LG XB12-D0U Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
Mini Home Theater
Veuillez lire attentivement le présent manuel avant d'utiliser l'appareil.
FRENCH
P/NO: MFL40246558
XB12
XB12-A0U/D0U/X0U
XBS12V
XB12_D0U_LGEFS_FRE_MFL40246558
2
Ce témoin clignotant avec le symbole d’une flèche
dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’u-
tilisateur de la présence d’un voltage dangereux
non isolé, dans le boîtier de l’appareil, qui peut
s’avérer d’une amplitude suffisante pour provoquer
un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation qui se trouve dans un trian-
gle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la
présence de directives de fonctionnement ou d’en-
tretien importantes dans le manuel d’instruction qui
accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT : Ne pas bloquer les ouvertures d’aération.
Installez l’appareil en respectant les instructions du construc-
teur.
Les fentes et les ouvertures de l’appareil ont été conçues pour
assurer une bonne ventilation et un bon fonctionnement du
produit en le protégeant de toute surchauffe.
Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant le
produit sur un lit, un canapé, un tapis ou sur toute autre sur-
face similaire. Cet appareil ne doit pas être installé dans un
emplacement fermé comme une bibliothèque ou une étagère à
moins que vous assuriez une ventilation particulière ou que les
instructions de constructeur l’autorisent.
ATTENTION:
Ce produit utilise un système laser.
Afin de garantir l'utilisation correcte de ce produit, veuillez lire
attentivement ce manuel de l'utilisateur et le conserver pour
future consultation. Si cette unité requiert du service technique,
contactez un point de service après-vente agréé. L'utilisation de
commandes, réglages ou l'emploi de procédures autres que
celles spécifiées ici peut conduire à une exposition aux radia-
tions.
Pour éviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas
d'ouvrir le boîtier. Il y a de la radiation laser visible lorsqu'il est
ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU.
ATTENTION: L'appareil ne doit pas être exposé à l'eau (par
mouillure ou éclaboussure) et aucun objet rempli de liquide,
comme par exemple un vase, ne devrait être placé sur l'ap-
pareil.
ATTENTION :
RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D'OU-
VERTURE ET DE VIOLATION DU VERROUILLAGE.
ATTENTION concernant le câble d'alimentation
Il est recommandé, pour la plupart des appareils, de
les brancher sur un circuit dédié.
Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de
courant simple alimente uniquement cet appareil et qu'il
n'a ni d'autres prises de courant ni d'autres circuits sec-
ondaires. Vérifiez la page des spécifications dans ce
manuel de l'utilisateur pour en être sûr.
Évitez de surcharger les prises murales. Les prises
murales surchargées, les prises murales desserrées ou
endommagées, les rallonges, les câbles d'alimentation
effilochés, ou l'isolation des câbles endommagée ou
fêlée sont dangereux. Toutes ces conditions risquent de
provoquer un choc électrique ou un incendie. Examinez
périodiquement le câble de votre appareil, et si son
aspect indique qu'il est endommagé ou détérioré,
débranchez-le, arrêtez momentanément l'utilisation de
l'appareil, et demandez à un technicien autorisé de rem-
placer le câble par la pièce de rechange appropriée.
Protégez le câble d'alimentation de tout emploi abusif,
évitant par exemple qu'il soit tordu, entortillé ou pincé,
que l'on ferme une porte ou que l'on marche sur le
câble. Faites très attention aux fiches, aux prises
murales et au point où le câble sort de l'appareil.
Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez
la prise du câble d’alimentation. Lors de l’installation de
l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement
accessible.
Rejet de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes
barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert
par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent
être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus
à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à
réduire les conséquences négatives et les risques
éventuels pour l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d'information concernant le rejet de votre
ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le
service des ordures ménagères ou bien le magasin
où vous avez acheté ce produit.
Ce produit est fabriqué en accord avec les
Directives EMC 2004/108/EC et Bas Voltage
2006/95/EC.
Représentation européenne :
LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom
15, 1327 AE Almere, The Netherlands
(Tel : +31-036-547-8940)
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES
DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE OU TOUT AUTRE
PARTIE IL N'Y A PAS DE PIÈCES POUVANT ÊTRE
RÉPARÉES PAR L’UTILISATEUR DANS DE CETTE
UNITÉ CONFIER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
ATTENTION: Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc
électrique, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à la moi-
sissure.
MODE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Il est possible de configurer l’unité en mode d’é-
conomie d’énergie.
Lorsque l’appareil est allumé, appuyez sur la touche
1/
[
(POWER) et maintenez-la enfoncée pendant envi-
ron 3 secondes.
- Lorsque l’unité passe en mode d’économie d’én-
ergie, rien ne s’affiche dans la fenêtre d’affichage.
Pour annuler le mode économie d’énergie, appuyez
sur la touche
1/
[
(POWER).
3
Installation
Connexion à un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Raccordement de l'antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Raccordement du système des enceintes . . . . . . . . . 4
Opération
Commande depuis le Panneau avant . . . . . . . . . . . . 5
Commande depuis la Télécommande. . . . . . . . . . . 6-8
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Configuration
Configuration initiale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Lire un CD Audio ou un fichier
MP3/WMA/JPG/DivX
Lire un CD Audio ou un fichier MP3/WMA . . . . . . . . . . .
10
Lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Visionnement d´un fichier JPEG
. . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonctionnement avec des fichiers DivX . . . . . . . . . . 11
Fonction Minuterie
Réglage de l’Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonction Minuterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fonction radio
Préréglage des stations radio . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fonction RDS - FACULTATIF . . . . . . . . . . . 13
Référence
Codes des Langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Codes des régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Guide du dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Spécifications techniques
À propos de l’affichage du symbole
” peut apparaître affiché sur le moniteur de votre
téléviseur lors de l’opération indiquant que la fonction
expliquée dans le mode d’emploi n’est pas disponible
sur ce disque vidéo DVD spécifique .
Sur les symboles de disque dans les instructions
Une section dont le titre comporte l’un des symboles
suivants n’est applicable qu’au disque représenté par ce
symbole.
DVD
Audio CDs
MP3 file
WMA file
JPEG file
DivX file
Sur les symboles dans les instructions
Attention
Attention Indique des fonctions spécifiques à cet
appareil.
Remarque
Remarque
Indique des fonctions spéciales de cet appareil.
Conseil
Conseil Indique des conseils et des astuces pour
faciliter les tâches.
Types de disques lisibles
DVD
(disque de 8 cm / 12 cm)
Audio CD
(disque de 8 cm / 12 cm)
En outre, cet appareil peut effectuer la lecture
fichier
DivX, DVD±R/RW
et CD-R / CD-RW contenant des titres
audio, MP3, WMA, et/ou des fichiers JPEG.
Remarque :
Remarque :
Certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW), selon
l’état du matériel d’enregistrement ou du CD-R/RW
(ou DVD±R/RW) lui-même, ne peuvent pas fonction-
ner dans cet appareil.
Ne fixez aucun label ou étiquette sur une des faces
d’un disque ( face étiquetée ou face gravée).
N’utilisez pas de CD de forme irrégulière (par exp. En
forme de cœur ou d’octogone). Cela peut provoquer
un dysfonctionnement.
Code région
Un code régional est imprimé à la base de l’unité. Il
peut donc lire uniquement les DVD étiquetés avec la
même zone ou avec “TOUTE ZONE”.
Remarques sur les Codes des Régions
La plupart des disques DVD comporte une planète
comprenant un ou plusieurs chiffres dedans claire-
ment visibles sur la couverture. Ce numéro doit coïn-
cider avec le code régional de votre lecteur DVD. Le
cas échéant, la lecture ne pourra pas être effectuée
par cet appareil.
Si vous essayez de lire un DVD dont le code de
région est différent à celui de votre lecteur, vous ver-
rez affiché sur le moniteur TV le message suivant
“Vérification Code Régional”.
DivX
JPEG
WMA
MP3
ACD
DVD
Introduction
FRENCH
4
Installation
Rear of TV
VIDEO
INPUT
Pour une réception
AM(MW), branchez l’an-
tenne cadre (aérienne)
sur le plot AM
(fournie)- FACULTATIF
FM Fil
antenne
(fournie)
Connexion à un téléviseur
Connexion Vidéo
Connectez la prise VIDEO OUT de produit à la prise
VIDEO IN du téléviseur en utilisant le câble (V).
Conseil
Conseil
Regardez SVP les manuels de votre téléviseur, de votre
magnétoscope, de votre chaîne stéréo ou des autres
appareils pour réaliser les meilleures connexions.
Attention
Attention
Contrôlez que l’Ampli-syntoniseur DVD soit branché
directement au téléviseur. Sélectionnez l’entrée AV cor-
recte sur votre téléviseur.
Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD au
téléviseur via votre magnétoscope. Les images DVD
pourraient subir des distorsions à cause du système
de protection contre les copies.
Raccordement de l'antenne
Brancher les antennes FM/AM (
facultatif
) fournies pour
écouter la radio.
Connectez l'antenne AM à la prise pour antenne AM.
(
facultatif
)
Connectez l'antenne FM à la prise pour antenne FM.
Remarque :
Remarque :
Pour éviter les interférences, éloignez l’antenne cadre
(
facultatif
) de l’appareil et des autres éléments.
Prenez soin de déplier entièrement l’antenne FM.
Après avoir connecté l’antenne FM, donnez-lui la
position la plus horizontale possible.
Raccordement du système des
enceintes
Brancher les câbles des haut-parleurs au terminal du
speaker (haut-parleur.)
Remarque :
Remarque :
« Assurez -vous que les câbles des speakers coïnci-
dent avec les terminaux appropriés : + avec + et –
avec –. L'inversion des câbles peut provoquer une
distorsion du son et une déficience de la base.
Si vous utilisez des enceintes avant avec régime
nominal d'entrée maximal trop bas, ajustez
soigneusement le volume pour éviter une sortie
excessive sur les enceintes.
FACULTATIF
Arrière du téléviseur
Haut-parleur avant
(droite)
Haut-parleur avant
(gauche)
5
FRENCH
Opération
1.Reliez avec un câble le jack ENTREE PORTABLE de
ce dispositif et le jack écouteur d'un autre dispositif
portable.
2.Appuyez plusieurs fois sur FUNC. sur le panneau
avant, ou sur PORTABLE sur la télécommande.
3.
Commencez la lecture de dispositif portable connecté.
4.Réglez le volume au moyen du bouton 3.
5. Port USB
Fonction USB
Vous pouvez jouir des fichiers médias tels que vos
fichiers personnalisés ((MP3/WMA/PHOTO/VIDEO
fichier) enregistrés dans un lecteur MP3 ou dans un
dispositif de mémoire USB en raccordant le dispositif
de stockage au port USB de cette unité.
Périphériques compatibles
1. Les périphériques qui requièrent l’installation de
logiciels additionnels lors de la connexion de ceux-
ci à un ordinateur ne sont pas supportés.
2. Lecteur MP3 : lecteur MP3 de type Flash.
Les lecteurs MP3 requérant l’installation d’un pilote
ne sont pas supportés.
3. Périphériques Flash USB : périphériques compati-
bles USB2.0 ou USB1.1.
Pour enlever le dispositif USB de l’unité
1. Sélectionnez une autre fonction quelconque à l’ex-
ception de la fonction USB afin de pouvoir enlever
le dispositif USB.
2. Enlevez le dispositif USB de l’unité.
6. • TIMER (MINUTEUR)
• CLOCK (HORLOGE)
7. Fente DISQUE
Commande depuis le Panneau avant
1. FENETRE D'AFFICHAGE
2.
1/
[
POWER
Touche FONC. (Sélection de fonction)
(DVD/CD, PORTABLE, FM,
AM (facultatif), USB )
3. • STOP /MO./ ST. SET(
xx
)
• PLAY /PAUSE (
BB
//[[]]
)
• SYNTONISATION (-) - Syntoniseur
CD SKIP/ SCAN (
..
)
• SYNTONISATION (+)- Syntoniseur
CD SKIP/ SCAN (
>>
)
• Bouton de contrôle du volume
4. Jack ENTREE PORTABLE
Utiliser un dispositif PORTABLE
Lorsque vous branchez un dispositif portable de lec-
ture audio au jack ENTREE PORTABLE de ce disposi-
tif au moyen d'un câble mini stéréo ( 3,5mm), vous
pouvez écouter le son issu du dispositif portable sur
les enceintes.
ALL
ALL
Clé USB, lecteur MP3
(ou lecteur de carte
mémoire, etc.)
Dispositif
portable
Branche
ment du
portable
Ne retirez pas le périphérique USB pendant
son utilisation
Une sauvegarde est recommandée pour
prévenir les pertes de données.
Si vous utilisez une rallonge USB ou un concen-
trateur USB, le périphérique USB peut ne pas
être reconnu.
Les périphériques utilisant le système de fichier
NTFS ne sont pas supportés. (Seul le système
de fichier FAT (16/32) est supporté.)
La fonction USB de cette unité ne supporte pas
tous les périphériques USB.
Les caméscopes numériques et les téléphones
mobiles ne sont pas supportés.
Cette unité n’est pas supportée lorsque le
nombre total de fichiers est supérieur ou égal à
1000.
Si votre appareil USB contient des dossiers, ils
s'afficheront à l'écran. Si vous souhaitez revenir
au menu précédent après avoir sélectionné un
dossier, appuyez sur RETURN.
6
2
3
4
1
16
15
14
13
9
10
11
12
5
6
7
8
RDS PTY
Commande depuis la Télécommande
1. POWER( 1)
2. Touches sélection de fonction
(TUNER/BAND,DVD, PORTABLE, USB)
3. Touches numériques (0-9)
Sélectionne directement un service ou un numéro
de programme, ou bien des options dénombrées
dans un menu.
4.
EQ (
EFFET ÉGALISEUR)
Vous pouvez choisir 4 impressions sonores
fixées. Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le réglage change dans la fenêtre d'af-
fichage comme ci-dessous.
NORMAL ROCK POP CLASSIC
NORMAL...
XDSS plus
XDSS (Extreme Dynamic Sound System)
Appuyer sur XDSS plus pour renforcer l’effet de
son aigu, grave ou de multi canal. . L’indicateur du
mode “XDSS” (activé) ou “NORMAL” s’allume.
: XDSS NORMAL
: XDSS MP3 -- OPT
NORMAL XDSS
5. • SOUND MODE (Mode son)
Vous pouvez profiter du son surround en sélection-
nant simplement les champs sonores pré-program-
més selon le programme que vous souhaitez
écouter.
(son de 2 canaux uniquement)
Appuyer à plusieurs reprises sur SOUND MODE
BYPASS
STUDIO CLUB HALL
THEATER 1 CHURCH BYPASS...
Remarque:
Remarque:
Le mode son initial est BYPASS.
• AUDIO
Langue AUDIO: Pendant la lecture, appuyez
plusieurs fois sur AUDIO pour changer de langue
ou de piste audio.
Canal AUDIO: Appuyez sur AUDIO à plusieurs
reprises pendant la lecture pour régler un canal
audio différent (STÉRÉO, GAUCHE ou DROIT).
• SUBTITLE
Pendant la lecture, appuyez sur SUBTITLE à
plusieurs reprises pour sélectionner la langue des
sous-titres que vous souhaitez.
RETURN ( )
Enlève le menu Configuration.
6. SETUP (CONFIGURATION)
7. b/B/v/V (gauche/droite/haut/bas)
(Sélectionne une option du menu)
PRESET -/+ (
vv
/
VV
)
(Sélectionne une émission radio)
Pour sélectionner la station préétablie que vous
voulez, appuyez plusieurs fois sur PRESET
-/+
(
vv
/
VV
)
.
Chaque fois que vous y appuyez, l'appareil syn-
tonise une station préétablie à la fois.
D'abord, préétablissez les stations radio dans la
mémoire de l'appareil. (voir « Préétablir des sta-
tions radio » sur la page 12)
TUN. -/+ (b/B)
Pour une recherche manuelle, appuyez plusieurs
fois sur TUN. -/+
(b/B).
Pour une recherche automatique, appuyez
pendant deux secondes sur TUN. -/+
(b/B).
SELECT/ ENTER
Reconnaît la sélection de menu.
DivX
DVD
DivX
DVD
MP3/WMA
DVD/DivX/ACD
7
FRENCH
8. MENU
Le menu du disque apparaît à l’écran.
9. • PROG./MEMO.
Donne accès ou enlève le menu Emission.
Entrez la fréquence de la station radio dans le
syntoniseur.
• REPEAT
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur
REPEAT pour sélectionner le mode de répétition
désiré.
Disques Vidéos DVD : Chapter/Title/Off
Audio CD, Disques DivX/MP3/WMA :
Plage / Tous / Arret
REPEAT A-B
Pendant la lecture, chaque pression de la touche A-
B sélectionne le point A puis le point B, puis lance
la répétition de la séquence comprise entre A
(début) et B (fin).
Appuyez sur REPEAT A-B pour sortir.
Remarque
Remarque
:
:
La fonction de répétition de la sélection A-B est
uniquement disponible pour la piste en cours.
10.STOP/MO./ST.(x)
Pour information
Si une émission FM est brouillée ;
Appuyez sur MO./ST.(
xx
) et « STEREO » disparaît de
la fenêtre d'affichage. Il n'y aura pas d'effet STEREO,
mais la réception sera meilleure.
Appuyez à nouveau sur MO./ST.(
xx
) pour rétablir l'ef-
fet stéréo.
Pour une meilleure réception;
Réorientez les antennes fournies.
• PAUSE/ STEP([])
Pendant la lecture, appuyez sur
PAUSE/ STEP([])
pour passer en mode pause.
Appuyez sur PAUSE/ STEP ([]) plusieurs fois pour
faire une lecture Image par Image.
• PLAY (
BB
) - Pour lire des disques et des fichiers.
11.• CLEAR
Enlève un numéro de piste dans le menu
Emission ou une marque dans le menu
RECHERCHE DE MARQUES.
• ZOOM
Pendant la lecture ou en mode pause, appuyez
sur ZOOM pour agrandir l’image vidéo (3 niveaux).
Vous pouvez vous déplacer au sein de l’image
agrandie à l’aide des touches b /B /v /V.
Remarque :
Remarque :
Le zoom risque d´être inopérant pour quelques
DVD.
• Recherche du marqueur
Pour introduire un marqueur
On peut enclencher la lecture depuis neuf points
mémorisés au maximum. Pour introduire un mar-
queur, appuyez sur MARKER au point désiré du
disque. L´icône du Marqueur est affiché briève-
ment sur le moniteur TV. Répétez cela afin d´intro-
duire les neuf marqueurs.
Pour retourner à une scène marquée ou l´effacer
1.Pendant la lecture, appuyez sur SEARCH. Le
menu de recherche du marqueur est affiché sur
l´écran.
2.
Appuyez sur b / B pendant 10 secondes pour
choisir le numéro de marqueur auquel vous voulez
retourner ou celui que vous désirez effacer.
3.Appuyez sur SELECT/ENTER et la lecture com-
mencera depuis la scène marquée. Ou bien
appuyez sur CLEAR et le numéro du marqueur
sera effacé sur la liste.
4.On peut lire une scène marquée en introduisant
son numéro sur le menu de recherche du mar-
queur.
• SLEEP
Vous pouvez régler la mise hors tension automa-
tique de l'appareil à un moment précis.
1. Appuyez sur SLEEP pour régler l’heure de som-
meil programmée.
Le témoin SLEEP et l’heure de sommeil appa-
raissent sur la fenêtre.
2. Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, les
réglages changent dans l’ordre suivant.
SLEEP180
150
120
90
80
70
60
50
40
30
20
10
OFF (No display)
SLEEP 180...
Remarque
Remarque :
Vous pouvez vérifier le temps restant avant la mise
hors tension automatique. Appuyez sur SLEEP. et
le temps restant apparaît sur la fenêtre d'affichage.
• RDS,PTY - FACULTATIF
Pour voir plusieurs affichages des options RDS.
12.VOLUME -/+
Ajuste le volume des haut-parleurs.
13.• SKIP (
..
/
>>
)
Pendant la lecture, appuyez sur SKIP (. ou >)
pour aller au chapitre/à la piste suivante ou pour
retourner au début du chapitre/de la piste en cours.
Appuyez deux fois sur SKIP . pour revenir au
chapitre/piste précédente.
• SCAN (
mm
/
MM
)
Pendant la lecture appuyez plusieurs fois sur
SCAN (m ou M) pour sélectionner la vitesse
de scan désirée.
DVD : 5 Etapes
(BB, BBB, BBBB, BBBBB, BBBBBB),
(
bbbb
,
bbbbbb
,
bbbbbbbb
,
bbbbbbbbbb
,
bbbbbbbbbbbb
)
WMA/MP3, Audio CD m (X2, X4, X8) ou
BB (X2, X4, X8)
• SLOW
En mode pause, appuyez sur t ou T pour
sélectionner la vitesse souhaitée.
DVD : t (1/2, 1/4, 1/8, 1/16) ou
T (1/2, 1/4, 1/8, 1/16)
14.TITLE
(Utilisez la touche TITLE pour afficher l’écran Titres
contenu dans les disques DVD-Vidéo.)
DivX
DVD
ALL
DVD
Configuration initiale
En utilisant le menu setup (configuration), vous pouvez
réaliser divers réglages relatifs au son et à l'image.
En outre, vous pouvez choisir une langue pour les
sous-titres et le menu de configuration. Se reporter aux
pages 8 à 10 pour avoir plus de détails sur les items du
menu Setup.
8
15.DISPLAY
Vous pouvez afficher à l’écran diverses informations rel-
atives au disque inséré.
1.Appuyez sur AFFICHAGE pour afficher plusieurs
informations sur la lecture.
Les éléments affichés varient en fonction du type
de disques et du mode de lecture.
2.Vous pouvez sélectionner un élément en appuyant
sur v / V et modifier ou sélectionner le réglage en
appuyant sur b / B.
Titre (Plage) – Numéro du titre en cours
(ou Plage) / nombre total de titres (ou pistes).
Chapitre – Numéro du chapitre en cours / Nombre
total de chapitres.
Heure – Temps de lecture écoulé.
Audio – Langue ou canal audio sélectionné.
Sous-titrage – Sous-titres sélectionnés.
Angle – Angle de prise de vue sélectionné / nom-
bre total d’angles de prise de vue.
Son – Mode son sélectionné.
Remarque :
Remarque :
Si aucune touche n’est pressée pendant plusieurs sec-
ondes, l’affichage à l’écran disparaît.
16. MUTE( )
Appuyez sur MUTE pour mettre en sourdine votre
appareil.
Vous pouvez mettre en sourdine votre appareil
pour, par exemple, répondre au téléphone.
Fonctions supplémentaires
Recherche par l'heure
Pour démarrer la lecture d'un disque à une heure quel-
conque choisie:
1. Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture.
2. Appuyez sur v / V pour sélectionner l'icône de l'hor-
loge et le message “--:--:--” s'affichera.
3. Introduisez l'heure de démarrage requise en heures,
minutes et secondes de gauche à droite. Si vous
vous trompez de numéros, appuyez sur CLEAR
pour effacer les numéros que vous avez introduits.
Puis introduisez les numéros corrects.
4. Appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer. Le
lecture démarrera à l'heure sélectionnée.
Economiseur d´écran
L'économiseur d'écran est affiché lorsque l'appareil est
laissé en mode de lecture arrêtée pendant cinq minutes
environ.
Mémoire de la dernière scène
L’appareil garde en mémoire la dernière scène du
dernier disque reproduit. Cette scène reste dans la
mémoire même si vous retirez le disque ou si vous
éteignez l’appareil. Si l´on introduit un disque ayant une
scène mémorisée, la scène est automatiquement lue.
Remarque :
Remarque :
L'appareil ne mémorise aucune scène si vous éteignez
l'appareil avant le début de la lecture du disque.
Vitesse de Lecture 1,5
Vous pouvez rapidement profiter de la musique et des
films. La vitesse 1.5 vous permet de regarder des films
et d’écouter de la musique à une vitesse supérieure à la
vitesse normale d’un disque.
1. Appuyez sur la touche PLAY pendant la lecture nor-
male. L’image et le son apparaîtront à la vitesse 1.5.
2. Pour revenir en mode de lecture normale, appuyer
sur PLAY.
Sélection de système
Vous devez sélectionner un mode de système conven-
able pour votre système TV. Si SANS DISQUE apparaît
sur la fenêtre d'affichage, appuyez pendant plus de 5
secondes sur PAUSE/STEP ([]) sur la télécommande
ou sur PLAY /PAUSE (
BB//[[]]
) sur le panneau avant pour
pouvoir sélectionner un système (PAL, NTSC ou
AUTO).
- Quand le système sélectionné ne correspond pas au
système de votre téléviseur, les couleurs normales
pourraient ne pas être visualisées.
NTSC: Sélectionnez lorsque l'appareil est relié à un
téléviseur NTSC.
PAL: Sélectionnez lorsque l'appareil est relié à un
téléviseur PAL.
AUTO: Sélectionnez lorsque l'appareil est relié à un
téléviseur multi-système.
Angle de la Caméra
Si le disque contient des scènes enregistrées sous
plusieurs angles de caméra, vous pouvez alterner vers
un autre angle pendant la lecture.
1. Appuyez sur DISPLAY et ensuite appuyez sur v / V
pour sélectionner un angle.
La quantité d'angles disponibles apparaît sur la fenêtre d'af-
fichage.
2. Sélectionnez l'angle désiré en appuyant sur les
touches
b / B.
DVD
ACD
WMA
MP3DVD
DVD
DivXDVD
Configuration
a
b
c
d
e
9
FRENCH
Pour afficher et effacer le menu:
Appuyez sur SETUP pour montrer le menu. Si vous
appuyez une autre fois sur SETUP, vous retournez à
l´écran initial.
Pour passer au niveau suivant:
Appuyez sur B.
Pour revenir au niveau antérieur:
Appuyez sur b.
OPÉRATION GÉNÉRALE
1. Appuyez sur SETUP. Le menu de configuration
apparaît affiché.
2.
Employez v / V pour choisir l´option désirée, appuyez
après sur B pour passer au deuxième niveau. L´écran
affiche la configuration actuelle pour l´ item choisi, de
même que pour la configuration alternative.
3. Employez v / V pour choisir la deuxième option
désirée, appuyez après sur B pour passer au
troisième niveau.
4.
Employez v / V pour choisir la configuration désirée,
appuyez après sur SELECT/ENTER pour confirmer
votre choix. Quelques sélections demandent des
procédures supplémentaires.
5. Appuyez sur SETUP ou PLAY pour quitter le menu
de Configuration.
11
LANGAGE
Langage Menu
Choisissez une langue pour le menu de configuration
et l´affichage sur écran.
Disque Audio / Sous-Titre Du Disque
/ Menu Du Disque
Choisissez la langue de votre préférence pour la piste audio
(audio du disque), les sous-titres et le menu du disque.
Original – Il fait référence à la langue originale dans
laquelle le disque a été enregistré.
Other – Pour sélectionner une autre langue, appuy-
er sur les touches numériques puis sur
SELECT/ENTER afin d’entrer les 4 chiffres
qui correspondent à la langue choisie dont
la liste se trouve à la page 14. Si vous
entrez un code de langue erroné, appuyez
sur CLEAR dans la télécommande.
22
AFFICHAGE
Aspect TV
4:3: Choisissez-le lorsque l´appareil est raccordé à un
moniteur TV de taille standard 4:3 .
16:9: choisissez-le lorsque l´appareil est raccordé à un
moniteur TV grand écran de 16:9
Mode D’affichage
La configuration mode d´écran fonctionne uniquement
lorsque le mode d´Aspect du Téléviseur est en "4:3"
Letterbox –(Boîte à lettres): Montre une image large
avec des bandes en haut et en bas de l´écran.
Panscan: Montre automatiquement l´ image large sur la
totalité de l´écran et coupe les bords excédants.
33
AUDIO
Chaque disque DVD possède une variété d'options de
sortie audio. Installer les options audio en fonction du
type de système audio que vous utilisez.
Pour afficher et quitter le Menu :
Appuyez sur SETUP pour afficher le menu. Si vous
appuyez à nouveau sur CONFIGURATION, vous
retournez à l'écran initial.
Commande de plage dynamique (DRC)
En format DVD*, la technologie audio numérique vous
permet d’écouter les plages sonores d’un programme
de la manière la plus réaliste et précise possible.
Cependant, il se peut que vous souhaitiez utiliser la
fonction de compression dynamique de la sortie audio
(laquelle équilibre le volume entre les sons les plus
élevés et les plus faibles).
Ainsi, vous pouvez regarder un film en maintenant le
volume sonore à un niveau relativement bas sans nuire
à la netteté du son. Pour activer cette fonction, réglez
DRC sur ON [activé].
*1: Dolby Digital uniquement
Vocal
Mettez uniquement en mode vocal si un DVD de karaoké
multicanal est en lecture. Les canaux de karaoké du
disque sont alors mélangés à un son stéréo normal.
44
BLOQUE (Contrôle des parents)
Classement
Pour bloquer la lecture des DVD classifiés en fonction de
leur contenu. Tous les disques ne sont pas classifiés.
1.
Choisissez “Contrôle parental” sur le menu VER-
ROUILLAGE puis appuyez sur B.
2. Pour accéder aux options VERROUILLAGE
(Contrôle Parental), vous devez indiquer le mot de
passe que vous avez créé. Si vous n’avez pas
encore rentré de mot de passe, vous êtes invité à le
faire. Rentrez un mot de passe puis appuyez sur
SELECT/ENTER.
Rentrez-le de nouveau pour vérifier. Si vous vous
trompez avant d’appuyer sur SELECT/ENTER,
appuyez sur CLEAR (EFFACER).
3.
Choisissez un niveau de 1 à 8 à l´aide des touches
v / V.
Contrôle parental 1-8:
Le niveau un (1) a le plus
grand nombre de restrictions et le niveau huit (8) est
le moins sévère.
Déverrouillage:
Si vous choisissez DEBLOQUER, la
fonction de contrôle parental n'est pas activée et le
disque peut être lu en entier.
4.
Appuyez sur
SELECT/ENTER
pour confirmer votre
choix de niveau d´interdiction, appuyez ensuite sur
SETUP pour quitter le menu.
Mot De Passe (Code de Sécurité)
Vous pouvez indiquer ou modifier votre mot de passe.
1.
Sélectionnez l’option Mot De Passe dans le menu
VERROUILLAGE (Contrôle des parents)
, puis
appuyez sur B.
2. Suivez l’étape 2 comme indiqué ci-dessus (Contrôle
parental).
Pour modifier votre mot de passe, appuyez sur
SELECT/ENTER lorsque l’option “Changement” est
surlignée. Rentrez votre ancien mot de passe puis
rentrez et vérifiez votre nouveau mot de passe.
3.
Appuyez sur SETUP (RÉGLAGE) pour quitter le
menu.
Si vous oubliez votre mot de passe
Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez l’ef-
facer en respectant les indications suivantes :
1. Appuyez sur SETUP pour afficher le menu Réglage.
2. Rentrez le code à 6 chiffres “210499” puis appuyez
sur SELECT/ENTER. Le mot de passe est effacé.
10
Code régional
Indiquez le code de la zone dont les standards ont été
utilisés pour classifier le DVD. Voir la liste page 14.
1.
Choisissez “Code régional” sur le menu VER-
ROUILLAGE, appuyez après sur B.
2. Suivez l’étape 2 comme montré page précédente
(Contrôle parental).
3.
Choisissez le premier caractère à l´aide des touch-
es v / V.
4. Appuyez sur B puis sélectionnez le second carac-
tère à l’aide des touches v / V.
5.
Appuyez sur
SELECT/ENTER
pour confirmer le
code régional choisi.
55
OTHERS
Enregistrement DivX®
Nous vous fournissons le code d’enregistrement du
DivX
®
VOD (Video On Demand) qui vous permet de
louer ou d’acheter des vidéos via le service DivX
®
VOD. Pour de plus amples informations, visitez
www.divx.com/vod.
1. Sélectionnez l’option “Enregistrement DivX(R)” puis
appuyez sur B.
2. Appuyez sur SELECT/ENTER pendant que
Sélectionner
est sélectionné. Le code d’enreg-
istrement apparaît.
Utilisez ce code d’enregistrement pour acheter ou
louer des vidéos grâce au service DivX
®
VOD sur
www.divx.com/vod. Suivez les instructions puis
téléchargez la vidéo sur un disque lisible par cet
appareil.
3. Appuyez sur SELECT/ENTER pour sortir.
Remarque :
Remarque : Toutes les vidéos téléchargées à par-
tir du système DivX
®
VOD ne peuvent
être lues que sur cet appareil.
Lire un CD Audio ou un fichier MP3/WMA/JPG/DivX
Lire un CD Audio ou un fichier
MP3/WMA
Cet appareil peut lire les CD Audios et les supports con-
tenant des fichiers MP3/WMA.
MP3/WMA/CD Audio
Une fois que vous avez inséré un support contenant
des fichiers MP3/WMA ou un CD audio, un menu appa-
raît sur l’écran de la télévision. Appuyez sur
v / V PLAY (LECTURE) ou ENTER et la lecture
démarre. Consultez la page sur la Télécommande.
ID3 TAG
Lors de la lecture d'un fichier contenant des informa-
tions telle que des titres de pistes, vous pouvez voir
cette information en appuyant sur DISPLAY.
[ Song, Artist, Album, Genre, Comment ]
Conseil
Conseil
Appuyez sur MENU pour vous déplacer vers la page
suivante.
Pour le CD mixte ayant des fichiers MP3/WMA et
JPEG, les menus de MUSIC et PHOTO peuvent être
modifiés. Appuyez sur TITLE et le mot MUSIC ou
PHOTO sera remarqué en haut du menu.
Lecture programmée
La fonction Programme vous permet de sauvegarder
vos pistes préférées dans la mémoire. Un programme
peut contenir 300 pistes.
1. Insérez un disque.
Disques CD audio ou MP3/WMA:
2. Sélectionnez une piste dans la "Liste", puis appuyez
sur PROG.MEMO. ou sélectionnez l'icône "
(Ajouter)". Appuyez ensuite sur SELECT/ENTER
pour insérer la piste sélectionnée dans la liste pro-
grammée.
Répétez le pas 2 pour insérer d'autres
pistes dans la liste programmée.
Remarque:
Remarque: Vous pouvez ajouter toutes les pistes dans
le disque. Sélectionnez l'icône “ (Ajouter
tout)", puis appuyez sur SELECT/ENTER.
3. Sélectionnez la piste de la liste programmée par
laquelle vous voulez faire démarrer la lecture.
Appuyez sur MENU pour vous déplacer vers la
page suivante.
4.
Appuyez sur PLAY ou SELECT/ENTER pour démarrer.
La lecture démarre dans l’ordre que vous avez
programmé pour les pistes. La lecture s’arrête après
une seule lecture des pistes dans la liste programmée
5. Pour reprendre le mode de lecture normal à partir
de la lecture programmée, sélectionnez une piste
dans la liste du AUDIO CD (ou MP3/WMA) et
ensuite appuyez sur PLAY.
Répétition des pistes programmées
1. Appuyez sur REPEAT lors de la lecture d'un disque.
L’icône Répétition s’affichera.
2. Appuyez sur REPEAT pour sélectionner le mode de
répétition désiré.
• Piste: répète la piste actuelle.
• Tout:
répète toutes les pistes de la liste programmée.
• Désactivé (pas d'affichage): ne lit pas à plusieurs
reprises.
Effacement d'une piste de la liste programmée
1. Utilisez les boutons v / V pour sélectionner la piste
que vous voulez effacer de la liste programmée.
2. Appuyez sur CLEAR. Ou sélectionnez l'icône "
(Effacer)", puis appuyez sur SELECT/ENTER pour
insérer la piste sélectionnée dans la liste program-
mée. Répétez cela pour effacer d’autres pistes de la
liste.
Effacement de toute la liste programmée
Appuyez sur v / V pour vous déplacer vers la liste “
puis appuyez sur SELECT/ENTER.
Remarque:
Remarque: Les programmes sont également
effacés lorsque le disque est enlevé.
11
FRENCH
Visionnement d´un fichier JPEG
Cette unité peut lire des disques contenant des fichiers
JPEG. Avant de lire des gravures JPEG, lisez les
remarques sur Gravure JPEG sur la page 16.
1. Introduisez un disque et fermez le boîtier.
Le menu PHOTO est affiché sur le moniteur TV.
2. Appuyez sur V / v pour choisir un dossier, et
appuyez sur SELECT/ENTER. Une liste des
fichiers sera affichée dans le dossier. Si vous vous
trouvez sur une liste des fichiers et vous désirez
retourner à la liste de Dossiers, employez les touch-
es v / V de la télécommande pour sélectionner
et appuyez sur SELECT/ENTER.
3. Si vous désirez visionner un fichier déterminé,
appuyez sur V / v pour sélectionner un fichier et
appuyez sur SELECT/ENTER ou PLAY. La vision
du fichier commence.Au moment de visionner un
fichier, vous pouvez appuyer sur STOP(
xx
) pour
retourner au menu précédent (JPEG menu).
Conseil
Conseil
Il y a quatre options pour la vitesse de défilement :
> lente, >> (Normal), >>> rapide et II Off (désactivée)
Utilisez les boutons b /B /v /V pour mettre en surbril-
lance la vitesse. Ensuite, utilisez les boutons b / B
pour sélectionner l'option que vous voulez utiliser,
puis appuyez sur SELECT/ENTER.
Si vous réglez la vitesse sur l'option désactivée, la
présentation des diapositives n'est pas activée.
Diaporama (Présentation des Diapositives)
Employez b /B /v /V pour sélectionner Slide Show
et appuyez après sur SELECT/ENTER.
Image Immobilisée
1. Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le visionnement
d´une diapositive.
L’appareil passe sur le mode PAUSE.
2. Pour retourner au visionnement de la diapositive,
appuyez sur PLAY ou appuyez sur PAUSE/STEP à
nouveau.
Se déplacer vers un autre fichier
Appuyez une fois sur SKIP (. ou >)
en cours de
visionnement d'une image pour avancer vers le fichier
suivant ou précédent.
Pour faire pivoter l'image
Appuyez sur
v /V /b /B pendant que vous voyez une
image pour la pivoter dans le sens des aiguilles d'une
montre ou dans le sens contraire.
Zoom
Appuyer à plusieurs reprises sur ZOOM.
Zoom on [activé] y Zoom off [désactivé]
Appuyez sur v, B ou M pour agrandir l’image vidéo.
Appuyez sur V, b ou m pour réduire l’image vidéo.
Fonctionnement avec des
fichiers DivX
Avec cet appareil vous pouvez lire des fichiers DivX
1. Insérez un disque et fermez le plateau à disque.
Le menu Movie s'affiche à l'écran du téléviseur.
2. Appuyez sur V / v pour choisir un dossier, et
appuyez sur SELECT/ENTER. Une liste des
fichiers sera affichée dans le dossier. Si vous vous
trouvez sur une liste des fichiers et vous désirez
retourner à la liste de Dossiers, employez les touch-
es v / V de la télécommande pour sélectionner
et appuyez sur SELECT/ENTER.
3.
Si vous voulez regarder un fichier en particulier,
appuyez sur v / V pour mettre en surbrillance un fichi-
er et ensuite appuyez sur SELECT/ENTER ou PLAY.
4. Appuyez sur STOP(
xx
) pour sortir.
Conseil
Conseil
Appuyez sur MENU pour vous déplacer à la page
suivante.
Sur un CD contenant des fichiers MP3/WMA, JPEG
et MOVIE, vous pouvez basculer parmi les menus
MUSIC, PHOTO et MOVIE. Appuyez sur les boutons
TITLE et MUSIC, les mots PHOTO et MOVIE en
haut du menu seront mis en surbrillance.
Remarque :
Remarque :
Assurez-vous de sélectionner le mode "SUBTITLE
ON" (sous-titres activés) avant la lecture d'un fichier
DivX en appuyant sur ENTER à chaque fois.
S'il y a plus de deux langues pour les sous-titres dans
le fichier, seul le sous-titrage original sera disponible.
Vous ne pouvez pas régler le mode sonore ni le son
VIRTUEL pendant la lecture d’un fichier DivX.
Le nom du sous-titre de l’archive DivX doit être identi-
fié par le le nom de l’archive DivX qu’affichera l’ap-
pareil.
Consignes pour afficher les sous-titres du DivX
Si les sous-titres ne s’affichent pas correctement pendant
la lecture, maintenez appuyée la touche SUBTITLE pen-
dant 3 secondes puis appuyez sur SUBTITLE pour sélec-
tionner un autre code langue jusqu’à ce que les sous-
titres souhaités apparaissent.
Fonction Minuterie
Réglage de l’Horloge
1 Appuyez sur CLOCK.
2 Sélectionnez le cycle de 24 heures ou celui de
12 heures en appuyant sur
.. >>
sur le pan-
neau avant.
3 Appuyez sur SET
(
xx
)
pour confirmer le cycle
sélectionné.
4 Utilisez
.. >>
sur le panneau avant pour
régler l'heure et ensuite appuyez sur SET
(
xx
).
5. Utilisez
.. >>
sur le panneau avant pour
régler les minutes et ensuite appuyez sur
SET
(
xx
).
6. Appuyez sur CLOCK à tout moment pour affich-
er l'heure pendant 5 secondes environ.
Remarque :
Remarque : Si vous souhaitez réinitialiser l'horloge,
appuyez sur la touche CLOCK sans la
relâcher pendant plus de 2 secondes.
12
Fonction Minuterie
Avec la fonction MINUTERIE, vous pouvez démarrer ou
éteindre la réception radio, la lecture d’un CD ou d’un
lecteur USB au moment désiré.
1. Appuyez sur la touche CLOCK pour contrôler l'heure
courante. (La minuterie ne fonctionnera que si vous
réglez l'heure à l'horloge de l'appareil.)
2. Appuyez sur la touche TIMER pour accéder au mode
minuterie.
Pour modifier le réglage précédent de la minuterie,
appuyez sur la touche TIMER sans la relâcher pen-
dant plus de 2 secondes.
(Si vous voulez vérifier le réglage du TIMER (MINU-
TEUR ) mémorisé antérieurement, appuyez briève-
ment sur la touche TIMER.)
- L'heure préréglée ainsi que le témoin “ ” apparaîtront
sur l'afficheur.
3. Chaque fonction (TUNER DVD USB)
s'affiche momentanément, à tour de rôle, sur l'écran
d'affichage. Appuyez sur le bouton SET(
xx
) lorsque la
fonction désirée est affichée.
4.a. Lorsque vous sélectionnez la fonction radio, sélec-
tionnez le numéro préétabli mémorisé antérieure-
ment en appuyant sur . > sur le panneau
avant. Ensuite, appuyez sur SET(
xx
).
b.
Lorsque vous sélectionnez le mode
DVD
ou USB,
- Le témoin “ON TIME” apparaît durant environ 0.5
seconde sur l'afficheur pour ensuite s'éteindre.
5. Réglez l'heure d'allumage en appuyant sur . >
sur le panneau avant et ensuite sur SET(
xx
).
6. Réglez l'heure d'allumage en appuyant sur . >
sur le panneau avant et ensuite sur SET(
xx
).
- Le témoin “OFF TIME” apparaîtra durant environ 0.5
seconde sur l'afficheur pour ensuite s'éteindre.
7. Suivez les étapes 5 - 6 et réglez l'heure et les min-
utes pour l'arrêt.
8. Réglez le niveau du volume en appuyant sur
. > sur le panneau avant et ensuite sur
SET(
xx
).
9. Mettez l'appareil hors tension.
La fonction sélectionnée s'activera et se désactivera
automatiquement aux heures programmées.
Annulation ou contrôle du réglage de la
minuterie.
Chaque pression de la touche TIMER vous permet de
régler la fonction minuterie ou de l’annuler. Cette fonc-
tion vous permet également de contrôler l'état actuel de
la minuterie.
Pour activer ou vérifier la fonction minuterie, appuyez
sur TIMER de sorte que
” s’affiche à l’écran.
Pour annuler la fonction minuterie, appuyez sur TIMER
de sorte que “ ” disparaisse de l’écran.
Remarque:
Remarque:
Si vous introduisez dans l'appareil un DVD, un ou un
DivX et non des CD audio, MP3 ou WMA , la fonction
minuteur sera activée avec la fonction radio.
Cela n'est pas compatible avec un lecteur multicartes.
Fonction radio
Préréglage des stations radio
Vous pouvez préétablir 50 stations FM et AM (en option)
(MW). Avant de syntoniser, vérifiez que vous avez bais-
sé le volume.
1. Appuyer sur TUNER/BAND pour sélectionner la
fréquence (AM ou FM) désirée.
2. Sélectionner une station en appuyant sur
TUN. -/+
(b/B).
Accord automatique
- Appuyez sur TUN. -/+
(b/B) pendant plus d'une
demi-seconde.
Le balayage cesse à chaque fois que l'appareil
trouve une station radio.
Accord manuel
- Appuyer sur TUN. -/+
(b/B) rapidement et à
plusieurs reprises.
3. Appuyer sur PROG./MEMO..
Un numéro préréglé clignotera dans la fenêtre d'af-
fichage.
4. Appuyer sur PRESET-/+ (v/V) pour sélectionner le
numéro de votre choix préalablement installé.
5. Appuyer de nouveau sur PROG./ MEMO..
La station choisie est maintenant en mémoire.
6. Répéter les étapes 1 (ou 2) à 5 pour prérégler
d'autres stations.
Suppression de toutes les stations préréglées
Appuyer et maintenir la pression sur
PROG./ MEMO. pendant environ deux secondes, la
mention “CLEAR’’ (tout effacer) s’affiche sur l’écran,
appuyer ensuite de nouveau sur PROG./ MEMO. pour
effacer les stations.
Pour information
Si toutes les stations possibles sont programmées, le
message “FULL” apparaîtra momentanément sur l'af-
ficheur et un numéro prédéterminé clignotera. Pour
modifier le numéro prédéterminé, exécutez les étapes
4-5 de la colonne de gauche.
Rappel des stations préréglées
Appuyer et maintenir la pression ou appuyer à plusieurs
reprises sur PRESET-/+ (v/V) jusqu’à ce que le numéro
préalablement programmé apparaisse.
13
Écoute de la radio
1. Appuyer sur TUNER/BAND pour sélectionner la
fréquence (AM ou FM) désirée.
La dernière station reçue est réglée.
2. Appuyer sur PRESET-/+ (v/V) à plusieurs reprises
afin de sélectionner la station désirée.
- Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'ap-
pareil sélectionne une de vos stations préréglées.
3. Régler le volume en appuyant à plusieurs reprises
sur VOLUME (-/+).
Pour éteindre la radio
Appuyez sur (
1
)
POWER
pour éteindre le l’appareil
ou sélectionnez un autre mode de fonction (DVD/CD,
USB, PORTABLE, AM(
facultatif
)/FM).
Fonction RDS - FACULTATIF
Cet appareil est muni du système RDS (Radio Data
System) qui apporte une grande quantité d’informations
sur la radio FM. Le RDS, désormais utilisé dans beau-
coup de pays est un système de transmission des sig-
naux d’appel d’une radio.
Branchement RDS
Lorsqu’un émetteur FM est branché et qu’il
contient des données RDS, l’unité affichera automa-
tiquement les indicatifs d’appel de l’émetteur et le
témoin RDS s’allumera dans la fenêtre d’affichage, tout
comme les témoins pour l’identification du type de pro-
gramme (PTY), du Texte Radio (RT), de l’Heure actuelle
(CT), du Nom de la station (PS), s’ils sont transmis par
l’émetteur.
OPTIONS D’AFFICHAGE RDS
Le système RDS est capable de transmettre une riche
variété d’informations en plus de l’indicatif initial qui
apparaît lorsque l’émetteur est premièrement accordé.
Lors d’une opération RDS ordinaire, l’affichage indi-
quera le nom de l’émetteur, le réseau de diffusion ou
les lettres d’appel. En appuyant sur RDS il est possible
de sérier les différents types d’informations contenus
dans la séquence.
(PS
FREQUENCY PTY RT CT)
PS (nom du programme en service) Le nom du
canal est indiqué dans la fenêtre d’affichage.
PTY (Identification du Type de Programme) Le
nom du type de programme est indiqué dans la
fenêtre d’affichage.
RT (Texte Radio) Un message “texte” contient une
information spéciale de l’émetteur. Remarquez que ce
message peut défiler à travers l’affichage pour perme-
ttre l’affichage du message entier.
CT (Heure contrôlée par le canal) Permet à l’ap-
pareil de recevoir l’heure actuelle et de l’indiquer dans
la fenêtre d’affichage.
Remarque
Certains émetteurs RDS peuvent choisir de ne pas
inclure certaines de ces caractéristiques supplémen-
taires. Si la donne requise pour le mode sélectionné n’a
pas été transmise, dans la fenêtre d’affichage apparaî-
tra le message PTY NONE, RT NONE, CT NONE, PS
NONE.
Recherche de programme (PTY)
Le profit majeur du RDS est sa capacité de coder des
émissions avec des codes de type de programme
(PTY) qui indiquent le type de l’émission. La liste suiv-
ante démontre les abréviations utilisées afin d’indiquer
chaque PTY avec une explication de PTY.
Vous pouvez rechercher un type de programme partic-
ulier (PTY) en suivant les opérations suivantes:
1. Appuyez sur TUNER/BAND pour sélectionner le
mode FM.
2. Appuyez sur PTY de la télécommande et l’affichage
indiquera le dernier PTY en usage.
3. Appuyez sur PTY à plusieurs reprises pour sélec-
tionner un PTY souhaité.
4. Une fois le PTY sélectionné, appuyez sur TUN.(-/+).
L’appareil passera à un mode de recherche automa-
tique. Lorsque l’émetteur est accordé, la recherche
se terminera.
FRENCH
Référence
14
Pays Code
Afghanistan AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Belgium BE
Bhutan BT
Bolivia BO
Brazil BR
Cambodia6 KH
Canada CA
Chile CL
China CN
Colombia CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croatia HR
Czech Republic CZ
Denmark DK
Ecuador EC
Egypt EG
El Salvador SV
Pays Code
Ethiopia ET
Fiji FJ
Finland FI
France FR
Germany DE
Great Britain GB
Greece GR
Greenland GL
Heard and McDonald IslandsHM
Hong Kong HK
Hungary HU
India IN
Indonesia ID
Israel IL
Italy IT
Jamaica JM
Japan JP
Kenya KE
Kuwait KW
Libya LY
Luxembourg LU
Pays Code
Malaysia MY
Maldives MV
Mexico MX
Monaco MC
Mongolia MN
Morocco MA
Nepal NP
Netherlands NL
Netherlands Antilles AN
New Zealand NZ
Nigeria NG
Norway NO
Oman OM
Pakistan PK
Panama PA
Paraguay PY
Philippines PH
Poland PL
Portugal PT
Romania RO
Russian Federation RU
Pays Code
Saudi Arabia SA
Senegal SN
Singapore SG
Slovak Republic SK
Slovenia SI
South Africa ZA
South Korea KR
Spain ES
Sri Lanka LK
Sweden SE
Switzerland CH
Taiwan TW
Thailand TH
Turkey TR
Uganda UG
Ukraine UA
United States US
Uruguay UY
Uzbekistan UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
Codes des régions
Choisissez un code régional de la liste.
Langue Code
Abkhazian 6566
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanian 8381
Ameharic 6577
Arabic 6582
Armenian 7289
Assamese 6583
Aymara 6588
Azerbaijani 6590
Bashkir 6665
Basque 6985
Bengali; Bangla 6678
Bhutani 6890
Bihari 6672
Breton 6682
Bulgarian 6671
Burmese 7789
Byelorussian 6669
Cambodian 7577
Catalan 6765
Chinese 9072
Corsican 6779
Croatian 7282
Czech 6783
Danish 6865
Dutch 7876
English 6978
Esperanto 6979
Estonian 6984
Faroese 7079
Langue Code
Fiji 7074
Finnish 7073
Français 7082
Frisian 7089
Galician 7176
Georgian 7565
German 6869
Greek 6976
Greenlandic 7576
Guarani 7178
Gujarati 7185
Hausa 7265
Hebrew 7387
Hindi 7273
Hungarian 7285
Icelandic 7383
Indonesian 7378
Interlingua 7365
Irish 7165
Italian 7384
Japanese 7465
Javanese 7487
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kirghiz 7589
Korean 7579
Kurdish 7585
Laothian 7679
Latin 7665
Latvian, Lettish 7686
Langue Code
Lingala 7678
Lithuanian 7684
Macedonian 7775
Malagasy 7771
Malay 7783
Malayalam 7776
Maltese 7784
Maori 7773
Marathi 7782
Moldavian 7779
Mongolian 7778
Nauru 7865
Nepali 7869
Norwegian 7879
Oriya 7982
Panjabi 8065
Pashto, Pushto 8083
Persian 7065
Polish 8076
Portuguese 8084
Quechua 8185
Rhaeto-Romance 8277
Rumanian 8279
Russian 8285
Samoan 8377
Sanskrit 8365
Scots Gaelic 7168
Serbian 8382
Serbo-Croatian 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Langue Code
Singhalese 8373
Slovak 8375
Slovenian 8376
Somali 8379
Espagnol 6983
Sudanese 8385
Swahili 8387
Swedish 8386
Tagalog 8476
Tajik 8471
Tamil 8465
Tatar 8484
Telugu 8469
Thai 8472
Tibetan 6679
Tigrinya 8473
Tonga 8479
Turkish 8482
Turkmen 8475
Twi 8487
Ukrainian 8575
Urdu 8582
Uzbek 8590
Vietnamese 8673
Volapük 8679
Welsh 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zulu 9085
Codes des Langues
Consultez cette liste afin d´introduire la langue choisie pour les configurations initiales suivantes:
Disque Audio, Sous Titre Du Disque, Menu De Disque.
15
FRENCH
Examinez le guide ci-dessous pour identifier la cause possible d’un problème, avant de contacter le service après-vente.
Symptôme
Absence d’alimentation.
L’appareil est branché
mais il ne fonctionne pas.
Pas d’image.
On entend soit un son
très léger, soit aucun son.
Mauvaise qualité de l’image
en lecture.
La reproduction ne
démarre pas.
Un ronflement sévère ou
un bruit apparaît.
Impossible de capter les
stations de radio.
La télécommande ne
fonctionne pas
correctement.
Cause
Le cordon d’alimentation est débranché.
Pas de disque inséré.
Le téléviseur n’est pas réglé de manière à
recevoir la sortie du signal DVD.
Le câble vidéo n’est pas correctement con-
necté.
Le téléviseur raccordé est hors tension.
L’équipement raccordé avec le câble audio
n’est pas réglé de manière à recevoir la sor-
tie du signal DVD.
Les câbles audio ne sont pas correctement
connectés.
L’équipement raccordé au moyen du câble
audio est hors tension.
Le câble de connexion audio est abîmé.
Le disque est sale.
Pas de disque inséré.
Insertion d’un disque ne pouvant être lu.
Le disque est positionné à l’envers.
Le disque n’est pas positionné à
l’intérieur du guide.
Le disque est sale.
Un menu est affiché sur l’écran du téléviseur.
Le niveau de classification est réglé.
Les prises et les jacks sont sales.
Le disque est sale.
Les haut-parleurs et ses éléments sont
faibles.
L’appareil est trop près de la TV.
L’antenne est mal positionnée ou mal
branchée.
Le signal des stations est trop faible (lorsque la
recherche automatique de stations est utilisée).
Aucune station n'a été pré-sélectionnée ou
effacée (lors du réglage en scannant les sta-
tions pré-sélectionnées).
La télécommande n'est pas dirigée vers le
capteur de l'appareil.
Le contrôle à distance est trop loin de l’appareil.
Il y a un obstacle entre le contrôle à distance
et l’appareil.
Solution
Branchez correctement le cordon d’alimenta-
tion sur la prise secteur.
Insérez un disque. (Vérifiez que l’indicateur
DVD ou CD audio, situé dans la fenêtre d’af-
fichage du récepteur DVD/CD, est allumé).
Faire une connexion correcte de l’entrée de
la vidéo à la TV fera apparaître l’image de
l’appareil sur l’écran de la TV.
Branchez correctement le câble vidéo sur les
prises.
Allumez le téléviseur.
Sélectionner le mode d’entrée approprié du
récepteur audio permettra la sortie du son
depuis l’appareil.
Branchez correctement le câble audio sur les
prises.
Mettez l’équipement raccordé par le câble
audio sous tension.
Remplacez-le par un nouveau.
Nettoyez le disque.
Insérez un disque. (Vérifiez que l’indicateur
DVD ou CD audio, situé dans la fenêtre d’af-
fichage du récepteur DVD/CD, est allumé).
Insérez un disque pouvant être lu. (Vérifiez le
type du disque, le système de couleurs et le
code de région).
Positionnez la face de lecture du disque vers
le bas.
Positionnez correctement le disque sur le
plateau, à l’intérieur du guide.
Nettoyez le disque.
Appuyez sur la touche SETUP pour désactiv-
er l’écran menu.
Annulez la fonction Rating (classification) ou
modifiez le niveau de classification.
Nettoyez-les avec un chiffon à peine mouillé
avec de l'alcool.
Nettoyez le disque.
Branchez soigneusement les haut-
parleurs et ses éléments
Eloignez votre téléviseur des composants
audio.
Branchez l’antenne.
Réglez les antennes et branchez une
antenne extérieure si nécessaire.
Réglez la station manuellement.
Présélectionnez les stations.
Diriger la télécommande vers le capteur de
l’appareil.
Utilisez la télécommande à une distance
maximum de 7 mètres.
Enlevez l’obstacle en question.
Guide du dépannage
Spécifications techniques
Général
Alimentation Voir sur l'étiquette principale
Consommation Voir sur l'étiquette principale
Poids total 1.5 kg
Dimensions externes ( l x h x p) 150 X 150 X 205 mm
Tuner/Amplificateur
FM Réglage du son 87.5 - 108.0 MHz ou 65 -74 MHz, 87.5 -108.0 MHz
Fréquence Intermédiaire 10.7 MHz
Rapport signal/bruit 60/55 dB (Mono/Stéréo)
Réponse fréquence 140 - 10,000 Hz
AM
(facultatif)
Réglage du son 522 - 1,620 kHz ou 520 - 1,720 kHz
Fréquence Intermédiaire 450 kHz
Rapport signal/bruit 30 dB
Réponse fréquence 140 - 1,800 Hz
Puissance de sortie Avant: 5 W + 5 W (6Ω, THD 10 %)
Réponse de Fréquence 30 - 20000 Hz
Rapport signal/bruit 75 dB
Haut-Parleurs
Nom de l'enceinte (G/D) XBS12V
Type Bass Reflex 1Pôle 1Enceinte
Impédance 6 Ω
Dimensions totales (L x H x P) 150 X 150 X 150 mm
Poids total 1.05 kg
Les schémas et les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiés à tout moment.
Pour être compatibles avec ce lecteur, les disques
MP3/WMA doivent avoir les caractéristiques suiv-
antes:
Fréquence d'échantillonnage : entre 32 et 48 kHz
(MP3), et entre 24 et 48 kHz (WMA).
Bit rate : entre 32 et 320 Kops (MP3), et entre 40 et
192 Kops (WMA).
Extensions des fichiers : « .mp3 » et « .wma »
Format de fichier CD-ROM : ISO 9660
Nous vous conseillons l'utilisation de Easy-CD Creator,
logiciel qui crée un système de fichiers ISO 9660.
La quantité totale de caractères pour le nom du fichi-
er : 8 caractères au maximum (sans compter les
extensions, comme mp3 et wma).
Il ne doivent pas contenir des caractères spéciaux,
comme / ? * : “ < > l etc.
La quantité totale de fichiers dans le disque ne doit
pas dépasser 999.
Les clients doivent savoir qu´une autorisation est
requise pour télécharger des archives MP3 / WMA
ainsi que de la musique depuis l´Internet. Notre
entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permis-
sion-là. Celle-ci devra toujours être demandée au
détenteur de droits d´auteur.
La compatibilité des disques JPEG avec ce lecteur
est limitée de la façon suivante :
Taille fichier image : moins de 2 Mpixels
(2760 x 2048 pixels) conseillé. (L'affichage de
fichiers de plus de 2 Mpixels peut trader plus)
Maximum de fichiers : Sous 999.
Certains disques ne sont pas lisibles à cause d'un
différent format de gravure ou de leur état.
Extensions de fichiers : « .jpg »
compatibilité des fichiers DivX avec ce reproducteur :
La taille de résolution disponible du fichier DivX doit
être au-dessous de 800x600 (L x H) pixels.
Le nom du fichier des sous-titres du DivX peut com-
porter jusqu'à 45 caractères.
S'il y a un code impossible à exprimer dans le fichier
DivX, celui-ci peut être affiché comme une marque
“ _ ” sur l'écran d'affichage.
Vitesse de défilement : moins de 30 ips
Si les structures vidéo et audio du fichier enreg-
istré ne sont pas entrelacées, il n'y aura aucune
sortie vidéo ni même audio.
Fichiers DivX pris en charge: ".avi ", ".mpg ",
".mpeg ", ".divx"
Formats lisibles pour les sous-titres:
SubRip(*.srt/*.txt), SAMI(*.smi), SubStation
Alpha(*.ssa/*.txt), MicroDVD(*.sub/*.txt), SubViewer
2.0(*.sub/*.txt), VobSub(*.sub)
Formats codec lisibles: DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ",
"DIVX5.xx ", "MP43 ", "3IVX ".
Formats audio pris en charge: "AC3 ", "PCM ",
"MP3 ", "WMA ".
Fréquence d'échantillonnage : dans les 32 - 48 kHz
(MP3), dans les 24 - 48kHz (WMA)
Débit binaire: 32 - 320kbps (MP3), 40 - 192kbps
(WMA)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

LG XB12-D0U Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire