ADEUNIS ARF7905F Series Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Adeunis
283 rue Louis Néel - Parc Technologique Pré Roux
38920 CROLLES - France
www.adeunis.com
Radio Modems Wireless M-Bus AMR
Transmitter / Repeater / Receiver
Mode d’emploi / User Guide version V1.8.2
FR
W-MBus Modems/Receiver/Repeater - Guide utilisateur / User guide version V1.8.2
2
Page of of 50
INFORMATIONS
Information document
Titre
Radio Modems Wireless M-Bus AMR
Sous-titre
Version 1.8.2
Type de document
Mise en oeuvre
Ce document s’applique aux produits suivants :
Nom Référence Version firmware
Wireless M-Bus transmitter AMR
ARF7883AA (sub-assembly) V1.0
Wireless M-Bus transmitter AMR gas
ARF7904 V1.0
Wireless M-Bus transmitter AMR water
ARF7906 V1.0
Wireless M-Bus repeater AMR (main)
ARF7923AA V1.0
Wireless M-Bus repeater AMR (battery)
ARF7924AA V1.0
Wireless M-Bus receiver AMR (RS232)
ARF7922BA V1.0
Wireless M-Bus receiver AMR (RS485)
ARF7922CA V1.0
Wireless M-Bus receiver AMR (USB)
ARF7922EA V1.0
Wireless M-Bus transmitter AMR Electricité «collecteur ouvert»
ARF7907Fx V1.0
Wireless M-Bus transmitter AMR Electricité «relai reed»
ARF7905Fx V1.0
AVERTISSEMENT
Ce document et l’utilisation de toute information qu’il contient, est soumis à l’acceptation des termes et conditions
Adeunis.
Adeunis ne donne aucune garantie sur l’exactitude ou l’exhaustivité du contenu de ce document et se réserve le droit
d’apporter des modifi cations aux spécifi cations et descriptions de produit à tout moment sans préavis.
Adeunis se réserve tous les droits sur ce document et les informations qu’il contient. La reproduction, l’utilisation ou
la divulgation à des tiers sans autorisation expresse est strictement interdite. Copyright © 2016, adeunis®.
adeunis® est une marque déposée dans les pays de l’UE et autres.
SUPPORT TECHNIQUE
Site web
Notre site Web contient de nombreuses informations utiles : informations sur les produits et accessoires, guides
d’utilisation, logiciel de confi guration et de documents techniques qui peuvent être accessibles 24h/24.
Contact
Si vous avez des problèmes techniques ou ne pouvez pas trouver les informations requises dans les documents four-
nis, contactez notre support technique via notre site Web, rubrique « Support Technique ». Cela permet de s’assurer
que votre demande soit traitée le plus rapidement possible.
Informations utiles lorsque vous contactez notre support technique
Lorsque vous contactez le support technique merci de vous munir des informations suivantes :
Type de produit
Version du fi rmware (par exemple V1.0.0)
Description claire de votre question ou de votre problème
Vos coordonnées complètes
FR
W-MBus Modems/Receiver/Repeater- Guide utilisateur / User guide version V1.8.2
3
Page of of 50
AVERTISSEMENT
Ce document et l’utilisation de toute information qu’il contient, est soumis à l’acceptation des termes et conditions
Adeunis.
Adeunis ne donne aucune garantie sur l’exactitude ou l’exhaustivité du contenu de ce document et se réserve le droit
d’apporter des modifi cations aux spécifi cations et descriptions de produit à tout moment sans préavis.
Adeunis se réserve tous les droits sur ce document et les informations qu’il contient. La reproduction, l’utilisation ou
la divulgation à des tiers sans autorisation expresse est strictement interdite. Copyright © 2016, adeunis®.
adeunis® est une marque déposée dans les pays de l’UE et autres.
SUPPORT TECHNIQUE
Site web
Notre site Web contient de nombreuses informations utiles : informations sur les produits et accessoires, guides
d’utilisation, logiciel de confi guration et de documents techniques qui peuvent être accessibles 24h/24.
Contact
Si vous avez des problèmes techniques ou ne pouvez pas trouver les informations requises dans les documents four-
nis, contactez notre support technique via notre site Web, rubrique « Support Technique ». Cela permet de s’assurer
que votre demande soit traitée le plus rapidement possible.
Informations utiles lorsque vous contactez notre support technique
Lorsque vous contactez le support technique merci de vous munir des informations suivantes :
Type de produit
Version du fi rmware (par exemple V1.0.0)
Description claire de votre question ou de votre problème
Vos coordonnées complètes
Table des matières
INFORMATIONS 2
Recommandations environnementales 10
Avertissements 10
Recommandations d’usage 11
1. Introduction à la gamme de Modem radios Wireless M-Bus AMR 12
1.1. Modes de fonctionnement 12
1.2. Avantage de la solution AMR d’ADEUNIS 12
2. Wireless M-Bus transmitter AMR (Emetteur) 12
2.1. Les modes d’alertes 13
2.1.1 Alertes fraude 13
2.2. Spécifications Techniques 13
2.2.1 Caractéristiques générales 13
2.2.2 Autonomie 13
2.2.3 Caractéristiques radio 13
2.2.3.01 Format de la trame standard 13
2.2.3.02 Adresses Wireless M-Bus 14
2.2.4 Compatibilité compteurs 14
2.2.5 Encombrement 14
2.2.6 Démontage du boitier 15
2.2.7 Positionnement correct des modems 15
2.3. Mise en œuvre 15
2.3.1 Configuration du modem radio AMR 15
2.3.2 Câblage du produit 16
2.3.2.01 Câblage pour la version 1 compteur Itron Cyble 2 fils - Eau 17
2.3.2.02 Câblage version 1 compteur Itron Cyble 5 fils - Eau 17
2.3.2.03 Câblage version 1 compteur Hydrometer/Sappel Izar 4 fils - Eau 18
2.3.2.04 Câblage version 2 compteurs eau 18
2.3.2.05 Câblage version 1 compteur gaz Elster BK ou Itron Gallus 19
2.3.2.06 Câblage version 2 compteurs gaz 19
2.3.2.07 Câblage version 1 compteur électricité 20
2.3.3 Démarrage du produit 20
2.4. Modes 21
2.4.1 Mode exploitation 21
2.4.2 Mode d’alarme 21
2.5. Installation du (des) capteur(s) sur le(s) compteur(s) 21
2.5.1 Compteur d’eau ITRON 21
2.5.2 Compteur d’eau Hydrometer/Sappel 22
2.5.3 Compteur gaz Elster 22
2.5.4 Compteur gaz ITRON Gallus 23
2.5.5 Compteur électricité 23
3. Wireless M-Bus Repeater AMR (répéteur) 24
3.1. Spécifications Techniques 24
3.1.1 Type de produits 24
3.1.2 Caractéristiques générales 24
3.1.3 Caractéristiques radio 24
3.2. Mise en oeuvre des Répéteurs Wireless M-Bus AMR 24
3.2.1 Wireless M-Bus repeater AMR (secteur) 24
3.2.2 Wireless M-Bus repeater AMR (batterie) 25
4. Wireless M-Bus Receiver AMR (récepteur) 25
4.1. Spécifications Techniques 25
4.1.1 Type de produit 25
4.1.2 Caractéristiques générales 25
4.1.3 Caractéristiques radio 25
4.2. Mise oeuvre des récepteurs Wireless M-Bus AMR 25
4.2.1 Wireless M-Bus receiver AMR RS232 25
4.2.2 Format des donées Wireless M-Bus 26
4.3. Format de trames Rx 26
4.3.1 L : Longueur de champ «Length field» 26
4.3.2 C : Champ de contôle «Control Field» 26
4.3.3 M: Identifiant fabricant «Manufacturer ID Field» 26
FR
W-MBus Modems/Receiver/Repeater - Guide utilisateur / User guide version V1.8.2
4
Page of of 50
4.3.4 A : Adresse 26
4.3.5 Champ de contrôle - CI : Control Information Field 26
4.3.6 Contrôle cyclique de redondance - CRC: Cyclic Redundancy Check 27
4.3.7 Wireless M-Bus receiver AMR RS485 27
4.4. Câblage liaisons série 27
4.4.1 Liaison série RS232 27
4.4.2 Liaison série RS485 27
5. Historique de document 27
INFORMATION 29
Environmental recommendations 33
Warnings 33
Disposal of waste by users in private households within the European Union 34
6. Introduction to Radio modem AMR 35
6.1. Operation Modes 35
6.2. Advantage of the AMR solution of adeunis® 35
7. Wireless M-Bus Transmitter AMR 35
7.1. The alert modes 36
7.1.1 Fraud alert 36
7.2. Technical specifications 36
7.2.1 General characteristics 36
7.2.2 Autonomy 36
7.2.3 Radio characteristics 36
7.2.4 Standard frame format 36
7.2.4.01 W-MBUS addresses 37
7.2.5 Meters compatibility 37
7.2.6 Dimensions 37
7.2.7 Dismantling the housing 38
7.2.8 Correct positioning of the modems 38
7.3. Implementation 38
7.3.1 Configuration of the radio modem AMR 38
7.3.2 Wiring of the product 39
7.3.2.01 Wiring of «2 wire Itron Cyble» - 1 meter - Water 40
7.3.2.02 Wiring of «5 wire Itron Cyble» - 1 meter - Water 40
7.3.2.03 Wiring of «4 wire Hydrometer/Sappel Izar» - 1 meter - Water 41
7.3.2.04 Wiring of 2 x Water meters version 41
7.3.2.05 Wiring of «Elster BK or Itron Gallus» - 1 gas meter 42
7.3.2.06 Wiring of 2 gas meters 42
7.3.2.07 Wiring of 1 electricity meter 43
7.3.3 Startup of the Radio modem AMR 43
7.4. Modes 44
7.4.1 Operating mode 44
7.4.2 Alarm mode 44
7.5. Sensor(s) installation on meter 44
7.5.1 ITRON water meter 44
7.5.2 Hydrometer/Sappel water meter 45
7.5.3 Elster gas meter 45
7.5.4 ITRON Gallus gas meter 46
7.5.5 Electricity meters 46
8. Wireless M-Bus Repeater AMR 47
8.1. Technical specifications 47
8.1.1 Products 47
8.1.2 General characteristics 47
8.1.3 Radio characteristics 47
8.2. Implementation of Wireless M-Bus repeater AMR 47
8.2.1 Wireless M-Bus repeater AMR (main) 47
8.2.2 Wireless M-Bus repeater AMR (battery) 48
9. Wireless M-Bus Receiver AMR 48
9.1. Technical specifications 48
FR
W-MBus Modems/Receiver/Repeater- Guide utilisateur / User guide version V1.8.2
5
Page of of 50
9.1.1 Products 48
9.1.2 General characteristics 48
9.1.3 Radio characteristics 48
9.2. Implementation of Wireless M-Bus receiver AMR 48
9.2.1 Wireless M-Bus receiver AMR RS232 48
9.2.2 Wireless M-Bus receiver AMR RS485 49
9.3. Wireless M-Bus DATA format 49
9.3.1 Frame format 49
9.3.2 Optional second block 49
9.3.3 Optional other block 49
9.3.4 L : Length field 49
9.3.5 C : Control Field 49
9.3.6 M: Manufacturer ID Field 49
9.3.7 A : Address 49
9.3.8 CI : Control Information Field 49
9.3.9 CRC: Cyclic Redundancy Check 50
9.4. Serial ports wiring 50
9.4.1 RS232 serial port 50
9.4.2 RS485 serial port 50
10. Version history 50
FR
W-MBus Modems/Receiver/Repeater - Guide utilisateur / User guide version V1.8.2
6
Page of of 50
FRANÇAIS
FR
W-MBus Modems/Receiver/Repeater- Guide utilisateur / User guide version V1.8.2
7
Page of of 50
Recommandations environnementales
Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait notre possible afin que l’emballage soit facilement séparable en
trois types de matériaux : carton (boîte), polystyrène expansible (matériel tampon) et polyéthylène (sachets, feuille de protection en mousse).
Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés et réutilisés s’il est démonté par une firme spécialisée. Veuillez observer les règle-
ments locaux sur la manière de vous débarrasser des anciens matériaux d’emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil.
Avertissements
valables pour les Radio Modems Wireless M-Bus AMR : ARF7883Ax, ARF7904Ax, ARF7906Ax, ARF7922x, ARF7923x, ARF7924x
Lire les instructions dans le manuel.
La sécurité procurée par ce produit n’est assurée que pour un usage conforme à sa destination.
La maintenance ne peut être effectuée que par du personnel qualifié.
Attention, ne pas installer l’équipement près d’une source de chaleur ou près d’une source d’humidité.
Attention, lorsque l’équipement est ouvert, ne pas réaliser d’opérations autres que celles prévues dans cette notice.
INTRODUCTION
Tous les droits de ce manuel sont la propriété exclusive de adeunis®. Tous droits réservés. La copie de ce manuel
(sans l’autorisation écrite du propriétaire) par impression, copie, enregistrement ou par tout autre moyen, la traduc-
tion de ce manuel (complète ou partielle) pour toute autre langue, y compris tous les langages de programmation,
en utilisant n’importe quel dispositif électrique, mécanique, magnétique, optique, manuel ou autres méthodes, est
interdite.
adeunis® se réserve le droit de modifi er les spécifi cations techniques ou des fonctions de ses produits, ou de cesser
la fabrication de l’un de ses produits, ou d’interrompre le support technique de l’un de ses produits, sans aucune
notifi cation écrite et demande expresse de ses clients, et de s’assurer que les informations à leur disposition sont
valables.
Les logiciels de confi gurations et programmes adeunis® sont disponibles gratuitement dans une version non modi-
able. adeunis® ne peut accorder aucune garantie, y compris des garanties sur l’adéquation et l’applicabilité à un
certain type d’applications. Dans aucun cas le fabricant, ou le distributeur d’un programme adeunis®, ne peut être
tenu pour responsable pour tous les dommages éventuels causés par l’utilisation dû dit programme. Les noms des
programmes ainsi que tous les droits d’auteur relatifs aux programmes sont la propriété exclusive de adeunis®. Tout
transfert, octroi de licences à un tiers, crédit-bail, location, transport, copie, édition, traduction, modifi cation dans
un autre langage de programmation ou d’ingénierie inversée (retro-ingénierie) est interdit sans l’autorisation écrite
et le consentement de adeunis®.
Adeunis
283, rue Louis Néel
38920 Crolles
France
FR
W-MBus Modems/Receiver/Repeater - Guide utilisateur / User guide version V1.8.2
8
Page of of 50
Utiliser cet équipement seulement à l’intérieur d’un bâtiment et à une altitude maximale de 2000m.
Attention : ne pas ouvrir le produit, risque de choc électrique.
Attention : pour votre sécurité, il est impératif qu’avant toute intervention technique sur l’équipement celui-ci soit mis hors tension.
Attention : pour votre sécurité, le circuit d’alimentation du produit doit être de type TBTS (très basse tension de sécurité) et doit être
des sources à puissance limitée.
Attention : lorsque l’antenne est installée à l’extérieur, il est impératif de connecter l’écran du câble à la terre du bâtiment. Il est
recommandé d’utiliser une protection contre la foudre. Le kit de protection choisi doit permettre une mise à la terre du câble coaxial (ex:
parafoudre coaxial avec mise à la terre du câble à différents endroits au niveau de l’antenne en bas du pylônes et à l’entrée, ou juste avant de
pénétrer dans le local).
Il faut que le produit soit muni d’un dispositif de sectionnement pour pouvoir couper l’alimentation. Celui-ci doit être proche de l’équipement.
Tout branchement électrique du produit doit être muni d’un dispositif de protection contre les surcharges et les courts circuits.
Recommandations d’usage
Avant d’utiliser le système, vérifiez si la tension d’alimentation figurant dans son manuel d’utilisation correspond à votre source. Dans la
négative, consultez votre fournisseur.
Placez l’appareil contre une surface plane, ferme et stable.
L’appareil doit être installé à un emplacement suffisamment ventilé pour écarter tout risque d’échauffement interne et il ne doit pas être
couvert avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc.
L’antenne de l’appareil doit être dégagée et distante de toute matière conductrice de plus de 10 cm.
L’appareil ne doit jamais être exposé à des sources de chaleur, telles que des appareils de chauffage.
Ne pas placer l’appareil à proximité d’objets enflammés telles que des bougies allumées, chalumeaux, etc.
L’appareil ne doit pas être exposé à des agents chimiques agressifs ou solvants susceptibles d’altérer la matière plastique ou de corroder
les éléments métalliques.
Installez votre appareil près de sa source d’alimentation DC.
Evitez les rallonges électriques et RS232 de plus de 3m.
Élimination des déchets par les utilisateurs dans les ménages privés au sein de l’Union Européenne
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec vos autres ordures ménagères. Au
lieu de cela, il est de votre responsabilité de vous débarrasser de vos déchets en les apportant à un point de collecte désigné pour le recy-
clage des appareils électriques et électroniques. La collecte et le recyclage séparés de vos déchets au moment de l’élimination contribuera
à conserver les ressources naturelles et à garantir un recyclage respectueux de l’environnement et de la santé humaine. Pour plus d’infor-
mations sur le centre de recyclage le plus proche de votre domicile, contactez la mairie la plus proche, le service d’élimination des ordures
ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit.
FR
W-MBus Modems/Receiver/Repeater- Guide utilisateur / User guide version V1.8.2
9
Page of of 50
Déclaration UE de Conformité
Nous
Adeunis
283 rue LOUIS NEEL
38920 Crolles, France
04.76.92.01.62
www.adeunis.com
Déclarons que la DoC est délivrée sous notre seule responsabilité et fait partie du produit suivant :
Modèle produit : Modems Radio M-Bus AMR
Références : ARF7883Ax, ARF7904Ax, ARF7905Ax, ARF7906x, ARF7907x
Objet de la déclaration :
L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union
applicable :
Directive 2014/53/UE (RED)
Les normes harmonisées et les spécifications techniques suivantes ont été appliquées :
Titre : Date du standard/spécification
EN 300 220-2 V3.1.1 2017/02
EN 301 489-1 V2.1.1 2016/11
EN 301 489-3 V2.1.0 2016/09
EN 60950-1 2006 +A11:2009 +A1:2010 +A12:2011 +A2:2013
EN 62311 2008
10 Avril 2018 Monnet Emmanuel, Responsable Certification
FR
W-MBus Modems/Receiver/Repeater - Guide utilisateur / User guide version V1.8.2
10
Page of of 50
Déclaration UE de Conformité
Nous
Adeunis
283 rue LOUIS NEEL
38920 Crolles, France
04.76.92.01.62
www.adeunis.com
Déclarons que la DoC est délivrée sous notre seule responsabilité et fait partie du produit suivant :
Modèle produit : Récepteur Sans fil M-Bus AMR
Référence : ARF7922BB, ARF7922BC, ARF7922BD
Objet de la déclaration :
L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union
applicable :
Directive 2014/53/UE (RED)
Les normes harmonisées et les spécifications techniques suivantes ont été appliquées :
Titre : Date du standard/spécification
EN 300 220-2 V3.1.1 2017/02
EN 301 489-1 V2.1.1 2016/11
EN 301 489-3 V2.1.0 2016/09
EN 60950-1 2006 +A11:2009 +A1:2010 +A12:2011 +A2:2013
10 Avril 2018 Monnet Emmanuel, Responsable Certification
FR
W-MBus Modems/Receiver/Repeater- Guide utilisateur / User guide version V1.8.2
11
Page of of 50
Déclaration UE de Conformité
Nous
Adeunis
283 rue LOUIS NEEL
38920 Crolles, France
04.76.92.01.62
www.adeunis.com
Déclarons que la DoC est délivrée sous notre seule responsabilité et fait partie du produit suivant :
Modèle produit : Répéteur sans fil M-Bus AMR
Références : ARF7923AA, ARF7924AA
Objet de la claration :
L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union
applicable :
Directive 2014/53/UE (RED)
Les normes harmonisées et les spécifications techniques suivantes ont été appliquées :
Titre : Date du standard/spécification
EN 300 220-2 V3.1.1 2017/02
EN 301 489-1 V2.1.1 2016/11
EN 301 489-3 V2.1.0 2016/09
EN 60950-1 2006 +A11:2009 +A1:2010 +A12:2011 +A2:2013
EN 62311 2008
10 Avril 2018 Monnet Emmanuel, Responsable Certification
FR
W-MBus Modems/Receiver/Repeater - Guide utilisateur / User guide version V1.8.2
12
Page of of 50
1. Introduction à la gamme de Modem radios Wireless M-Bus AMR
Les modems radio de la gamme Wireless M-Bus AMR (Automatic Meter Reading) d’adeunis® permettent de créer un écosystème indépendant
vous permettant d’assurer l’émission, le transport et la collecte d’index de consommation au format Wireless M-Bus. Cette gamme est compo-
sée de 3 produits disponibles en différentes versions (cf ¶ Informations)
Wireless M-Bus transmitter AMR (émetteur) : permet d’emettre des données (index) provenant des compteurs d’eau, de gaz et d’électri-
cité.
Wireless M-Bus repeater AMR (répéteur) : permet la répétition des trames Wireless M-Bus de sorte à augmenter la portée
Wireless M-Bus receiver AMR (récepteur) : permet de recevoir les trames Wireless M-Bus et de les faire transiter vers tout appareil de
collecte et/ou d’exploitation des données équipé d’un port série RS232, RS485.
1.1. Modes de fonctionnement
Les produits de la gamme AMR d’Adeunis-RF permettent de s’adapter à tous les types de topologies de réseaux AMR et tous les modes de télé
relève.
Les modes piéton ou relève par véhicule : une période d’émission de 10s sur les produits permet de récupérer les informations de
l’ensemble du parc de compteur sur un récepteur mobile de type PC, Tablet, Smartphone ou PDA durci.
Ces informations seront disponibles pour un véhicule en roulant jusqu’à environ 30 à 50km/h suivant la configuration de l’installation.
Le mode réseau fixe : le récepteur est en permanence sur le site, et une émission des données toutes les 10mn ou 12heures est largement
suffisante pour la plupart des applications, l’historique précis par tranche horaire de 30mn de la consommation étant envoyé toute les 12
heures. Ceci dit, on peu très bien utiliser la configuration d’émission toute les 10s en réseau fixe et ainsi obtenir un historique très précis des
consommations au niveau du produit récepteur.
1.2. Avantage de la solution AMR d’ADEUNIS
La solution AMR d’Adeunis est 100% compatible avec le standard Wireless M-Bus ( EN13757-3 et EN13757-4), et s’inscrit parfaitement dans
la philosophie de ce standard ouvert où toutes les informations nécessaires au décodage des trames sont présentes dans l’entête de la trame
elle-même, donc pas d’informations masquées ou impossible à interpréter.
Dans la trame, on trouvera les informations : Fabriquant, N° de série, type de compteur, format de l’index et l’index lui-même.
Ceci est absolument essentiel puisque un récepteur/concentrateur sera amené à traiter plusieurs compteurs différent (eau, gaz, électricité, éner-
gie,…) issue de plusieurs logement et avec des références de compteur différentes.
L’émetteur Wireless M-Bus AMR d’Adeunis s’adapte sur la plupart des compteurs du marché, est ajuste automatiquement les paramètres de la
trame Wireless M-Bus et le format de l’index au compteur et au capteur configuré.
Le module Wireless M-Bus de la gamme Adeunis, intégré dans un produit récepteur de type mobile ou fixe (par exemple le récepteur Wireless
M-Bus AMR ou une Box ou un concentrateur GPRS/ADSL), permet bien évidement de recevoir l’ensemble des informations issu des émetteurs
Wireless M-Bus AMR.
2. Wireless M-Bus transmitter AMR (Emetteur)
La connexion aux compteurs d’eau et de gaz est simple via un système compatible avec les interfaces impulsionnelles. La configuration est
intuitive via des switchs mécaniques.
Deux compteurs peuvent être pris en charge par un émetteur Wireless M-Bus AMR d’ adeunis®, permettant ainsi une réduction significa-
tive des coûts de mise en œuvre et de déploiement.
Cette version embarque un applicatif permettant d’ajuster le cycle de transmission des données, de gérer un historique des consommations,
d’informer sur les fuites et d’alerter sur les fraudes.
Ce document contient des recommandations essentielles pour une mise en œuvre optimale des modems radio AMR d’adeunis®. Le respect
de ces préconisations vous permettra d’obtenir une communication sur les distances annoncées par le constructeur en fonction du modèle
choisi.
les émetteurs Wireless M-Bus AMR utilisent une pile Lithium permettant de garantir une durée de vie du produit supérieure à 12 ans dans
des conditions standard d’utilisation Ces produits sont 100% compatible avec le protocole européen Wireless M-Bus ( EN13757-4 et
EN13757-3), et utilisent le mode T1 à la fréquence de 868.950MHz.
Note : par défaut, l’émetteur Wireless M-Bus AMR utilise le mode T1 (fréquence 869.950MHz). Si vous souhaitez utilisez un autre mode (S1, R1)
merci de nous contacter.
FR
W-MBus Modems/Receiver/Repeater- Guide utilisateur / User guide version V1.8.2
13
Page of of 50
2.1. Les modes d’alertes
2.1.1 Alertes fraude
En cas de coupure du câble de mesure, de démontage du capteur ou encore de champ magnétique permanent sur le capteur de consommation,
une alerte est envoyée par radio vers le récepteur.
2.2. Spécifications Techniques
2.2.1 Caractéristiques générales
Paramétres Valeur
Tension d’alimentation 3.6V nominal
Consommation max. 150mA
Alimentation Pile Li-SOCl2
Température de fonctionnement -25°C / +70°C
Dimensions 145 x 100 x 40
Boitier IP 65
Normes radio EN 300-220, EN 301-489, EN 60950, EN 13757-3 et EN 13757-4
2.2.2 Autonomie
Type de pile Mode Périodicité d’envoi Nombre de capteurs Autonomie
Li-SOCl2 T1 10 sec 1 12 ans
Li-SOCl2 T1 10 sec 2 12 ans
Li-SOCl2 T1 10 min 1 12 ans
Li-SOCl2 T1 10 min 2 12 ans
Li-SOCl2 T1 12 h 1 12 ans
Li-SOCl2 T1 12 h 2 12 ans
2.2.3 Caractéristiques radio
Type module Puissance RF rayonnée Sensibilité (si RX adeunis®) Débit radio Portée
Wireless M-Bus 14dBm (25mW) -110 dBm mode T1 100 kbps jusqu’à 600m
2.2.3.01 Format de la trame standard
Les trames périodique Wireless M-Bus émises par les modems AMR sont conforme aux normes EN13757-4 et EN13757-3, et peuvent donc être
reçu par n’importe quel récepteur Wireless M-Bus ( interopérabilité).
Toutes les informations nécessaires sont présente dans la trame RF.
La fin du numéro de série des modems radio AMR, présent dans chaque trame RF, indiquent le type de compteur : 07 pour l’eau, 03 pour le gaz
et 02 pour l’électricité.
La valeur de l’index, conformément à la norme Wireless M-Bus, est indiqué dans de champ DATA Field du VARIABLE DATA BLOCK (cf doc
EN13757-3).
Pour tous les types de compteur, le format de l’index (sans offset) est toujours de la forme 32 bits binary/hexa conformément à la norme, avec
une unité de volume de 0.1 litre pour les compteur d’eau, 0.1 dm3 pour les compteurs de gaz et 1Wh pour les compteurs d’électricité.
FR
W-MBus Modems/Receiver/Repeater - Guide utilisateur / User guide version V1.8.2
14
Page of of 50
2.2.3.02 Adresses Wireless M-Bus
L’adresse unique Wireless M-Bus est émise à chaque trame radio, et est différentes pour chacun des compteurs.
Dans le cas d’un modem à 2 entrées de comptage, d’entrée n°1 sera toujours de la forme ARF1X XX XX XX XX et l’entrée n°2 de la forme
ARF2X XX XX XX XX, X représentant un des quartets de l’adresse unique.
Les adresses sont indiquées sur l’étiquette au dos des modems radio AMR.
2.2.4 Compatibilité compteurs
Type Nom Type de compteur Poids d’impulsion du compteur
Eau Itron Cyble
Aquadis
TD8
Flodis
Flostar M
Woltex M
Woltmag M (depuis 1996)
K=1, 10 et 100 litres
Eau Hydrometer/Sappel Izar
Aquarius
Altaïr
Aquila
Corona M
K=1, 10 et 100 litres
Gaz Elster BK
BK-G1.6M
BK-2.5M
BK-G4M (depuis 1998)
10 et 100dm
3
Gaz Itron Gallus
G1.6
G2.5
G4 (depuis 1998)
10 et 100dm
3
Electricité Fludia FM250m 1KWh
2.2.5 Encombrement
FR
W-MBus Modems/Receiver/Repeater- Guide utilisateur / User guide version V1.8.2
15
Page of of 50
2.2.6 Démontage du boitier
Pour câbler ces produits, la partie inférieure du boîtier doit être ouverte en démontant les deux vis en inox situées de chaque côté de ce boitier.
2.2.7 Positionnement correct des modems
Pour optimiser les portées radio, installer le modem à une hauteur minimale de 1m50 et non collé à la paroi, idéalement décalé de 20 cm (5 à
10 cm minimum), et si possible près d’une ouverture.
2.3. Mise en œuvre
Avant de débuter la mise en œuvre du système, vérifier que les capteurs correspondent bien aux compteurs sur lesquels vous allez les installer.
Pour mettre en œuvre le produit, il faut tout d’abord dévisser les 2 vis sur la partie basse du boîtier, puis ouvrir le boîtier de manière à accéder
aux borniers et aux switch de configuration.
2.3.1 Configuration du modem radio AMR
Par défaut, les modems AMR sont expédiés pré-configurés en fonction des demandes des utilisateurs.
En effet, une fois alimentés, il n’est pas possible de reconfigurer les produits. Ce verrouillage de la configuration est le moyen idéal d’éviter toute
fraude visant à réduire les valeurs de consommations via une nouvelle configuration
Pour information, vous trouverez ci-dessous les différentes configurations.
Le modem AMR doit être configuré en accord avec le ou les capteurs à connecter (attention aux poids d’impulsion) et selon la périodicité
d’émission désirée, selon le tableau ci-dessous.
Par exemple, un capteur Itron Cyble avec un poids d’impulsion de 1L ( KLF : 1 ) et une période d’émission de 10MN doit être configuré en :=
- switch1 : On switch2 : On switch3 : On switch4 : Off
FR
W-MBus Modems/Receiver/Repeater - Guide utilisateur / User guide version V1.8.2
16
Page of of 50
TABLEAU DE CONFIGURATION :
Type SW1 SW2 SW3 SW4 Configuration
Gaz
Off Off Off Off Poids impulsion 100 dm3 / Périodicité envoi trame index = 10s
Off Off Off On Poids impulsion 100 dm3 / Périodicité envoi trame index = 12h
Off Off On Off Poids impulsion 100 dm3 / Périodicité envoi trame index = 10s
Off Off On On Poids impulsion 100 dm3 / Périodicité envoi trame index = 10min
Off On Off Off Poids impulsion 100 dm3 / Périodicité envoi trame index = 12h
Off On Off On Poids impulsion 10 dm3 / Périodicité envoi trame index = 10s
Off On On Off Poids impulsion 10 dm3 / Périodicité envoi trame index = 10min
Off On On On Poids impulsion 10 dm3 / Périodicité envoi trame index = 12h
Eau
On Off Off Off Poids impulsion 100L / Périodicité envoi trame index = 10s
On Off Off On Poids impulsion 100L / Périodicité envoi trame index = 12h
On Off On Off Poids impulsion 10L / Périodicité envoi trame index = 10s
On Off On On Poids impulsion 10L / Périodicité envoi trame index = 10min
On On Off Off Poids impulsion 10L / Périodicité envoi trame index = 12h
On On Off On Poids impulsion 1L / Périodicité envoi trame index = 10s
On On On Off Poids impulsion 1L / Périodicité envoi trame index = 10min
On On On On Poids impulsion 1L / Périodicité envoi trame index = 12h
Electricité
On Off On Off Périodicité envoi trame index = 10s
On Off On On Périodicité envoi trame index = 10 min
On On Off Off Périodicité envoi trame index = 12h
2.3.2 Câblage du produit
Glisser le ou les câbles capteur(s) au travers du presse étoupe. Attention, il y a des versions de boîtier différentes pour 1 capteur et pour 2
capteurs.
Pour l’ordre de branchement, connecter tout les fils et terminer impérativement par le vert.
4 switches de configuration
LED verte : témoin de démarrage
et fonctionnement
Impulsion compteur #1 : blanc
GND compteur #1 : marron
Fraude compteur #1 : vert
Sens/HF compteur #1 : jaune*
Direction compteur #1 : gris*
Impulsion compteur #2 : blanc
GND compteur #2 : marron
Fraude compteur #2 : vert
Sens/HF compteur #2 : jaune*
Direction compteur #2 : gris*
* : suivant configuration
Switch 1 ON = eau
OFF = gaz
FR
W-MBus Modems/Receiver/Repeater- Guide utilisateur / User guide version V1.8.2
17
Page of of 50
2.3.2.02 Câblage version 1 compteur Itron Cyble 5 fils - Eau
2.3.2.01 Câblage pour la version 1 compteur Itron Cyble 2 fils - Eau
Procédure :
Ouvrir le boitier du modem AMR et retirer la partie
inférieure (deux vis lattérales)
Passer les câbles par le presse étoupe de la partie
inférieure du boitier
Positionner le switch 1 sur ON
Brancher le fil blanc sur le bornier IMP1
Brancher le fil marron sur le bornier GND
Reprendre la masse du fil vert de fraude (FRD1) sur le
GND du capteur
Refermer le boitier et resserrer les vis
Resserrer l’écrou du presse étoupe pour assurer l’étan-
chéïté
Note : toujours brancher le fil vert (fraude) en dernier !
Procédure :
Ouvrir le boitier du modem AMR et retirer la partie
inférieure (deux vis lattérales)
Passer les câbles par le presse étoupe de la partie
inférieure du boitier
Positionner le switch 1 sur ON
Brancher le fil blanc sur le bornier IMP1
Brancher le fil marron sur le bornier GND
Brancher le fil gris sur le bornier DIR1
Brancher le fil jaune sur le bornier S/HF1
Brancher le fil vert sur le bornier FRD1
Refermer le boitier et resserrer les vis
Resserrer l’écrou du presse étoupe pour assurer l’étan-
chéïté
Note : toujours brancher le fil vert (fraude) en dernier !
FR
W-MBus Modems/Receiver/Repeater - Guide utilisateur / User guide version V1.8.2
18
Page of of 50
2.3.2.04 Câblage version 2 compteurs eau
Câbler de la même manière que pour les versions 1 compteur : symétrie par rapport à l’axe du bornier.
2.3.2.03 Câblage version 1 compteur Hydrometer/Sappel Izar 4 fils - Eau
Procédure :
Ouvrir le boitier du modem AMR et retirer la partie
inférieure (deux vis lattérales)
Passer les câbles par le presse étoupe de la partie
inférieure du boitier
Positionner le switch 1 sur ON
Brancher le fil blanc sur le bornier IMP1
Brancher le fil marron sur le bornier GND
Brancher le fil jaune sur le bornier S/HF1
Brancher le fil vert sur le bornier FRD1
Refermer le boitier et resserrer les vis
Resserrer l’écrou du presse étoupe pour assurer l’étan-
chéïté
Note : toujours brancher le fil vert (fraude) en dernier !
Procédure :
Ouvrir le boitier du modem AMR et retirer la partie
inférieure (deux vis lattérales)
Passer les câbles par le presse étoupe de la partie
inférieure du boitier
Positionner le switch 1 sur ON
Brancher le fil blanc sur le bornier IMP1
Brancher le fil marron sur le bornier GND
Brancher le fil gris sur le bornier DIR1
Brancher le fil jaune sur le bornier S/HF1
Brancher le fil vert sur le bornier FRD1
Brancher le fil blanc sur le bornier IMP2
Brancher le fil marron sur le bornier GND
Brancher le fil gris sur le bornier DIR2
Brancher le fil jaune sur le bornier S/HF2
Brancher le fil vert sur le bornier FRD2
Refermer le boitier et resserrer les vis
Resserrer l’écrou du presse étoupe pour assurer l’étan-
chéïté
Note : toujours brancher le fil vert (fraude) en dernier !
FR
W-MBus Modems/Receiver/Repeater- Guide utilisateur / User guide version V1.8.2
19
Page of of 50
2.3.2.06 Câblage version 2 compteurs gaz
Procédure :
Ouvrir le boitier du modem AMR et retirer la partie
inférieure (deux vis lattérales)
Passer les câbles par le presse étoupe de la partie
inférieure du boitier
Positionner le switch 1 sur OFF
Brancher le fil blanc sur le bornier IMP1
Brancher le fil marron sur le bornier GND
Brancher le fil vert sur le bornier FRD1
Brancher le fil blanc sur le bornier IMP2
Brancher le fil marron sur le bornier GND (2)
Brancher le fil vert sur le bornier FRD2
Refermer le boitier et resserrer les vis
Resserrer l’écrou du presse étoupe pour assurer l’étan-
chéïté
Note : toujours brancher le fil vert (fraude) en dernier !
Procédure :
Ouvrir le boitier du modem AMR et retirer la partie
inférieure (deux vis lattérales)
Passer les câbles par le presse étoupe de la partie
inférieure du boitier
Positionner le switch 1 sur OFF
Brancher le fil blanc sur le bornier IMP1
Brancher le fil marron sur le bornier GND
Brancher le fil vert sur le bornier FRD1
Refermer le boitier et resserrer les vis
Resserrer l’écrou du presse étoupe pour assurer l’étan-
chéïté
Note : toujours brancher le fil vert (fraude) en dernier !
2.3.2.05 Câblage version 1 compteur gaz Elster BK ou Itron Gallus
FR
W-MBus Modems/Receiver/Repeater - Guide utilisateur / User guide version V1.8.2
20
Page of of 50
2.3.2.07 Câblage version 1 compteur électricité
Procédure :
Ouvrir le boitier du modem AMR et retirer la partie
inférieure (deux vis latérales)
Passer les câbles par le presse étoupe de la partie
inférieure du boitier
Positionner le switch 1 sur ON
Brancher le fil blanc sur le bornier IMP1
Brancher le fil marron sur le bornier GND
Reprendre la masse du fil vert de fraude (FRD1) sur
le GND du capteur
Refermer le boitier et resserrer les vis
Resserrer l’écrou du presse étoupe pour assurer
l’étanchéité
Note : toujours brancher le fil vert (fraude) en dernier !
2.3.3 Démarrage du produit
Le démarrage effectif du produit se fait automatiquement 10 seconde après la connexion du fil fraude, et toute modification ultérieure des
switch n’aura pas d’effet.
( Attention tout de même aux problèmes de fonctionnement induits par un mauvais positionnement du switch1 par rapport au type de capteur
réellement connecté).
La LED verte clignotera pendant 30 secondes, alternativement 1 seconde ON et 1 seconde OFF pour indiquer le démarrage correct de la fonc-
tion comptage.
Le même scénario se reproduira si l’on connecte ultérieurement le 2eme compteur.
Lors de l’installation des capteurs sur les compteurs, la valeur de l’index mécanique n’est jamais nulle (même sur les compteurs neuf car ceux-ci
sont toujours testés au travers de quelques dizaines de rotations sur un banc de test) ; cet écart n’est pas géré par le modem AMR et il faut
donc traiter l’offset au travers de l’outil de réception.
Attention : Pour les compteurs de gaz, il se peut que le modem AMR démarre avec une valeur non nulle ( lié au principe de détection magné-
tique). Bien vérifier la valeur de l’offset après le démarrage. Si un correctif doit être appliqué, effectuer cette correction sur le récepteur (pas de
correctif possible sur l’émetteur Wireless M-Bus AMR).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

ADEUNIS ARF7905F Series Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues