LG MDD62-A0U Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
Avant de raccorder, de faire fonctionner ou de régler cet
appareil, prière de lire attentivement et en entier le présent
mode d'emploi.
MDD102_62 A0U_FRE_AL ATHIR_MFL36762917
Mini Home Theater
MANUEL D’UTILISATION
MODÈLES : MDD102
MDD102-A0U/ D0U/ X0U
MDS102V
MDD62
MDD62-A0U/ D0U/ X0U
MDS62V
USB
2
Précautions relatives à la sécurité
Ce témoin clignotant avec le symbole d’une flèche
dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir
l’utilisateur de la présence d’un voltage dangereux
non isolé, dans le boîtier de l’appareil, qui peut
s’avérer d’une amplitude suffisante pour provoquer
un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation qui se trouve dans un
triangle équilatéral à pour but d’avertir l’utilisateur
de la présence de directives de fonctionnement ou
d’entretien importantes dans le livret qui
accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT: Ne pas bloquer les ouvertures d’aération.
Installez l’appareil en respectant les instructions du constructeur.
Les fentes et les ouvertures de l’appareil ont été conçues pour
assurer une bonne ventilation et un bon fonctionnement du
produit en le protégeant de toute surchauffe.
Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant le
produit sur un lit, un canapé, un tapis ou sur toute autre sur-
face similaire. Cet appareil ne doit pas être installé dans un
emplacement fermé comme une bibliothèque ou une étagère à
moins que vous assuriez une ventilation particulière ou que les
instructions de constructeur l’autorisent.
ATTENTION:
Ce produit utilise un système laser.
Afin de garantir une utilisation correcte de cet appareil, veuillez
lire attentivement ce manuel de d’utilisation et conservez le
pour vous le consulter ultérieurement.
Si l’appareil a besoin d’une réparation, veuillez contacter un
réparateur agréé : reportez-vous au chapitre ‘Procédure de
réparation’
L’utilisation de contrôles, de réglages ou l’exécution de procé-
dures autres que celle spécifiées dans ce manuel peut provo-
quer une exposition à un rayonnement dangereux.
Afin d ‘éviter une exposition directe au rayon laser, n’essayez
pas d’ouvrir le coffret.
Le rayonnement est visible quand l’appareil est en marche.
NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON.
ATTENTION: L’appareil ne doit pas recevoir de gouttes ou
d’éclaboussures d’eau et ne placez aucun objet rempli de
liquide comme par exemple un vase sur l’appareil.
PRÉCAUTION concernant le câble d'alimentation
Il est recommandé, pour la plupart des appareils, de les
brancher sur un circuit spécialisé.
Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de courant
simple alimente uniquement cet appareil et qu'il n'a ni d'autres
prises de courant ni d'autres circuits secondaires. Vérifiez la
page des caractéristiques techniques dans ce manuel de l'util-
isateur pour en être sûr.
Évitez de surcharger les prises murales. Les prises murales
surchargées, desserrées ou endommagées, les rallonges, les
cordons d'alimentations effilochés et l'isolation des câbles
endommagée ou fêlée sont dangereux. Toutes ces conditions
risquent de provoquer un choc électrique ou un incendie.
Examinez périodiquement le câble de votre appareil, et si son
aspect indique qu'il est endommagé ou détérioré, débranchez-
le, arrêtez momentanément l'utilisation de l'appareil, et deman-
dez à un technicien agréé de remplacer le câble par une pièce
de rechange appropriée.
Protégez le cordon d'alimentation de tout emploi abusif, évitant
par exemple qu'il soit tordu, entortillé ou pincé, que l'on ferme
une porte ou que l'on marche sur le cordon. Faites très atten-
tion aux fiches, prises murales et au point où le cordon sort de
l'appareil.
Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez la prise
du câble d’alimentation. Lors de l’installation de l’appareil,
assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOCS
ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES
RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L’AR-
RIERE) CONTIENT DES PIECES D’ENTRETIEN
QUI NE SONT PAS A L’USAGE DE L’UTILISATEUR
CONFIER L’ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE
CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL
A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
Mode économie d’énergie - FACULTATIF
Vous pouvez placer l’unité en mode économie
d’énergie.
En mode normal (en position allumée), maintenez
appuyée la touche POWER ( /
[
) pendant environ 3
secondes.
- Rien n’apparaît sur l’affichage LCD lorsque l’unité est
éteinte.
Pour annuler, appuyez sur
POWER ( /
[
), CLOCK,
TIMER ou (DEMO).
INTRODUCTION
3
Table des matières
INTRODUCTION
Précautions relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Table des matières. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Panneau avant/Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PRÉPARATION
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Préliminaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17
Fonctionnement avec un CD audio et un disque MP3/WMA . . 18
Fonctionnement avec un fichier JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fonctionnement avec fichiers DivX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fonctionnement avec RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-22
Fonctionnement avec cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
RÉFÉRENCE
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Liste des codes langues. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Liste des codes zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Caractéristiques Techniques
À propos des symboles
À propos de l’affichage du symbole
” peut apparaître en cours de fonctionnement sur
l’écran de la TV.
Cette icône signifie que la fonction expliquée dans ce
manuel de l’utilisateur n’est pas disponible sur ce DVD
spécifique.
À propos des symboles du disque pour instruction
Un morceau dont le titre est marqué de l’un des
symboles suivants est applicable uniquement au disque
représenté par le symbole.
DVD
CDs Vidéo
CD Audio
Fichiers MP3
Fichiers WMA
Fichiers JPEG
Fichiers DivX
À propos des symboles des instructions
Attention
Attention Indique les dangers susceptibles d’endom-
mager l’appareil ou d’autres matériels.
Remarque
Remarque Indique des fonctions spécifiques à cet
appareil.
Conseil
Conseil Indique des astuces et des conseils pour
faciliter la tâche.
DivX
JPEG
WMA
MP3
ACD
VCD
DVD
Préliminaires
Les disques compatibles
DVD
(disques de 8 cm / 12 cm)
Video CD (VCD)
(disques de 8 cm / 12 cm)
Audio CD
(disques de 8 cm / 12 cm)
En plus, cette unité peut lire un DVD±R, DVD±RW,
SVCD, et CD-R/RW qui contient des titres audio, des
fichiers MP3, WMA, JPEG ou DivX.
Remarque
Remarque
Certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW) selon
l’état du matériel d’enregistrement ou du CD-R/RW
(ou DVD±R/RW) lui-même, ne peuvent pas
fonctionner dans cet appareil.
Ne fixez aucun label ou étiquette sur une des faces
d’un disque (face étiquetée ou face gravée).
N’utilisez pas de CD de forme irrégulière (par exp. En
forme de cœur ou d’octogone). Cela peut provoquer un
dysfonctionnement.
Remarque
Remarque sur les DVDs et les CD Vidéo.
Quelques fonctionnements de playback de DVDs et de
CDs Vidéo peuvent être fixés intentionnellement par les
fabricants. Parce que les DVDs et les Cds Vidéo jouent
en accord avec le contenu du disque désigné par le
fabricant du logiciel, quelques dispositifs de playback de
l’appareil peuvent ne pas être disponibles ou d’autre
applications peuvent être ajoutées. Référez-vous
également aux instructions appliquées avec les DVDs et
les CDs vidéo. Quelques DVDs faites pour le business
peuvent ne pas être jouer sur l’appareil.
Code région
Un code régional est imprimé à la base de l’unité. Il
peut donc lire uniquement les DVD étiquetés avec la
même zone ou avec “TOUTE ZONE”.
Remarque sur les Codes des Régions
La plupart des disques DVD comporte une planète
comprenant un ou plusieurs chiffres dedans
clairement visibles sur la couverture. Ce numéro doit
coïncider avec le code régional de votre lecteur DVD.
Le cas échéant, la lecture ne pourra pas être
effectuée par cet appareil.
Si vous essayez de lire un DVD dont le code de
région est différent à celui de votre lecteur, vous
verrez affiché sur le moniteur TV le message suivant
“Vérification Code Régional”
4
Panneau avant/Panneau arrière
REAR
R (8 )
REAR
L (8 )
CENTER
(8 )
FRONT
R (4 )
FRONT
L (4 )
WOOFER
PRE-OUT
AUX IN
MIC ANT.
C
H
A
N
N
E
L
1. Trappe d’éjection du plateau (CD)
2. • Touche (
/
[
)POWER
• Touche Z OPEN/CLOSE
3. Fenêtre d'affichage
4. • Prise USB
• Touche DEMO
• Prise écouteurs (ECOUTEURS):
3.5
mm
5. • Touche XDSS/MP3 OPT.
• Touche XTS-PRO
• Touches FUNCTION SELECT :
(TUNER,AUX,DVD/ CD,TAPE)
• Touche CLOCK
• Touche TIMER
• SET/CD
[]
/RDS-FACULATATIF
• Touche EQ
• Touche CD SYNCHRO RECORDING (CD
SYNC.)/DUBBING (DUBB.)/ (ST./MONO)
• Touche REC/[]
• Touches CD SKIP/SEARCH (.
bbbb
/
BBBB
>),
CD SCAN (.
bbbb
/
BBBB
>)
REWIND/ FAST FORWARD - TAPE
(.
bbbb
/
BBBB
>),TUNING (-/+),
(b- KEY CON -#) KEY CONTROL
• Touche PRESET (-)
• Touche PRESET (+)/ FORWARD PLAY (
G
)
• Touche STOP (xSTOP)
• COMMANDE DU VOLUME
6. Z Commande d'éjection (Z PUSH EJECT) (TAPE 1)
Z Commande d'éjection (Z PUSH EJECT) (TAPE 2)
7. • Touche de VOLUME MICRO (FACULTATIF)
RISE MICRO (MIC1, MIC2): 3.5 mm : FACULTATIF
8. Touches SÉLECTION DISQUE
(1, 2, 3)
9. • Prise d’ANTENNE AM/FM
• Prise pour ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX IN)
10. CORDON D'ALIMENTATION
11. BORNE D'ENCEINTE ACOUSTIQUE
12. • Sortie composante vidéo [COMPONENT VIDEO
OUT (PROGRESSIVE SCAN)] Connecteur
(Y P
B PR)
• Prise SORTIE VIDÉO (VIDEO OUT)
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
5
INTRODUCTION
Télécommande
Plage de fonctionnement de la télécommande
Pointez la télécommande en direction du capteur à
distance et appuyez sur les touches.
Distance: Environ 7 m du capteur à distance.
Angle: Environ 30° dans chaque direction vers le
capteur à distance.
Mise en place de la pile de la télécommande
Retirez le couvercle du
compartiment de la pile qui
se trouve à l’arrière de la
télécommande , puis insérez
deux piles R03 (taille AAA)
et faites correspondre la olar-
ité en alignant correctement
les pôles et .
Attention
Attention
Ne mélangez pas des piles anciennes et des piles
neuves. Ne mélangez jamais différents types de piles
(standard, alcaline, etc.).
1. Touche POWER
2. Touches sélection de fonction
(TUNER/BAND, DVD, AUX, USB)
3. Touches numériques (0-9)
4. Touche fonctions cassette
• PLAY (
G
)
• REWIND/ FAST FORWARD PLAY (
FF
/
GG
)
• SÉLECTION TAPE 1-2 (1-TAPE-2)
• RECORD/ RECORD PAUSE (z/[])
• TAPE STOP (x)
5. Touches SETUP
6. • Touches FLECHES ( / / / )
(Pour sélectionner une option dans le menu.)
• Touche PRESET (-/+) ( / )
• Touche TUN. (-/+) ( / )
7. Touche SELECT/ENTER
8. Touche MENU
(Utilisez la touche MENU pour visualiser l’écran
Menu contenu dans les disques DVD-Vidéo.)
9. Touches STOP (x), PAUSE([])/ STEP, PLAY (
G
)
10. Touches PROG./MEMO., REPEAT, REPEAT A-B
11. Touches
EQ , XTS-Pro, SOUND, SUBTITLE
(S - TITLE),
AUDIO, CLEAR
12. Touches ECHO VOL. ( / )
13. Touches MIC VOL. ( / )
14. Touches RDS, PTY - FACULTATIF
15. Touches
XDSS plus, VSM (Virtual Sound Matrix)
,
ZOOM, RETURN ( )
16. • Touches MARKER, SEARCH, MUTE(
)
• SCAN (
FF
/
GG
), SKIP (./>)
17. Touches VOLUME -/+
18. Touche TITLE
(Utilisez la touche TITLE pour afficher l’écran Titres
contenu dans les disques DVD-Vidéo.)
19. Touche DISPLAY
20. Touche DIMMER
21. Touche SLEEP
22. Touche DISC SKIP (D.SKIP)
PRESET +
PRESET -
SETUP
SCAN
MENU
REPEAT
MARKER SEARCH
REPEAT A-B
PROG./MEMO.
PROG./MEMO.
ZOOM
EQ
AUDIO
S-TITLE
RETURN
RDS PTY
CLEAR
TITLE
DISPLAY
SLEEP
DIMMER
AUX
DVD
POWER
/ENTER
SELECT
MUTE
TUNER/BAND
USB
D.SKIP
D.SKIP
STOP PLAY
PAUSE/STEP
AUSE/STEP
ECHO VOL.
MIC VOL.
TUN. - TUN. +
1 - TAPE - 2
XTS Pro
XDSS plus
VSM
SOUND
SKIP
1
6
5
4
3
2
8
9
21
20
18
16
17
19
7
10
12
13
15
11
22
14
Connexions
6
Connexion à un téléviseur
Réalisez un des branchements suivants, en fonction
des caractéristiques de votre équipement.
T
T
ips
ips
Selon votre téléviseur et les autres appareils que
vous souhaitez brancher, il existe plusieurs manières
de connecter le lecteur. Utilisez une des connexions
décrites ci-dessous.
Regardez SVP les manuels de votre téléviseur, de votre
magnétoscope, de votre chaîne stéréo ou des autres
appareils pour réaliser les meilleures connexions.
Attention
Attention
Contrôlez que l’Ampli-syntoniseur DVD soit branché
directement au téléviseur. Sélectionnez l’entrée AV cor-
recte sur votre téléviseur.
Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD au
téléviseur via votre magnétoscope. Les images DVD
pourraient subir des distorsions à cause du système
de protection contre les copies.
Connexion Vidéo
Connectez la prise VIDEO OUT de produit à la prise
VIDEO IN du téléviseur en utilisant le câble (V).
Branchement du périphérique vidéo
Branchez les prises de sortie périphérique vidéo
COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE SCAN)
(Y P
B PR) du produit aux prises correspondantes du
téléviseur au moyen du câble Y PB PR (C).
Branchement Progressive Scan
Si votre téléviseur est un téléviseur haute définition
ou “compatible au numérique” vous pouvez profiter
de la sortie balayage progressif (Progressive Scan)
de l’unité pour une résolution vidéo encore plus
élevée.
Si votre téléviseur n’accepte pas le format
Progressive Scan, l’image apparaîtra floutée lors de
vos essais du scan progressif sur le produit.
Branchez les prises de sortie périphérique vidéo
COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE SCAN)
(Y P
B PR) du produit aux prises correspondantes du
téléviseur à l’aide du câble Y PB PR (C).
Remarques
Remarques
Réglez le Progressif sur “Marche” dans le menu de
démarrage du signal progressif, voir page 13.
AUX IN
Y
COMPONENT VIDEO /
PROGRESSIVE SCAN INPUT
VIDEO
IN
Rear of TV
V
C
COMPONENT
(PROGRESSIVE SCAN)
VIDEO OUT
Arrière du téléviseur
7
Connexions
PRÉPARATION
Connexion à une antenne
Brancher les antennes FM/AM fournies pour écouter la
radio.
Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM.
Connecter le câble d’antenne FM au connecteur
d’antenne FM.
Remarques
Remarques
Pour empêcher les interférences, éloignez l’antenne
filaire AM du produit et des autres éléments.
Prenez soin de déplier entièrement l’antenne FM.
Après avoir connecté l’antenne FM, donnez-lui la
position la plus horizontale possible.
AUX IN
COMPONENT
(PROGRESSIVE SCAN)
VIDEO OUT
Antenne cadre
AM(MW
aérienne)(Fournie)
Pour une réception AM(MW),
branchez l’antenne cadre
(aérienne) sur le plot AM
FM Fil
antenne
(fournie)
Connexion à un équipement auxiliaire
Vous pouvez utiliser un magnétoscope ou une autre
unité reliée connecteur AUX.
11
Raccordez un magnétoscope ou un dispositif auxili-
aire, etc., au connecteur AUX.
22
Appuyez sur la touche AUX du panneau avant ou
de la télécommande jusqu’à ce que l'indicateur
“AUX” apparaisse sur l’affichage LCD.0
VIDEO
OUTIN
AUDIO (L)
AUDIO (R)
MAGNÉTOSCOPE
(ou dispositif
auxiliaire, etc.)
Vers l'entrée
audio (AUDIO IN)
Vers la sortie audio
(AUDIO OUT)
Remarque
Remarque
Prenez soin de bien faire correspondre le cordon
haut-parleur avec la borne adéquate sur les
éléments: + avec + et – avec –.
Si les cordons sont inversés, le son sera déformé et
manquera de précision.
Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des carac-
téristiques d’entrées minimales, réglez soigneuse-
ment le volume pour éviter un rendement excessif
des haut-parleurs.
Connectez convenablement les enceintes avant
gauche/droite. Si vous inversez les haut-parleurs, le
son reproduit peut être distordu.
Branchement des haut-parleurs
Connectez les enceintes avec les cordons fournis en
faisant correspondre les couleurs des bornes avec
celles des cordons.
Connexions
8
Fonction USB
Vous pouvez jouir des fichiers médias tels que vos fichiers
personnalisés (MP3/WMA ) enregistrés dans un lecteur MP3
ou dans un dispositif de mémoire USB en raccordant le
dispositif de stockage au port USB de cette unité.
Mémoire USB,
Lecteur MP3
(ou bien Lecteur
de Carte
Mémoire, etc.)
Pour enlever le dispositif USB de l’unité
1. Sélectionnez une autre fonction quelconque à
l’exception de la fonction USB afin de pouvoir
enlever le dispositif USB.
2. Enlevez le dispositif USB de l’unité.
Remarque
Remarque
En dehors de la Lecture de base, pour activer d’autres
fonctions, reportez-vous à la section Lecture d’un CD.
Remarque
Remarque
Ne retirez pas le périphérique USB lorsqu’il est utilisé.
Une sauvegarde est recommandée pour prévenir les
pertes de données.
Si vous utilisez une rallonge USB ou un concentrateur
USB, le périphérique USB peut ne pas être reconnu.
Les périphériques utilisant le système de fichier
NTFS ne sont pas supportés. (Seul le système de
fichier FAT (16/32) est supporté.)
La fonction USB de cette unité ne reconnaît pas tous
les périphériques USB.
Les caméscopes numériques et les téléphones
mobiles ne sont pas supportés.
Cette unité n’est pas reconnue lorsque le nombre
total de fichiers est supérieur ou égal à 1000.
Périphériques compatibles
1. Les périphériques qui requièrent l’installation de logi-
ciels additionnels lors de la connexion de ceux-ci à
un ordinateur ne sont pas reconnus.
2. Lecteur MP3 : lecteur MP3 de type Flash.
Les lecteurs MP3 requérant l’installation d’un pilote
ne sont pas supportés.
3. Périphériques Flash USB : périphériques compatibles
USB2.0 ou USB1.1.
Haut-parleur avant
(droite)
Haut-parleur avant
(gauche)
9
Préliminaires
PRÉPARATION
Réglage du volume
• Tournez le molette COMMANDE DU VOLUME dans le
sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le
volume et dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre pour le baisser.
• Appuyez sur la touche VOLUME + de la télécommande
pour augmenter le volume ou sur la touche
VOLUME - pour le baisser.
MISE EN SOURDINE
Appuyez sur MUTE pour couper le son, appuyez à nou-
veau pour le rétablir.
” au téléphone, clignote sur la fenêtre de l’écran.
Ecoute individuelle
Branchez une fiche écouteur stéréo ( 3.5mm) sur la
prise écouteur.
Les enceintes sont automatiquement désactivées
lorsque vous connectez des écouteurs (non fournis).
Processeur d’ambiance
Vous pouvez choisir parmi 8 ambiances prédéfinies et
régler les basses, les intermédiaires, et les aigus.
- Vous pouvez activer le processeur d’ambiance à
l’aide de la touche principale EQ du panneau avant
ou de la télécommande.
Lorsque vous souhaitez changer d’ambiance,
appuyez plusieurs fois sur la touche EQ dans un délai
de trois secondes.
Les pressions successives sur la touche EQ font
défiler les options sur l'affichage LCD comme illustré
ci-dessous.
NORMAL ARABIC USER EQ POP
CLASSIC ROCK DRAMA JAZZ
NORMAL...
En mode USER EQ, vous pouvez personnaliser le
niveau des basses, des intermédiaires et des aigus.
1.Sélectionnez le mode USER EQ en jouant sur la
touche EQ.
“USER EQ” apparaît sur l’affichage LCD.
2.Appuyez sur la touche SET/CD
[[
du panneau avant
lorsque “USER EQ” apparaît sur l’affichage LCD.
“BASS 0” apparaît sur l’affichage LCD.
3.Réglez le niveau des basses, des intermédiaires et
des aigus à votre convenance en jouant sur la
touche PRESET (-/+) du panneau avant.
4.Appuyez sur les boutons TUNING (-/+) pour ajuster
progressivement le niveau sonore.
(MIN, -4 ~ +4, MAX)
5.Répétez les étapes 3 et 4.
6.Lorsque le réglage du niveau sonore est terminé,
appuyez sur la touche SET/CD
[[
située sur le
panneau avant.
DÉMO
Appuyez sur DEMO alors que l'unité est éteinte pour faire
une démonstration de la fonction sur l'écran d’affichage.
Pour l'annuler, appuyez sur POWER ( / I) ou encore une
fois sur DEMO.
XDSS (Extreme Dynamic Sound System)
Appuyer sur XDSS plus pour renforcer l’effet de son
aigu, grave ou de multi canal. . L’indicateur du mode
“XDSS ON” (activé) ou “NORMAL” s’allume.
: XDSS ON NORMAL
: XDSS ON MP3 -- OPT ON
NORMAL XDSS ON .
Optimiseur MP3
Cette fonction optimise les archives MP3
comprimées. Elle améliore les sons graves en créant
des sons mélodieux. Chaque fois que vous appuyez sur
MP3 OPT”, la sélection change dans l’ordre suivant.
XDSS ON MP3 -- OPT ON NORMAL
XTS pro
La qualité unique du son développé par notre technolo-
gie crée un son optimum qui restitue la perfection du
son original et procure la sensation du direct.
Chaque fois que vous appuyez sur XTS Pro, la
séquence d’installation est la suivante.
XTS -- P ON NORMAL
Remarque
Remarque
La fonction XTS Pro ne peut pas être activée lorsqu’un
casque d’écoute est raccordé.
Son VIRTUEL
Appuyer sur VSM pour régler le son VIRTUEL.
3D STEREO
Son 3D en temps réel fournissant de la technologie à
l’aide des sources stéréo, optimisé pour les haut-par-
leurs stéréo. Les téléspectateurs peuvent éprouver
des effets ambiophoniques virtuels surprenants à
partir de leurs propres lecteurs multimédia.
Son VIRTUEL
Une nouvelle technologie convertie le canal 5.1 en 2
canaux sonores disposant d’informations
directionnelles de l’audio.
GRADATEUR
Cette fonction assombrit de moitié la luminosité de la
DEL du panneau avant en mode normal.
Appuyez une fois sur DIMMER. Le voyant (une diode
électroluminescente) du panneau avant est éteinte et
l’écran d’affichage sera obscurci de 50%. Pour l'annuler,
appuyez encore une fois sur ce bouton.
Source Affichage Effect
2.1 ch. VIRTUAL 3D STEREO
5.1 ch VIRTUAL Son VIRTUEL
MP3/WMA
DVD/VCD/DivX/ACD
Préliminaires
10
Réglage de l'HORLOGE
11
Appuyez sur la touche CLOCK.
(Pour régler l'horloge, appuyez sur la touche CLOCK
et maintenez-la enfoncée durant plus de 2 secondes.)
- L'affichage des heures clignotera.
22
Sélectionnez un cycle de 24 heures ou bien un
cycle de 12 utons
.. bbbb
/
BBBB >>
dans le
panneau avant pour régler correctement les
minutes.
33
Appuyez sur la touche SET/CD
[[
.
44
Utilisez les boutons
.. bbbb
/
BBBB >>
dans le pan-
neau avant pour régler correctement les heures.
55
Appuyer sur les touches SET/CD
[[
.
66
. Utilisez les boutons
.. bbbb
/
BBBB >>
dans le pan-
neau avant pour régler correctement les minutes.
77
Appuyez sur la touche SET/CD
[[
et l’heure cor-
recte est à présent affichée.
Fonction réveil
Quand vous utilisez le programmateur d’arrêt
automatique, l’alimentation s’éteint automatiquement
lorsque le temps programmé est écoulé.
11
Pour programmer la durée de fonctionnement
avant la mise hors tension automatique,
appuyez sur la touche SLEEP.
Vous pourrez observer sur l’écran d’affichage le
message SLEEP 180 pendant environ 5 secondes.
Cela veut dire que le système s’éteindra
automatiquement après 180 minutes.
22
À chaque fois que vous appuyez sur SLEEP la
configuration change dans l'ordre suivant:
SLEEP 180 150 120 908070 6050
40 30 20 10 OFF (
pas d’affichage
) SLEEP 180...
33
Pour vérifier le temps restant avant l’arrêt de
l’appareil.
Pendant que la touche veille est active, appuyez
sur la touche SLEEP (Veille) de façon brève.
Le temps restant avant l’arrêt de l’appareil s’affiche
pendant environ 5 secondes.
Remarque
Remarque
Si vous appuyez sur la touche SLEEP pendant
l’affichage de la durée avant l’arrêt automatique, il se
produira un nouveau réglage de la durée.
Pour annuler le mode veille
Si vous voulez désactiver la fonction de mise en veille,
appuyez de façon répétitive sur la touche SLEEP
jusqu’à ce que “SLEEP 10 ” s’affiche, puis appuyez à
nouveau sur la touche SLEEP pendant que
“SLEEP 10 ” s’affiche.
Utilisation du micro (FACULTATIF)
Vous pouvez chanter sur une source musicale en
branchant un micro à l’appareil.
11
Branchez votre micro (non fourni) dans la prise
MIC.
” s’affichera sur l’écran d’affichage.
22
Ecoutez la musique souhaitée.
33
Chantez avec l’accompagnement.
Réglez le volume sonore du micro en tournant la
molette du volume du micro.
(MIN,1 - 14, MAX étapes)
Remarque
Remarque
Quand vous n’utilisez pas le micro, réglez le BOU-
TON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE
MICRO au minimum ou éteignez le micro et enlevez
le micro de la prise MIC.
Si le micro est placé trop près du haut-parleur, vous
pourriez entendre un son hululé. Dans ce cas,
déplacez le micro plus loin du haut-parleur ou
diminuez le volume sonore en utilisant le BOUTON
DE COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO.
Si le son à travers le micro est très fort, il pourrait y
avoir des distorsions. Dans ce cas, tournez le
BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE
MICRO au minimum.
Pour Régler le Volume d'ÉCHO
Vous pouvez donner un effet d'écho au son provenant
des microphones.
Appuyez sur la touche ECHO VOL. ( / ) de la
télécommande pour augmenter progressivement le
volume ou pour le diminuer (MIN,1 - 14, MAX étapes)
(12HR)
(24HR)
ou
PRÉPARATION
11
Before Operation
Fonction minuterie
La fonction TIMER [MINUTERIE] vous permet d’activer
ou désactiver, à l’heure voulue, les fonctions de réception
de radiofréquences et de lecture de disques CD ou d’un
dispositif USB.
11
Appuyez sur la touche CLOCK pour contrôler
l'heure courante.
Pour information
La minuterie ne fonctionnera que si vous réglez l'heure
à l'horloge de l'appareil.
22
Appuyez sur la touche TIMER pour accéder au
mode minuterie.
Les fonctions “TUNER
t
DVD/CD
t
USB
t
TAPE”
clignoteront à tour de rôle sur l'afficheur.
Pour information
• Pour corriger un réglage de minuterie (TIMER)
préalablement sauvegardé, maintenez la touche
TIMER enfoncée durant plus de 2 secondes.
• Si vous souhaitez vérifier le dernier réglage de la
MINUTERIE, appuyez brièvement sur la touche
TIMER.
- L'heure préréglée ainsi que le témoin “ ” apparaîtront
sur l'afficheur.
33
Appuyez sur la touche SET/CD
[[
lors du
clignotement de la fonction désirée.
44
a. 1.Lorsque vous sélectionnez la fonction
TUNER, les témoins 'PLAY' et 'REC'
clignotent alternativement sur l'afficheur
durant 3 secondes.
Témoin ‘PLAY’ : Lecture TUNER uniquement
Témoin ‘REC’ : Lecture TUNER et
enregistrement
2.Appuyez sur la touche SET/CD
[[
lorsque la
fonction souhaitée clignote.
3.Sélectionnez le numéro de programme
prémémorisé en appuyant sur la touche
.. bbbb
/
BBBB >>
située sur le panneau
avant et appuyez sur SET/CD
[[
.
Le témoin ‘ON TIME’ apparaît durant environ 0,5
seconde sur l'afficheur pour ensuite s'éteindre.
b. Lorsque vous sélectionnez le mode DVD/CD,
USB ou TAPE,
‘Le témoin ‘ON TIME’ apparaît durant environ 0,5
seconde sur l'afficheur pour ensuite s'éteindre.
55
Réglez l’heure de mise en route en appuyant
sur en tournant
.. bbbb
/
BBBB >>
.
66
Appuyer sur les touches SET/CD
[[
.
77
Réglez les minutes pour la mise en route en
appuyant sur en tournant
.. bbbb
/
BBBB >>
.
88
Confirmez les minutes de l'heure de mise en
marche en appuyant sur la touche SET/CD
[[
.
Le témoin 'OFF TIME' apparaîtra durant environ
0,5 seconde sur l'afficheur pour ensuite s'éteindre.
99
Réglez l’heure d’arrêt en appuyant sur en
tournant
.. bbbb
/
BBBB >>
.
1100
Appuyer sur les touches SET/CD
[[
.
1111
Réglez les minutes d’arrêt en appuyant sur
en tournant
.. bbbb
/
BBBB >>
.
1122
Appuyez sur les touches SET/CD
[[
.
1133
Réglez le niveau du volume en appuyant sur
en tournant
.. bbbb
/
BBBB >>
.
1144
Appuyez sur les touches SET/CD
[[
.
Le témoin “ ” apparaît sur l'afficheur confirmant
ainsi le réglage approprié de la minuterie.
1155
Mettez l'appareil hors tension.
La fonction sélectionnée s'activera et se
désactivera automatiquement aux heures
programmées.
Annulation ou contrôle du réglage de la
minuterie.
Il est possible de sélectionner le réglage ou l'annulation
du programme de la minuterie en appuyant sur la
touche TIMER. Cette fonction vous permet également
de contrôler l'état courant de la minuterie.
Pour activer ou contrôler la minuterie, appuyez sur la
touche TIMER de manière à afficher le témoin “ ”.
Pour annuler la minuterie programmée, appuyez sur la
touche TIMER de manière à afficher le témoin “ ”.
Remarque
Remarque
Si vous insérez des DVD,VCD ou DivX à l’exception
des CD audio/MP3/WMA dans l’unité, la fonction
TUNER sera activée.
Cette fonction n’est pas compatible avec les lecteurs
multicarte.
Préliminaires
12
Affichage à l’écran de l’information du
disque
Vous pouvez afficher à l’écran diverses informations rel-
atives au disque inséré.
11
Appuyez sur AFFICHAGE pour afficher
plusieurs informations sur la lecture.
Les éléments affichés varient en fonction du type
de disques et du mode de lecture.
22
Vous pouvez sélectionner un élément en
appuyant sur / et modifier ou sélectionner
le réglage en appuyant sur / .
• Titre (Plage) – Numéro du titre en cours (ou Plage)
/ nombre total de titres (ou pistes).
• Chapitre – Numéro du chapitre en cours / Nombre
total de chapitres.
• Heure – Temps de lecture écoulé.
Audio – Langue ou canal audio sélectionné.
• Sous-titrage – Sous-titres sélectionnés.
Angle – Angle de prise de vue sélectionné /
nombre total d’angles de prise de vue.
• Son– Mode son sélectionné.
Remarque
Remarque
Si aucune touche n’est pressée pendant plusieurs sec-
ondes, l’affichage à l’écran disparaît.
Réglages initiaux
En vous servant du menu Setup (configuration), vous
pouvez réaliser de divers réglages à des items tels que
l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir une
langue pour les sous-titres et le menu de configuration.
Se reporter aux pages 12 à 15 pour avoir plus de
détails sur les items du menu Setup.
Pour afficher et effacer le menu:
Appuyez sur SETUP pour montrer le menu. Si vous
appuyez une autre fois sur SETUP, vous retournez à
l´écran initial.
Pour passer au niveau suivant:
Appuyez sur de la télécommande.
Pour revenir au niveau antérieur:
Appuyez sur de la télécommande.
FONCTIONS GÉNÉRALES
11
Appuyez sur SETUP. Le menu de configuration
apparaît affiché.
22
Employez / pour choisir l´option désirée,
appuyez après sur pour passer au deuxième
niveau.
L´écran affiche la configuration actuelle pour l´ item
choisi, de même que pour la configuration alternative.
33
Employez / pour choisir la deuxième
option désirée, appuyez après sur pour
passer au troisième niveau.
44
Employez
/
pour choisir la configuration
désirée, appuyez après sur SELECT/ENTER pour
confirmer votre choix. Quelques sélections
demandent des procédures supplémentaires.
55
Appuyez sur SETUP ou PLAY pour quitter le
menu de Configuration.
LANGUE
LANGUE
Choisissez une langue pour le menu de configuration et
l´affichage sur écran.
Disque Audio / Sous Titre Du Disque / Menu
De Disque
Choisissez la langue de votre préférence pour la piste
audio (audio du disque), les sous-titres et le menu du
disque.
Original – Il fait référence à la langue originale dans
laquelle le disque a été enregistré.
Autre – Pour sélectionner une autre langue, appuyez
sur les touches numériques, et SELECT/ENTER pour
entrer le numéro de 4 chiffres respectif, selon la liste de
codes de langues à la page 25. Si vous entrez un code
de langue erroné, appuyez sur CLEAR dans la télé-
commande.
PRÉPARATION
13
Préliminaires
AFFICHAGE
Aspect TV
4:3 – Choisissez-le lorsque l´appareil est raccordé à
un moniteur TV de taille standard 4:3.
16:9 – Choisissez-le lorsque l´appareil est raccordé
à un moniteur TV grand écran de 16:9
Mode D’affichage
La configuration mode d´écran fonctionne uniquement
lorsque le mode d´Aspect du Téléviseur est en “4:3”
Letterbox – Montre une image large avec des bandes
en haut et en bas de l´écran.
Panscan – Montre automatiquement l´ image large sur
la totalité de l´écran et coupe les bords
excédants.
Progressive Scan
Le balayage vidéo progressif fournit des images de
meilleure qualité avec moins de scintillement.
Lorsque vous utilisez les prises
COMPONENT VIDEO OUT, mais que vous reliez
l'appareil à une télévision standard (analogique),
réglez l'option Progressive Scan sur Off.
Si vous utilisez les prises Composant Vidéo pour
connexion à un téléviseur ou moniteur qui est
compatible avec un signal de balayage progressif,
réglez le Balayage Progressif sur la position On
(Marche).
Pour mettre en marche le Balayage Progressif:
Reliez la sortie composant du DVD à l'entrée de votre
moniteur/téléviseur, réglez votre téléviseur ou moniteur
pour l'Entrée Composant.
1. Sélectionnez “Progressive Scan” du menu
AFFICHAGE puis appuyez sur .
2. A l'aide des boutons / sélectionnez “Marche”.
3. Appuyez sur SELECT/ ENTER pour confirmer votre
sélection. Le menu de confirmation s'affichera.
Précaution
Précaution
Une fois le réglage pour la sortie à balayage progressif
introduit, l'image ne sera visible que sur un téléviseur ou
moniteur compatible avec le balayage progressif. Si
vous réglez le Balayage Progressif sur la position On
(marche) par erreur, vous devrez rétablir l'unité.
D'abord, enlevez le disque du Lecteur de DVD.
Tout d'abord, retirez le disque de l'appareil. Puis
appuyez sur STOP sur la télécommande ( x ) et
maintenez appuyé pendant 5 secondes. La sortie vidéo
sera rétablie suivant la configuration standard et l'image
sera de nouveau visible sur un téléviseur ou un
moniteur analogique conventionnel.
14
Préliminaires
AUDIO
Chaque disque DVD possède une variété d´options de
sortie audio. Introduisez les options AUDIO du lecteur
selon le type de système audio dont vous vous servez.
Commande de plage dynamique (DRC)
En format DVD*, la technologie audio numérique vous
permet d’écouter les plages sonores d’un programme
de la manière la plus réaliste et précise possible.
Cependant, il se peut que vous souhaitiez utiliser la
fonction de compression dynamique de la sortie audio
(laquelle équilibre le volume entre les sons les plus
élevés et les plus faibles).
Ainsi, vous pouvez regarder un film en maintenant le
volume sonore à un niveau relativement bas sans nuire
à la netteté du son. Pour activer cette fonction, réglez
DRC sur ON [activé].
*1: Dolby Digital uniquement
Vocal
Mettez uniquement en mode vocal si un DVD de
karaoké multicanal est en lecture. Les canaux de
karaoké du disque sont alors mélangés à un son stéréo
normal.
VERROUILLAGE (CONTRÔLE PARENTAL)
Classement
Pour bloquer la lecture des DVD classifiés en fonction
de leur contenu. Tous les disques ne sont pas classifiés.
1. Choisissez “Classement” sur le menu VERROUIL-
LAGE appuyez après sur .
2. Pour accéder aux options VERROUILLAGE
(Contrôle des parents), vous devez indiquer le mot
de passe que vous avez créé. Si vous n’avez pas
encore rentré de mot de passe, vous êtes invité à le
faire. Rentrez un mot de passe puis appuyez sur
SELECT/ENTER.
ntroduisez-le encore une fois et appuyez sur
SELECT/ENTER pour le vérifier. Si vous vous
trompez avant d´appuyer sur SELECT/ENTER,
appuyez sur CLEAR.
3. Choisissez un niveau de 1 à 8 à l´aide des
touches / .
Classement 1-8: Le niveau un (1) a le plus grand
nombre de restrictions et le niveau
huit (8) est le moins sévère.
Debloque: Si vous choisissez debloque, le contrôle
des parents n´est pas activé et le disque
peut être lu en entier.
4. Appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer votre
choix de niveau d´interdiction, appuyez après sur
SETUP pour quitter le menu.
Mot de Passe
Vous pouvez introduire ou modifier un mot de passe.
1. Choisissez Mot de Passe sur le menu VERROUIL-
LAGE appuyez après sur .
2. Suivez l’étape 2 comme indiqué ci-dessus (Contrôle
parental).
Pour modifier votre mot de passe, appuyez sur
SELECT/ENTER lorsque l’option “Changement” est
surlignée. Rentrez votre ancien mot de passe puis
rentrez et vérifiez votre nouveau mot de passe.
3. Appuyez sur SETUP (RÉGLAGE) pour quitter le
menu.
Si vous oubliez votre Code de Sécurité
Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez l’ef-
facer en respectant les indications suivantes :
1. Appuyez sur SETUP pour afficher le menu Réglage.
2. Rentrez le code à 6 chiffres “210499” puis appuyez
sur SELECT/ENTER. Le mot de passe est effacé.
Code régional
Indiquez le code de la zone dont les standards ont été
utilisés pour classifier le DVD. Voir la liste page 25.
1. Choisissez “Code régional” sur le menu
VERROUILLAGE, appuyez après sur .
2. Suivez l’étape 2 comme montré page précédente
(Contrôle parental).
3. Choisissez le premier caractère à l´aide des touches
/.
4. Appuyez sur . puis sélectionnez le second
caractère à l’aide des touches / .
5. Appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer le
code régional choisi.
PRÉPARATION
15
Préliminaires
AUTRES
PBC
Mettre le contrôle de lecture (PBC) sur Marche ou Arrêt.
Marche: Les CD vidéo ayant PBC sont lus selon le
PBC.
Arrêt: Les Cd vidéo ayant PBC sont lus de la même
manière que les CD audio.
Enregistrement DivX(R)
Nous vous fournissons le code d’enregistrement du
DivX
®
VOD (Video On Demand) qui vous permet de
louer ou d’acheter des vidéos via le service DivX
®
VOD.
Pour de plus amples informations, visitez
www.divx.com/vod.
1. Sélectionnez l’option “Enregistrement DivX(R)” puis
appuyez sur .
2. Appuyez sur SELECT/ENTER pendant que
“Sélectionner” est sélectionné. Le code
d’enregistrement apparaît.
Utilisez ce code d’enregistrement pour acheter ou
louer des vidéos grâce au service DivX
®
VOD sur
www.divx.com/vod. Suivez les instructions puis
téléchargez la vidéo sur un disque lisible par cet
appareil.
3. Appuyez sur SELECT/ENTER pour sortir.
Remarque
Remarque
Toutes les vidéos téléchargées à partir du système
DivX
®
VOD ne peuvent être lues que sur cet appareil.
Semi Karaoké
Lorsque la piste d’un chapitre/titre est complètement
terminée, cette fonction affiche un résultat sur l’écran et
fait entendre un signal auditif.
Mise en marche de la fonction Semi Karaoké :
- Mettre la fonction ‘’Semi Karaoké’’ en position on.
Une fois que vous avez fini de chanter, le score
s’affiche à l’écran.
Arrêt de la fonction Semi Karaoké :
- Mettre la fonction ‘’Semi Karaoké’’ sur off.
Il ne se produit aucun signal auditif et aucun score ne
s’affiche.
Disques uitilisables dans la fonction Semi Karaoké :
disques DVD
disques Karaoké DVD
disques VCD avec plus de deux pistes
Remarque
Remarque
Cette fonction peut être actionnée en mode DVD/CD.
La fonction Semi Karaoké est disponible uniquement
lorsque le micro est branché.
Lorsque vous regardez des films, éteignez le Semi
Karaoké ou bien débranchez le micro du menu
CONFIGURATION si de la musique est jouée ou si un
score apparaît.
VCD
16
FONCTIONNEMENT
Fonctionnalités générales
Touches Actions
Z (OPEN / CLOSE) Pour ouvrir ou fermer le tiroir disque.
X (PAUSE)
Pendant la lecture, appuyez sur
X
pour passer en mode pause.
Appuyez sur X plusieurs fois pour faire une lecture Image
par Image.
SKIP (. / >) Pendant la lecture, appuyez sur SKIP (. ou >) pour
aller au chapitre/à la piste suivante ou pour retourner au
début du chapitre/de la piste en cours.
Appuyez deux fois sur SKIP . pour revenir au
chapitre/piste précédente.
SCAN (m / M) Pendant la lecture appuyez plusieurs fois sur SCAN
(m ou M) pour sélectionner la vitesse de scan désirée.
DVD : 5 steps (BB, BBB, BBBB, BBBBB, BBBBBB)
(
FF
,
FFF
,
FFFF
,
FFFFF
,
FFFFFF
)
DivX disc, Video CD :4 étapes (BB, BBB, BBBB, BBBBB)
(
FF
,
FFF
,
FFFF
,
FFFFF
)
WMA/MP3, Audio CD m(X2, X4, X8) ou BB (X2, X4, X8)
REPEAT Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour
sélectionner le mode de répétition désiré.
Disques Vidéos DVD : Chapter/Title/Off
Video CD, Audio CD, Disques DivX/MP3/WMA :
Plage / Tous / Arret
REPEAT A-B Pendant la lecture, chaque pression de la touche A-B sélec-
tionne le point A puis le point B, puis lance la répétition de la
séquence comprise entre A (début) et B (fin).
Appuyez sur REPEAT A-B pour sortir.
ZOOM Pendant la lecture ou en mode pause, appuyez sur ZOOM
pour agrandir l’image vidéo (3 niveaux).
Vous pouvez vous déplacer au sein de l’image agrandie à
l’aide des touches / / / .
TITLE Si le titre du DVD en cours dispose d’un menu, le menu du
titre apparaît à l’écran. Autrement, c'est le menu du disque
qui apparaît.
MENU Le menu du disque apparaît à l’écran.
S-TITLE
Pendant la lecture, appuyez sur SUBTITLE à plusieurs
(SOUS-TITRES) reprises pour sélectionner la langue des sous-titres que vous
souhaitez.
AUDIO
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur AUDIO
(Langue AUDIO) pour changer de langue ou de piste audio.
AUDIO Appuyez sur AUDIO à plusieurs reprises pendant la (AUDIO
(Canal AUDIO) lecture pour régler un canal audio différent (STÉRÉO,
GAUCHE ou DROIT).
SLOW
En mode pause, appuyez sur SLOW m ou M pour
sélectionner la vitesse souhaitée.
DVD : t (1/2, 1/4, 1/8, 1/16) ou T (1/2, 1/4, 1/8, 1/16)
Video CD : T (1/2, 1/4, 1/8, 1/16)
Remarque
Remarque sur les fonctionnalités générales:
• Le zoom risque d´être inopérant pour quelques DVD.
• La fonction de répétition de la sélection A-B est uniquement disponible pour la piste en cours.
Disques
VCDDVD
VCD
DivXDVD
DivXDVD
DVD
DVD
VCDDVD
VCDDVD
ALL
ALL
ALL
DivXVCDDVD
ALL
ALL
FONCTIONNEMENT
17
FONCTIONNEMENT
Fonctions supplémentaires
Recherche par l'heure
Pour démarrer la lecture d'un disque à une heure quel-
conque choisie:
1. Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture.
2. Appuyez sur / pour sélectionner l'icône de
l'horloge et le message “--:--:--” s'affichera.
3. ntroduisez l'heure de démarrage requise en heures,
minutes et secondes de gauche à droite. Si vous
vous trompez de numéros, appuyez sur CLEAR
pour effacer les numéros que vous avez introduits.
Puis introduisez les bons chiffres.
4. Appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer. Le
lecture démarrera à l'heure sélectionnée.
Recherche du marqueur
Pour introduire un marqueur
On peut enclencher la lecture depuis neuf points
mémorisés au maximum. Pour introduire un marqueur,
appuyez sur MARKER au point désiré du disque.
L´icône du Marqueur est affiché brièvement sur le
moniteur TV. Répétez cela afin d´introduire les neuf
marqueurs.
Pour retourner à une scène marquée ou l´effacer
1. Pendant la lecture, appuyez sur SEARCH. Le menu
de recherche du marqueur s'affiche à l´écran.
2. Appuyez sur / pendant 10 secondes pour
choisir le numéro de marqueur auquel vous voulez
retourner ou celui que vous désirez effacer.
3. Appuyez sur SELECT/ENTER et la lecture
commencera depuis la scène marquée. Ou bien
appuyez sur CLEAR et le numéro du marqueur sera
effacé sur la liste.
4. On peut lire une scène marquée quelconque en
introduisant son numéro sur le menu de recherche
du marqueur.
Economiseur d´écran
L´économiseur d´écran est affiché lorsque le lecteur
DVD est laissé en mode de lecture arrêtée pendant cinq
minutes environ.
Vitesse de lecture 1,5
Vous pouvez profitter de la musique ou d'un film.
La vitesse 1,5 vous pemret de lire les images et d'é-
couter la musique plus vite qu'en lecture normale.
1. Appuyer sur la touche PLAY(
BB
) au cours de la lec-
ture normale.
L’image et le son apparaîtront à la vitesse “
BB
X
11..55
”.
2. Pour revenir en mode de lecture normale, appuyer
sur PLAY(
BB
).
Normal speedX1.5 speed Normal speed...
Mémoire de la dernière scène
Cet appareil mémorise la dernière scène lue du dernier
disque inséré. La scène reste dans la mémoire même si
le disque est enlevé du boîtier ou si l´appareil est
débranché. Si l´on introduit un disque ayant une scène
mémorisée, la scène est automatiquement lue.
Remarque
Remarque
L'appareil ne mémorise pas de scène si vous l'éteignez
avant de démarrer la lecture du dique.
Sélection de système
Vous devez choisir le mode système approprié pour
votre système TV. Si la mention PAS DE DISQUE (NO
DISC) s'affiche dans la fenêtre d'affichage, maintenez
appuyé le bouton PAUSE/STEP sur le panneau avant
ou sur la télécommande pendant plus de 5 secondes
pour pouvoir choisir un système (PAL, NTSC ou AUTO).
- Quand le système sélectionné ne correspond pas au
système de votre téléviseur, les couleurs normales
pourraient ne pas être visualisées.
NTSC: Sélectionnez lorsque l'appareil est relié à un
téléviseur NTSC.
PAL: Sélectionnez lorsque l'appareil est relié à un
téléviseur PAL.
AUTO: Sélectionnez lorsque l'appareil est relié à un
téléviseur multi-système.
Angle de prise de vue
Si le disque contient des scènes enregistrées avec des
angles différents de caméra, vous pouvez changer
l’angle pendant la lecture.
1. Appuyez sur DISPLAY et ensuite sur / pour
sélectionner une prise de caméra.
Le numéro de la prise de caméra en cours apparaît sur
l'écran d'affichage.
2. Sélectionnez la prise de caméra désirée en
appuyant sur les boutons / .
Sélection directe d’un disque
Appuyez sur DISC SELECT 1, 2 ou 3 du panneau
avant en cours de lecture ou en mode d’arrêt.
L’unité commencera à lire automatiquement le disque
sélectionné.
DVD
DVD
WMA
MP3
ACDVCDDVD
DivXVCDDVD
DivXVCDDVD
18
Fonctionnement avec un CD audio et un disque MP3/WMA
Lecture d’un CD audio et de fichiers
MP3/WMA
L’appareil peut lire des CD audio et MP3/WMA.
MP3/ WMA/ Audio CD
Une fois que vous avez inséré un support contenant
des fichiers MP3/WMA ou un CD audio, un menu
apparaît sur l’écran de la télévision. Appuyez sur
/ pour sélectionner un fichier/uen piste puis
appuyez sur PLAY (
BB
) ou SELECT/ ENTER, et la
lecture démarre.
Vous pouvez utiliser différentes fonctions de lecture.
Voir pages 16.
ID3 TAG (Etiquette ID3)
Lors de la reproduction d’un fichier contenant des infor-
mations, comme les titres de la piste, vous pouvez voire
ces informations en pressant DISPLAY a plusieurs
reprises. L’information [ Dossier et nom du fichier,
Chanson, Artiste, Album, Genre, Commentaire, informa-
tion du Temps ] du fichier MP3/WMA sera montrée dans
la fenêtre de display et dans l’écran du téléviseur.
Pour passer aux fichiers antérieurs ou postérieurs,
pressez le bouton SKIP (. / >).
Conseils
Conseils
Appuyez sur MENU pour vous déplacer vers la page
suivante.
Pour le CD mixte ayant des fichiers MP3/WMA et
JPEG, les menus de MUSIC et PHOTO peuvent être
modifiés. Appuyez sur TITLE et le mot MUSIC ou
PHOTO sera remarqué en haut du menu.
Lecture programmée
La fonction Programme vous permet de sauvegarder
vos pistes préférées dans la mémoire. Un programme
peut contenir 300 pistes.
11
Insérez un disque.
Disques CD audio ou MP3/WMA:
22
Sélectionnez une piste dans la “List”, puis
appuyez sur PROG. ou sélectionnez l'icône
(Ajouter)”. Appuyez ensuite sur
SELECT/ ENTER pour insérer la piste
sélectionnée dans la liste programmée. Répétez
le pas 2 pour insérer d'autres pistes dans la
liste programmée.
Remarque
Remarque
Vous pouvez ajouter toutes les pistes sur le disque.
Choisissez l´icône “
(Ajouter tout)” et appuyez après
sur
SELECT/ ENTER.
33
. Sélectionnez la piste de la liste programmée par
laquelle vous voulez faire démarrer la lecture.
Appuyez sur MENU pour vous déplacer vers la
page suivante.
44
Appuyez sur PLAY (
BB
) ou SELECT/ENTER pour
démarrer. La lecture démarre dans l’ordre que
vous avez programmé pour les pistes.
La lecture s’arrête après une seule lecture des
pistes dans la liste programmée.
55
Pour reprendre le mode de lecture normal à
partir de la lecture programmée, sélectionnez
une piste dans la liste du AUDIO CD (ou
MP3/WMA) et ensuite appuyez sur PLAY (
BB
).
Repeat Programmed Tracks
1. Appuyez sur REPEAT au moment de lire un disque.
L´icône de répétition est affiché.
2. Appuyez sur REPEAT pour choisir le mode de
répétition désiré.
• TRACK: répète la piste actuelle.
• Tout: te toutes les pistes d'une liste programmée.
• Off: n´effectue pas de lecture de répétition.
Effacement d'une piste de la liste programmée
1. Utilisez les boutons / pour sélectionner la piste
que vous voulez effacer de la liste programmée.
2. Appuyez sur CLEAR. Ou sélectionnez l'icône
(Effacer)”, puis appuyez sur SELECT/ENTER
pour insérer la piste sélectionnée dans la liste pro-
grammée. Répétez cela pour effacer d’autres pistes
de la liste.
Effacement de toute la liste programmée
Appuyez sur / pour vous déplacer vers la liste
(Effacer Tout)” puis appuyez sur SELECT/ENTER.
Remarque
Remarque
Les programmes sont aussi effacés lorsque vous retirez
le disque du lecteur.
La compatibilité du disque MP3 / WMA avec l´appareil
est ainsi limitée:
Fréquence d´échantillonnage: entre 32 et - 48 kHz (MP3),
entre 24 et - 48kHz (WMA)
Vitesse de Bit: entre 32 - 320kbps (MP3),
40 - 192kbps (WMA)
L'appareil ne peut pas lire un fichier MP3/WMA dont
l'extension est autre que “.mp3” ou “.wma”.
Le format physique du CD-R devra être ISO 9660.
Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistrés à l´aide d´un
logiciel ne pouvant pas créer de système de fichier (ex.:
Direct-CD), il est impossible de lire les fichiers MP3/ WMA.
L´emploi de Easy-CD Creator créant un système de fichier
ISO 9660 est conseillé.
Les noms des fichiers devront comporter 8 lettres au max-
imum et incorporer une extension.mp3 ou .wma.
Ils ne doivent pas comporter de caractères spéciaux tels
que / ? * : “ < > l etc.
Le nombre total de fichiers sur le disque devra être
inférieur à 999.
Les disques et enregistrements doivent répondre à certains
standards techniques pour être utilisés sur cet appareil et
pour obtenir une qualité de lecture optimale. Les DVD
pre-enregistrés sont conçus pour respecter automatiquement
ces standards.
Il existe plusieurs types de formats de disques à enregistrer
différents (y compris CD-R, contenant des fichiers MP3 ou
WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes
(voir ci-dessus) afin d´en assurer une lecture compatible.
Les clients doivent savoir qu´une autorisation est requise
pour télécharger des archives MP3 / WMA ainsi que de
la musique depuis l´Internet. Notre entreprise n´a pas le
droit d´octroyer cette permission-là. Celle-ci devra être
toujours demandée au détenteur de droits d´auteur.
FONCTIONNEMENT
19
Fonctionnement avec un fichier JPEG
Visionnement d´un fichier JPEG
Cette unité peut lire des disques contenant des fichiers
JPEG.
Avant de lire des enregistrements en format JPEG,
veuillez consulter la section des remarques sur les
enregistrements JPEG à droite.
11
Introduisez un disque et fermez le tiroir.
Le menu du PHOTO s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
22
Appuyez sur / pour choisir un dossier, et
appuyez sur SELECT/ENTER. Une liste des
fichiers sera affichée dans le dossier.
Conseils
Conseils
Si vous êtes dans une liste de fichiers et que vous
souhaitez revenir à la liste des dossiers, utilisez les
/ de la télécommande pour sélectionner “
et
appuyez sur SELECT/ENTER pour revenir à l’écran du
menu précédent.
33
Si vous désirez visionner un fichier déterminé,
appuyez sur / pour sélectionner un fichier
et appuyez sur SELECT/ENTER ou PLAY(
BB
).
La diaporama commence depuis le fichier sélec-
tionné si l´option Speed n´est pas sur Off.
Au moment de visionner un fichier, vous pouvez
appuyer sur STOP(
xx
)pour retourner au menu
précédent (JPEG menu).
Conseils
Conseils
Appuyez sur MENU pour passer à la page suivante.
Il existe quatre options pour la Vitesse des: :
> (Slow), >> (Normal), >>> (Fast) and II (off).
Employez / / / pour sélectionner la
Vitesse. Appuyez après sur / pour choisir l´option
désirée et appuyez ensuite sur SELECT/ENTER.
Si vous désactivez l’option de vitesse, le défilement
des diapositives ne fonctionne pas.
Diaporama (Présentation des Diapositives)
Utilisez / / / pour sélectionner (Slide
Show) et appuyez après sur SELECT/ENTER.
Passage à un autre fichier
Appuyez sur . ou > une fois pendant la vision
d’une image pour passer au fichier suivant ou précédent.
Arrêt sur image
1.Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le défilement.
Le produit est maintenant en mode PAUSE.
2.Pour retourner au défilement, appuyez sur PLAY(
BB
)
ou de nouveau sur PAUSE/STEP.
POUR PIVOTER L'IMAGE
Appuyez sur / / / au cours du visionnement
d'une image pour la faire pivoter dans le sens des
aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire.
Z
oom
La fonction Zoom vous permet d’agrandir ou réduire
l’image vidéo.
1.Appuyez plusieurs fois sur ZOOM.
Zoom on y Zoom off
2.Utilisez les touches de direction / / /
en mode “Zoom on”.
La compatibilité du disque JPEG avec ce lecteur
est ainsi limitée:
En fonction de la taille et du nombre de fichiers
JPEG, l'appareil peut mettre plus de temps à lire le
contenu du disque. Si vous ne voyez pas l'affichage
sur écran après plusieurs minutes, c'est peut être
que certains fichiers sont trop longs, faites diminuer
la résolution des fichiers JPEG au-dessus des 5M
pixels comme 2760 x 2048 pixels et enregistrer un
autre disque.
Le nombre de fichiers et de dossiers sur le disque
devra être inférieur à 999.
Quelques disques peuvent être incompatibles vu la
différence de format d´enregistrement ou leurs
caractéristiques.
Vérifiez que tous les fichiers sélectionnés aient des
extensions “.jpg” au moment de les copier sur le
lay-out du CD.
Si les fichiers ont des extensions “.jpe” ou “.jpeg”,
prière de les enregistrer comme des fichiers “.jpg”.
Les fichiers sans extension .jpg ne pourront pas
être lus sur cet appareil. Même dans le cas où les
fichiers sont montrés comme des fichiers d´image
JPEG sur l´Explorateur de Windows.
20
Cette unité peut lire des fichiers DivX.
11
Insérez un disque et fermez le plateau à disque.
Le menu DivX s’affiche sur l’écran du téléviseur.
22
Appuyez sur / tpour sélectionner un
dossier et appuyez sur SELECT/ENTER pour
voir son contenu.
Conseil
Conseil
Si vous êtes dans une liste de fichiers et que vous
voulez revenir sur la liste de dossiers, utilisez les
boutons / dans la télécommande pour mettre en
surbrillance “
puis appuyez sur SELECT/ENTER
pour revenir à la fenêtre menu précédente.
33
Si vous voulez regarder un fichier en particulier,
appuyez sur / pour mettre en surbrillance
le fichier dont il est question et appuyez ensuite
sur SELECT/ENTER ou PLAY(
BB
).
La lecture démarre.
44
Appuyez sur STOP(
xx
) pour quitter ce menu.
Remarque
Remarque
Assurez-vous de sélectionner le mode
“SOUS-TITRES ACTIVÉS” en appuyant sur le fichier
sous-titres avant de lancer la lecture d’un fichier DivX.
Si le fichier comporte plus de deux langues pour les
sous-titres, seul le sous-titrage original sera disponible.
Le microphone ne fonctionne pas durant la lecture d’un DivX.
Instructions concernant l’affichage des
sous-titres des DivX
Si les sous-titres ne s’affichent pas correctement durant la
lecture des DivX, appuyez environ trois secondes sur la
touche S-TITLE puis appuyez à nouveau sur S-TITLE
pour tester un autre code de langue jusqu’à ce que les
sous-titres s’affichent correctement.
La compatibilité des disques DivX avec ce lecteur
est restreinte comme suit:
La taille de résolution disponible du fichier DivX doit
être inférieure à 720x576 (L x H) pixels.
Le nom du fichier des sous-titres du DivX peut
comporter jusqu'à 20~40 caractères.
S'il y a un code impossible à exprimer dans le
fichier DivX, celui-ci peut être affiché comme une
marque “ _ ” sur l'écran d'affichage.
Si la fréquence d'images est au-dessus de 30 par
seconde, cette unité pourrait ne pas marcher
normalement.
Si les structures vidéo et audio du fichier enregistré
ne sont pas entrelacées, il n'y aura aucune sortie
vidéo ni même audio.
Fichiers pris en charge pour sous-titres de DivX
SubRip(*.srt/*.txt)
SAMI(*.smi)
SubStation Alpha(*.ssa/*.txt)
MicroDVD(*.sub/*.txt)
SubViewer 2.0(*.sub/*.txt)
VobSub(*.sub)
Fichier DivX lisible
• “.avi ”, “.mpg ”, “.mpeg ”
Format codec lisible
• “DIVX3.xx ”, “DIVX4.xx ”, “DIVX5.xx ”,
“MP43 ”, “3IVX ”, “MP42 ”.
Format audio lisible
• “AC3 ”, “PCM ”, “MP3 ”, “WMA ”.
- Fréquence d'échantillonage: dans les 32 - 48 kHz
(MP3), dans les 24 - 48kHz (WMA)
- Débit binaire: dans les 32 - 320kbps (MP3),
40 - 192kbps (WMA)
Fonctionnement avec fichiers DivX
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

LG MDD62-A0U Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire