Bauknecht MW 40 WS Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi
1
FR
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones para el uso
Manual de utilização
Istruzioni per l’uso
œ
‰Á„flÂÚ ˜ÒfioÁÚ
Bruksanvisning
Käyttöohje
Brugsanvisning
I
nstrukcje uøytkowania
Návod k pouÏití
Návod na pouÏitie
Használati utasítás
å
ÌÒÚÛÍˆËˇ Á ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂ
Instruc∑iuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
Bauknecht is a registered trademarkBaa tradmark
COMPACT EASYTRONIC
MW 40
2
FR
INSTALLATION
AVANT DE BRANCHER LAPPAREIL
A
SSUREZ-VOUS QUE LAPPAREIL NEST PAS ENDOMMA-
. Véri ez que la porte du four ferme cor-
rectement contre l’encadrement. Enlevez les
accessoires du four et essuyez l’intérieur avec
un chi on doux et humide.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE LAPPAREIL
L
A MISE À LA TERRE DE LAPPAREIL est obliga-
toire . Le fabricant décline toute res-
ponsabilité en cas de blessures in igées
à des personnes, à des animaux, ou de
dommages matériels qui découleraient
du non-respect de cette obligation.
L
e fabricant décline toute responsabili-
té si lutilisateur ne respecte pas ces in-
structions.
N
UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le
cordon d’alimentation ou la prise
de courant est endommagé, si lappareil
ne fonctionne pas correctement ou s’il a
été endommagé ou est tombé. Ne plon-
gez jamais le cordon d’alimentation ou la
prise dans leau. Éloignez le cordon des
surfaces chaudes sous peine d’électrocu-
tion, d’incendie ou de risques du même
type.
V
ÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la
plaque signalétique correspond bien
à celle de votre habitation.
L
E FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est
correctement fermée.
P
LACEZ LE FOUR SUR UNE SUR-
FACE PLANE et stable capable
de supporter le four et son
contenu. Manipulez le four
avec précaution.
P
LACEZ LE FOUR À DISTANCE d’autres sources de
chaleur. Laissez un espace de 30 cm min-
imum au-dessus du four a n de garantir une
ventilation su sante. Lappareil doit être placé
contre un mur. Assurez-vous que lespace en-
dessous, au-dessus et des deux côtés du four
est su sant pour permettre la circulation de
l’air. Le four ne doit pas être placé dans une ar-
moire.
L
ES RÉCEPTIONS RADIO OU TV peuvent être
perturbées par la proximité
de cet appareil.
N
E PAS UTILISER DE RALLONGE.
S
I LE CORDON DALIMENTATION EST TROP
COURT, demandez à un électricien ou
à un technicien qualifié d’installer une
prise près de l’appareil.
A
VERTISSEMENT: Une utilisation incor-
recte de la prise de terre peut entraîner
un risque de choc électrique. Consultez un
électricien ou un technicien quali é si les
instructions de mise à la terre ne sont pas en-
tièrement comprises ou s’il existe un doute
quant à savoir si le four micro-ondes est cor-
rectement connecté à terre.
3
FR
C
ET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR DES EN-
FANTS Dès lâge de 8 ans, ainsi que par
des personnes aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou dont
l’expérience ou les connaissances sont in-
suffisantes, à condition dêtre supervisés
ou d’avoir reçu les instructions permettant
une utilisation en toute sécurité de l’appa-
reil et à condition qu’ils
aient compris les dan-
gers inhérents à son
utilisation. Le net-
toyage et la mainte-
nance de l’appareil ne
doivent pas être confiés à des enfants,
sauf s’ils sont âgés de 8 ans ou plus et à
condition d’être supervisés. Les enfants doi-
vent être surveillés en permanence lors de
l’utilisation d’autres sources de chaleur (si
disponibles), indépendamment ou asso-
ciées à un four à micro-ondes en raison des
températures élevées générées.
L
appareil ne doit pas être utilisé par de
jeunes enfants ou des personnes handi-
capées sans surveillance. Les enfants doi-
vent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
S
i le four peut fonctionner en mode combi-
né, les enfants ne doivent l’utiliser que sous
la surveillance d’un adulte à cause des hautes
températures engendrées.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
V
EILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MA-
RIAUX in ammables à l’intérieur ou à
proximité du four. Les vapeurs dégagées
peuvent provoquer un incendie ou une
explosion.
N
UTILISEZ JAMAIS VOTRE FOUR MICRO-ONDES
pour sécher des textiles, du pa-
pier, des épices, des herbes, du bois, des
eurs, des fruits ou d’autres produits
combustibles. Ils pourraient s’en ammer.
N
E CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCES-
SIVE. Ils pourraient s’en ammer.
N
E LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE,
surtout si vous utilisez du papier, du
plastique ou d’autres matériaux combus-
tibles pour la cuisson. Le papier peut car-
boniser ou brûler et certains plastiques
peuvent fondre lorsqu’ils sont utilisés
pour réchau er des aliments.
S
I UN ÉLÉMENT À LINTÉRIEUR / EXTÉRIEUR DU
FOUR VENAIT À SENFLAMMER, OU SI DE LA FU-
MÉE ÉTAIT ÉMISE, laissez la porte du four fer-
mée et éteignez le four. Débranchez le
cordon d’alimentation ou coupez l’ali-
mentation au niveau du tableau des fu-
sibles ou du disjoncteur.
LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZLES EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTA
TION ULTÉRIEURE
N
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-
ONDES pour chau er des
aliments ou des liquides
dans des récipients her-
métiques. Laugmentation
de la pression peut les endommager lors de
l’ouverture ou les faire exploser.
ŒUFS
N
UTILISEZ PAS VOTRE FOUR MICRO-ONDES pour
cuire ou réchau er des œufs avec ou sans
coquille, car ils peuvent exploser même si la
cuisson est terminée.
C
ONTRÔLEZ RÉGULIÈREMENT LÉTAT DES JOINTS
et de l’encadrement de la porte. Si ces
zones sont endommagées, n’utilisez plus
l’appareil et faites-le réparer par un techni-
cien spécialisé.
N
UTILISEZ PAS de produits chimiques
ou de vapeurs corrosifs dans cet ap-
pareil. Ce type de four a été spéciale-
ment conçu pour réchau er ou cuire
des aliments. Il n’est pas prévu pour un
usage industriel ou de laboratoire.
N
E SUSPENDEZ PAS OU NE DÉPOSEZ PAS d’ob-
jets lourds sur la porte pour ne pas
abîmer l’encadrement et les charnières.
La poignée de la porte ne doit pas servir
à suspendre des objets.
C
ET APPAREIL NEST PAS CONÇU pour être utilisé
avec un minuteur externe ou un système
de télécommande séparé.
4
FR
GÉNÉRALITÉS
N
UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMES-
TIQUE !
L
E FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec la
fonction micro-ondes. Cela risquerait de l’en-
dommager.
S
I VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAMMER, placez un
verre d’eau à l’intérieur. Leau absorbera l’éner-
gie des micro-ondes et le four ne sera pas abîmé.
E
NLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES
des sachets en papier ou en plas-
tique avant de les placer dans le four.
FRITURE
N
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES pour frire,
car il ne permet pas de contrôler la
température de l’huile.
LIQUIDES
P
AR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à micro-
ondes, les liquides peuvent
bouillir sans produire de bulles.
Dans ce cas, ils peuvent débor-
der brusquement.
A
n déviter cet inconvé-
nient, prenez les précautions suivantes :
1. Évitez dutiliser des récipients à bord droit
et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le ré-
cipient dans le four ; placez une petite
cuiller dans le récipient.
3. Après avoir chau é le liquide, attendez
quelques secondes et remuez de nou-
veau avant de sortir le récipient du four
avec précaution.
A
PRÈS AVOIR RÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS
POUR BÉBÉ (biberons, petits
pots), remuez toujours et vé-
ri ez la température avant de
servir. Vous assurez ainsi une bonne répartition
de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou
d’ébouillantage.
E
nlevez la tétine et le couvercle avant de
réchau er !
PRÉCAUTIONS
A
FIN DÉVITER DE VOUS BRÛLER, utilisez des
gants isolants ou des maniques pour
toucher les récipients ou les parties du
four après la cuisson.
N
UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger
des objets.
L
ES OUVERTURES DE VENTILATION du four ne doi-
vent pas être recouvertes. Le blocage des arri-
vées d’air et des aérations pourrait endommager
le four et donner des résultats de cuisson insatis-
faisants.
N
ENTREPOSEZ PAS et n’utilisez pas cet appareil
à l’extérieur.
N
UTILISEZ PAS cet appareil près d’un évier,
dans un sous-sol humide, près d’une pis-
cine ou de tout autre emplacement de ce type.
5
FR
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
S
I DES USTENSILES MÉTALLIQUES entrent en contact
avec les parois du four pendant son fonction-
nement, ils peuvent provoquer des étincelles
et endommager le four.
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
U
TILISEZ LE SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT sous le
plateau tournant en verre. Ne pla-
cez jamais d’autres ustensiles que
le plateau tournant directement
sur le support.
Installez le support du plateau
tournant dans le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
U
TILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN VERRE pour tous
les types de cuisson. Il permet
de récupérer les jus de cuisson
et les particules daliments qui
pourraient salir l’intérieur du
four.
Placez le plateau tournant en verre sur son
support.
V
ÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants
à la chaleur et perméables
aux micro-ondes avant de
les utiliser.
LORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTS ET DES ACCES-
SOIRES dans le four micro-ondes, assurez-vous
que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec
l’intérieur du four.
ASSUREZ-VOUS TOUJOURS que le plateau tournant
peut tourner librement avant de mettre l’appa-
reil en marche. Si ce n’est pas le cas, vous devez
utiliser un récipient plus petit.
D
E NOMBREUX ACCESSOIRES sont disponibles sur
le marché. Avant de les acheter, assurez-vous
qu’ils conviennent bien aux micro-ondes.
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE DU
FOUR À VIDE / SÉCURITÉ ENFANTS
CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ AUTOMATIQUE EST AC-
TIVÉE UNE MINUTE après le retour du four
en “mode veille”. (Le four est en mode
“veille” si l’heure est a chée ou si
l’horloge n’a pas été programmée
lorsque l’écran est vide).
CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER LA
PORTE, pour y introduire un plat, a n d’annu-
ler la sécurité enfants. Sinon la cheur indique
door” (PORTE).
door
Ceci est particulièrement important pour
les accessoires en métal ou avec des parties
métalliques.
6
FR
q
w
e
INTERRUPTION OU ARRÊT DE LA CUISSON
POUR INTERROMPRE LA CUISSON :
SI VOUS SOUHAITEZ RIFIER, mé-
langer ou retourner les ali-
ments, ouvrez la porte : la
cuisson s’arrêtera automati-
quement. Les réglages sont
conservés pendant 10 minutes.
S
I VOUS NE SOUHAITEZ PAS CONTINUER LA
CUISSON :
SORTEZ LES ALIMENTS, fermez la porte
et appuyez sur la touche STOP (Ar-
rêt).
P
OUR POURSUIVRE LA CUISSON :
FERMEZ LA PORTE et appuyez UNE
FOIS sur la touche Start (Démar-
rage). La cuisson reprend là où
elle a été interrompue.
SI VOUS APPUYEZ DEUX FOIS sur la touche Start
(Démarrage), le temps de cuisson est augmen-
té de 30 secondes.
U
N SIGNAL SONORE RETENTIT toutes les minutes
pendant 10 minutes en  n de
cuisson. Pour désactiver le si-
gnal, appuyez sur la touche
STOP (Arrêt) ou ouvrez la porte.
REMARQUE : Les sélections ne restent a chées
que 60 secondes, si lon ouvre et referme la
porte à la  n de la cuisson.
MINUTEUR
UTILISEZ CETTE FONCTION si vous devez mesurer un temps avec précision, par exemple pour la cuisson
des œufs ou pour faire lever une pâte avant de la cuire, etc.
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE HORLOGE.
w
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE POUR RÉGLER LE TEMPS à mesurer.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
L
E SYMBOLE DES DEUX-POINTS CLIGNOTANTS indique que le minu-
teur est en cours de fonctionnement.
A
PPUYEZ UNE FOIS SUR LA TOUCHE HORLOGE pour a cher le temps restant
sur le minuteur. Le temps restant s’a che pendant 3 secondes. En-
suite, le temps de cuisson s’a che à nouveau (si vous êtes en train
de cuisiner).
P
OUR ARRÊTER LE MINUTEUR indépendant, rappelez-le d’abord au pre-
mier plan en appuyant sur la touche Horloge puis appuyez sur la
touche Stop (Arrêt).
U
N SIGNAL SONORE vous avertit lorsque le minuteur a terminé le
compte à rebours.
7
FR
q
e
t
w
r
L’HORLOGE EST RÉGLÉE et fonctionne.
SI VOUS SOUHAITEZ SUPPRIMER LAFFICHAGE DE LHEURE après le réglage de
l’horloge, appuyez à nouveau sur la touche Horloge pendant 3 se-
condes, puis sur Stop (Arrêt).
P
OUR RÉAFFICHER LHORLOGE, suivez la procédure ci-dessus.
REMARQUE : MAINTENEZ LA PORTE OUVERTE PENDANT LE RÉGLAGE DE LHORLOGE.
Vous disposez ainsi de 10 minutes pour e ectuer cette opération. Si-
non, chaque opération doit être e ectuée en moins de 60 secondes.
HORLOGE
À LA PREMIÈRE UTILISATION ou après une panne de courant, lécran est
vide. Si l’horloge n’est pas réglée, l’écran reste vide jusquau réglage
d’un temps de cuisson.
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE HORLOGE (3 secondes) jusqu’à ce que le chif-
fre de gauche (heures) clignote.
w
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE DU TEMPS pour régler les heures.
e
APPUYEZ À NOUVEAU SUR LA TOUCHE HORLOGE.S Les deux chiffres de
droite (minutes) clignotent.
r
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler les minutes.
t
APPUYEZ À NOUVEAU SUR LA TOUCHE HORLOGE.
8
FR
FONCTION MICROONDES UNIQUEMENT
P
UISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE :
JET
(700 W)
RÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, eau, potages, café, thé ou autres aliments à haute teneur
en eau. Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une puissance inférieure.
600 W CUISSON DE poisson, légumes, viandes, etc.
500 W
CUISSON ATTENTIVE, par ex. des plats préparés avec de la sauce riches en protéines, du fro-
mage et des œufs et  n de cuisson des ragoûts.
350 W C
UISSON LENTE DE R AGOÛTS, ramollissement de beurre.
160 W D
ÉCONGÉLATION. Ramollissement du beurre, des fromages.
90 W R
AMOLLISSEMENT de la glace
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA FONCTION MICROONDES
UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuisson normale ou le réchau age ra-
pide daliments tels que les légumes, le poisson, les pommes de terre
et la viande.
L
ORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ :
Le temps de cuisson peut être augmenté facilement par paliers de 30
secondes en appuyant sur la touche Start (Démarrage). Chaque pres-
sion augmente le temps de 30 secondes. Vous pouvez également
augmenter ou diminuer le temps de cuisson en tournant le bouton
de réglage.
LECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE POWER (PUISSANCE) pour sélectionner la
puissance.
w
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps de cuis-
son.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE) .
q
w
e
9
FR
UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchau er rapidement des aliments à forte
teneur en eau, tels que les potages, le café ou le thé.
JET START
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE) .
CETTE FONCTION DÉMARRE AUTOMATIQUEMENT à pleine puissance avec le
temps de cuisson réglé sur 30 secondes. Chaque pression supplémen-
taire prolonge le temps de cuisson de 30 secondes. Vous pouvez éga-
lement augmenter ou diminuer le temps de cuisson en tournant le
bouton de réglage après le démarrage de la fonction.
DÉCONGÉLATION MANUELLE
POUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE, procédez comme
pour la “ Cuisson et réchau age aux micro-ondes
“ et choisissez une puissance de 160 W.
EXAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT POUR RIFI-
ER LEUR ÉTAT.
R
ETOURNEZ LES GROS MORCEAUX vers la moitié du
processus de décongélation.
L
ES ALIMENTS CONGELÉS, CONTENUS DANS DES SACHETS
EN PLASTIQUE, du  lm plastique ou des embal-
lages en carton, pourront être placés di-
rectement dans le four, pourvu que l’em-
ballage n’ait aucune partie en métal (par
exemple, des fermetures métalliques).
L
E TEMPS DE DÉCONGÉLATION dépend de la
forme de lemballage. Les paquets plats se
décongèlent plus rapidement quun gros bloc.
S
ÉPAREZ LES MORCEAUX dès qu’ils commencent à
se décongeler.
Les tranches individuelles se décongèlent plus
facilement.
E
NVELOPPEZ CERTAINES ZONES DES ALIMENTS dans de
petits morceaux de papier alumi-
nium quand elles commencent à
roussir (par exemple, les ailes et
les cuisses de poulet).
L
ES ALIMENTS BOUILLIS, LES RAGTS ET LES
SAUCES DE VIANDE se décongèlent mieux
s’ils sont remués durant la décongéla-
tion.
L
ORSQUE VOUS DÉCONGELEZ, il est conseillé de
ne pas décongeler complètement les aliments
et de laisser se terminer le processus durant le
temps de repos.
Q
UELQUES MINUTES DE REPOS APRÈS LA DÉCONGÉLA-
TION AMÉLIORENT TOUJOURS le résultat, permettant
à la température d’être répartie uniformément
dans les aliments.
q
10
FR
CLASSE D’ALIMENTS QUANTITÉ CONSEILS
q
VIANDE 100 G - 2 KG VIANDE HACHÉE, CÔTELETTES, BIFTECKS OU RÔTIS.
w
VOLAILLE 100 G - 2 KG POULET ENTIER, FILETS OU MORCEAUX.
e
POISSON 100 G - 2 KG POISSONS ENTIERS, DARNES OU FILETS.
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe “ Cuisson et réchau age aux micro-ondes “
et réglez la puissance sur 160 W pour la décongélation.
e
w
q
ALIMENTS SURGELÉS :
SI LE POIDS DES ALIMENTS EST INFÉRIEUR OU
SUPÉRIEUR AU POIDS CONSEILLÉ : procé-
dez comme pour la “ Cuisson et le ré-
chau age aux micro-ondes “ et choi-
sissez une puissance de 160 W pour
la décongélation.
ALIMENTS SURGELÉS :
POUR LES ALIMENTS PLUS CHAUDS que la
température de surgélation (-18 °C),
choisissez un poids d’aliment inférieur.
POUR LES ALIMENTS PLUS FROIDS que la tem-
pérature de surgélation (-18 °C), choi-
sissez un poids supérieur.
AUTO DEFROST DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE
UTILISEZ CETTE FONCTION pour décongéler de la viande, du poisson
et de la volaille. La fonction AUTO Defrost ne doit être utilisée
que si le poids net des aliments se situe entre 100 g et 2 kg.
PLACEZ TOUJOURS LES ALIMENTS sur le plateau tournant en verre.
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE AUTO DEFROST à plusieurs reprises
pour choisir la classe d’aliments.
w
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour spécifier le poids des ali-
ments.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE) .
poiss
on
LES ALIMENTS DE CERTAINES CLASSES DALIMENTS DOIVENT être retour-
nés pendant la décongélation. Dans ce cas, le four s’arrêtera et
vous invitera à e ectuer l’opération demandée.
SI LA PORTE NEST PAS OUVERTE À CE STADE (dans les 2 minutes), le four
continue automatiquement la décongélation. Le résultat  nal
ne sera peut-être pas optimal dans ce cas.
Ouvrez la porte.
E ectuez l’opération demandée.
Fermez la porte et redémarrez le four en appuyant sur la
touche Start (Démarrage).
P
OUR UTILISER CETTE FONCTION, vous devez connaître le poids net des aliments.
11
FR
MÉMOIRE
LA FONCTION MÉMOIRE FOURNIT un moyen pour rappeler rapidement et
simplement les réglages préférés.
LE PRINCIPE DE LA FONCTION MÉMOIRE est de stocker tous les réglages qui
sont a chés à un moment donné.
MÉMORISATION DUN RÉGLAGE :
Sélectionnez une fonction.
Programmez vos réglages.
Appuyez sur la touche Mémo et maintenez-la enfoncée pendant
3 secondes, jusqu’à l’émission dun signal sonore. Le réglage est
désormais enregistré. Vous pouvez reprogrammer la mémoire
autant de fois que vous le désirez.
U
TILISATION DUN RÉGLAGE MÉMORISÉ :
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE MÉMO .
w
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
L
ORSQUE LE FOUR est branché ou après une panne de courant, les ré-
glages par défaut enregistrés par la fonction Mémo sont : 2 minutes
à pleine puissance.
w
q
BOISSON
LA FONCTION BOISSON FOURNIT un moyen pour réchau er rapidement
et simplement 1-4 tasses de liquides.
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE BOISSON à plusieurs reprises pour sélec-
tionner la quantité de tasses à réchauffer.
w
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
1
TASSE EST ÉGALE À 150 ml de liquides.
w
q
12
FR
TYPE
D’ALIMENTS
QUANTITÉ NIVEAU DE
PUISSANCE
DURÉE TEMPS DE
REPOS
CONSEILS
POULET
(entier)
1000 G
700 W
18 - 20
MIN 5 - 10 MIN
RETOURNEZ LE POULET à la moitié de la
cuisson. Véri ez la couleur du jus
de viande à la  n de la cuisson.
P
OULET
( lets ou
morceaux)
500 G 8 - 10 MIN 5 MIN
VÉRIFIEZ la couleur du jus de viande
à la  n de la cuisson.
BACON 150 G 3 - 4 MIN 1 - 2 MIN
PLACER SUR DU PAPIER ALIMENTAIRE,
sur dans une assiette, en 2 ou
3 couches et recouvrir aussi de
papier alimentaire.
L
ÉGUMES
(frais)
300 G 3 - 4 MIN 1 - 2 MIN
COUVRIR DURANT LA CUISSON et ajouter 2
cuillers de sel.
LÉGUMES
(surgelés)
250 - 400 G
3 - 4 MIN
5 - 6 MIN
1 - 2 MIN
COUVRIR DURANT LA CUISSON
POMMES DE
TERRE EN ROBE
DES CHAMPS
1 MORCEAU
4 MORCEAUX
4 - 6 MIN
12 - 15 MIN
2 MIN
5 MIN
PERCER AVEC UNE FOURCHETTE. (1
morceau = 250 g). Tournez à la
moitié de la cuisson.
PAIN de
viande
600 - 700 G
600 W
12 - 14 MIN 5 MIN
POISSON
(entier)
600 G 8 - 9 MIN 4 - 5 MIN
PERFORER LA PEAU et couvrir durant la
cuisson.
P
OISSON
(darnes ou
lets)
400 G 5 - 6 MIN 2 - 3 MIN
PLACER AVEC LES MORCEAUX PLUS MINCES
vers le centre du plat. Couvrir
durant la cuisson
INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON
LE TEMPS DE CUISSON est d’autant plus long que
la quantité est grande. Une règle pratique dit
qu’à double quantité daliments, prati-
quement double durée de cuisson.
LE TEMPS DE CUISSON est dautant plus long
que la température de départ est basse.
Les aliments à température ambiante cui-
sent plus rapidement que ceux qui sortent
du réfrigérateur.
S
I VOUS CUISINEZ PLUSIEURS MORCEAUX du même
type daliment, comme par exemple,
des pommes de terre en robe des
champs, il est conseillé de les placer en
rond pour obtenir une cuisson uniforme.
lière plus uniformément que ceux ayant une
forme irrégulière.
R
EMUER ET RETOURNER LES ALIMENTS : ces deux
techniques utilisées aussi bien pour la cuis-
son normale que pour la cuisson aux micro-
ondes servent à faire arriver rapidement
la chaleur au centre des mets et empêcher
une surcuisson des bords des aliments.
L
ORSQUE VOUS CUISEZ DES ALIMENTS AYANT UNE FORME
ou une épaisseur irrégulière, placez la zone la
plus mince des aliments vers le centre du plat,
où elle sera réchau ée en dernier.
L
ES ALIMENTS CONTENANT UNE GRANDE QUANTITÉ DE GRAISSE
OU DE SUCRE seront cuits plus rapidement que ceux
qui contiennent beaucoup d’eau.
Les graisses et le sucre attein-
dront ainsi des températures
plus élevées que l’eau.
F
AIRE TOUJOURS REPOSER LES ALIMENTS
pendant un certain temps après leur cuisson.
Quelques minutes de repos améliorent toujours
le résultat, permettant à la température dêtre ré-
partie uniformément dans les aliments.
CERTAINS ALIMENTS SONT RECOUVERTS DUNE
PEAU OU DUNE MEMBRANE , p. ex., les
pommes de terre, les pommes et
les jaunes dœufs. Ces aliments doi-
vent être piqués à laide d’une four-
chette ou d’un cure-dent a n d’abaisser la
pression et éviter qu’ils n’éclatent.
LES PETITS MORCEAUX CUISENT PLUS RAPIDEMENT que
les gros et les morceaux ayant une forme régu-
13
FR
TYPE
D’ALIMENTS
QUAN
TITÉ
NIVEAU DE
PUISSANCE
DURÉE TEMPS DE
REPOS
CONSEILS
R
EPAS DANS UN
PLATEAU
300 G
450 G
700 W
3 - 5
MIN
4 - 5 MIN
1 - 2 MIN
COUVRIR LASSIETTE
RIZ
2 DL
6 DL
1 - 2 MIN
3 - 4 MIN
1 MIN
2 MIN
COUVRIR LE PLAT
BOULETTES 250 G 2 MIN 1 - 2 MIN CHAUFFER SANS COUVERCLE
LIQUIDES 2 DL 1 - 2 ½ MIN 1 MIN
PLACER UNE CUILLER EN MÉTAL
dans une tasse pour éviter
de faire trop cuire.
S
OUPE
(potages)
DL 2 - 2 ½ MIN 1 MIN
RÉCHAUFFER SANS COUVERCLE
dans une assiette à soupe
ou un bol.
S
OUPES À BASE
DE LAIT OU
SAUCES
2 ½ DL 3 - 4 MIN 1 MIN
NE REMPLIR le récipient
qu’aux 3/4. Remuer
une fois pendant le
réchau age.
H
OT DOGS
1 MORCEAU
2
MORCEAUX
600 W
½ - 1
MIN
1 - 1 ½ MIN
1 MIN
LASAGNES 500 G 5 - 6 MIN 2 - 3 MIN
INSTRUCTIONS POUR LE RÉCHAUFFAGE
COMME POUR LA CUISINE TRADITIONNELLE, les ali-
ments réchau és dans un four micro-ondes
doivent toujours être chau és jusqu’à ce
qu’ils soient très très chauds.
LES MEILLEURS RÉSULTATS SONT OBTENUS lorsque
les aliments sont placés avec la partie la
plus épaisse vers l’extérieur du plat et la
partie la plus mince vers le centre.
P
LACEZ DE FINES TRANCHES DE VIANDE l’une sur
l’autre ou entrelacées. Les tranches les plus
épaisses comme le pain de viande et les sau-
cisses doivent être placées les unes à côté des
autres.
L
ORSQUE VOUS RÉCHAUFFEZ DES RAGTS OU DES SAUC-
ES , il est conseillé de les remuer a n de répartir
uniformément la chaleur.
LE FAIT DE COUVRIR LES ALIMENTS permet de
maintenir de l’humidité à l’intérieur des
aliments, éviter les éclaboussures et
réduire le temps de réchau age.
S
I VOUS RÉCHAUFFEZ DES PORTIONS DALIMENTS
congelés, suivez les indications du fabri-
cant reportées sur l’emballage.
IL EST CONSEILLÉ DE RÉCHAUFFER LES ALIMENTS QUI NE PEU-
VENT ÊTRE REMUÉS, comme le gratin, à 400-600 W.
QUELQUES MINUTES DE REPOS permettront à la cha-
leur de se répartir uniformément dans toute la
nourriture.
14
FR
TYPE
D’ALIMENTS
QUANTITÉ NIVEAU DE
PUISSANCE
DURÉE TEMPS DE
REPOS
CONSEILS
R
ÔTI 800 - 1000 G
DÉCONGÉLATION
(160 W)
20 - 22
MIN 10 - 15 MIN
RETOURNER à la moitié du
processus de décongélation.
VIANDE HACHÉE 500 G 8 - 10 MIN 5 MIN
RETOURNER à la moitié du
processus de décongélation.
Séparer les morceaux congelés.
CÔTELETTES,
BIFTECKS
500 G 7 - 9 MIN 5 - 10 MIN
RETOURNER à la moitié du
processus de décongélation.
P
OULET (entier) 1200 G 25 MIN 10 - 15 MIN
RETOURNER à la moitié du
processus de décongélation.
FILETS OU
MORCEAUX de
poulet
500 G 7 - 9 MIN 5 - 10 MIN
RETOURNER / SÉPARER à la moitié du
processus de décongélation.
Envelopper les ailes et les
cuisses dans de laluminium
pour les empêcher de brûler.
P
OISSON (entier) 600 G 8 - 10 MIN 5 - 10 MIN
RETOURNER à la moitié du
processus de décongélation et
envelopper la queue dans de
l’aluminium pour l’empêcher
de brûler.
POISSON (darnes
ou  lets)
400 G 6 - 7 MIN 5 MIN
RETOURNER à la moitié du
processus de décongélation.
Séparer les morceaux congelés.
P
AIN (MICHE)500 G 4 - 6 MIN 5 MIN
RETOURNER à la moitié du
processus de décongélation.
P
ETITS PAINS
LONGS OU RONDS
4 MORCEAUX
(150 -200
G)
1 ½ - 2 MIN 2 - 3 MIN PLACER en rond.
FRUITS ET BAIES 200 G 2 - 3 MIN 2 - 3 MIN
SÉPARER pendant la
décongélation.
INSTRUCTIONS POUR LA DÉCONGÉLATION
LES ALIMENTS CONGES , contenus dans des sachets
en plastique, du  lm plastique ou des emballages
en carton, pourront être placés directement dans
le four, pourvu que l’emballage n’ait aucune par-
tie en métal (par exemple, des fermetures mé-
talliques).
L
E TEMPS DE DÉCONGÉLATION dépend de la forme
de l’emballage. Les paquets plats se décon-
gèlent plus rapidement qu’un gros bloc.
SÉPAREZ LES MORCEAUX dès qu’ils commen-
cent à se décongeler. Les tranches indivi-
duelles se décongèlent plus facilement.
ENVELOPPEZ CERTAINES ZONES DES ALIMENTS dans des
petits morceaux de feuille d’aluminium, quand
elles commencent à roussir (par exemple, les
ailes et les cuisses de poulets).
R
ETOURNEZ LES GROS MORCEAUX vers la moitié du
processus de décongélation.
LES ALIMENTS BOUILLIS, LES RAGOÛTS ET LES SAUCES DE VIAN-
DE se décongèlent mieux s’ils sont remués durant
la décongélation.
L
ORSQUE VOUS DÉCONGELEZ, il est conseillé
de ne pas décongeler complètement les
aliments et de laisser se terminer le pro-
cessus durant le temps de repos.
QUELQUES MINUTES DE REPOS APRÈS LA CON-
GÉLATION améliorent toujours le résultat, per-
mettant à la température d’être répartie uni-
formément dans les aliments.
15
FR
LE FOUR doit être nettoyé régulièrement et
tous résidus d'aliments doivent être élim-
inés.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L’ENTRETIEN DE CET APPAREIL se limite à son net-
toyage.
SI LE FOUR NEST PAS MAINTENU PROPRE, cela peut en-
traîner la détérioration de la surface, a ecter la
durée de vie de l’appareil et provoquer des si-
tuations de danger.
N’
UTILISEZ EN AUCUN CAS DE TAMPONS À -
CURER EN MÉTAL, NETTOYANTS
ABRASIFS, tampons en laine
de verre, chi ons ru-
gueux etc. car ils peu-
vent abîmer le bandeau
de commandes, ainsi que les surfaces inté-
rieures et extérieures du four. Utilisez une
éponge avec un détergent doux ou une
serviette en papier avec un nettoyant pour
vitres. Vaporisez le produit sur la
serviette en papier.
NE LE VAPORISEZ PAS directe-
ment sur le four.
À INTERVALLES RÉGULIERS, notam-
ment en cas de débordements, enlevez le pla-
teau tournant, le support du plateau tournant
et essuyez la base du four.
CE FOUR EST COU pour fonctionner avec le pla-
teau tournant.
NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE :
S
UPPORT DU PLATEAU TOURNANT.
P
LATEAU TOURNANT EN VERRE.
N’
UTILISEZ PAS DAPPAREIL DE NETTOYAGE À VA-
PEUR pour nettoyer votre four micro-
ondes.
N
E METTEZ PAS le four en marche si le pla-
teau tournant a été enlevé pour le net-
toyage.
UTILISEZ UN DÉTERGENT DOUX, de leau et un chi on
doux pour nettoyer l’intérieur du four, les deux
faces de la porte et l’encadrement de la porte.
EMPÊCHEZ QUE DE LA GRAISSE ou des parti-
cules alimentaires ne s’accumulent au-
tour de la porte.
POUR LES SALISSURES TENACES, faites bouillir une tasse
d’eau dans le four pendant 2 ou 3 minutes. La va-
peur facilitera l’élimination des salissures.
ÉLIMINEZ LES ODEURS ÉVENTUELLES en faisant bouillir
une tasse deau avec deux rondelles de citron,
placée sur le plateau tournant.
L
E GRIL ne nécessite aucun nettoyage, la chaleur
intense brûlant toutes les éclaboussures. Toute-
fois il convient de nettoyer régulièrement la voûte
du four. Pour ce faire, utilisez du détergent, de
l’eau chaude et une éponge.
Si la fonction Gril n’est pas utilisée régulièrement,
elle doit être activée au moins 10 minutes par
mois pour brûler toute trace d’éclaboussure et
réduire ainsi le risque d’incendie.
16
FR
DIAGNOSTIC DES PANNES
SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS, avant de contacter
votre Revendeur, veuillez véri er si :
Le plateau tournant et support du plateau
tournant sont en place.
La prise de courant est bien branchée.
La porte est correctement fermée.
Les fusibles sont en bon état et la puis-
sance de l’installation est adaptée.
Le four est bien ventilé.
Attendez 10 minutes et essayez à nouveau.
Ouvrez et refermez la porte avant dessayer
à nouveau.
CELA VOUS ÉVITERA peut-être des interventions
inutiles qui vous seraient facturées.
Lorsque vous contactez le Service après-vente,
veuillez préciser le modèle et le numéro de sé-
rie du four (voir l’étiquette Service). Consultez
le livret de garantie pour de plus amples infor-
mations à ce sujet.
S
I LE CORDON DALIMENTATION DOIT ÊTRE REM-
PLACÉ, utilisez un cordon d’ori-
gine disponible auprès du
Service Après-Vente. Le
cordon d’alimentation doit
être remplacé par un tech-
nicien spécialisé du Service
après-vente.
L
E SERVICE APRÈS-VENTE NE DOIT ÊTRE
EFFECT QUE PAR DES TECHNICIENS
SPÉCIALISÉS. Il est dangereux pour
quiconque n’est pas un techni-
cien spécialisé d’assurer le ser-
vice après-vente ou d’e ectuer
des opérations impliquant le démontage
des panneaux de protection contre l’expo-
sition à l’énergie des micro-ondes.
NE DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU.
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
LES MARIAUX DEMBALLAGE sont en-
tièrement recyclables comme
l’indique le symbole de re-
cyclage. Suivez les réglemen-
tations locales en vigueur en
matière d’élimination des dé-
chets. Ne laissez pas les éléments
d’emballage potentiellement dangereux (sa-
chets en plastique, éléments en polystyrène,
etc.) à la portée des enfants.
CET APPAREIL porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive européenne
2002/96/EC relative aux déchets déquipe-
ments électriques et électroniques (DEEE ou
WEEE). En procédant correctement à la mise au
rebut de cet appareil, vous contribuerez à em-
cher toute conséquence nuisible pour lenvi-
ronnement et la santé.
LE SYMBOLE présent sur l’appareil ou sur la docu-
mentation qui l’accom-
pagne indique que ce produit
ne peut en aucun cas être trai-
té comme un déchet ménager.
Il doit par conséquent être remis
à un centre de collecte des dé-
chets chargé du recyclage des
équipements électriques et
électroniques.
LA MISE AU REBUT doit être
e ectuée conformément
aux réglementations lo-
cales en vigueur en matière de protection de
l’environnement.
POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES DÉTAILS au sujet du trai-
tement, de la récupération et du recyclage de cet
appareil, veuillez vous adresser au bureau com-
pétent de votre commune, à la société de collecte
des déchets ou directement à votre revendeur.
AVANT DE VOUS SÉPARER DE LAPPAREIL, rendez-le
inutilisable en coupant le cordon d’alimenta-
tion, de manière à ne plus pouvoir raccorder
l’appareil au réseau électrique.
17
FR
18
FR
19
FR
20
FR
TENSION DALIMENTATION 230 V / 50 HZ
PUISSANCE NOMINALE 110 0 W
F
USIBLE 10 A
P
UISSANCE MO 700 W
G
RIL 700 W
D
IMENSIONS EXTERNES (HXLXP) 285 X 456 X 359
D
IMENSIONS INTERNES (HXLXP) 196 X 292 X 295
TEST QUANTI DURÉE APPROX. NIVEAU DE PUISSANCE RÉCIPIENT
12.3.1 750
G 10 MIN 700 W PYREX 3.220
12.3.2 475
G 5 MIN 700 W PYREX 3.827
12.3.3 900
G 14 MIN 700 W PYREX 3.838
12.3.4 1100
G
20 - 22 MIN. 600 W +
P
YREX 3.827
7-8
MIN.GRIL
13.3 500
G AUTODEFROST PLACER SUR LE PLATEAU TOURNANT
FR
W10617223
SELON LA NORME CEI 60705.
LA COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais de perfor-
mance comparatifs e ectués sur di érents fours micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit
pour ce four :
Whirlpool Sweden AB
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Bauknecht MW 40 WS Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi