Behringer VS1220 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Manuel dutilisation
EUROLIVE
VS1520/VS1220F/VS1220
High-Performance 600-Watt PA Speaker with
15"/12" Woofer and Electro-Dynamic Driver
2 EUROLIVE VS1520/VS1220F/VS1220 Manuel d’utilisation
Merci
Merci davoir choisi nos enceintes de la gamme EUROLIVE VS. Ces enceintes de
sonorisation sont puissantes, légères, compactes et orent un son exceptionnel.
De plus, elles font partie d’un système de sonorisation évolutif, avec entrées et
sorties en Jacks 6,35 mm mono et connecteurs à verrouillage professionnels.
Elles sont équipées d’embases pour installation sur pied et de poignées
encastrées. Les Woofers haute abilité délivrent des basses fquences
extrêmement puissantes et des médiums riches et articulés. Les Tweeters
à compression restituent les hautes fréquences avec douceur et délité,
garantissant une précision sonore maximale. Nous savons que ces enceintes de
sonorisation polyvalentes et de haute qualité vous donneront entière satisfaction
pendant de très longues années et vous garantiront que votre musique sera
diusée et restituée exactement comme vous le souhaitez !
Table des matières
Merci ................................................................................ 2
Consignes de sécurité .................................................... 3
Déni Légal ....................................................................... 3
GARANTIE LIMITÉE ......................................................... 3
1.1 Expédition ............................................................................. 4
1.2 Enregistrement en ligne ................................................... 4
1.3 Utilisation élémentaire ..................................................... 4
2. Connexions ................................................................5
3. Utilisation Optimisée ................................................ 5
3.1 Placement des enceintes ................................................. 5
3.2 Comment éviter le Larsen ............................................... 5
3.3 Comment éviter le Larsen avec les
platines vinyle (Applications DJ) ........................................... 5
3.4 Protection des enceintes par l’utilisation
d’un ltre coupe-bas ................................................................. 5
4. Considérations Supplémentaires ............................ 6
4.1 Longueur et section des câbles d’enceintes ............. 6
4.2 Puissance de sortie des amplicateurs ....................... 6
4.3 Fusibles................................................................................... 6
4.4 Protection des équipements .......................................... 6
5. Exemples D’applications........................................... 6
5.1 Utilisation large-bande en stéréo ................................ 6
5.2 Utilisation large-bande stéréo en
retours bains de pied ................................................................ 6
5.3 Utilisation stéréo en deux voies avec ltre actif,
enceintes large-bande et Subwoofers ................................ 7
6. Caractéristiques Techniques ....................................7
3 EUROLIVE VS1520/VS1220F/VS1220 Manuel d’utilisation
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou  ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modi cation doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien nest nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de
bouton marche/arrêt doit rester
accessible enpermanence.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK
TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT
PARTIE DU MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ
MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT
VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER
LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE,
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI
SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN
QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,
CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FON QUE CE SOIT,
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE
EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
4 EUROLIVE VS1520/VS1220F/VS1220 Manuel d’utilisation
1. Avant de Commencer
1.1 Expédition
Cette enceinte VS a été emballée avec soin sur son site de fabrication pour
assurer une expédition exempte de tout dommage. Si le carton est endommagé
et semble indiquer que le produit puisse également être endommagé,
inspectez immédiatement le produit.
Les produits endommagés ne doivent JAMAIS nous être retournés
directement. Veuillez informer immédiatement votre revendeur
ainsi que le transporteur. Dans le cas contraire, nous ne pourrons pas
remplacer/réparer le produit à nos frais.
Utilisez toujours l’emballage d’origine pour éviter tout dommage dû au
stockage ou au transport.
Veillez à ne jamais laisser des enfants sans surveillance à proximité
des enceintes, ou de leur emballage.
Veuillez recycler tous les produits d’emballage — notre environnement
est très important.
1.2 Enregistrement en ligne
Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement BEHRINGER sur notre
site Internet http://behringer.com. Vous y trouverez également nos conditions
de garantie.
Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu’il soit réparé
dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER
chez qui vous avez acheté votre matériel. Si votre détaillant est loin de chez
vous, vous pouvez également vous adresser directement à l’une de nos liales.
Vous trouverez la liste de nos liales dans l’emballage d’origine de votre produit
(« Global Contact Information/European Contact Information »). Si vous n’y
trouvez pas de contact pour votre pays, adressez-vous au distributeur le plus
proche de chez vous. Vous trouverez les contacts correspondants dans la
zone « Support » de notre site http://behringer.com.
Le fait denregistrer votre produit ainsi que sa date dachat simplie grandement
sa prise en charge sous garantie.
Merci pour votre coopération !
1.3 Utilisation élémentaire
Lutilisation des enceintes VS est simple est intuitive. Suivez simplement ces
étapes pour obtenir le meilleur son possible:
1. Connectez les sorties à niveau ligne de la source sonore (console de mixage
ou tout lecteur stéréo) aux entrées d’un amplicateur de puissance de
puissance adapté (voir 4.2 sur la puissance des amplicateurs). La source
sonore et l’amplicateur doivent impérativement être placés hors tension,
pour l’instant.
2. Utilisez des câbles d’enceintes en Jacks 6,35 mm mono pour relier la sortie
de l’amplicateur de puissance à lentrée Jack 6,35 mm située à larrière de
l’enceinte. N’UTILISEZ JAMAIS de câbles pour instruments (cordon guitare,
par exemple) pour cette connexion !
3. Si vous utilisez deux enceintes VS, utilisez l’amplicateur en mode stéréo.
Si vous n’utilisez quune seule enceinte, il est préférable de travailler
en mono.
4. Si vous utilisez quatre enceintes ou plus, il y a plusieurs façons de réaliser les
connexions. La première consiste à utiliser deux amplis de puissance, un pour
chaque paire d’enceintes. Une autre façon consiste à connecter la première
paire denceintes en stéréo, et à utiliser les connecteurs de sorties 6,35 mm
à l’arrière des enceintes pour relier les deux autres enceintes. De cette
façon, chaque canal de lamplicateur alimente deux enceintes. Vériez la
compatibilité des puissances et des impédances dans une telle conguration.
Attention
Veillez à ne JAMAIS connectez plusieurs amplicateurs à une même et
seule enceinte. Ceci causerait un eondrement total de l’univers galactique.
Pire encore: cette situation pourrait totalement détruire votre amplicateur
et/ou vos enceintes.
5. Placez la source sonore sous tension (console de mixage, lecteur stéréo, etc.).
6. Réglez le volume/gain de l’ampli de puissance au minimum et placez-le
ensuite sous tension.
7. Activez la source sonore, que ce soit un lecteur de CD ou parler dans votre
micro, et réglez les niveaux. Montez progressivement le volume sur l’ampli
de puissance jusqu’à obtenir le niveau souhaité. En présence de distorsion,
réduisez le niveau sur lamplicateur. Si le problème persiste, assurez-vous
que la distorsion ne vienne pas de la source sonore. Si vous atteignez un
niveau sonore important en montant à peine le volume sur l’ampli de
puissance, diminuez le niveau de sortie de la source sonore et permettez
ainsi à l’amplicateur de «pousser» les haut-parleurs.
8. Rock‘n Roll Baby !
5 EUROLIVE VS1520/VS1220F/VS1220 Manuel d’utilisation
2. Connexions
(1)
Fig. 2.1: Connecteurs
(1) Les enceintes VS sont équipées de deux connecteurs Jack 6,35 mm mono
câblés en parallèle. Vous pouvez relier l’un de ces connecteurs à la sortie
de votre amplicateur de puissance et utiliser l’autre pour connecter une
seconde enceinte. De cette façon, le même canal de l’amplicateur alimente
deux enceintes.
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
Unbalanced ¼" TS connector
tip
(signal)
Fig. 2.2: Connecteurs Jacks 6,35 mm mono
ATTENTION : Veillez à ne jamais connecter les sorties damplificateurs
de puissance différents aux deux sorties parallèles en même temps.
Ceci serait la cause de dommages permanents à vos équipements.
Lorsque vous reliez plusieurs enceintes en parallèle, l’impédance de
charge totale ZT devant être gérée par l’amplificateur de puissance peut
être calculée comme indiqué ci-dessous à partir des valeurs
d’impédance individuelles des enceintes :
Avec les enceintes VS, voici quelques congurations types :
• Deux enceintes de 8 Ohms connectées en parallèle = 4 Ohms
• Quatre enceintes de 8 Ohms connectées en parallèle = 2 Ohms
• Deux enceintes de 4 Ohms connectées en parallèle = 2 Ohms
• Quatre enceintes de 4 Ohms connectées en parallèle = 1 Ohm
Vous risquez dendommager votre amplificateur si l’impédance totale
de charge est inférieure à l’impédance de charge minimale tolérée par
l’amplificateur de puissance. Veillez à ce que l’impédance totale de
charge ZT ne soit jamais inférieure à l’impédance minimale de charge
spécifiée pour votre amplificateur.
3. Utilisation Optimisée
Nous avons créé la gamme VS pour une palette dapplications aussi vaste que
possible. Bien sûr, le son des enceintes dépend de lacoustique de la salle dans
laquelle vous les utilisez. Les chapitres qui suivent vous aideront à obtenir les
meilleurs résultats possibles avec vos enceintes VS.
3.1 Placement des enceintes
Voici quelques astuces qui vous permettront d’optimiser le rendu sonore
de vos enceintes:
• Placez l’enceinte au niveau des oreilles du public ou plus haut.
Les composantes hautes fréquences du signal sonore déterminent la clar
sonore et l’intelligibilité de la voix. Ces fréquences peuvent facilement être
atténuées par le public des premiers rangs — il est donc recommandé
de placer les enceintes de sorte que les Tweeters soient situés légèrement
au-dessus du public. Essayer de faire en sorte que le signal des Tweeters
soient directement audible par la totalité du public. Considérez les enceintes
comme des projecteurs: essayer de couvrir la totalité du public dans la salle
• Évitez de placer les enceintes large-bande dans un coin ou directement
contre un mur. Ceci accentue les basses fquences et peut rendre le son un
peu «brouillon». Les Subwoofers peuvent être placés à peu près n’importe
où, car les basses fréquences ne sont pas directionnelles
• Placez les enceintes de sorte quelles ne puissent pas être bousculées par le
public, les musiciens excentriques, les tremblements de terre imprévus, etc.
• Certaines salles, comme les gymnases et les auditoriums, génèrent
naturellement une grande quantité de réverbération, ce qui ne facilite pas
l’intelligibilité sonore. Installez de la moquette ou des tapis sur le sol et
tirez les rideaux devant les fenêtres ou les murs de brique pour absorber
les réexions réverbérantes et améliorer la qualité sonore globale
3.2 Comment éviter le Larsen
Veillez à toujours placer les enceintes de façade en avant des micros et tournées
vers le public et non vers les micros. Utilisez des retours de scène professionnels
ou un système de retours personnels In-Ear pour que les musiciens puissent
s’entendre sur scène.
3.3 Comment éviter le Larsen avec les
platines vinyle (Applications DJ)
Les applications faisant appel aux platines vinyle sont souvent victimes dun Larsen
dans les basses fréquences. Ce Larsen provient des signaux basses fréquences
reproduits par les enceintes et captés par les platines vinyles. Les causes les plus
courantes sont: Les enceintes sont placées trop près de la platine, le sol en bois
transmet les vibrations entre les enceintes et la platine, la présence d’un podium ou
d’une plateforme. Dans ce cas, il est préférable d’éloigner les enceintes de la platine
et de ne pas les placer directement sur la scène (placez-les sur le sol). Vous pouvez
également placer les enceintes sur les pieds, en hauteur ce qui évite aux enceintes
d’être directement en contact avec le sol.
3.4 Protection des enceintes par lutilisation
d’un ltre coupe-bas
Pour éviter tout dommage à vos enceintes pouvant être causé par une oscillation
extrême du Woofer due aux signaux subsoniques et aux fréquences ultra-basses,
utilisez un égaliseur pour atténuer ces fréquences, ou un ltre coupe-bas
(ou passe-haut, ce qui est la même chose). La plupart des égaliseurs et des
systèmes de sonorisation sont équipés d’un ltre coupe-bas, comme l’égaliseur
BEHRINGER ULTRAGRAPH DIGITAL DEQ1024, par exemple. Lutilisation dun ltre
coupe-bas dans le trajet de votre signal est particulièrement recommandé si
vous utilisez les lecteurs de CD ou de disque vinyle. Les lecteurs de CD produisent
parfois des fréquences ultra-basses, pouvant générer des déplacements linéaires
extrêmes des membranes des Woofers.
Z
T
1
⁄Z
⁄Z
++

=
6 EUROLIVE VS1520/VS1220F/VS1220 Manuel d’utilisation
4. Considérations Supplémentaires
4.1 Longueur et section des câbles d’enceintes
Les câbles d’enceintes de section trop faible peuvent limiter considérablement
les performances de puissance des amplicateurs. Plus le câble est long plus le
problème est accentué. Il en résulte que l’utilisateur augmente le volume, ce qui
peut générer des dommages aux enceintes. Par conséquent, n’utilisez pas de
câbles de longueur supérieure à 15 m. Pour la plupart des applications, cela n’est
pas nécessaire. La section des câbles doit être au moins de 2 à 3 mm2.
4.2 Puissance de sortie des amplicateurs
Il peut s’avérer dicile de trouver un amplicateur adapté aux enceintes.
Par conséquent, respectez les règles suivantes: La puissance de sortie de
l’amplicateur doit être denviron le double de la puissance admissible de
l’enceinte. Une enceinte donnée pour une puissance admissible de 200 Watts
en continu peut aisément être alimentée par un amplicateur dont la puissance
de sortie est de 400 Watts. Par exemple, le BEHRINGER EUROPOWER EP2000 est
l’amplicateur de puissance parfait pour ces enceintes.
4.3 Fusibles
Il n’est pas recommandé d’utiliser des fusibles avec les enceintes. Les dommages
inigés aux enceintes résultent de signaux crêtes élevés et de puissances de
sortie élevées. Les fusibles ne peuvent protéger les enceintes que contre l’un de
ces deux facteurs, jamais contre les deux. De plus, la résistance intrinsèque des
fusibles est très souvent non-linéaire, pouvant entraîner des distorsions et des
surcharges imprévisibles.
4.4 Protection des équipements
• Essayez de toujours trouver le niveau optimal du signal. Évitez de surcharger
votre amplicateur
• Conservez à lesprit les limitations physiques de votre système
de sonorisation
• Utilisez un limiteur pour réduire le niveau de sortie. Placez le limiteur entre
la console de mixage et lamplicateur de puissance. À cette n, utilisez nos
compresseurs AUTOCOM PRO-XL MDX1600, COMPOSER PRO-XL MDX2600
et MULTICOM PRO-XL MDX4600 — ils ont fait leurs preuves! Tous les
modèles peuvent être utilisés en limiteur : vous ne risquez alors plus aucune
surcharge du signal, et les crêtes dangereuses sont alors évitées
Nos filtres actifs ULTRADRIVE PRO DCX2496 et SUPER-X CX3400/
CX2310 sont particulièrement bien adaptés à la protection de vos
équipements : chaque sortie est équipée dun limiteur indépendant.
5. Exemples D’applications
5.1 Utilisation large-bande en stéréo
Dans cet exemple, le signal des sorties générales de la console de mixage est
relié à l’entrée d’un amplicateur de puissance. Les entrées et les sorties sont
stéréo. Une enceinte large-bande de la gamme VS est reliée à chaque sortie
de l’amplicateur de puissance, et ces enceintes reproduisent la totalité du
spectre sonore.
EP2000
VS1520
XENYX 1202FXVS1520
L R
Fig. 5.1: Utilisation large-bande en stéréo
5.2 Utilisation large-bande stéréo en retours
bains de pied
Ce exemple est une variante du précédent avec en plus quelques retours de
scènes bains de pied VS1220F. Les deux sorties de retours de scènes de la console
de mixage sont reliées aux entrées d’un amplicateur de puissance stéréo.
Un retour VS1220F est relié à chaque sortie de l’ampli de puissance, et un second
retour VS1220F est connecté à la sortie parallèle de chaque VS1220F.
L
AUX 1
SEND
AUX 2
SEND
R
EP2000
VS1220
VP1220F
X2442USB
Fig. 5.2: Utilisation large-bande stéréo en retours bains de pied
7 EUROLIVE VS1520/VS1220F/VS1220 Manuel d’utilisation
5.3 Utilisation stéréo en deux voies avec ltre
actif, enceintes large-bande et Subwoofers
Grâce au ltre actif externe, le signal des sorties générales de la console de
mixage est séparé en deux trajets. Le premier trajet du signal couvre les basses
fréquences et le deuxième trajet du signal porte les fréquences médiums et
hautes. La fréquence de coupure conseillée est de 150 Hz. Le signal médium/aigu
est connecté en entrée dun amplicateur de puissance stéréo. Une enceinte
de la gamme VS est connece à chaque sortie de lamplicateur de puissance.
Le signal basse fréquence est relié à lentrée d’un amplicateur de puissance
supplémentaire, qui alimente deux Subwoofers.
EP2000
L L
L R
RR
SUPER-X PRO
CX2310
XENYX 1202FX
VP1800S
VS1220
Fig. 5.3: Utilisation stéréo en deux voies avec Subwoofers
6. Caractéristiques Techniques
VS1520
Données Système
Puissance continue (IEC 60268-5) 150 W
Puissance Crête 600 W
Type Enceinte large bande 2-voies
Réponse en fréquence 50 Hz – 20 kHz
Impédance 8 Ohms
Rendement 94 dB (espace total, 1 W à 1 m)
Dispersion 80° x 4
Fréquence de coupure 3,0 kHz
Montage Poignée de forme ergonomique ;
Adaptateur pour pied/tripode intégré
Haut-Parleurs
Tweeter Doubles haut-parleurs
électrodynamiques
Woofer 15 pouces / 385 mm
Dimensions/Poids
Largeur 455 mm
Hauteur 685 mm
Profondeur 465 mm
Poids 21,9 kg
8 EUROLIVE VS1520/VS1220F/VS1220 Manuel d’utilisation
VS1220F
Données Système
Puissance continue (IEC 60268-5) 150 W
Puissance Crête 600 W
Type Enceinte large bande 2-voies
Réponse en fréquence 55 Hz – 20 kHz
Impédance 8 Ohms
Rendement 93 dB (espace total, 1 W à 1 m)
Dispersion 80° x 4
Fréquence de coupure 3,5 kHz
Montage Poignée de forme ergonomique
Haut-Parleurs
Tweeter Doubles haut-parleurs
électrodynamiques
Woofer 12 pouces / 307 mm
Dimensions/Poids
Largeur 440 mm
Hauteur 430 mm
Profondeur 575 mm
Poids 15,5 kg
VS1220
Données Système
Puissance continue (IEC 60268-5) 150 W
Puissance Crête 600 W
Type Enceinte large bande 2-voies
Réponse en fréquence 60 Hz – 20 kHz
Impédance 8 Ohms
Rendement 93 dB (espace total, 1 W à 1 m)
Dispersion 80° x 4
Fréquence de coupure 3,5 kHz
Montage Poignée de forme ergonomique;
Adaptateur pour pied/tripode intégré
Haut-Parleurs
Tweeter Doubles haut-parleurs
électrodynamiques
Woofer 12 pouces / 307 mm
Dimensions/Poids
Largeur 370 mm
Hauteur 600 mm
Profondeur 430 mm
Poids 17,1 kg
BEHRINGER essaye en permanence de garantir des standards professionnels de la plus haute qualité. Il résulte de
ces efforts des modifications qui peuvent être appores à ces produits à n’importe quel moment, sans préavis.
Les caractéristiques techniques et l’apparence des produits peuvent différer de celles données ou illustrées.
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Behringer VS1220 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à