Electrolux EDC5380 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
16
SÉCURITÉ 17
Généralités
Premier séchage
Verrouillage de sécurité enfants sur les
boutons Marche – Arrêt
Protection contre la surchauffe
Flotteur
Porte
Matériaux d’emballage
Mise au rebut
ÉLÉMENTS DU SÈCHE-LINGE 18
INFORMATIONS TECHNIQUES 19
Caractéristiques techniques
Cycles de programme
INSTALLATION MÉCANIQUE 20 - 25
Emplacement du sèche-linge
Réglage des pieds
Eau de condensation
Évacuation de l’air
Suspension de la porte
INSTALLATION ÉLECTRIQUE 26
Installation électrique
Connexion d’un monnayeur
SOMMAIRE – SÈCHE-LINGE
ADAPTATION DES RÉGLAGES 28-29
Langue
Verrouillage des programmes
Verrouillage de sécurité enfants
ENTRETIEN 30 - 32
Nettoyage de l’extérieur du sèche-linge
Nettoyage du ventilateur
Nettoyage du condensateur
Nettoyage du porte-filtre à peluches
Vidange du réservoir à eau de condensa-
tion
RECHERCHE DE PANNES 33 - 34
La mashine ne démarre pas
Protection contre la surchauffe
Le séchage prend trop de temps
Messages d’erreur
L’affichage est illuminé mais n´indique
aucun caractère lors de la sélection
d´un programme
Langue erronée à l’affichage
SÈCHE-LINGE SOMMAIRE
17
GÉNÉRALITÉS
Lire et conserver ce manuel!
L’installation électrique (si nécessaire) doit
toujours être effectuée par un professionnel.
PREMIER SÉCHAGE
Quand le sèche-linge est démarré pour la pre-
mière fois ou après une longue période
d’immobilité, un léger martèlement se fait en-
tendre. Ceci est normal et disparaît après quel-
ques séchages.
VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ ENFANTS SUR LE
BOUTON
Afin d’éviter des pressions involontaires sur le
bouton , la fonction de verrouillage sé-
curité enfant peut être activée. Le bouton
doit alors être maintenu enfoncé pen-
dant 3 secondes pour activer la machine.
PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE
Le sèche-linge est protégé par une protection
contre la surchauffe. Ce dispositif arrête la mach-
ine dès que la température est trop élevée.
SÉCURITÉ
FLOTTEUR (uniquement pour les sèche-linge
avec condenseur)
Un flotteur arrête la machine si le tuyau d’eau
de condensation est bouché.
PORTE
Le sèche-linge est doté d’un verrou magnétique
qui permet d’ouvrir facilement la porte de
l’intérieur et de l’extérieur. La porte comporte
un rupteur de porte qui arrête automatique-
ment le sèche-linge quand la porte s’ouvre. Le
sèche-linge ne redémarre pas automatiquement
quand la porte est refermée (si par exemple un
enfant fermait la porte de l’intérieur).
MATÉRIAUX D’EMBALLAGE
Trier les matériaux selon les recommandations
municipales.
MISE AU REBUT
Quand le sèche-linge a atteint la fin de sa vie
utile et doit être mis au rebut, commencer par
le rendre inutilisable.
Contacter la commune pour obtenir des in-
formations sur la manière correcte de mettre au
rebut et recycler le sèche-linge.
Le sèche-linge est fabriqué et marqué pour le
recyclage.
SÉCURITÉ SÈCHE-LINGE
19
INFORMATIONS TECHNIQUES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Hauteur: 850 mm.
Largeur: 595 mm.
Profondeur: 585 mm.
Poids: 39 kg(purge d’air) /47 kg (condensateur).
Volume du tambour: 111 litres
Capacité de séchage: 5,0 kg.
Régime: 52 tr/min.
Puissance installée: Voir la plaque d’identification
Matériau tambour: Acier inoxydable
Matériau carrosserie: Plaque d’acier à revêtement en poudre et
galvanisé à chaud ou acier inoxydable
Montage: En colonne, autonome ou encastré
Vidange (sèche-linge avec condensateur): Tuyau caoutchouc EPDM de 2,0 mètres
Tuyau de purge d’air (sèche-linge avec purge d’air) : Tuyau PVC de 3,0 mètres.
INFORMATIONS TECHNIQUES SÈCHE-LINGE
P1 Séchage intensif
P2 Séchage armoire
P3 Séchage normal
P4 Repassage
P5 Séchage intensif
P6 Séchage armoire
P7 Séchage normal
P8 Repassage
Température
Séchage
Refroidissement
Durée (appr. min)
Le temps de séchage est fonction de nombreux facteurs, tels que volume de linge, taux d’humidité des textiles, type de
textiles, puissance d’alimentation, température et humidité de l’air d’admission. Et naturellement, il dépend aussi du
degré de séchage escompté, à la sortie du sèche-linge.
Normal
Normal
Normal
Normal
Faible
Faible
Faible
Faible
20
20
20
20
20
20
20
20
CYCLES DE PROGRAMME
20
INSTALLATION MÉCANIQUE
EMPLACEMENT DU SÈCHE-LINGE
Le sèche-linge peut être placé de manière auto-
nome, encastré ou en colonne. Dans la mesure
où le sèche-linge dégage de la chaleur, il ne doit
pas être placé dans des espaces trop étroits. Si
l’espace est trop petit, le séchage prend davan-
tage de temps en raison de la quantité d’air
limitée.
CONSEIL!
Pour améliorer l’échange d’air, laisser ouverte
la porte du local où se trouve le sèche-linge.
AVERTISSEMENT!
L’installation électrique doit être effectuée par
un professionnel.
A Montage autonome
Le sèche-linge peut être placé près du lave-linge.
Les dimensions du sèche-linge sont les suivan-
tes:
min 600
min 850
120
140
103
140
135
120
B. Montage encastré
Le sèche-linge peut être encastré sous un plan
de travail d’une hauteur minimale de 850 mm.
La largeur de l’espace doit être d’au moins 600
mm.
C. Montage en colonne
Le sèche-linge peut être monté sur un lave-linge .
Il convient dans ce cas d’utiliser les fixations
pour montage en colonne fournies avec la mach-
ine.
2 pièces angulaires en métal pour maintenir en
place le sèche-linge.
2 coupes en plastique.
Une plaque rétractable est disponible comme
accessoire.
S
t
a
r
t
P3
P
1
P
2
P
4
S
t
o
p
P
5
P8
P
6
P
7
595 mm
585 mm
850 mm
SÈCHE-LINGE INSTALLATION MÉCANIQUE
21
A
B
Couper la languette A sur la coupe montée à
droite et la languette B sur la coupe montée à
gauche. Retirer ensuite le papier recouvrant la
surface adhésive
sous les coupes en
plastique.
4. Poser les coupes en plastique de telle sorte
que les languettes indiquées par des flèches sur
la figure se placent contre le bord avant et le
bord latéral du couvercle avant d’appuyer ferme-
ment les languettes sur
le couvercle. Couper
ensuite les languettes
restantes.
5. Glisser le sèche-linge sous les pièces angu-
laires. Surélever en même temps le bord avant
de 1 – 2 cm.
6. Placer les pieds avant du sèche-linge dans les
coupes en plastique et régler les pieds pour que
le sèche-linge soit bien à
l’horizontale.
Procéder comme suit pour effectuer le montage
en colonne:
1. Dévisser les deux vis marquées à l’arrière de
la machine.
2. Monter les pièces angulaires avec les vis com-
me indiqué sur la figure.
3. Fixer les coupes en plastique qui recevront
les pieds avant du sèche–linge sur le couvercle
supérieur du lave-linge. Ceci est important car
ce n’est que lorsque les pieds du sèche-linge
sont placés dans les coupes en plastique que
l’on sait si le sèche-linge est correctement placé
sur le lave-linge.
INSTALLATION MÉCANIQUE SÈCHE-LINGEV
A
B
22
RÉGLAGE DES PIEDS
Régler les pieds de sorte que la machine soit
stable et horizontale par rapport au sol ou au
lave-linge. Serrer ensuite les écrous de blocage.
EAU DE CONDENSATION
(uniquement pour les sèche-linge avec
condenseur)
Un tuyau d’évacuation de 2,0 mètres de long
est livré avec le sèche-linge. Utiliser ce tuyau
pour vidanger l’eau de condensation.
REMARQUE!
Il est important d’utiliser le tuyau en caout-
chouc neuf fourni. Ne pas utiliser un vieux tuyau.
1
2
3
Raccordement au sèche-linge
Le sèche-linge se prête à trois types d’extraction
d’air : par derrière, par le côté droit et par le
côté gauche. Un orifice est ouvert à la livraison,
les deux autres étant bou-
chés par un couvercle.
Le sèche-linge est livré
avec un manc-
hon (1),
un col-
let de serrage en
plastique (2) et un tuyau d’aération (3).
Procédure de montage de l’extraction d’air:
1. Passer le tuyau d’aération sur le manchon et
le fixer avec le collet de serrage en plastique.
2. Enlever au besoin l’un des couvercles en plasti-
que pour monter l’extraction d’air dans un autre
orifice que celui qui est déjà ouvert.
3.Introduire le manchon muni du tuyau
d’aération dans l’orifice choisi.
4. Remettre le couvercle sur l’orifice ouvert.
Raccordement à la conduite d’évacuation
Le tuyau d’aération doit être tiré entre le sèche-
linge et la conduite d’évacuation sur la distance
la plus courte et aussi droit que possible. Cou-
per le tuyau d’évacuation s’il est trop long. Si
nécessaire, le tuyau d’évacuation peut être ral-
longé jusqu’à 8 mètres maximum (diamètre in-
térieur : 102 mm). S’il est nécessaire d’utiliser
un tuyau plus long, le diamètre intérieur doit
être supérieur afin de conserver la capacité de
ventilation du sèche-linge.
Les coudes éventuels doivent être à un angle
aussi modéré que possible. Si des coudes à 90°
SÈCHE-LINGE INSTALLATION MÉCANIQUE
max 1000 mm
Écrou de blocage
ÉVACUATION DE L’AIR
(Uniquement pour les sèche-linge à évacuation)
L’air d’extraction du sèche-linge doit être éva-
cué par une conduite d’évacuation ou une sor-
tie aménagée dans le mur à l’aide du tuyau
d’aération fourni.
23
INSTALLATION MÉCANIQUE SÈCHE-LINGE
sont nécessaires, il ne doit pas en avoir plus de
quatre. Davantage de coudes auraient pour ef-
fet de diminuer la capacité de ventilation du
sèche-linge. Pour obtenir un fonctionnement
optimal, il est recommandé de choisir l’option
1 ou 2 pour l’installation du sèche-linge.
Installation en climat chaud
En cas d’installation dans des températures su-
périeures à 25°C et un taux d’humidité de l’air
élevé, le tuyau d’aération ne doit pas être mon-
té vers le haut.
Toujours monter le tuyau d’aération vers le
bas ou horizontalement depuis le sèche-linge.
Problème de condensation
Si le tuyau est long et la pièce froide, de la
condensation se forme dans le tuyau. Il n’y a
aucun moyen d’éviter cela.
Grille de
ventilation
Raccord à
griffes
Exemples
d’installations
Accessoires
Si le tuyau d’aération est relié à une sortie
murale, il est possible d’empêcher la pénétra-
tion d’air froid en installant une grille de venti-
lation. Cette grille de ventilation peut être mon-
tée vers l’intérieur ou vers l’extérieur.
S’il n’existe qu’une seule conduite
d’évacuation dans la pièce, on devra monter un
raccord à griffes.
1
2
24
3. Intervertir la place du tenon de la charnière.
Pour la suspension à droite, la fixation de la
charnière doit être mise haut en
bas.
4. Déplacer ensuite le tenon de la charnière qui
se trouve dans le bord inférieur du panneau.
5. À l’aide d’un tournevis plat, déplacer ensuite
les bouchons en plastique sur les bords supé-
rieur et inférieur de la
porte.
6. Dévisser les deux vis sur les côtés de la porte,
de cinq millimètres environ, de manière à pou-
voir extraire l’aimant de la porte et la plaque
couvrante qui se trouvent à l’intérieur de la
porte.
Tenon de la
charnière
SÈCHE-LINGE IINSTALLATION MÉCANIQUE
SUSPENSION DE LA PORTE
À la livraison, la porte du sèche-linge est fixée à
gauche. Il est néanmoins possible d’inverser la
fixation et de monter la porte à droite.
Procéder comme suit:
1. Enlever le panneau frontal inférieur et dévis-
ser les trois vis de fixation de la charnière.
2. Incliner le bord inférieur de la porte vers la
gauche tout en faisant pivoter la charnière dans
le sens des flèches.
Fixation de la
charnière
25
7. Enlever ensuite l’aimant de la porte (1) et la
plaque couvrante (2).
8. Placer l’aimant de la porte à l’endroit où se
trouvait la plaque couvrante.
9. Placer la plaque couvrante à l’endroit où se
trouvait l’aimant de la porte.
10.Remettre les vis de manière à ce que l’aimant
de la porte et la plaque couvrante soient main-
tenus en place.
1
2
11. Dévisser la vis indiquée par la flèche. S’il
s’agit d’un sèche-linge à con-
denseur, ouvrir également la
porte du condenseur.
12. Puis monter en place la porte sur le côté
droit de la machine.
2
1
IINSTALLATION MÉCANIQUE SÈCHE-LINGE
26
SÈCHE-LINGE INSTALLATION ÉLECTRIQUE
2
2
1
3
2
13.Visser la fixation de la charnière avec les vis
dans l’ordre indiqué sur l’illustration.
14. Revisser la vis dévissée au point 11.
15. Remettre en place le panneau frontal infé-
rieur.
27
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
Le branchement électrique doit être effectué à
l’aide du câble permanent avec disjoncteur
multipôle. L’installation doit être confiée à un
électricien.
Branchement à la livraison
La machine est livrée en 3-phasé, 400 V, puis-
sance thermique de 2620/ 2500 W et fusible de
10 A. S’il existe un rupteur d’erreur de masse,
celui-ci doit être de type A.
CONNEXION D’UN MONNAYEUR
La connexion d’un monnayeur doit être effec-
tuée par un professionnel.
Le monnayeur doit être raccordé entre le câble
de branchement du sèche-linge et le branche-
ment mural.
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
INSTALLATION MÉCANIQUE SÈCHE-LINGE
Couplage du sèche-linge et du lave-linge
Le couplage du branchement électrique selon
les instructions ci-dessous doit être effectué par
un électricien.
Afin d’obtenir une charge égale des phases
lors de l’installation du sèche-linge avec le lave-
linge version 3-phasée, raccorder les phases de
la manière suivante :
Sèche-linge :
Pince L1 sur phase 1.
Pince L2 sur phase 2.
Pince L3 sur phase 3.
Lave-linge :
Pince L1 sur phase 1.
Pince L2 sur phase 2.
Pince L3 sur phase 3.
28
LANGUE
La langue de l’affichage peut être modifiée.
Les langues disponibles sont le danois,
l’allemand, l’anglais, l’espagnol, le français,
l’italien, le hollandais, le norvégien, le portu-
gais, le finnois et le suédois.
Procéder comme suit pour modifier la langue:
Mettre le disjoncteur principal sur la posi-
tion d’arrêt puis le remettre sur la position
marche pour que la machine soit en position
initiale.
Appuyer cinq fois sur la touche
8
puis
cinq fois sur la touche
1
. Ces dix pressions
doivent être effectuées dans l’espace de quinze
secondes.
Dans les trois secondes suivant la dernière
pression sur la touche
1
, se déplacer à l’aide
des touches
6
ou
7
jusqu’à la langue
souhaitée.
VERROUILLAGE DES PROGRAMMES
Si, pour une raison ou pour une autre,
l'utilisateur ne désire pas que tous les program-
mes puissent être utilisés, il est possible de ver-
rouiller un ou plusieurs programmes.
Lorsqu'un programme verrouillé est sélec-
tionné, l'affichage ne montre aucun caractère.
ADAPTATION DES RÉGLAGES
SÈCHE-LINGE ADAPTATION DE RÉGLAGES
Pour verrouiller/débrancher un programme,
procéder comme suit:
Mettre le disjoncteur principal, sur la position
d’arrêt, puis le remettre sur la position de mar-
che pour que la machine soit en position initia-
le.
Appuyer cinq fois sur la touche
8
, ensu-
ite cinq fois sur la touche
7
. Ces dix pres-
sions doivent être effectuées en l’espace de quin-
ze secondes.
Ensuite appuyer sur la touche du programme
à verrouiller, la maintenir appuyée pendant 5-
10 secondes, jusqu'à ce que l’information de
l’affichage commence à clignoter. Ceci doit être
fait dans les trois secondes qui suivent la der-
nière pression sur la touche
7
. Terminer le
verrouillage en appuyant sur la touche .
Procéder de la même manière pour déver-
rouiller le programme.
29
ADAPTATION DE RÉGLAGES SÈCHE-LINGE
VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ ENFANTS SUR LE
BOUTON
Afin d’éviter des pressions involontaires sur le
bouton , vous pouvez activer la
fonction verrouillage de sécurité enfant.
Le bouton
, doit alors être main-
tenu enfoncé pendant 3 secondes pour activer
la machine.
Procéder comme suit pour activer le verrouillage
de sécurité enfant :
Mettre le disjoncteur principal sur la position
arrêt puis le remettre sur la position marche
pour que la machine soit en position initiale.
Appuyer cinq fois sur la touche
8
, puis
cinq fois sur la touche
3
. Ces dix pressions
doivent être effectuées dans l’espace de quinze
secondes.
Dans les trois secondes suivant la dernière
pression sur la touche
3
, sélectionnez à l’aide
des touches
6
ou
7
si vous souhaitez ou
non activer le verrouillage de sécurité enfant.
Appuyez sur la touche
7
pour activer le
verrouillage de sécurité enfant.
Appuyez sur la touche
6
pour désactiver
la sécurité enfant.
30
ENTRETIEN
NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR DE LA MACHINE
Nettoyer l’extérieur et le tableau de program-
mation à l’aide d’un produit nettoyant doux.
Ne pas utiliser de solvants qui risqueraient
d’endommager la machine. Ne pas laver la mach-
ine au jet.
REMARQUE!
Ne pas laisser de poussière s’accumuler autour
de la machine. Tenir les environs du sèche-linge
propres et frais. La poussière, la chaleur et
l’humidité allongent la durée du séchage.
NETTOYAGE DU VENTILATEUR
Contrôler une fois par an si la roue du ventila-
teur a besoin d’être nettoyée.
1. Mettre le disjoncteur principal sur la posi-
tion d’arrêt.
2. Retirer le panneau frontal inférieur.
3. Dévisser la vis de sécurité (1). Détordre les
quatre crochets (2-5) dans l’ordre indiqué par
les flèches et retirer le carter du ventilateur.
2
2
4.Tenir la roue du ventilateur et dévisser
l’écrou.
5. Sortir la roue du ventilateur et la nettoyer
avec de l’eau et une
brosse.
6. Remettre en place la roue du ventilateur et
revisser l’écrou.
7. Remettre en place le carter du ventilateur en
veillant à ce que les crochets maintiennent le
carter en place.
Ne pas oublier
de revisser la vis
de sécurité.
8. Remettre en place le panneau frontal.
1
4
3
5
2
SÈCHE-LINGE ENTRETIEN
31
UPP
UP
OBEN
NETTOYAGE DU CONDENSEUR
Le condenseur doit être nettoyé au moins six
fois par an. Si l’utilisateur possède des animaux,
le condenseur devra être nettoyé plus souvent.
1. Mettre le disjoncteur principal sur la posi-
tion d’arrêt.
2. Retirer le panneau frontal.
3. Ouvrir la porte du condenseur en tournant
les deux poignées dans le sens antihoraire.
4. Extraire le condenseur et rincer les lamelles à
l’aide d’une douchette à main, par exemple. Ne
pas gratter dans les fentes entre les lamelles,
cela risquerait d’endommager le condenseur. Ne
pas utiliser d’objets pointus en métal lors du
nettoyage.
REMARQUE!
Ne pas laver le condenseur dans un lave-vaissel-
le.
5. Remettre en place le condenseur . Veiller à le
remonter correctement. Le côté supérieur du
condenseur porte les inscriptions « upp », « up »
et « oben ».
6. Remettre en place le panneau frontal.
2
2
ENTRETIEN SÈCHE-LINGE
32
SÈCHE-LINGE ENTRETIEN
ENTRETIEN INTERVALLES D’ENTRETIEN
Nettoyage de l’extérieur de la machine Au besoin ou lors du ménage
de la laverie
Nettoyage du ventilateur Au moins 1 fois par an
Nettoyage du condenseur Environ 6 fois par an
Nettoyage du filtre à peluches et du porte-filtre Après chaque séchage
Schéma d’entretien du sèche-linge.
1
2
SI L’EAU EST CALCAIRE
Si la machine est installée dans une zone à eau
calcaire, le filtre à charpie peut se recouvrir d’un
dépôt calcaire.
Lors du nettoyage du porte-filtre à charpie,
contrôler l’apparition éventuelle d’un dépôt cal-
caire et, si nécessaire, nettoyer le filtre à charpie
à la main.
VIDANGE DU RÉSERVOIR À EAU DE
CONDENSATION
(ne concerne que les sèche-linge condensateurs
n’utilisant pas de tuyau d’évacuation)
Le réservoir à eau de condensation doit être
vidé après chaque séchage rotatif.
Extraire le réservoir, vider l’eau
qu’il contient et le re-
mettre en place.
Si le réservoir à eau de
condensation débor-
de, le programme
s’interrompt automatiquement. Le message de
trop-plein est alors affiché. Vider le réservoir et
appuyer sur la touche
. Le programme
reprend au point où il s’était arrêté.
Pour la vidange automatique de l’eau, voir les
instructions d’installation.
NETTOYAGE DU PORTE-FILTRE À PELUCHES
De la charpie et des poussières peuvent
s’accumuler dans le support du filtre à peluches.
Sortir le filtre à charpie et nettoyer le porte-
filtre à l’aide d’un aspirateur.
1. Saisir la poignée du filtre
et la tirer vers soi.
2. Sortir le filtre du porte-
filtre.
3. Ouvrir le filtre et,
si nécessaire, en-
lever toute la
charpie à la main.
Éventuellement,
rincer le filtre pour
éliminer tout dépôt calcaire.
4. Replier le filtre et le replacer dans le porte-
filtre.
33
RECHERCHE DE PANNES
LA MACHINE NE DÉMARRE PAS
S’assurer que
la porte extérieure est bien fermée.
· si le verrou de sécurité enfants est enclenché.
Il faut alors maintenir le bouton
de
mise en marche enfoncé pendant trois secondes
pour que la machine démarre. Voir Adaptation
des réglages.
le disjoncteur principal est enfoncé.
la fiche est branchée, le cas échéant.
les fusibles de la maison sont intacts. Inter-
vertir deux fusibles. On ne voit pas toujours, à
l’aspect seulement, si un fusible a sauté.
· la protection contre la surchauffe ne s’est pas
déclenchée, voir ci-dessous.
PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE
La protection contre la surchauffe arrête le
sèche-linge dès que la température est trop éle-
vé, par exemple si de la poussière
obstrue le filtre à charpie.
Nettoyer le filtre et
l’ensemble condenseur.
Puis réarmer la protection
contre la surchauffe en ap-
puyant sur la membrane en
caoutchouc à l’arrière de la
machine.
LE SÉCHAGE PREND TROP DE TEMPS
Contrôler que le filtre à charpie ou le conden-
seur ne sont pas obstrués, voir le chapitre En-
tretien. Un sèche-linge à condenseur placé dans
un espace trop réduit, ce qui entraîne donc un
air de refroidissement trop chaud dans la pièce,
peut également avoir pour résultat un temps de
séchage trop long. S’assurer que le sèche-linge a
accès à plus d’air froid, par exemple en ouvrant
des portes et/ou fenêtres.
MESSAGES D’ERREUR
Le champ de texte de l’affichage indique si une
erreur s’est produite pendant le déroulement
du programme. Pour sortir du message d’erreur
après avoir remédié à l’erreur comme indiqué
ci-dessous, arrêter la machine ou changer de
programme.
Certaines erreurs peuvent être détectées et
réparées par l’utilisateur:
Trop-plein. Le réservoir à eau de condensation
est plein, le réservoir d’eau inférieur est plein
car la pompe ou les tuyaux sont bouchés ou
présentent des plis. Vider le réservoir et con-
trôler si le tuyau d’évacuation présente des plis
ou est bouché. Si le problème persiste, contac-
ter le service d’entretien.
Durée de programme maximale. La machine
s’arrête lorsqu’elle a fonctionné pendant la du-
rée maximale (3 heures). Contrôler et, si néces-
saire, remplacer les fusibles défectueux au ta-
bleaux centrale électrique de la maison. Pour
sortir du message d’erreur, arrêter la machine
ou ouvrir la porte. En l’absence de résultat, appe-
ler le service d’entretien.
Erreur de capteur. Erreur dans le capteur
d’humidité. Ce message d’erreur peut également
s’afficher si la machine tourne avec des vête-
RECHERCHE DE PANNES SÈCHE-LINGE
34
ments déjà secs ou à vide. Ouvrir la porte pour
faire disparaître le message. En l’absence de ré-
sultat, appeler le service d’entretien.
En ce qui concerne les autres messages d’erreur,
appeler le service d’entretien et indiquer le
message d’erreur qui apparaît sur l’affichage.
L'AFFICHAGE EST ILLUMINÉ MAIS N'INDIQUE
AUCUN CARACTÈRE LORS DE LA SÉLECTION D'UN
PROGRAMME
Si l'affichage n'indique aucun caractère après
sélection du programme, le programme choisi
est verrouillé.
Pour déverrouiller, voir le chapitre Adapta-
tion des réglages.
LANGUE ERRONÉE SUR L’AFFICHAGE
Si, pour quelle que raison que ce soit, la langue
de l’affichage a été modifiée, il est possible de
retrouver la langue originale.
Les langues disponibles sont le danois,
l’allemand, l’anglais, l’espagnol, le français,
l’italien, le hollandais, le norvégien, le portu-
gais, le finnois et le suédois.
Procéder comme suit pour modifier la langue:
Mettre le disjoncteur principal sur la posi-
tion d’arrêt puis le remettre sur la position
marche pour que la machine soit en position
initiale.
SÈCHE-LINGE RECHERCHE DE PANNES
Appuyer cinq fois sur la touche
8
puis
cinq fois sur la touche
1
. Ces dix pressions
doivent être effectuées dans l’espace de quinze
secondes.
Dans les trois secondes suivant la dernière
pression sur la touche
1
, se déplacer à l’aide
des touches
6
ou
7
jusqu’à la langue
souhaitée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Electrolux EDC5380 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur