Fill-rite FR1616 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

1
MANUEL D’UTILISATION ET DE SÉCURITÉ
FR1612 FR1614 FR1616
Risque de choc électrique !
Une mauvaise installation ou utilisation de
ce produit peut entraîner de graves
blessures corporelles, voire même la mort !
Le câblage électrique doit être effectué par
un électricien agréé conformément aux
codes locaux, européens et nationaux de
l’électricité ANSI/NFPA 70, 30, 30A et en
fonction de l’utilisation à laquelle est
destinée la pompe.
NE PAS UTILISER AVEC DE L’ESSENCE OU DE L’ALCOOL !
Ne pas utiliser dans des emplacements dangereux.
Une mauvaise installation ou utilisation de ce produit peut
entraîner de graves blessures corporelles, voire même la mort !
NE JAMAIS fumer à proximité de la pompe ou utiliser la pompe
près de flammes nues.
Ne pas utiliser ce produit pour transférer des fluides dans les
aéronefs.
Ce produit ne convient pas à une utilisation avec des fluides
destinés à la consommation humaine ou des fluides contenant de
l’eau.
Ne pas distribuer de fluide plus épais que le carburant diesel. Le
moteur peut surchauffer !
DANGER !
Pompes de transfert de carburant diesel 12 VCC
AVERTISSEMENT !
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ !
Pour assurer une utilisation sûre et efficace, il est essentiel de lire et
de suivre chacun de ces avertissements et chacune de ces
précautions.
Couper l’alimentation électrique de la pompe avant toute
intervention.
Un filtre compatible diesel doit être posé à la sortie de la pompe
pour assurer qu’aucun matériau étranger ne soit transféré dans le
réservoir de carburant.
Le câble d’alimentation de la pompe est équipé d’un fusible
électrique. Si le fusible saute, arrêter la pompe à l’aide du
commutateur, débrancher l’alimentation électrique et rechercher la
cause de la panne. Après avoir corrigé la cause de la panne,
remplacer le fusible de 30 A.
Le réservoir ou le fût doit être arrimé pour empêcher qu’il se
renverse, qu’il soit plein ou vide.
La pompe ne doit jamais être laissée sans surveillance pendant
qu’elle tourne. Une fois que le levier du pistolet est fermé, la pompe
doit être immédiatement arrêtée.
Description générale
La Tuthill FR1612 est une pompe rotative à ailettes et à déplacement
positif. La pompe est conçue pour fonctionner sur une alimentation en
courant continu 12 V et fournit un débit allant jusqu’à 40 l/min (10 gal/min)
avec du carburant diesel. Les systèmes FR1614 et FR1616 se composent
de la pompe FR1612 avec des accessoires.
FR1612 Figure 1
FR1614 Figure 2
FR1616 Figure 3
Tuthill Corporation
8825 Aviation Drive
Ft. Wayne, IN 46809
PH: 260-747-7529
FAX: 800-866-4861
www.tuthill.com
2
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION MÉCANIQUE
NE PAS poser de clapet de pied, ni de clapet de retenue supplémentaire
sans valve de détente réglée au maximum à 50 psi.
Utiliser une pâte d’étanchéité pour tuyaux résistant à l’huile ou un ruban
PTFE sur tous les filetages de tuyau.
Modéle FR1612
1. Sélectionnez des tuyaux souples d’arrivée et de sortie ou des tuyaux
compatibles avec le diesel et pouvant résister à des pressions au moins
égales à 50 psi. Les ports sont de 3/4 po NPT. Bien serrer les raccords
pour qu’ils soient parfaitement étanches aux liquides.
2. Poser la crépine fournie au niveau de l’entrée vers le tuyau souple
d’aspiration pour éviter que des débris ne pénètrent dans la pompe.
3. Utiliser une buse ou une valve à l’extrémité du tuyau de refoulement qui
puisse se fermer complètement pour empêcher tout siphonage accidentel
quand la pompe n’est pas utilisée.
Modéle FR1614
1. Poser les composants comme cela est illustré Figure 2. À noter le sens
d’écoulement moulé dans la partie frontale de la pompe pour déterminer
l’entrée et la sortie.
2. S’il s’avère difficile d’enfoncer les tuyaux souples dans les cannelures,
assouplir les tuyaux en les trempant dans de l’eau chaude pendant 20
secondes, puis les glisser sur les cannelures.
3. Bien serrer les colliers de serrage pour obtenir une étanchéité parfaite
aux liquides.
Modéle FR1616
1. Poser les composants comme cela est illustré Figure 3. À noter le sens
d’écoulement moulé dans la partie frontale de la pompe pour
déterminer l’entrée et la sortie.
2. S’il s’avère difficile d’enfoncer les tuyaux souples dans les cannelures,
assouplir les tuyaux en les trempant dans de l’eau chaude pendant 20
secondes, puis les glisser sur les cannelures.
3. Bien serrer les colliers de serrage pour obtenir une étanchéité parfaite
aux liquides. Serrer le tube d’aspiration dans la pompe (utiliser un ruban
d’étanchéité PTFE).
4. Déployer le tube d’aspiration en polyester de telle sorte qu’il se
prolonge jusqu’à 75 mm (3 po) maximum du fond du réservoir ou du fût.
5. Enfiler la bonde en polyester dans l’ouverture et bien serrer.
INSTALLATION ÉLECTRIQUE POUR TOUS LES MODÈLES
Connecter les pinces de batterie fournies à une alimentation en courant
continu de 12 V appropriée et capable de fournir l’intensité électrique et
la tension nécessaires.
La pince rouge est attachée à la borne positive (+) de la batterie.
La pince noire est attachée à la borne négative (-) de la batterie ou au
châssis du véhicule.
NE PAS utiliser de cordon de raccordement pour rallonger les câbles. Si
le câble fourni n’est pas assez long, le faire remplacer par un électricien
agréé.
La pompe peut être alimentée par un chargeur de batterie de tension
adaptée. Pour éviter toute possibilité d’incendie ayant à l’origine des
étincelles, ne jamais connecter directement sur la pompe les bornes du
chargeur de batterie. Toujours connecter les pinces de batterie de la
pompe aux bornes sur le chargeur.
CARACTÉRISTIQUES DES POMPES
La courbe de débit ci-dessus est uniquement indicative des performances
de la pompe. L’ajout d’accessoires, les changements de fluide pompé et
la température affecteront le débit fourni.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. Insérer le pistolet de distribution dans le récipient à remplir.
2. Mettre la pompe sous tension à l’aide du commutateur.
3. Actionner le levier du pistolet pour distribuer le fluide.
4. Lorsque la quantité désirée de fluide a été distribuée, relâcher le levier de
pistolet, retirer le pistolet du récipient et arrêter la pompe à l’aide du
commutateur.
5. Le pistolet doit être maintenu propre et sec et bien attaché quand il n’est
pas utilisé.
DÉPANNAGE
SI LA POMPE NE RÉUSSIT PAS À S’AMORCER :
Vérifier la présence éventuelle de fuites ou d’obstructions dans la
conduite d’aspiration.
Vérifier que la soupape de dérivation ne soit pas obstruée par de la
saleté. La soupape devrait glisser librement.
Vérifier les connexions électriques. La pompe tournera à contre-
courant si les fils rouge et noir sont inversés.
LA POMPE EST BLOQUÉE :
Si le moteur bourdonne et si la pompe ne veut pas démarrer, un rotor
peut être coincé. Retirer le couvercle de rotor et vérifier que de la saleté
n’obstrue pas le rotor et les ailettes.
FAIBLE POUVOIR DE POMPAGE :
Filtre de crépine colmaté (le filtre de crépine se trouve dans la partie
supérieure du tube d’aspiration en polyester).
La position de la soupape de dérivation n’est pas appropriée (1).
Obstruction dans la conduite d’aspiration.
S’assurer que les cinq ailettes glissent facilement dans leur
logement (2).
1
2
Courbe de débit pour carburant diesel, 22 °C (72 °F)
Pression de refoulement, psi
Débit, gal/min
3
NOMENCLATURE DES PIÈCES
Description Qté
1 Pompe FR1612 1
2
Câble électrique de 2 m (6,5 pi) avec pinces de
batterie
1
3 Fusible 30 A 1
4 Crépine d’extrémité de tuyau souple (3/4 po) 1
5 Manuel d’utilisation 1
6
Raccord cannelé 3/4 po NPT x 3/4 po
2
Description Qté
1 Pompe FR1612 1
2
Câble électrique de 2 m (6,5 pi) avec pinces
de batterie
1
3 Fusible 30 A 1
4 Manuel d’utilisation 1
5 Pistolet polypropylène avec pivot intégral 1
6
Tuyau d’aspiration extensible en
polypropylène
1
7 Tuyau souple PVC 2,4 m (8 pi) x 3/4 po 1
8 Raccord cannelé 3/4 po NPT x 3/4 po 1
9 Coude 3/4 po NPT x 3/4 po 1
10 Collier de serrage 2
11 Raccord 3/4 po NPT pompe-tuyau d’aspiration 1
1
2
3
4
5
7
8
6
4
1
2
5
9
11
2
3
6
5
9
4
7
10
8
1
Description Qté
1 Pompe FR1612 1
2
Câble électrique de 2 m (6,5 pi) avec pinces
de batterie
1
3 Fusible 30 A 1
4 Crépine d’extrémité de tuyau souple (3/4 po) 1
5 Manuel d’utilisation 1
6 Tuyau souple PVC 2,4 m (8 pi) x 3/4 po 2
7 Raccord cannelé 3/4 po NPT x 3/4 po 2
8 Pistolet polypropylène avec pivot intégral 1
9 Collier de serrage 4
3
6
4
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Numéro de modèle FR1612 FR1614 FR1616
Description
Pompe rotative à
ailettes 12 VCC
uniquement et crépine
Pompe rotative à
ailettes 12 VCC avec
tuyaux souples,
pistolet, crépine,
colliers de serrage,
adaptateurs
cannelés d’entrée et
de sortie.
Pompe rotative à
ailettes 12 VCC avec
tuyau souple, pistolet,
tuyau d’aspiration
polyester réglable,
crépine, colliers de
serrage, adaptateurs
cannelés de sortie.
Garantie 1 an 1 an 1 an
Matériau de construction – corps de pompe Fonte Fonte Fonte
Débit maximal (avec tuyau souple et pistolet fournis départ usine) Jusqu’à 10 gal/min Jusqu’à 10 gal/min Jusqu’à 10 gal/min
Composition du rotor Fer Fer Fer
Cheval-vapeur du moteur 1/5 HP 1/5 HP 1/5 HP
Débit en ampères 17 A 17 A 17 A
Tension 12 VCC 12 VCC 12 VCC
Fusible dans câble d’alimentation 30 A 30 A 30 A
RPM 3800 3800 3800
Entrée 3/4 po NPT 3/4 po NPT 3/4 po NPT
Sortie 3/4 po NPT 3/4 po NPT 3/4 po NPT
Matériau des ailettes Polyacétal Polyacétal Polyacétal
Cycle opératoire 30 minutes 30 minutes 30 minutes
Soupape de dérivation interne Oui Oui Oui
Matériau des joints d’étanchéité (Rotor Abdeckung Dichtung /
Wellendichtung )
NBR/HNBR NBR/HNBR NBRHNBR
Contenu de la caisse
Pistolet Non Oui Oui
Tuyaux souples Non Oui Oui
Tube d’aspiration polyester Non Non Oui (3/4 po NPT)
Crépine pour entrée Oui Oui Oui
Câble d’alimentation
Câble 2 m (6,5 pi) avec
fusible et pinces de
batterie.
Câble 2 m (6,5 pi)
avec fusible et pinces
de batterie.
Câble 2 m (6,5 pi) avec
fusible et pinces de
batterie.
GARANTIE DU PRODUIT
Tuthill Transfer Systems (« Fabricant ») garantit à chaque acheteur-consommateur de ses produits (« Acheteur ») à compter de la date de la facture ou du ticket de caisse, que les marchandises de sa
fabrication (« Marchandises ») sont exemptes de tout vice de matériau et de fabrication. La durée de la présente garantie s’établit comme suit :
Produits d’usage normal – un an
La seule obligation du Fabricant au titre des garanties énoncées précédemment sera limitée, à la discrétion du Fabricant, au remplacement ou à la réparation des Marchandises défectueuses (sous
réserve des restrictions énoncées ci-après), ou bien au remboursement du prix d’achat pour lesdites Marchandises pour autant qu’elles soient payées par l’Acheteur, et le recours exclusif de
l’Acheteur pour rupture desdites garanties sera la mise en application desdites obligations du Fabricant. Si le Fabricant demande le retour des Marchandises, celles-ci seront relivrées FOB usine au
Fabricant conformément aux instructions du Fabricant. Les recours contenus dans la présente devront constituer le seul et unique recours de l’Acheteur contre le Fabricant pour violation de garantie.
LE FABRICANT NE DEVRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUTE RÉCLAMATION POUR DES DOMMAGES RÉSULTANT DE LA FABRICATION, DE LA VENTE, DE LA
LIVRAISON OU DE L’UTILISATION DES MARCHANDISES ET SUPÉRIEURS AU PRIX D’ACHAT DES MARCHANDISES. Les garanties énoncées précédemment ne s’étendront pas aux
Marchandises soumises à une mauvaise utilisation, une négligence, un accident, une pose ou une maintenance inappropriée, ou qui ont été réparées ou modifiées par quiconque autre que le
Fabricant ou son représentant agréé. LES GARANTIES ÉNONCÉES PRÉCÉDEMMENT SONT EXCLUSIVES ET TIENNENT LIEU ET PLACE DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU LOYALE DE TOUT AUTRE TYPE, QU’ELLES SOIENT EXPRESSES OU TACITES. Personne ne peut modifier les garanties ou recours précédemment énoncés sauf par écrit et
avec la signature d’un membre de la direction du Fabricant dûment autorisé. Les garanties ou recours qui diffèrent de ce qui précède ne devront en aucun cas lier légalement le Fabricant.
L’acceptation par l’Acheteur de la livraison des Marchandises constitue l’acceptation des garanties et recours précédemment énoncés ainsi que de toutes les conditions et restrictions correspondantes.
FR1612H1253 Rév 3
La pompe Série FR1600 a été testée et est conforme à la Directive de la Communauté européenne 2006/42/CE, Directive relative aux
machines. Les normes suivantes sont utilisées pour vérifier la conformité.
EN 809 « Pompes et groupes motopompes pour liquides – Prescriptions communes de sécurité »
EN ISO 12100 « Sécurité des machines – Concepts de base, principes généraux de conception »
2014/30/EU « Compatibilité électromagnétique »
2011/65/UE « Limitations de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques »
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Fill-rite FR1616 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à