Engel MT35FU1P Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

11
DUAL VOLTAGE
REFRIGERATOR / FREEZER
120 VOLT AC & 12/24 VOLT DC
SAWAFUJI ELECTRIC CO.,LTD.
MODELS
MT35F-U1D-P (34 QUARTS / 32 LITERS)
MT45F-U1D-P (43 QUARTS / 40 LITERS)
OWNER’S GUIDE
MODEL NO. ......................    SERIAL NO. ......................
2
This appliance has been designed for refrigeration or freezing purposes and can
be operated on both AC and DC power supplies. The internal power supply will
automatically switch from DC to AC power, and back.
The model and serial number may be found on the compressor cover on the side of
the unit.
Before using your unit, record and retain the model and serial number for future
reference and warranty purposes. It is also suggested that you retain the date and
proof of purchase for warranty purposes.
GENERAL
Your ENGEL portable refrigerator should be placed on a level and solid surface.
The compressor is shock mounted for in-transit operation.
Be sure your refrigerator is not in direct sunlight, near a gas stove, heater or
any other heat-generating appliances. Provide adequate ventilation for your
refrigerator by keeping it at least 6 inches away from solid walls. This will result in
maximum cooling e󰮐ciency and minimum electric current consumption while limiting
condensation. Avoid placing it in an area where it may be accidentally splashed or
sprayed with water or other substance that might enter the electrical compartment.
Your refrigerator has been thoroughly cleaned before shipment from the factory.
It is advisable, however, to clean the interior once more before use. Clean the
interior with a cloth moistened in warm water and wipe with a dry cloth. After
cleaning, replace interior components.
CAUTION
1. Do not expose your ENGEL to saltwater which is corrosive and may cause
electrical shock.
2. Never store gasoline or other flammable vapors and liquids in or near your
refrigerator as these could cause an explosion.
3. Do not touch the evaporator or other metal parts inside the cabinet with a wet
hand. This may cause frostbite.
4. Do not remove or modify any of the product's electrical components.
32
INSTALLING HANDLES
Lifting handles are furnished with larger models (MT35F-U1D-P, MT45F-U1D-P) and
are packed loose inside the refrigerator. They are to be installed using the screws
and tapped holes provided.
CONNECTING TO THE POWER SOURCE
120 VOLT AC OPERATION IN YOUR HOME
Your refrigerator needs so little power that it may be connected to any AC 120V
receptacle in your home. To do this, set the thermostat control knob to "OFF" and
insert the square plug of the AC cord in the connector on the refrigerator and the
standard plug in a wall socket in your home. The power consumption is less than a
standard light bulb.
12/24 VOLT DC OPERATION IN YOUR CAR, TRUCK, SUV, BOAT, TRAILER,
RV, ETC.
Battery voltage varies with the type of car / truck / SUV / boat / RV you own. Most
cars, trucks and boats use a 12 Volt system. Your refrigerator needs either a 12 Volt
or a 24 Volt battery with a negative ground.
Cover
For Japanese
American Australian built vehicles
For European built vehicles (option) accessory
Set the thermostat control knob to "OFF" and insert one end of the DC Cord / Plug
(provided with the refrigerator) into the connector and the other end into the power
port of your car. In most passenger cars, the power port is on the dashboard.
NOTE: When not using the refrigerator, remove the plug from the power port to
prevent discharge of your car battery.
Most SUVs and minivans have a dedicated power port in the rear of the vehicle to
make connecting the refrigerator easier.
4
IMPORTANT:
WIRING
Never use wiring less than AWG #12 between the battery and refrigerator.
HARDWIRING
When hardwiring your refrigerator to a battery, make sure there is a 10 Amp fuse for
MT35F-U1D-P and MT45F-U1D-P inline on the positive wire.
BE SURE THE POWER SUPPLY POLARITY IS CORRECT
In the event that the green refrigerator light fails to glow, inspect the power source
for proper voltage and correct polarity. The inner contact point of the DC Cord /
Plug must be positive and the outer contact negative (ground).
REDUCE RADIO NOISE INTERFERENCE CONNECT REFRIGERATOR DIRECTLY
TO THE BATTERY
Reducing radio noise interference can be accomplished by twisting the power supply
wires together, attaching them directly to the battery and adding a 10 Amp fuse for
MT35F-U1D-P and MT45F-U1D-P near the positive battery connection. Avoid
splicing other devices into this circuit as interference may occur.
BATTERY CHARGERS
Never hook the refrigerator directly to a battery charger. It must only be attached to
a battery.
OPERATING YOUR REFRIGERATOR USING A PORTABLE GENERATOR
The internal refrigerator power supply unit may be damaged if powered by older style
generators without automatic voltage regulation. The only acceptable generators to
use are those that are “inverter style” or those with over-voltage protection. Please
contact your ENGEL Dealer for additional instruction on safe use when powering
your refrigerator with a portable generator.
CAUTION : The use of an extension cord is not recommended.
BATTERY PROTECTION
This fridge is equipped with a battery monitor cutting the compressor in or out in
order to protect the battery. When the “MODE” button is pressed twice, the LED
display will be blinking the current battery monitor state “OFF” or “LO” or “HI”
default OFF
.
The “SELECT” button during this mode will display the OFF
LO
HI change.
After pre-setting the battery monitor, the LED display will stop blinking
after a
few second
, indicating the temperature has been set
locked
. The value by each
setting is shown on the below table. The battery monitor is not a necessary feature
for the fridge to operate. It may be left in the off position at all time.
Battery monitor setting OFF LO HI
Cut out Voltage 12V 10.5V 11.5V
Cut in Voltage 12V 11.5V 12.5V
Cut out Voltage 24V 21.0V 23.1V
Cut in Voltage 24V 23.1V 25.0V
54
BATTERY MAINTENANCE
MAINTENANCE OF THE BATTERY IS IMPORTANT
If your battery is old (more than 3 years) or not properly charged, a decline in the
cooling performance of your refrigerator can be expected.
NEVER USE A BATTERY CHARGER, AC/DC CONVERTER, OR RECTIFIER ETC. IN
LIEU OF A BATTERY
These electrical supplies generate high ripples, or surge voltages, which could result
in damaging your ENGEL's internal power supply.
NEVER USE A COMMERCIAL INVERTER OR CONVERTER
Never use a commercial inverter or converter for operating your refrigerator on AC.
These devices do not hold the required constant frequency. It is safer and more
energy e󰮐cient to run your refrigerator directly with DC power.
OPERATION
To start your refrigerator, set the thermostat control dial to "ON." Your refrigerator
should start operating. The interior should start getting cool to touch within a few
minutes.
PROTECTION SYSTEM
The DC power cord is made for a negative (-) ground system. Your refrigerator has
a high current protection system incorporated into the electronic circuit to prevent
damage to the power supply which may occur due to a reverse connection.
If your refrigerator does not operate and the power lamp on the refrigerator is not
illuminated, you may have:
- Connected the refrigerator with the incorrect polarity
- Blown a fuse in the DC Cord / Plug
- Blown a blade fuse on the refrigerator
- Insu󰮐cient voltage from the power source
- A problem in the inverter
DC CORD
UPMARK
SPECIAL THERMAL
FUSE
HEAD
TERMINAL
COVER
OPTION
(
For European built vehicles
)
GREEN
POWER LAMP
If you experience any of these problems, call your ENGEL Dealer for advice.
6
AUTO SWITCHING FEATURE
When the refrigerator is plugged into both AC and DC power sources, your unit
will automatically switch to AC power when AC power is available. Both cords may
remain plugged in at the same time. The refrigerator will automatically switch back to
DC power when AC power is no longer available.
CAUTION
A special thermal fuse is located in the plug body of the DC Cord / Plug that is
provided with your refrigerator. If the fuse blows, replace the glass fuse with a new
10 Amp fuse.
TEMPERATURE SETTING
Temperature range Achievable temperature from -1810, The setting
temperature is displayed when the LED starts blinking. The current temperature at
the centre of the fridge will be displayed once the LED lights up. When the “KNOB”
is turned, the setting temperature will continuously change the range of the
temperature. After pre-setting the temperature, the LED display will stop blinking
(after a few seconds), indicating the temperature has been set (locked).
SELECTING TEMPERATURES (°C or °F )
It is possible to select between Centigrade of Fahrenheit with your ENGEL.
When the “MODE” button is pressed,(the LED display will be blinking the setting
temperature and more when the select button is pressed during this mode.)
The current temperature unit will be displayed whenever the “SELECT” button is
pressed during this mode.
The temperature unit will be changed (°C or °F), after pre-setting the temperature,
the LED display will stop blinking (after few seconds), indicating the temperature
has been set (locked)
A.C. Operation
D.C. Operation
76
STORING FOOD IN THE REFRIGERATOR
The following simple instructions on storage of food in the refrigerator will enable
you to get the best results when using your ENGEL refrigerator / freezer.
REFRIGERATED FOOD
To prevent drying out and the transfer of odors from one food to another, foods
should always be stored in covered dishes, sealed plastic bags or wrapped in foil.
FROZEN FOOD
An ordinary packet of frozen food can be stored in the freezer for several days with
the thermostat set to "5."
If frozen food is allowed to thaw, under no circumstances should you attempt to
refreeze it.
DEFROSTING YOUR REFRIGERATOR / FREEZER
Set the thermostat control knob to "OFF." When the frost has melted, wipe down the
interior of your refrigerator with a soft, dry cloth. Never use a sharp object to chip
or scratch at the frost. This may result in puncturing the side evaporator walls which
will cause the refrigerant gas to escape.
CLEANING AND MAINTENANCE OF YOUR REFRIGERATOR / FREEZER
BOX, DOOR & WIRE BASKET
To clean the box, door and basket, wipe clean with a soft, dry cloth. To remove dirt,
use a cloth moistened by a warm, mild detergent solution. Never use hot water or
harsh chemicals. After cleaning, wipe with a dry cloth.
LID GASKET
Wipe away dirt with a soft cloth moistened by a mild detergent. Do not soak the cloth
excessively. If water gets inside the side walls of your refrigerator, the insulating
e󰮏ect may become temporarily impaired.
CAUTION
Never use a brush, powder soap, cleanser, acid, benzene, gasoline or mineral
thinners. These tend to leave scratches on the plastic coating.
8
For more information contact:
ENGEL USA
561.743.7419
www.engel-usa.com
SAWAFUJIELECTRICCO.,LTD.
GUNMA,JAPAN
www.sawafuji.co.jp/english/
(Cat.No.54903065010)
PrintedinThailand
TROUBLE SHOOTING
Fault Possible cause Action
Compressor not
working
No power supplied
Battery in poor condition.
Faulty electronic unit.
Electronic unit failure
Check if power is supplied to
electronic unit.
Check fuse.
Check polarity of connectors and
cables.
Interior not cold Ambient temperature too high.
Insufficient ventilation Frost on
evaporator
Condenser clogged
Keep refrigerator sufficiently
ventilated.
Defrost evaporator.
Clean condenser.
Error message will be displayed if the voltage of the battery is low or in the event of
any malfunctions- (see next table).
When error message is displayed, the unit will be on “standby mode”. Operations
will stop.
ERROR CODE DESCRIPTION SOLUTIONS
DOT INDICATION
Push “MODE” button
E-01 and current
voltage display
Abnormal Input Voltage
Check whether the power
voltage is too low.
E-04 Ambient Temperature is too low
Check whether the ambient
temperature is too low.
E-05
Temperature sensor cord is shorted
Contact service agent.
E-06 Temperature sensor cord is open Contact service agent.
E-07 Abnormal Input Voltage(too high)
Check whether the power
voltage is too high.
Table
If the problem still persists after going through the chart above, consult an ENGEL
service agent or dealer near you.
Never disassemble the refrigerator by yourself. Inadequate repairs can lead to
considerable hazards.
98
RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR
DOUBLE VOLTAGE
120 VOLTS CA & 12/24 VOLTS CC
SAWAFUJI ELECTRIC CO.,LTD.
MODÈLES
MT35F-U1D-P (32 LITRES)
MT45F-U1D-P (40 LITRES)
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
10
Cet appareil électrique a été conçu à des ns de réfrigération ou de congélation, et
peut être utilisé avec des alimentations secteur et courant continu. L'alimentation
interne passera automatiquement du courant continu au secteur, et inversement.
Les numéros de modèle et de série peuvent être trouvés sur le capot du compresseur
situé sur le côté de l'appareil.
Avant d'utiliser votre appareil, noter et conserver les numéros de modèle et de série
pour une référence ultérieure et à des ns de garantie. On vous suggère également
de conserver la date et la preuve d'achat à des ns de garantie.
GÉNÉRALITÉS
Votre réfrigérateur portable ENGEL doit être placé sur une surface solide et de niveau.
Le compresseur est anti-chocs pour une opération en transit.
Vérier que votre réfrigérateur n'est pas exposé aux rayons directs du soleil, proche
d'une cuisinière à gaz, d'un chau󰮏age ou de tout autre appareil générant de la chaleur.
Assurer une aération adéquate à votre réfrigérateur en le gardant à au moins 15 cm
de murs solides. Ceci entraînera une efficacité de refroidissement maximale et une
consommation électrique minimale tout en limitant la condensation. Éviter de le placer
dans une zone où il peut être accidentellement éclaboussé ou vaporisé d'eau ou d'une
autre substance qui pourrait pénétrer le compartiment électrique.
Votre réfrigérateur a été entièrement nettoyé avant livraison de l'usine. Il est cependant
conseillé de nettoyer une fois de plus l'intérieur avant utilisation. Nettoyer l'intérieur
avec un chiffon imbibé d'eau chaude, et essuyer avec un chiffon sec. Après le
nettoyage, remettre en place les composants intérieurs.
PRÉCAUTION
1. Ne pas exposer votre ENGEL à de l'eau salée qui est corrosive et peut provoquer
des secousses électriques.
2. Ne jamais stocker d'essence ou autres vapeurs et liquides inammables dans ou à
proximité de votre réfrigérateur, car ceux-ci pourraient provoquer une explosion.
3. Ne pas toucher l'évaporateur ou autres pièces métalliques situées à l'intérieur du
co󰮏ret avec les mains mouillées. Ceci peut provoquer des gelures.
4. Ne pas déposer ni modifier l'un quelconque des composants électriques du
produit.
1110
INSTALLATION DES POIGNÉES
Des poignées de levage sont fournies avec les modèles plus larges (MT35F-U1D-P,
MT45F-U1D-P), et sont emballées détachées à l'intérieur du réfrigérateur. Elles
doivent être installées en utilisant les vis et trous taraudés prévus.
CONNEXION À L'ALIMENTATION
FONCTIONNEMENT AVEC 120 VOLTS CA À LA MAISON
Votre réfrigérateur a besoin de si peu d'énergie qu'il peut être connecté à une prise
120 V secteur de votre maison. Pour ce faire, placer le bouton de commande de
thermostat sur "OFF", et insérer la che carrée du câble secteur dans le connecteur
situé sur le réfrigérateur et la che standard dans une prise murale chez vous. La
consommation électrique est inférieure à celle d'une ampoule d'éclairage standard.
FONCTIONNEMENT AVEC 12/24 VOLTS CC DANS VOTRE VÉHICULE, CAMION,
VÉHICULE UTILITAIRE SPORT, BATEAU, REMORQUE, VR, ETC.
Le voltage de la batterie varie selon le type de véhicule/camion/véhicule utilitaire
sport/bateau/remorque/ VR en votre possession. La plupart des véhicules, camions
et bateaux utilisent un système 12 volts. Votre réfrigérateur nécessite une batterie
de 12 ou de 24 volts avec une mise à la terre négative.
Sur la voiture construite au Japon + en USA + en Australie
Sur la voiture construite en Europe (option)
Capuchon
Placer le bouton de commande de thermostat sur "OFF", et insérer une extrémité du
câble/che CC (fourni avec le réfrigérateur) dans le connecteur et l'autre extrémité
dans le port d'alimentation de votre véhicule. Dans la plupart des véhicules de
tourisme, le port d'alimentation se trouve sur le tableau de bord.
NOTE : Lorsque le réfrigérateur n'est pas utilisé, retirer la fiche du port
d'alimentation pour éviter de décharger la batterie du véhicule.
La plupart des véhicules utilitaires sport et des minivans ont un port d'alimentation
dédié situé à l'arrière du véhicule pour faciliter la connexion du réfrigérateur.
12
IMPORTANT:
CÂBLAGE
Ne jamais utiliser de câble inférieur à AWG #12 entre la batterie et le réfrigérateur.
CÂBLAGE
En cas de câblage de votre réfrigérateur à une batterie, vérier qu'il y a un fusible de
10 A pour les MT35F-U1D-P et MT45F-U1D-P en ligne sur le l positif.
VÉRIFIER QUE LA POLARITÉ DE L'ALIMENTATION EST CORRECTE
Au cas où le témoin vert du réfrigérateur ne s'allume pas, contrôler si le voltage et la
polarité de l'alimentation sont corrects. Le point de contact intérieur du câble/che
CC doit être positif et celui du contact extérieur négatif (terre).
RÉDUIRE LES INTERFÉRENCES DE PARASITES RADIO - CONNECTER
DIRECTEMENT LE RÉFRIGÉRATEUR À LA BATTERIE
La réduction des interférences de parasites radio peut être accomplie en torsadant
ensemble les câbles d'alimentation, en les fixant directement à la batterie et en
ajoutant un fusible de 10 A pour les MT35F-U1D-P et MT45F-U1D-P près de la
connexion de batterie positive. Eviter d'épisser d'autres dispositifs dans ce circuit,
car des interférences peuvent se produire.
CHARGEURS DE BATTERIE
Ne jamais accrocher directement le réfrigérateur à un chargeur de batterie. Il ne doit
être xé qu'à une batterie.
OPÉRATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR EN UTILISANT UN GÉNÉRATEUR
PORTABLE
L'unité d'alimentation interne du réfrigérateur peut être endommagée si elle est
alimentée par des générateurs de style plus ancien démunis de régulation automatique
de voltage. Les seuls générateurs acceptables pour l'utilisation sont ceux qui sont
de "style inverseur" ou ceux ayant une protection contre les surtensions. Nous
vous prions de prendre contact avec votre revendeur ENGEL pour des instructions
supplémentaires sur un usage sûr en cas d'alimentation de votre réfrigérateur avec
un générateur portable.
PRÉCAUTION: L'utilisation d'un câble d'extension n'est pas recommandée.
PROTECTION DE LA BATTERIE
Ce réfrigérateur est équipé d'un système de surveillance de la batterie qui active ou
désactive le compresseur afin de protéger la batterie.
Lorsque le bouton « MODE » est appuyé deux fois, l'état « OFF », « LO » ou « HI
» actuel de la batterie apparaît sur l'affichage LED (OFF par défaut).
Dans ce mode, le bouton « SELECT » permet d'afficher le changement entre
OFF
LO
HI.
Après avoir préréglé le système de surveillance de la batterie, l'affichage LED cesse
de clignoter (après quelques secondes), indiquant que la température a été réglée
(verrouillée). La valeur de chaque réglage est indiquée dans le tableau ci-dessous.
Le système de surveillance de la batterie n'est pas indispensable au fonctionnement
de votre réfrigérateur.
Il peut être laissé en permanence en position Off.
Réglages du système de surveillance de la
batterie
OFF LO HI
Tension de coupure 12V 10.5V 11.5V
Tension de remise en marche
12V 11.5V 12.5V
Tension de coupure 24V 21.0V 23.1V
Tension de remise en marche
24V 23.1V 25.0V
1312
MAINTENANCE DE BATTERIE
LA MAINTENANCE DE LA BATTERIE EST IMPORTANTE
Si votre batterie est ancienne (plus de 3 ans) ou pas correctement chargée, un
déclin des performances de refroidissement de votre réfrigérateur peut être attendu.
NE JAMAIS UTILISER DE CHARGEUR DE BATTERIE, CONVERTISSEUR CA/CC
OU REDRESSEUR, ETC. À LA PLACE D'UNE BATTERIE
Ces appareils électriques produisent des ondulations élevées ou des surtensions qui
pourraient entraîner des dommages à l'alimentation interne de votre ENGEL.
NE JAMAIS UTILISER D'INVERSEUR OU DE CONVERTISSEUR COMMERCIAL
Ne jamais utiliser d'inverseur ou de convertisseur commercial pour l'utilisation
de votre réfrigérateur sur secteur. Ces appareils ne gardent pas la fréquence
constante nécessaire. Il est plus sûr et plus économique de faire fonctionner votre
réfrigérateur directement avec le courant continu.
FONCTIONNEMENT
Pour démarrer votre réfrigérateur, placer le bouton de commande de thermostat
sur "ON". Votre réfrigérateur doit commencer à fonctionner. L'intérieur devrait
commencer à se refroidir au bout de quelques minutes.
SYSTÈME DE PROTECTION
Le câble d'alimentation CC est fait pour un système de mise à la terre négative (-).
Votre réfrigérateur a un système de protection d'intensité élevée incorporé dans
le circuit électronique pour éviter les dommages à l'alimentation qui pourraient se
produire à cause d'une connexion inversée.
Si votre réfrigérateur ne fonctionne pas et que le témoin d'alimentation situé sur le
réfrigérateur n'est pas allumé, il se peut qu'il y ait :
- le réfrigérateur est connecté avec la polarité incorrecte
- un fusible a grillé dans le câble/che CC
- un fusible lame a grillé dans le réfrigérateur
- un voltage insu󰮐sant de l'alimentation
- un problème dans l'inverseur
Câbled'alimentation
Lampetémoinverte
Flèche
Fusible
thermiquespécial
Bornedehaut
Capuchon
Option
(pourvéhiculesconstruitsenEurope)
Si vous expérimentez un de ces problèmes, demandez conseil à votre revendeur
ENGEL.
14
CARACTÉRISTIQUE DE COMMUTATION AUTOMATIQUE
Lorsque le réfrigérateur est branché dans les deux alimentations CA et CC, votre
appareil passera automatiquement au secteur lorsque le secteur est disponible. Les
deux câbles peuvent rester branchés en même temps. Le réfrigérateur repassera
automatiquement à l'alimentation CC lorsque le secteur n'est plus disponible.
PRÉCAUTION
Un fusible thermique spécial est situé dans le corps de che du câble/che CC qui
est fourni avec le réfrigérateur. Si le fusible saute, remplacer le fusible en verre par
un nouveau fusible de 10 A.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Plage de température – Température pouvant aller de -18 ℃ à 10 ℃ . La température
de réglage s'affiche lorsque les LED commencent à clignoter. La température
actuelle au centre du réfrigérateur s'a󰮐che lorsque les LED s'allument. Lorsque
« KNOB » est tourné, la température de réglage change la plage de température
en continu. Après avoir préréglé la température, l'a󰮐chage LED cesse de clignoter
(après quelques secondes), indiquant que la température a été réglée (verrouillée).
SÉLECTION DES UNITÉS DE TEMPÉRATURE (°C ou °F )
Sur votre appareil ENGEL, il est possible de choisir entre degrés Centigrades ou
Fahrenheits.
Lorsque le bouton « MODE » est appuyé (la température de réglage et d'autres
informations clignotent sur l'a󰮐chage LED lorsque le bouton de sélection est utilisé
dans ce mode), l'unité de température actuelle s'a󰮐che dès que le bouton « SELECT »
est utilisé dans ce mode.
L'unité de température est changée (℃ ou ℉), puis après avoir préréglé la température,
l'affichage LED cesse de clignoter (après quelques secondes), indiquant que la
température a été réglée (verrouillée).
Alimentation en c.a
Alimentation en c.c
1514
STOCKAGE DE NOURRITURE DANS LE RÉFRIGÉRATEUR
Les simples instructions suivantes sur le stockage de nourriture dans le
réfrigérateur vous permettront d'obtenir les meilleurs résultats lors de l'utilisation
de votre réfrigérateur/congélateur ENGEL.
NOURRITURE RÉFRIGÉRÉE
Pour éviter l'assèchement et le transfert d'odeurs d'un aliment à l'autre, les
aliments doivent toujours être mis dans des assiettes recouvertes, des sacs en
plastique fermés ou enroulés de papier alu.
NOURRITURE CONGELÉE
Un paquet de nourriture congelée ordinaire peut être gardé pendant plusieurs jours
dans le congélateur avec le thermostat réglé sur "5".
Si de la nourriture congelée est laissée se décongeler, il ne faut en aucun cas
essayer de la recongeler.
DÉGIVRAGE DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR
Placer le bouton de commande de thermostat sur "OFF". Lorsque le givre a fondu,
essuyer l'intérieur de votre réfrigérateur avec un chiffon doux et sec. Ne jamais
utiliser d'objet pointu pour enlever au ciseau ou rayer le givre. Ceci peut entraîner
la crevaison des parois latérales de l'évaporateur, ce qui entraînera une fuite du
gaz réfrigérant.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR
COFFRET, PORTE & CASIER EN GRILLAGE
Pour nettoyer le co󰮏ret, la porte et le casier, essuyer avec un chi󰮏on doux et sec.
Pour enlever la saleté, utiliser un chi󰮏on imbibé de solution chaude de détergent
neutre. Ne jamais utiliser d'eau chaude ou de produits chimiques forts. Après le
nettoyage, essuyer avec un chi󰮏on sec.
JOINT DE COUVERCLE
Essuyer la saleté avec un chiffon doux imbibé de détergent neutre. Ne pas trop
tremper le chi󰮏on. Si de l'eau pénètre les parois latérales de votre réfrigérateur,
l'e󰮏et d'isolation peut être provisoirement réduit.
PRÉCAUTION
Ne jamais utiliser de brosse, savon en poudre, décrassant, acide, benzine, essence
ou diluants minéraux. Ceux-ci ont tendance à laisser des rayures sur le revêtement
en plastique.
16
Pour plus d'informations, contacter
ENGEL USA
561.743.7419
www.engel-usa.com
SAWAFUJIELECTRICCO.,LTD.
GUNMA,JAPON
(Cat.N°54903065010)
ImpriméenThaïlande
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Panne Cause possible Action
Le compresseur ne
fonctionne pas
Pas d'alimentation
Batterie en mauvais état. Unité
électronique défaillante.
Défaillance de l'unité électronique
Vérifiez que l'unité électronique est
alimentée en électricité
Contrôlez le fusible.
Contrôlez la polarité des
connecteurs et des câbles.
L'intérieur n'est pas
froid
La température ambiante est trop
élevée.
Aération insuffisante
Gel sur l'évaporateur
Condenseur obstrué
Assurez une bonne aération du
réfrigérateur.
Dégivrez l'évaporateur.
(voir 7.2 Dégivrage)
Nettoyez le condenseur.
Si le problème persiste après avoir appliqué les solutions du tableau qui précède,
consultez un agent de service ENGEL ou un revendeur proche.
Ne démontez jamais le réfrigérateur vous-même. Des réparations inadaptées
peuvent entraîner des risques considérables.
CODE D'ERREUR DESCRIPTION SOLUTIONS
INDICATION DOT
Appuyer sur le bouton
MODE
Affichage de la tension
actuelle et E-01
Tension d'entrée anormale
Vérifier si la tension de
l'alimentation est trop faible.
E-04
La température ambiante est trop
basse
Vérifier si la température
ambiante est trop faible.
E-05
Le cordon du capteur de température
est court-circuité
Contacter l'agent technique.
E-06
Le cordon du capteur de
température est ouvert
Contacter l'agent technique.
E-07
Tension d'entrée anormale (trop
haute)
Vérifier si la tension de
l'alimentation est trop haute.
Tableau
Un message d'erreur s'affiche si la tension de la batterie est basse, ou en cas de
dysfonctionnement (voir Tableau 3).
Lorsqu'un message d'erreur s'affiche, l'unité est en « mode veille ». Le
fonctionnement s'interrompt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Engel MT35FU1P Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues