Panasonic CZRTC5A Mode d'emploi

Catégorie
Thermostats
Taper
Mode d'emploi
Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
Mode d’emploi
Télécommande laire haut de gamme
Modèle n° CZ-RTC5A
Instructions d’installation
Attaché séparément.
Français
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence
ultérieure.
CV6233312187
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com
運転
モード
設定温度
20:30
冷房
28
ナノイー
会議室
風速
風向
(木)
2
(FR)
Consignes de sécurité
PRECAUTIONS
Cet appareil est destiné à être utilisé par des experts ou des
utilisateurs formés dans des magasins, l’industrie légère et dans
des fermes ou pour un usage commercial par des profanes.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience
et de connaissances, à condition d’être surveillés ou d’avoir
reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et de comprendre les dangers que cela implique.
AVERTISSEMENT
Ne pas installer l’appareil dans un milieu où pourraient
se trouver des substances explosives.
Ne pas utiliser avec les mains mouillées.
Ne pas laver à l’eau.
En cas, de dysfonctionnement de l’appareil, ne le réparez
pas vous-même. Contactez le revendeur ou le service
d’assistance pour faire réparer l’appareil.
En cas d’urgence, enlevez la che
d’alimentation de la prise ou coupez le
disjoncteur ou les moyens par lesquels le
système est isolé du secteur électrique.
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
Signale un danger ou une pratique
dangereuse susceptible de blesser
gravement ou mortellement.
Signale un danger ou une pratique
dangereuse susceptible de blesser ou
d’endommager le matériel.
Points à observer Actions interdites
3
(FR)
Nous vous remercions d’avoir acheté la télécommande laire haute performance de
Panasonic.
Veuillez lire les instructions d’utilisation pour une utilisation en toute sécurité. Ce
manuel décrit le mode d’emploi de la télécommande laire. Lisez ce manuel ainsi
que les instructions d’utilisation fournies avec les appareils intérieurs et les appareils
extérieurs.
Veillez à lire les « Consignes de sécurité » (P.2) avant l’utilisation.
Conservez ce manuel avec les instructions d’utilisation accompagnant les appareils
intérieure et les appareils extérieurs dans un endroit sûr.
Veillez à conserver ce manuel dans un endroit facile d’accès pour l’utilisateur. En
cas de changement d’utilisateur, veillez à donner ce manuel au nouvel utilisateur.
NOTIFICATION
Le texte anglais correspond aux instructions d’origine. Les autres langues sont les
traductions des instructions d’origine.
4
(FR)
Préparations
Utilisation Changement des réglages Au Besoin
Page
TABLE DES MATIERES
Consignes de sécurité ....................................................................................2
Les boutons .....................................................................................................5
• Panneau de commande ..................................................................................5
• Af chage de l’écran ........................................................................................6
Opérations de base .........................................................................................8
Liste du menu ................................................................................................10
Réglage du volet de chaque appareil intérieur ..........................................12
• VOLET ..........................................................................................................12
Réglage du volet de chaque sortie d’air .....................................................13
• Bloquer volet ind. ..........................................................................................13
Réservation de la minuterie .........................................................................14
• Minuterie ON/OFF ........................................................................................14
• Aperçu Program. hebdo ................................................................................15
• Program. hebdo ............................................................................................16
Informations du ltre ....................................................................................20
Fonct. silencieux/Moniteur consommation élec ........................................22
Économie d’énergie ......................................................................................24
• ECONAVI ......................................................................................................24
• Retour auto temp. .........................................................................................30
• Plage temp. ...................................................................................................30
• Arrêt auto ......................................................................................................32
• Plan coupe pointe .........................................................................................34
• Rép. minut. off...............................................................................................36
Fonction de maintien ....................................................................................37
Réglages initiaux...........................................................................................39
• Horloge/Type horloge/Blocage fonct. ............................................................39
• Nom télécommande ......................................................................................40
• Son tactile/Contraste/Rétroéclairage/Langue ..............................................41
• Changer MdP/Capteur temp./princ./sec./Sortie vent./Coordonnées .............42
• Interverr. app. ext. .........................................................................................44
• Réglage rotation ...........................................................................................46
Réglage ventilation .......................................................................................49
Liste réglages ................................................................................................50
Dépannage .....................................................................................................52
Spéci cations ................................................................................................54
5
(FR)
運転
モード
設定温度
20:30
冷房
28
ナノイー
会議室
風速
風向
(木)
Les boutons
Panneau de commande
Remarque
Écran LCD
Bouton Retour
Retourne à l’écran précédent.
Bouton Menu
Af che l’écran du menu
(P. 10).
Indicateur de fonctionnement
S’allume pendant le fonctionnement.
Clignote en cas d’alarme.
Bouton Marche/Arrêt
Démarre/Arrête le fonctionnement.
Bouton Entrée
Fixe le contenu sélectionné.
Appuyez au centre Pas de gant Pas de stylo
Bouton Économie
d’énergie
Commute entre le mode
Normal et Économie
d’énergie.
Boutons directionnels
Sélectionne un élément.
Haut
Bas
DroiteGauche
6
(FR)
Lorsqu’une
inspection est
nécessaire (P.52)
S’af che en cas de problème avec ECONAVI.
Écran supérieur
Les boutons
Af chage de l’écran
Écran Arrêt du fonctionnement
Écran Sélection d’un élément
Af chage de l’écran de verrouillage
Nom de la
télécommande
(P.40)
Icônes des
informations
de réglage
(Page suivante)
Guide de fonctionnement (P.7)
Curseur
Mode de
fonctionnement
Régler
température
Vitesse du
ventilateur
Volet
[Blocage fonct.] fonctionne. (P.39)
Pour annuler le verrouillage
Appuyez sur le bouton
pendant 4 secondes.
* Seuls les réglages partiels peuvent être véri és sur l’écran supérieur. Pour véri er tous les
réglages (P.50)
Le fonctionnement
est verrouillé. (P.39)
Heure & jour
actuel (P.39)
S’af che lorsqu’ECONAVI
est réglé sur ON (MARCHE).
(Lorsque le panneau
ECONAVI est xé)
L’appareil intérieur est arrêté ou un léger souf e est en cours.
7
(FR)
Écran Menu (P.10)
Nom de l’écran
Heure & jour actuel
Le contenu actuellement utilisable est
simplement af ché.
▲▼◄► : Boutons directionnels
: Bouton Entrée
Icône Description Page
Le ltre de l’appareil intérieur doit être nettoyé. P.20
L’huile moteur doit être remplacée.
(Uniquement pour les groupes extérieurs type GHP.)
-
Il est interdit de changer de mode de fonctionnement.
(Passer au mode Auto est également interdit.)
-
S’af che si la télécommande centrale restreint les fonctionnalités
de la télécommande locale.
-
[Minuterie ON/OFF] est con guré. P.14
[Program. hebdo] est con guré. P.15
Le mode Économie d’énergie est en cours. P.8
De l’air frais est utilisé pour la ventilation.
(Seulement lorsque vous connectez un appareil de ventilation à
échange de chaleur ou un ventilateur vendu dans le commerce.)
P.49
Empêche la température de la pièce de trop augmenter (ou de trop
baisser) lorsque personne ne se trouve dans la pièce.
P.37
[Circulation] est réglé.
(Non af ché lorsque toutes les icônes ci-dessus sont af chées.)
P.29
Icônes des informations de réglage
(Icônes des informations de réglage af chées sur l’écran supérieur)
Guide de
fonctionnement
8
(FR)
運転
モード
設定温度
20:30(木)
冷房
28
ナノイー
会議室
風速
風向
Opérations de base
1
Mettez en marche l’appareil.
Appuyez sur
.
(L’indicateur de fonctionnement s’illumine.)
Pour modi er le réglage
(P.10)
Pour ON/OFF le mode
Économie d’énergie
Appuyez dessus pendant le
fonctionnement.
(Uniquement pour les modèles dotés
de la fonction Économie d’énergie.)
Pour arrêter
(L’indicateur de fonctionnement
s’éteint.)
2
Sélectionnez l’élément à régler.
Appuyez sur .
3
Modi ez le réglage.
Appuyez sur ▲▼ .
(Le curseur disparait.)
Le mode Économie d’énergie
est en cours.
Indicateur de fonctionnement
Remarque
Les modes de fonctionnement ne pouvant être con gurés ne sont pas af chés.
La direction du ux d’air et de l’oscillation et sur la télécommande n’est pas synchronisée avec le mouvement du volet.
L’af chage du volet diffère de l’angle réel du volet.
Une pression sur après que la récupération d’une panne du secteur électrique permet de
reprendre les opérations et leur contenu avant que la panne du secteur électrique ne se soit produite.
Si aucune action n’est effectuée pendant un certain temps, le rétroéclairage s’éteint pour
économiser de l’électricité. (Appuyer sur n’importe quel bouton pour illuminer l’appareil.)
Le mode Économie d’énergie restreint la valeur du courant maximum, entrainant des performances
de chauffage/refroidissement amoindries. (Si le courant des appareils extérieurs n’atteint pas le pic
à cause d’une opération à faible charge, la valeur du courant n’est pas restreinte.)
Pour les modèles ne pouvant pas changer la direction du ux d’air, la direction du ux d’air ne s’af che pas.
Lors de la réduction de la plage de température réglée (P.31)
La vitesse du ventilateur et la direction du ux d’air en mode refroidissement/déshumidi cation
peuvent être ajustées avec 3 niveaux en cas de contrôle via une télécommande lors de l’affectation
comme unité principale d’une unité intérieure (p. ex. type à accrochage au plafond) disposant d’un
réglage à 3 niveaux pour la vitesse du ventilateur et la direction du ux d’air en mode refroidissement/
déshumidi cation, et comme unité secondaire une unité de type cassette de plafond à 4 voies.
9
(FR)
Effectuez les opérations suivantes dans l’étape 2 de la page 8.
Mode de fonctionnement (p. ex. Chaud, Froid, etc.)
Appuyez sur .
* Auto :
Le mode passe
automatiquement
sur Chaud ou Froid
pour atteindre
la température
nie.
Chaud
Sec
Froid
Ventilation
Auto
Régler température
Appuyez sur . (Lorsque le curseur
n’est pas visible)
Froid/Sec : 18 °C à 30 °C
Chauffage
: 16 °C à 30 °C
Auto : 17 °C à 27 °C
Vitesse du ventilateur
Appuyez sur .
Volet
Appuyez 2 fois sur .
Réglage du volet de chaque
appareil intérieur
(P.12)
: Oscillement
Une pression sur ▲▼
durant l’oscillation
permet d’arrêter
le volet dans votre
position préférée.
Curseur
* Un des deux af chages apparait selon
le modèle.
* Auto : Ne peut pas être sélectionné en
mode Ventilation.
* Selon le modèle, les directions du
ux d’air pouvant être sélectionnées
peuvent varier.
Haut
Moyen
Bas
Auto
**
10
(FR)
1
Af chez l’écran du menu.
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur .
Lorsqu’aucune action n’est effectuée
dans chaque écran de réglage
pendant plusieurs minutes
L’af chage revient à l’écran supérieur.
2
Sélectionnez l’élément du menu.
Pour tourner la page
Appuyez sur .
Menus pouvant être
sélectionnés (1 à 13)
Pour des détails sur les exemples
d’écran, voir la page suivante.
Liste du menu
11
(FR)
Éléments du menu (1 à 13)
1
Instructions
de base
Explique les opérations
de base.
• Appuyez sur pour
tourner la page.
P. 8
2
VOLET
*
Con gure les volets pour
chaque appareil.
P.12
3
Bloquer
volet ind.
*
Fixe le volet d’une sortie
d’aire spéci que.
P.13
4
Minuterie
ON/OFF
Règle la minuterie ON/
OFF
P.14
5
Program.
hebdo
Règle la programmation
sur une base journalière.
P.15
6
Infos ltre
*
Con rme et remet à zéro
l’heure de nettoyage du
ltre.
P.20
7
Fonction
maintien
Empêche la température de la
pièce de trop augmenter (ou de
trop baisser) lorsque personne
ne se trouve dans la pièce.
P.37
8
Fonct.
silencieux
*
Applique le mode Silencieux
aux appareils extérieurs.
P.22
9
Moniteur
consommation
élec.
*
Con rme les consommation
élec. sur une base journalière,
hebdomadaire ou annuelle.
P.23
10
Économie
énergie
Il est possible de con gurer
individuellement les fonctions
d’Économie d’énergie
indiquée sur la droite,
indépendamment du bouton
(Économie d’énergie).
11
Réglages
initiaux
12
Ventilation
*
Règle le mode ventilation
y compris l’appareil
d’échange de chaleur.
P.49
13
Liste
réglages
Con rme la signi cation
des icônes des
informations de réglage.
P.50
Détails N°10 [Économie énergie]
ECONAVI
Le capteur ECONAVI
détecte l’activité humaine
et conserve l’énergie en
fonction du niveau d’activité.
P.24
Retour auto
temp.
Restaure la température
une fois que la durée
nie est écoulé même si
la température a changé.
P.30
Plage temp.
Restreint la plage de
température pouvant être réglée.
P.31
Arrêt auto
Règle la minuterie Arrêt auto.
P.32
Plan coupe
pointe
Détermine la plage
horaire pour le mode
Économie d’énergie.
P.34
Rép. minut.
off
Stoppe le fonctionnement
après un certain
temps, chaque fois que
l’opération est effectuée.
P.36
Détails N°11 [Réglages initiaux]
Horloge
Con gure l’heure et la
date actuelle.
P.39
Type
horloge
Règle le type d’af chage
de l’horloge.
Blocage
fonct.
Bloque l’utilisation des
boutons.
Nom télécommande
Nomme la télécommande. P.40
Son tactile
ON/OFF le son de
fonctionnement.
P.41
Contraste
Règle l’écran de contraste.
Rétroéclairage
Règle la luminosité du
rétroéclairage de l’écran.
Langue
Règle la langue d’af chage
de l’écran supérieur.
Changer
MdP
Règle le mot de passe
administrateur.
P.42
Capteur
temp.
Permet de choisir l’utilisation
du capteur de température
de la télécommande ou des
appareils intérieurs.
P.43
princ./sec.
Effectuez ce réglage
lorsque 2 télécommandes
sont raccordées.
Sortie
vent.
Couple le ON/OFF du
climatiseur et le ON/OFF
du ventilateur.
Coordonnées
Con rme l’adresse et le
numéro de téléphone de
la maintenance.
Interverr.
app. ext.
Régler [Interverr. app.
ext.].
P.44
Réglage
rotation*
Règle l’opération de
rotation sur ON/OFF
(MARCHE/ARRÊT).
P.46
* Selon le modèle, certains menus ne peuvent
pas être utilisés. L’écran suivant apparait.
Le mot de passe
administrateur est
requis pour ce
réglage. (P.45)
12
(FR)
Réglage du volet de chaque appareil intérieur
VOLET
Lors du réglage des volets pour chaque appareil
Les volets de toutes les sorties d’air d’1 appareil intérieur
sont dirigés dans la même direction.
1
Af chez l’écran du menu.
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur .
Pour revenir à l’écran supérieur
Appuyez 2 fois sur .
2
Sélectionnez [VOLET].
3
Sélectionnez l’appareil intérieur à
régler.
TOUT : Tous les appareils connectés à la
télécommande
p. ex. (unité) TOUT 1-1 1-2 à 1-8
4
Sélectionnez la direction du volet.
(Pressez 2 fois pour terminer.)
Une pression sur ou durant
l’oscillation permet d’arrêter
le volet dans votre position
préférée.
Une pression sur ou alors que
l’oscillation est arrêtée, règle le volet
dans la position spéci ée.
Lorsque vous appuyez sur
Lorsque vous appuyez sur
Selon le modèle, les spéci cations
peuvent différer. (L’opération de
basculage n’est pas disponible, ou la
direction du ux d’air ne peut pas être
changée et « Fonction désactivée. »
s’af che./En mode Refroidissement ou
Déshumidi cation, le ux d’air est réglé
avec 3 niveaux dans l’opération de
refroidissement en mode Auto.)
Oscillement
p. ex. appareil 1-1 p. ex. appareil 1-3
13
(FR)
Réglage du volet de chaque sortie d’air
Bloquer volet ind.
Lorsque vous réglez le volet pour chaque sortie d’air individuellement
selon les conditions de la pièce
Même si le réglage du volet de tous les appareils intérieurs (P.9) ou de chaque appareil
intérieur (P.12) est modi ée, les directions du volet réglés ici ne sont pas changées.
1
Af chez l’écran du menu.
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur .
Pour revenir à l’écran supérieur
Appuyez 2 fois sur .
2
Sélectionnez [Bloquer volet ind.].
3
Sélectionnez l’appareil intérieur à
régler.
p. ex. 1-1 1-2 à 1-8
4
Sélectionnez la sortie d’air.
Le numéro de sortie d’air change selon
la direction de l’installation. Véri ez avec
l’opération réelle.
TOUT : Toutes les sorties d’air
Le symbole carré
() indique la
sortie d’air n°1.
5
Sélectionnez la direction du volet.
(Pressez 2 fois pour terminer.)
• Bien que s’af che également
en mode Froid et Sec, la direction réelle
est .
* Pour les types différents du type cassette
à 4 voies, l’af chage suivant apparait et
cette fonction ne peut pas être utilisée.
Oscillement
Dé-
bloq.
14
(FR)
Réservation de la minuterie
Minuterie ON/OFF
Permet ON/OFF l’appareil à une heure précise. (p. ex. ON/OFF au bout de 3 heures)
ON
OFF
3 heures
OFF
ON
Set
3 heures
Arrêt du
fonctionnement
Arrêt du
fonctionnement
Régler Réglert
Utilisez la minuterie OFF par exemple lorsque : Vous réduisez votre consommation
électrique pendant votre sommeil
Utilisez la minuterie ON par exemple lorsque : Vous utilisez le climatiseur en fonction
du début d’une réunion
1
Af chez l’écran du menu.
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur .
Pour revenir à l’écran supérieur
Appuyez 2 fois sur .
2
Sélectionnez [Minuterie ON/OFF].
3
Sélectionnez le type de minuterie
Sélectionnez [Minuterie OFF] ou
[Minuterie ON].
4
Sélectionnez [Régler].
Pour régler la minuterie sur OFF,
sélectionnez [Non réglé].
5
Réglez l’heure.
heure minute
(Pressez 2 fois pour terminer.)
Limite supérieure : S’arrête dans 72 h.
(à la 30e minute)
Remarque
Si la minuterie ON et la minuterie OFF sont réglées à la même heure, la
minuterie OFF est prioritaire, et la minuterie ON ne peut pas être utilisée.
15
(FR)
Réservation de la minuterie
Aperçu Program. hebdo
Vous pouvez régler un programme de fonctionnement hebdomadaire.
Il est possible de con gurer la programmation ON/OFF ou la programmation du
réglage de la température en réglant le jour et l’heure (p. ex. Con gurer l’heure de
début du fonctionnement à 8 heure du matin du lundi au vendredi.).
Comment con gurer (Aperçu)
(Voir P.16 pour la procédure de réglage)
• Sélectionnez « Jour »
• Sélectionnez « Heure »
* Sélectionnez « Mode »
Sélectionnez « Température »
(seulement pour les opérations
autres que ON/OFF)
*Mode ON :
Démarre le fonctionnement avec la température dé nie en dernier.
OFF : Arrête le fonctionnement.
ON & TEMP. :
Démarre le fonctionnement avec la température spéci ée.
TEMP. : Règle la température à la température spéci ée durant le
fonctionnement.
Exemples de combinaison
1. Stoppe le fonctionnement plus tôt en cas de
« Jour de travail sans heures supplémentaires »
8:00 17:00
8:00 22:00
ON
ON
OFF
ON
Jour de la semaine
Jour de travail sans
heures supplémentaires
Il est possible de copier vers d’autres jours le réglage
enregistré pour 1 jour. (P.19)
2.
Réglez une température plus élevée après l’heure xée.
8:00 22:0017:00
ON (26 °C)
(28 °C)
ON &
TEMP.
OFF
TEMP.
3.
Stoppez le fonctionnement pendant la pause midi.
8:00 22:0012:4512:00
ON ONOFF
OFF OFF
ON ON
4. Ce jeudi est férié.
Il est possible de désactiver la minuterie uniquement pour les jours
spéci és avec les programmations enregistrées maintenues. (P.16)
Désactivez ( ) la minuterie du jeudi qui tombe sur un congé.
• Activez ( ) la minuterie une fois que le congé est terminé.
16
(FR)
Réservation de la minuterie
Program. hebdo
Nouvel enregistrement
p. ex. Commencez le fonctionnement avec 26 °C à 10:00
du matin chaque dimanche.
1
Af chez l’écran du menu.
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur .
Pour revenir à l’écran supérieur
Appuyez 2 fois sur .
2
Sélectionnez [Program. hebdo].
3
Activez la Program. hebdo.
Sélectionnez l’élément avec ▲▼ et
sélectionnez [ ](activer)/[ ](désactiver)
avec .
4
Sélectionnez [ ] pour tous les
jours où la minuterie est utilisée.
(Répéter)
Sélectionnez l’élément avec et
sélectionnez [ ](activer)/[ ](désactiver)
avec .
5
Sélectionnez le jour pour le réglage
de la minuterie.
6
Sélectionnez le champ pour
enregistrer le réglage de la minuterie.
Jusqu’à 8 réglages sont disponibles pour
chaque jour.
Après l’enregistrement, les éléments
sont arrangés en série chronologiques
automatiquement.
17
(FR)
7
Réglez l’heure de démarrage pour
le mode de minuterie.
heure minute
0:00 à 23:59
8
Sélectionnez le mode de minuterie.
Types de mode de minuterie
ON : Démarre le fonctionnement avec la
température dé nie en dernier.
OFF : Arrête le fonctionnement.
ON & TEMP. :
Démarre le fonctionnement
avec la température spéci ée.
TEMP. : Règle la température à la
température spéci ée durant le
fonctionnement.
9
Réglez la température.
(Seulement pour les opérations autres que
ON/OFF)
10
Con rmez le contenu du réglage.
Confirmez et appuyez sur .
(Pressez 2 fois
pour terminer.)
Pour enregistrer plus
Répétez depuis l’étape 6 sans appuyer sur .
Pour copier le contenu du réglage
vers les autres jours (P.19)
Pour régler la minuterie sur OFF
En commençant avec l’étape 1, sélectionnez
[-] à l’étape 3 et appuyez 2 fois sur .
Pour régler la minuterie sur OFF pour
certains jours après l’enregistrement
(jours fériés, etc.)
En commençant avec l’étape 1, réglez [-]
pour les jours OFF à l’étape 4 et appuyez
2 fois sur .
18
(FR)
Réservation de la minuterie
Program. hebdo continu
Changer/Supprimer
1
Après les étapes 1 à 4 de la page
16, sélectionnez le jour à changer
ou à supprimer.
2
Sélectionnez la programmation à
changer ou à supprimer.
3
Sélectionnez [Changer] ou
[Supprimer].
4
Effectuez [Changer] or [Supprimer]
comme suit.
Pour modi er le réglage, à la suite
des étapes 7 à 10 de la page 17,
réglez l’heure, le mode de minuterie
et la température et con rmez le
contenu.
Pour supprimer le réglage,
sélectionnez [OUI].
(Pressez 2 fois pour
terminer.)
Pour changer ou supprimer les réglages plusieurs fois : Répétez depuis l’étape 1 sans
appuyer sur .
Remarque
Pour supprimer toutes les programmations des jours sélectionnés
1
Sélectionnez le jour à l’étape 1 ci-
dessus et appuyez sur
.
2
Sélectionnez [Tout supprimer : ]
avec et appuyez sur
.
3
Sélectionnez [OUI] avec et
appuyez sur
.
19
(FR)
Réservation de la minuterie
Program. hebdo continu
Copie minuterie
Il est possible de copier vers d’autres jours la
programmation enregistrée.
Cela est pratique pour appliquer la même programmation à
plusieurs jours.
1
Af chez l’écran du menu.
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur .
Pour revenir à l’écran supérieur
Appuyez 2 fois sur .
2
Sélectionnez [Program. hebdo].
3
Sélectionnez [Copie minuterie].
4
Sélectionnez le jour source de copie.
5
Sélectionnez [ ] pour tous les
jours cibles de copie.
Sélectionnez les jours avec et
sélectionnez [
] avec▲▼.
• [ ] : Copiez la source
6
Sélectionnez [OUI].
(Pressez 2 fois pour
terminer.)
20
(FR)
Informations du ltre
1
Af chez l’écran du menu.
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur .
Pour revenir à l’écran supérieur
Appuyez 2 fois sur .
2
Sélectionnez l’élément à régler.
Informations du ltre
3
Sélectionnez [Prochain nettoyage ltre].
4
Con rmer la durée de fonctionnement
jusqu’au prochain nettoyage.
(Pressez 2 fois pour terminer.)
Lorsqu’un nettoyage est
nécessaire immédiatement
L’écran à droite s’af che. Nettoyez
le ltre.
(Consultez le mode d’emploi de
l’appareil intérieur.)
Une fois le ltre nettoyé
Sélectionnez [Réinitialisation
signe ltre] à l’étape 3 ci-dessus et
sélectionnez [OUI].
(Pressez 2 fois pour
terminer.)
(Le compteur de nettoyage du ltre
est remis à zéro.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Panasonic CZRTC5A Mode d'emploi

Catégorie
Thermostats
Taper
Mode d'emploi