au cours d'une mesure, parce que cela pourrait détruire l'appareil
de mesure avec pour conséquence de vous mettre en danger de mort.
Répartis en demi-cercle, vous y trouvez les différentes catégories de
mesure qui peuvent être sélectionnées en tournant le commutateur:
mV = millivolt AC/DC (milli = 10 exposant -3)
V = Volt AC/DC
400mA = milliampère AC/DC
20A = Ampère AC/DC
(•) = Contrôle de circulation électrique
W = Mesure de résistance
mH = Mesure d'inductance
CAP = Mesure de capacité
LOGIC = Test de logique
79
=> Réglage Position 3 => SET/RESET =>
=> Réglage Position 4 => SET/RESET =>
=> Réglage de la catégorie de mesure (la sélection de catégorie
n'est pas automatique) => SET/RESET =>
=> L'affichage du petit écran indique la valeur de référence
L'appareil de mesure représente sur le petit afficheur la différence entre
la valeur enregistrée et la valeur mesurée, tandis que la valeur actuelle-
ment mesurée s'affiche sur le grand écran.
Exemple: La valeur de référence représente 100,0 V; La valeur relevée
actuellement représente 90 V (grand écran). La différence est
affichée sur le petit écran = - 10 V. Si la prochaine valeur mesurée
actuellement vaut 100,0 V, la différence de "0" sera indiquée. Vous
lirez sur le petit écran le résultat suivant: 0000. L'affichage va jus-
qu'à 3999.
Attention!
Quand vous êtes en fonction REL, la fonction RESET n'est plus accessible
par la touche SET/RESET. Pour quitter cette fonction, il faut soit mani-
puler le commutateur de fonction de mesure soit utiliser la touche de
fonction (FUNCTION) ou une des autres touches.
h) MEM (= Memory = "enregistrement")
Cette fonction vous autorise à mémoriser jusqu'à 5 valeurs de mesu-
re (valeurs de référence). Procédez ainsi:
1. Tenez appuyée la touche de fonction jusqu'à ce que l'indication
"MEM" s'affiche à l'écran.
2. Appuyez sur la touche UP/DOWN pour sélectionner un numéro de
référence compris entre 0 et 4.
3. Appuyez sur la touche Set/Reset pour mémoriser la valeur.
Si vous placez plusieurs valeurs de référence sous le même numéro
de référence, la valeur qui précède sera effacée à chaque fois.
i) RCL (= Memory Recall = "Restitution")
Avec cette fonction, on peut lire les valeurs mémorisées. Procédez
comme suit:
1. Appuyez sur la touche UP (ordre croissant) ou la touche DOWN
(ordre décroissant) pour sélectionner le bon numéro de référence.
2. Appuyez sur la touche Set/Reset pour sélectionner la valeur mémo-
risée. La valeur sélectionnée peut être lue sur le petit afficheur.
k) R-H = Range Hold, qui signifie: maintien de la catégorie
Avec cette fonction, il est possible de quitter le mode Auto-Range
et de déterminer manuellement la catégorie de mesure en
78
trique" et "mesure de capacité" (CAP). La valeur mesurée est mon-
trée sur le petit afficheur, avec 4 à 5 secondes de retard par rapport
au grand afficheur. La fonction "Auto-Hold" est indiquée par la
lettre "A" devant le petit afficheur. Un "d" pour affichage duel
apparaît à la gauche du petit afficheur, quand vous voulez mesurer
une tension de courant alternatif (=ACV) ou quand vous pratiquez
mesure de logique (LOGIC). Le tableau suivant vous renseigne sur
les mesures qui peuvent être faites et sur les affichages que l'on ren-
contre:
d) Data-Hold "D-H"
Avec la fonction D-H on gèle une mesure (maintenu).
e) MIN (=Minimum)
N'appuyer qu'une fois sur cette touche: La plus petite valeur de la
mesure s'affiche sur le second afficheur (duel), tandis que vous con-
tinuez votre mesure sur l'afficheur "normal".
f) MAX (=Maximum)
Appuyer une fois sur la touche Set/Reset: La plus grande valeur de
la mesure s'affiche sur le second afficheur, tandis que vous continu-
ez votre mesure sur le grand afficheur.
g) REL (=Relatif)
Par ce réglage, vous pouvez comparer une valeur de référence et
une valeur mesurée. Procédez comme suit:
1. manipuler d'abord la touche "Function" jusqu'à ce que "REL"
apparaisse.
2. Régler ensuite la polarité de la valeur de référence ou de la
catégorie de mesure à l'aide des touches "UP" et "DOWN".
Pour valider, on doit appuyer une fois sur la touche SET/RESET
après chaque mesure.
Ordre des touches à manipuler.:
=> Fonction (function) => Affichage "REL" =>
=> Réglage +/- (avec les touches UP/DOWN) => SET/RESET =>
=> Réglage Position 1 => SET/RESET =>
=> Réglage Position 2 => SET/RESET =>
Fonction de mesure Afficheur principal Afficheur duel
(gros écran)(petit écran)
Tension de Tension de dB(m)
courant alternatif (AC) courant alternatif
Test de logique Hi/Lo Tension de
courant continue
81
Avertissement!
Avec la fonction logique High/Low, la fonction CMP n'est pas accessible.
n) Affichage du numéro de référence
Le numéro de référence est indsipensable pour utiliser les fonctions
MEM et RCL. En appuyant la touche UP (+1) ou la touche (-1), les
numéros peuvent être appelés.
C.5 Données de l'écran ou symboles concernant les modes de
fonctionnement
a) " " Mesure d'inductance
La fourchette de mesure représente 0,01 mH jusqu'à un maximum
de 400 mH (399).
b) (•) Contrôle de circulation électrique
Avec cette fonction, vous pouvez contrôler de façon acoustique et
optique (affichage de la valeur mesurée) la "circulation électrique"
dans des câbles, des branchements ou des fusibles mis hors tension.
c) "-" Polarité négative
Si les câbles de mesure sont intervertis ou si la polarité est négative,
un signe "-" apparaît devant la valeur mesurée.
d) Mesure de capacité CAP
La catégorie de mesure de capacité permet des mesures de conden-
sateurs déchargés de 4 nF à 400 uF.
e) Test de logique LOGIC
Avec cette fonction, vous pouvez mesurer et représenter (afficher)
l'ensemble des niveaux de logique.
f) Affichage de changement de batterie
La pile bloc alcaline 9 V dans cet appareil de mesure a une autono-
mie d'environ 60 heures. Environ 8 heures avant "la fin de la batte-
rie", s'affiche le symbole de changement de battereie sur l'écran
d'affichage.
Entre chaque cycle de mesure, une vérification automatique de la
batterie est effectuée.
g) Voici tous les autres symboles qui représentent les différentes unités
de mesure:
AC = valeur de courant alternatif
DC = valeur de courant continu
mV = Millivolt (exposant -3)
V = Volt
mA = Milliampère (exposant -3)
80
appuyant sur les touches UP et DOWN selon le mode de fonctionne-
ment choisi (mesure de tension, de courant, de résistance etc.).
Cette fonction n'est pas accessible quand on est dans la mesure de
condensateurs (CAP).
l) EXT (= Externe)
Par cette fonction, vous pouvez lire simultanément deux modes de
fonctionnnement, l'un sur le grand écran d'affichage, l'autre sur le
petit afficheur.
Suivez pour cela le tableau suivant:
m)CMP (= Comparison = comparaison)
Par cette sous-fonction, vous pouvez pratiquer une comparaison
entre haut et bas, en comparant les valeurs de référence supérieu-
re et inférieure mémorisées avec la valeur mesurée actuellement.
Pour quitter cette fonction, il suffit d'appuyer brièvement sur le
commutateur de mode de fonctionnement. Réglez d'abord la caté-
gorie de mesure souhaitée. Puis procédez selon l'exemple suivant:
Ordre des touches à manipuler
=> FONCTION (FUNCTION) => Affichage de "CMP" et "MIN" =>
=> Réglage de la polarité +/- (Up/Down) => SET/RESET =>
=> Réglage position 1 => SET/RESET =>
=> Réglage position 2 => SET/RESET =>
=> Réglage position 3 => SET/RESET =>
=> Réglage position 4 => SET/RESET =>
=> Affichage de "CMP" et de "MAX" =>
=> Réglage +/- => SET/RESET =>
=> Réglage position 1 => SET/RESET =>
=> Réglage position 2 => SET/RESET =>
=> Réglage position 3 => SET/RESET =>
=> Réglage position 4 => SET/RESET =>
=> Affichage de "CMP" avec "MIN" ou "MAX" et de "LO" ou de
"HI" ou de "PASS" sur le petit afficheur
=> l'appareil est prêt à fonctionner pour une mesure comparative.
Mode de fonctionnement Afficheur principal Afficheur secondaire
Tension de Tension de Commutateur de
courant alternatif courant alternatif fréquence
Test de logique Hi/Lo Commutateur de
fréquence
83
B) Mesure de courant
Pour mesurer des flux de courant électrique continu ou alternatif,
procédez comme suit:
1. Positionnez le commutateur rotatif sur la mesure de courant
(400mA ou 20A).
2. Reliez le câble de mesure rouge avec la prise mA, si vous souhaitez
mesurer des courants jusqu'à un maximum de 400 mA ou avec la
prise A, si vous voulez mesurer des courants jusqu'à un maximum de
20 A.
3. Appuyez sur la touche DC/AC, selon que vous voulez mesurer des
courants continus ou alternatifs.
Dès que l'indication "AC" apparaît sur l'écran, vous êtes dans la
catégorie de courant alternatif.
4. Reliez le câble de mesure en série avec l'objet à mesurer (cf. dessin
suivant).
Attention!
Ne mesurez aucun courant dans des circuits où des tensions supérieures
à 250 VDC ou VACrms peuvent circuler. Ne mesurez jamais de courants
supérieurs à 20 A. Pratiquez vos mesures uniquement dans des circuits
qui sont protégés par un fusible de 16 A et dans lesquels aucune charge
supérieure à 4000 VA ne peut apparaître. Des mesures de courant de 20
A devraient durer un maximum de 30 secondes et ne doivent être faites
que par intervalle de 15 minutes (phase de refroidissement pour la rési-
stance ou shunt).
A
DMM
Consommateur,
charge,
branchement
Source
élec-
trique
82
A = Ampère
kHz = kilohertz (exp.3)
uF = microfarad (exp.-6)
nF = Nanofarad (exp.-9)
mH = milliHenry (exp.-3)
uH = mikroHenry (exp.-6)
W = Ohm
kW = kiloohm (exp.3)
MW = Mégaohm (exp.6)
5.4.3 Réalisation de mesures
A) Mesure de tension
Attention!
Ne dépassez jamais les valeurs maximales d'entrée autorisées. Valeur
maximale 1000 VDC ou 750 VAC rms.
Ne touchez aucun interrupteur ou partie d'interrupteur quand vous tra-
vaillez sur des tensions supérieures à 25 VACrms ou à 35 VDC.
Pour mesurer des tensions de courant alternatif ou continu, procédez
comme suit:
1. Positionnez le commutateur rotatif sur la position souhaitée (mV
ou V).
2. Reliez le câble de mesure rouge avec la prise V/Ohm (+) et le câble
de mesure noir avec la prise COM (-).
3. Appuyez sur la touche DC/AC, selon que vous deviez mesurer une
tension de courant continu ou de courant alternatif. Dès que l'in-
dication "AC" apparaît sur l'écran, vous êtes dans la catégorie de
tension de courant alternatif.
4. Reliez les pointes de mesure avec l'objet à mesurer (charge, inter-
rupteur...).
Chaque catégorie de mesure (qu'il s'agisse de la mesure de tension de
courant alternatif ou de courant continu) possède une résistance
d'entrée de 10 MOhm (parallèle à 100 pF). L'entrée de tension de cou-
rant alternatif est couplée avec AC. Dès qu'un signe "-" apparaît
devant la valeur mesurée lors d'une mesure de tension de courant
continu, il s'agit d'une valeur négative de tension (ou bien les câbles
de mesure ont été intervertis).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

METEX MS-9160 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mesure
Taper
Le manuel du propriétaire