Electrolux TWSL3M100 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Cher client Electrolux !
Bienvenue dans la famille des clients Electrolux.
Nous espérons que votre machine vous rendra service durant
de nombreuses années.
Cet appareil présente de nombreuses fonctions. Pour tirer
parti au mieux de ces fonctions, il est recommandé de
commencer parprendre connaissance de son mode d'emploi.
Ce dernier contient des informations permettant de pr éserver
l'environnement.
Mode d’emploi
Sèche-linge à tambour
Electrolux TW SL3 M100
3
Avant la première utilisation de
la machine
3
Sélection de la langue
4Consignes de sécurité
4
Sécurité
4
Transport/stockage
4
Emballage
5
Recyclage
6Sécurité enfants
6
Généralités
6
Fermeture de sécurité
6
Activation/désactivation de la
sécurité enfant
7Description de la machine
8Recommandations et conseils
8
Tissus pouvant être séchés en
machine
8
Tissus ne pouvant pas être séchés
en machine
8
Électricité statique
9Sèche-linge à tambour
9
Tri du linge
10
Sélection du programme
12
Appuyer sur le bouton Start.
13
Fin du programme de séchage
14Réglage
14
Les réglages suivants peuvent
être modifiés
14
Pour sélectionner les réglages:
14
Volume buzzer
14
Langue
14
Sécurité enfant
15Entretien et nettoyage
15
Nettoyage du filtre à peluches
15
Vidange du réservoir d’eau de
condensation
16
Nettoyage du filtre du générateur
de vapeur
16
Nettoyage de l'extérieur de la
machine
18Dépannage
18
La machine ne démarre pas
18
Coupe-circuit anti-surchauffe
18
Le séchage dure trop longtemps
18
Messages d’erreur
19Information technique
19
Données techniques
19
Homologations et conformité
20Entretien
20
Avant de contacter le service
après-vente
21Installation
21
Mise en place de la machine
22
Réglage des pieds
23
Eau de condensation
23
Branchements électriques
24Orientation de la porte
25
Suivre les instructions suivantes:
28Guide de mise en service rapide
2
Tables des matières
Sélection de la langue
Une fois la machine branchée, à la première mise
en marche, la langue d’affichage doit être choisie.
Marche à suivre :
Tourner le sélecteur de programme afin de choisir
l'une des valeurs suivantes: US English, English,
Svenska, Dansk, Norsk, Suomi, Français,
Deutsch, Italiano, Espanol, Русский, Nederlands.
Appuyez sur Stop pour mémoriser le réglage.
Étiquettes d’entretien du linge
Certains tissus ne sont pas adaptés au séchage
en machine. Vérifiez toujours les étiquettes et
conformez-vous à leurs indications. Pour plus
d’informations, reportez-vous au chapitre
Recommandations et conseils.
REMARQUE !
À la première mise en marche du sèche-linge,
ainsi qu’après une longue période d’inactivité,
la machine peut produire un léger bruit (coups
sourds). Ce phénomène est normal et disparaît
après quelques cycles.
3
Avant la première utilisation de la machine
Lire attentivement le mode d'emploi
et le conserver en lieu sûr!
Toute adaptation électrique éventuellement
nécessaire doit être effectuée par un électricien
qualifié.
La machine doit servir exclusivement au
séchage du linge, conformément aux
indications du présent mode d’emploi.
Les réparations et l’entretien liés à la sécurité
et aux performances doivent être effectués par
un professionnel qualifié.
Le remplacement de câbles électriques
endommagés doit être confié à un électricien
qualifié.
Prévoir une ventilation suffisante pour éviter
que les fumées de flammes nues ou
d’équipements brûlant d’autres combustibles
ne soient aspirées dans le local pendant le
fonctionnement du sèche-linge.
Ne pas mettre du linge sale dans le
sèche-linge.
Les articles présentant des taches d'huile de
cuisine, d'acétone, d'alcool, de pétrole, de
kérosène, de détachant, de térébenthine, de
cire, de produit contre la cire, etc. doivent être
lavés dans l'eau chaude à l'aide d'un détergent
puissant avant d'être séchés.
Ne pas mettre dans le sèche-linge des articles
tels que caoutchouc expansé, latex, plastique,
textiles étanches, articles avec revêtement en
caoutchouc ou coussins avec rembourrage en
mousse.
Utiliser les adoucisseurs et produits similaires
conformémement aux consignes du fabricant.
La machine n'est pas prévue pour une
utilisation par des personnes (y compris des
enfants) souffrant de handicaps physiques ou
mentaux ou n'ayant aucune connaissance ni
expérience de l'appareil. La personne chargée
d'assurer leur sécurité doit leur enseigner
comment utiliser la machine.
Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec la machine.
Sécurité
L’appareil ne doit pas servir au séchage
d’articles ayant fait l’objet d’un nettoyage à sec
ou comprenant des tissus susceptibles de
contenir des résidus de liquides inflammables.
La machine est protégée par un coupe-circuit
anti-surchauffe qui coupe l’alimentation
électrique en cas de température excessive.
Un flotteur met la machine hors circuit en cas
d’obstruction du flexible de l’eau de
condensation ou de risque de débordement
du réservoir d’eau de condensation.
ATTENTION !
L’arrière du sèche-linge chauffe très fort lorsqu’il
est en service. Laisser la machine refroidir
complètement avant de toucher l’arrière.
Installation
Voir le chapitre « Installation ».
ATTENTION !
Après la mise en place de la machine, patientez
24 h avant de la mettre en route. Si, pour des
raisons de transport ou d'entretien, le sèche-linge
doit être posé au sol, basculez-le sur le flanc
gauche (vu de la face avant).
Transport/stockage
Si la machine doit être déplacée ou laissé
inutilisée pendant l’hiver dans un local non
chauffé, ne pas oublier de vidanger le réservoir
d’eau de condensation.
Emballage
Prière de trier les déchets conformément à la
réglementation locale.
4
Consignes de sécurité
Recyclage
Cette machine a été conçue et marquée en vue
d'un recyclage. Un sèche-linge qui n'est plus
utilisé doit être mis hors service afin d'éviter tout
accident. Contactez les autorités locales pour
connaître le lieu et le type de recyclage adaptés
à votre sèche-linge.
5
Consignes de sécurité
Généralités
ATTENTION !
Ne pas laisser les enfants jouer avec la
machine.
Si la porte est ouverte en cours de
programme, attention aux risque de brûlures,
car les vêtements peuvent être très chauds.
Le sèche-linge ne démarre pas
automatiquement à la fermeture de la porte
(au cas un enfant la fermerait de l'intérieur,
par exemple).
Fermeture de sécurité
En activant la fonction de sécurité enfant, vous
empêchez les enfants de démarrer le sèche-linge
ou de changer le programme en cours.
Activation/désactivation de la
sécurité enfant
Pour ouvrir le menu de réglage central :
1. Mettre la machine hors tension à l’aide de
l’interrupteur d’alimentation électrique.
2. Appuyez sur la touche Stop et allumez la
machine à l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt.
Puis appuyez à cinq reprises sur la touche
Stop en l'espace de 10 secondes.
3. Sélectionner le paramètre à modifier en
tournant le sélecteur de programme.
4. Appuyez une fois sur la touche Stop.
5. Modifier et enregistrer le paramètre comme
indiqué ci-après.
6. Appuyez sur la touche Start pour retourner au
menu programme.
Une sécurité peut être activée pour empêcher les
enfants de démarrer la machine.
1. Tournez le sélecteur de programme afin de
choisir l'une des valeurs suivantes : « Sécurité
enfant On » ou « Sécurité enfant Off ».
2. Appuyez une fois sur la touche Stop pour
mémoriser le réglage.
Pour désactiver temporairement la sécurité
enfant, appuyez simultanément sur la touche Start
et Stop. La sécurité enfant est désactivée pendant
3 minutes.
6
Sécurité enfants
1 3
4 5 62
7
Filtre à peluches5.Interrupteur d’alimentation électrique1.
Porte extérieure6.Réservoir d’eau de condensation2.
Générateur de vapeur et filtre7.Panneau3.
Plaque signalétique4.
7
Description de la machine
Conseils préliminaires
Les vêtements ont-ils été essorés?
Les articles à sécher doivent être essorés à au
moins 1 000 tr/min. Une vitesse d'essorage
supérieure permet de réduire la consommation
d'énergie et le temps de séchage.
Tissus pouvant être séchés en
machine
Ce symbole indique que le tissu peut être
séché en machine. Les tissus les plus adaptés
au séchage machine sont le coton, le tissu
éponge et les fibres synthétiques. Les vêtements
séchés en machine sont plus doux et plus légers
que s’ils étaient séchés à l’air libre.
REMARQUE !
Le séchage ne provoque presque pas d’usure
des tissus. Les peluches recueillies par le filtre
sont constituées de poussières et de fragments
de fibres usées.
Tissus ne pouvant pas être séchés
en machine
Ce symbole indique que le tissu n’est pas
adapté à un séchage machine. Certaines matières
sont susceptibles de fondre ou de prendre feu
sous l’effet de la chaleur, ou encore de se
déformer ou de rétrécir.
Et ne pas sécher en machine
les articles dont l’étiquette indique de ne pas
sécher près d’une source de chaleur.
les vêtements ayant fait l’objet d’un nettoyage
à sec.
le plastique expansé.
les tissus à base de fibre de verre.
la laine (risque de feutrage).
Électricité statique
Pour réduire le risque d'électricité statique dans
le linge après le passage en sèche-linge, vous
pouvez :
Utiliser un adoucissant lors du lavage.
Attendre cinq minutes après la fin du
programme de séchage avant d'ouvrir la porte
et de retirer le linge du sèche-linge.
REMARQUE !
Pour arrêter le sèche-linge, appuyez sur le
bouton Stop et maintenez-le enfoncé pendant
trois secondes, ou ouvrez la porte. Dans les
deux cas, le programme est interrompu et
reprend au début si vous le redémarrez.
Si vous ne voulez pas redémarrer le programme,
retirez immédiatement la totalité du linge et
étendez-le afin que la chaleur se dissipe.
8
Recommandations et conseils
Les pages suivantes présentent la marche à
suivre pour des résultats optimaux.
1
Tri du linge
Le séchage est plus régulier si les articles
sont constitués d’un même type de tissu.
Fermer boutons et fermetures à glissière, attacher
les ceintures, trier le linge et bien ajuster charge
et température.
2
Appuyez sur l'interrupteur
principal et maintenez-le
enfoncé jusqu'à ce que
l'afficheur s'allume.
3
Ouvrir la porte, introduire le
linge et refermer la porte.
9
Sèche-linge à tambour
4
Sélection du programme
Interrupteur d´alimentation electrique
Selecteur de programme
Afficheur
Start
Stop
Description des différents programmes :
Les programmes Séchage intensif, Séchage
armoire et Séchage normal proposent deux
réglages de température. La température normale
mais aussi une température basse pour les
articles plus délicats.
Séchage intensif
Temp. normal. Programme réservé aux articles
séchant difficilement, tels que les jeans aux
coutures épaisses, etc.
Séchage armoire
Temp. normal. Ces programmes coupent le
chauffage dès que le chargement est sec, sans
être tout à fait desséché. En séchage Séchage
armoire, le chauffage est coupé un peu plus tard
qu’en séchage Séchage normal. C'est
l'expérience qui vous permettra de déterminer les
programmes les plus adaptés. Utiliser ces
programmes lorsque les articles doivent être bien
secs.
Séchage normal
Temp. normal. Ces programmes coupent le
chauffage dès que le chargement est sec, sans
être tout à fait desséché. En séchage Séchage
armoire, le chauffage est coupé un peu plus tard
qu’en séchage Séchage normal. C'est
l'expérience qui vous permettra de déterminer les
programmes les plus adaptés. Utiliser ces
programmes lorsque les articles doivent être bien
secs.
Séchage intensif (température basse)
Energy Save. Programme réservé aux articles
séchant difficilement, tels que les jeans aux
coutures épaisses, etc.
Séchage armoire (température basse)
Energy Save. Ces programmes coupent le
chauffage dès que le chargement est sec, sans
être tout à fait desséché. En séchage Séchage
armoire, le chauffage est coupé un peu plus tard
qu’en séchage Séchage normal. C'est
l'expérience qui vous permettra de déterminer les
programmes les plus adaptés. Utiliser ces
programmes lorsque les articles doivent être bien
secs.
Séchage normal (température basse)
Energy Save. Ces programmes coupent le
chauffage dès que le chargement est sec, sans
être tout à fait desséché. En séchage Séchage
armoire, le chauffage est coupé un peu plus tard
qu’en séchage Séchage normal. C'est
l'expérience qui vous permettra de déterminer les
programmes les plus adaptés. Utiliser ces
programmes lorsque les articles doivent être bien
secs.
Repassage
Ce programme coupe le chauffage dès que le
chargement est suffisamment sec pour le
repassage.
10
Sèche-linge à tambour
Tableau des programmes
Dans le tableau, vous trouverez quelques exemples de consommation d'énergie et de temps des
programmes différents. Ce tableau montre l'utilité de choisir différentes vitesses d'essorage lors du
lavage. La consommation peut varier en fonction de la température de la pièce, de l'humidité, de la
charge, des variations dans l'alimentation électrique et des options sélectionnées.
Les valeurs données ci-dessous correspondent aux critères suivants:
23 °CTempérature de l’air en entrée:
55 %Teneur en humidité de l’air en entrée:
NormaleTempérature de séchage:
Durée approximative du
programme (minutes)
Consommation électrique
approximative (kWh)
Vitesse d’essorage (tr/min)ChargeTissuProgramme
3:152,4800 tr/min1/1Coton, linSéchage in-
tensif
2:502,01000 tr/min
2:401,91400 tr/min
2:351,81600 tr/min
2:502,0800 tr/min1/1Coton, linSéchage ar-
moire
2:301,81000 tr/min
2:151,61400 tr/min
2:051,51600 tr/min
1:251,01000 tr/min1/2Antifroissage, polyes-
ter/coton
2:301,8800 tr/min1/1Coton, linSéchage
normal
2:201,681000 tr/min
1)
2:001,41400 tr/min
1:401,21600 tr/min
0:550,651000 rpm
1)
1/2Antifroissage, polyes-
ter/coton
2:101,6800 tr/min1/1Coton, linRepassage
1:551,391000 rpm
1)
1:301,11400 tr/min
1:100,81600 tr/min
1) Testez le programme conformément à la norme EN61121:2005. Pendant l'essai, le sèche-linge doit être branché sur 10 A et l'option Rapide doit être activée. Après le
lavage, la charge doit être essorée à 1000 tr/min
11
Sèche-linge à tambour
5
Appuyer sur le bouton Start.
Temps de séchage restant
L'afficheur donne une estimation du temps
de séchage restant quelques minutes après le
démarrage du programme de séchage. Par
exemple, « 1:35 » signifie qu'il faudra environ 1
heure et 35 minutes pour que la charge soit
sèche.
Le temps restant peut s'avérer plus long que le
temps estimé affiché. Le temps restant indique
alors « 0:15 » jusqu'à ce que la charge ait
suffisamment séché.
Pour arrêter le sèche-linge, appuyez sur la touche
Stop, ou ouvrez la porte. Dans les deux cas, le
programme est interrompu et reprend au début
si vous le redémarrez.
REMARQUE !
Si le sélecteur de programme est modifié après
le démarrage du programme, ce dernier ne sera
pas altéré.
12
Sèche-linge à tambour
6
Fin du programme de séchage
Le ventilateur de refroidissement du
compresseur continue à fonctionner après
la fin du programme. Il s’arrête automatiquement
ou dès que vous appuyez sur une touche.
Le message « Fin » apparaît sur l'afficheur une
fois que le programme est terminé.
Éclairage de fond
Deux minutes après la fin du séchage, l'éclairage
de fond de l'afficheur et des boutons d'options
entre en mode d'économie d'énergie.
Eau de condensation
Le réservoir d’eau de condensation doit être
vidangé après chaque cycle. Retirez le réservoir,
videz-le et remettez-le en place. S'il est plein au
point de déborder, le programme s’interrompt et
le message « Trop-plein » s'affiche. Videz le
réservoir et appuyez sur la touche Start pour
lancer un nouveau programme.
CONSEILS !
L’eau de condensation est déminéralisée et peut
donc servir dans un fer à repasser à vapeur.
Versez-la à travers un filtre à café.
Vidange automatique
Pour raccorder la machine à une évacuation
séparée, lisez les instructions d'installation qui
figurent dans la documentation.
REMARQUE !
Nettoyer le filtre à peluches après chaque
cycle.
Vidanger le réservoir après chaque charge.
ATTENTION !
Si le filtre à peluches est colmaté, le
coupe-circuit anti-surchauffe peut se déclencher
automatiquement. Pour pouvoir redémarrer la
machine, nettoyer le filtre et laisser refroidir la
machine pendant environ 30 minutes.
Après le séchage
Couper l’alimentation électrique. Retirer la charge
et refermer la porte de manière à empêcher les
enfants en bas âge de s’introduire dans le
tambour.
13
Sèche-linge à tambour
Les réglages suivants peuvent être modifiés
Langue
Sécurité enfant
Volume buzzer
Pour sélectionner les réglages:
Pour ouvrir le menu de réglage central :
1. Mettre la machine hors tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation électrique.
2. Appuyez sur la touche Stop et allumez la machine à l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt. Puis appuyez
à cinq reprises sur la touche Stop en l'espace de 10 secondes.
3. Sélectionner le paramètre à modifier en tournant le sélecteur de programme.
4. Appuyez une fois sur la touche Stop.
5. Modifier et enregistrer le paramètre comme indiqué ci-après.
6. Appuyez sur la touche Start pour retourner au menu programme.
Volume buzzer
1. Tournez le sélecteur de programmes et choisissez Buzzer On ou Buzzer Off si vous souhaitez ou non
que le sèche-linge émette un signal sonore quand le programme est terminé ou lorsqu'une erreur
s'est produite.
2. Appuyez une fois sur la touche Stop pour mémoriser le réglage.
Langue
1. Tourner le sélecteur de programme afin de choisir l'une des valeurs suivantes: US English, English,
svenska, dansk, norsk, Suomea, Français, Deutsch, Italiano, Espanol, Русский, Nederlands.
2. Appuyez une fois sur la touche Stop pour mémoriser le réglage.
Sécurité enfant
Une sécurité peut être activée pour empêcher les enfants de démarrer la machine.
1. Tournez le sélecteur de programme afin de choisir l'une des valeurs suivantes : « Sécurité enfant
On » ou « Sécurité enfant Off ».
2. Appuyez une fois sur la touche Stop pour mémoriser le réglage.
Pour désactiver temporairement la sécurité enfant, appuyez simultanément sur la touche Start et Stop.
La sécurité enfant est désactivée pendant 3 minutes.
14
Réglage
Nettoyage du filtre à peluches
Le filtre à peluches doit être nettoyé après chaque
cycle.
1. Saisissez la poignée du filtre et tirez-la vers
vous.
2. Ouvrez le filtre et éliminez toutes les peluches
à la main. Retirez les éventuels dépôts à l’aide
d’un chiffon doux et sec. Utilisez, si nécessaire,
une éponge et un peu de détergent. Séchez
soigneusement le filtre à l'aide d'une serviette.
3. . Refermez le filtre avant de fermer la porte.
Vidange du réservoir d’eau de
condensation
Si vous n'avez pas raccordé la machine à une
évacuation distincte, le réservoir d'eau de
condensation doit être vidé après chaque charge.
Retirez le réservoir, videz-le et remettez-le en
place.
S'il est plein au point de déborder, le programme
s’interrompt et le message « Trop-plein » s'affiche.
Videz le réservoir et appuyez sur la touche Start
pour relancer le séchage.
Pour raccorder la machine à une évacuation
séparée, lisez les instructions d'installation qui
figurent dans la documentation.
15
Entretien et nettoyage
Nettoyage du filtre du générateur
de vapeur
Retirez les peluches des filtres filet et mousse
situés dans la porte du générateur de vapeur en
respectant la fréquence indiquée sur l'afficheur,
voire plus souvent.
1. Retirez la plinthe.
2. Ouvrez la porte du générateur de vapeur.
3. Saisissez la « poignée » centrale pour sortir le
filtre.
4. Éliminez les peluches du filtre à la main.
Essuyer le filtre à l’aide d’un chiffon doux et
sec.
5. Retirer le filtre en mousse situé derrière le filtre
en filet.
6. Nettoyer le filtre en mousse dans un lave-linge
à l'aide d'un programme de rinçage ou de
lavage rapide. Il n'est pas nécessaire d'utiliser
du détergent ou de l'eau chaude. Les peluches
sont éliminées et le filtre n'est pas
endommagé.
7. Pour nettoyer le générateur de vapeur,
vaporisez de l'eau sur les redans à l'aide d'un
pulvérisateur pour plantes. Les peluches s'en
vont avec l'eau qui est ensuite évacuée par la
pompe d'eau de condensation.
8. Remettez les deux filtres en place, puis fermez
la porte du générateur de vapeur.
REMARQUE !
Évitez de toucher les redans du générateur. Très
fins, ils peuvent facilement être endommagés.
Si les redans sont tordus ou endommagés,
l'efficacité du condenseur est sensiblement
affectée, ainsi que le séchage.
Nettoyage de l'extérieur de la
machine
L’extérieur de la machine et le panneau de
commande doivent être nettoyés à l’aide d’un
détergent doux. Ne pas utiliser de solvant sous
16
Entretien et nettoyage
peine d’endommager la machine. Ne pas rincer
l’appareil au jet.
REMARQUE !
Ne pas laisser la poussière s’accumuler autour
de la machine. Son environnement immédiat
doit être propre et frais ; poussière, chaleur et
humidité prolongent les temps de séchage.
17
Entretien et nettoyage
La machine ne démarre pas
Vérifier…
que la porte est bien fermée.
que l’interrupteur d’alimentation électrique est
en position marche.
que l'option Démarrage différé n'a pas été
sélectionnée. Pour annuler l'option Démarrage
différé, appuyez sur la touche Stop pendant
trois secondes.
que le cordon d’alimentation est branché.
que les fusibles principaux n'ont pas grillé.
que l'erreur de surchauffe n'a pas été
déclenchée.
Coupe-circuit anti-surchauffe
Le coupe-circuit anti-surchauffe coupe la machine
si la température devient excessive, par exemple
du fait d’un colmatage du filtre à peluches.
Nettoyez le filtre.
Le coupe-circuit anti-surchauffe se réinitialise
automatiquement une fois que la machine a
refroidi.
Le séchage dure trop longtemps
Vérifiez que le filtre à peluches n'est pas
obstrué. Consultez le chapitre « Entretien et
nettoyage ».
Videz le réservoir d'eau de condensation et
vérifiez que le filtre à vapeur n'est pas obstrué
et que le générateur de vapeur n'est pas
bloqué. Consultez le chapitre « Entretien et
nettoyage ».
Messages d’erreur
Si la mention « Trop-plein » s'affiche, le
réservoir d’eau de condensation est plein ou
le filtre à vapeur est obstrué. Videz le réservoir,
nettoyez le filtre et redémarrez la machine.
Consultez le chapitre « Entretien et
nettoyage ».
Dans ce chapitre, lisez la partie intitulée « Le
temps de séchage est trop long » si la mention
« Durée maxi prog. » s'affiche.
Si la mention « » s'affiche, nettoyez le filtre à
peluches.
Si la mention « Nettoyage condens. » s'affiche,
nettoyez le générateur de vapeur. Consultez
le chapitre « Entretien et nettoyage ».
Si la mention « Nett. filtre auto. » s'affiche,
nettoyez le filtre à eau. Consultez le chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Appuyez sur la touche Stop pour éteindre les
messages d'erreur.
18
Dépannage
Données techniques
850 mmHauteur:
595 mmLargeur:
585 mmProfondeur:
55 kgPoids:
112 lContenance du tambour:
7 kgCapacité de séchage max.:
50-55 VITESSE DE ROTATIONVitesse:
Voir plaque signalétique.Puissance nominale:
Acier inoxydableMatériau du tambour:
Tôle d’acier galvanisée à chaud avec revêtement
poudre ou acier inoxydable.
Matériau habillage extérieur:
Superposée ou posée au solInstallation
Homologations et conformité
Pour l'homologation et la conformité, raccordez le tuyau d’eau de condensation de la machine sur une
évacuation.
Europe:
EN 611 21 (95/13/EEC).
Séchage normal, 7 kg coton
Rendement séchage:
EN 611 21 (95/13/EEC).
Séchage normal, 7 kg coton
Consommation énergétique:
IEC 60 704-2-6.Mesure du bruit:
19
Information technique
Avant de contacter le service
après-vente
Avant de contacter le service après-vente, vérifiez
que vous ne pouvez pas résoudre vous-même le
problème. Référez-vous aux chapitres
« Dépannage » et « Entretien et nettoyage ».
Si, malgré tout, vous avez besoin de contacter le
service après-vente, assurez-vous de pouvoir
fournir les données suivantes : désignation,
désignation type et numéro de série.
La désignation (1) se trouve sur la première page
du mode d'emploi et sur le panneau de la
machine. La désignation type (2) et le numéro de
série (3) sont indiqués sur la plaque signalétique
située sur la face avant du sèche-linge ainsi que
sur la face intérieure de la porte extérieure.
1
TYPE TD70.C
2
3
20
Entretien
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux TWSL3M100 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur