Retro-Bit retro-bit LEGACY16 2.4GHz Wireless Controller Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

L Button
D-Pad
R Button
ZL Button
Select Start
ZR Button
Capture Home
X Button
A Button
Y Button
B Button
Left Analog Stick Right Analog Stick
L Bouton
D-Pad
R Bouton
ZL Bouton
Select Start
ZR Bouton
Capture Home
X Bouton
A Bouton
Y Bouton
B Bouton
Stick analogique gauche Stick analogique droit
ZL Button
L Button
ZR Button
R Button
ZL Bouton
L Bouton
ZR Bouton
R Bouton
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GUIDE D’UTILISATION
Retro-Bit is a registered trademark of Kool Brands, LLC. Nintendo Switch and SNES are registered trademarks of
Nintendo of America, Inc. USB and USB-C are registered trademarks of USB Implementers Forum, Inc. All other
mentioned trademarks are either trademarks or registered trademarks of their respective owners. This product is
not endorsed, manufactured, produced, sponsored, or licensed by Nintendo of America, Inc., USB Implementers
Forum, Inc. or any of their afliates
©2012 Kool Brands, LLC.
Includes receivers for SNES® & USB® ports,
USB®-C Cable and Instruction Manual.
Comprend des récepteurs pour les ports SNESMD
et USBMD, un câble USBMD-C et un manuel
d’instructions.
Controller SNES® D-Input X-Input Switch
DPad DPad Dpad Dpad Dpad
Left Analog Dpad Left Analog Left Analog Left Analog
Right Analog - Right Analog Right Analog Right Analog
A A 3 1 A
B B 2 2 B
X X 4 3 X
Y Y 1 4 Y
L L 5 5 L
R R 6 6 R
ZL L 7 Z+ ZL
ZR R 8 Z- ZR
LS - 11 9 LS
RS - 12 10 RS
Capture - - - Capture
Home - 13 - Home
Select Select 9 7 -
Start Start 10 8 +
LED Lights 1 1 1 & 2 1
Connection SNES®
Receiver USB® Receiver
Mode Held Input Description
Input Switch Start + B for 5 sec
Switch between D-Input and X-Input.
Some consoles and programs require
X-Input.
SNES® Receiver
Connect the SNES® receiver to the console.
Power on the console and the LED on the receiver should start to blink slowly.
Press and hold the pairing button on the receiver until it begins to blink rapidly.
Press Start on the controller to power it on. If it does not connect automatically, you
may need to press Start again to force the connection.
USB® Receiver
Connect the USB® receiver to the console.
Power on the console and the LED on the receiver should start to blink slowly.
Press and hold the pairing button on the receiver until it begins to blink rapidly.
Press Start on the controller to power it on. If it does not connect automatically, you
may need to press Start again to force the connection.
When paired to a console such as the Switch, the LEDs on the controller will light
up based on the player #. On other devices, the lights will display according to the
input. D-Input is the rst light and X-Input is the rst two lights.
Some consoles or programs will prefer X-Input in order to function. See Macros for
more information.
To charge the controller, connect the included USB®-C charge cable to the USB®-C
port on the controller to a charged USB port. If connected to an outlet, it should
enter the fast charging state and fully charge within 2-3 hours.
Factory Reset
Should you encounter issues with the controller, use a thin, hard item like an unbent
paper clip and insert it into the hole on the back of the controller. The controller
will turn with all connections and settings reset.
Power Issues
You will get around 10-12 hours of active playtime on a full charge. To charge the
controller, connect the USB-C® cable into the controller and the USB® end into a
powered available port.
The SNES® receiver is powered by the console. DO NOT connect a powered
Micro USB® cable into the receiver as this may damage your console or receiver.
Firmware Updates
Visit www.retro-bit.com/support to view any available rmware updates. A Micro
USB to USB cable will be needed for rmware updates on the SNES® receiver.
Do not install non-ofcial programs or updates. This may damage your product or
affect the performance negatively.
Features Caractéristiques
Layout Diagram Schéma de la dispositionDefault Button Inputs
Macros
Pairing
Charging
Troubleshooting
English
EnglishEnglish
For the latest updates and support,
please visit
www.retro-bit.com/support
For questions or concerns please contact
info@retro-bit.com
@retrobitgaming
• Compatible with SNES®, Nintendo Switch®, and USB® enabled devices
• Includes receivers for SNES® and USB® ports*
• Additional ZL and ZR shoulder buttons
• Features Home and Screenshot buttons
• Additional macros for versatile gameplay
• Includes 3 Ft. (1M) USB-C® cable to charge controller
*Receivers update via Micro-USB® (Not Included)
• Compatible avec les appareils compatibles SNESMD, Nintendo SwitchMD et USBMD
• Comprend des récepteurs pour les ports SNESMD et USBMD*.
• Boutons gâchettes supplémentaires ZL et ZR
• Boutons « Home » et « Screenshot »
• Des macros supplémentaires pour un jeu polyvalent
• Comprend câble de 3 pi (1M) USB-CMD pour charger la manette
*Les récepteurs sont mis à jour par un câble Micro-USBMD (non inclus)
Français
Botón L
Botones de
dirección
Botón R
Botón ZL
Seleccionar
Iniciar
Botón ZR
Captura Inicio
Botón X
Botón A
Botón Y
Botón B
Stick analógico izquierdo Stick analógico derecho
Botón ZL
Botón L
Botón ZR
Botón R
Includes receivers for SNES® & USB® ports,
USB®-C Cable and Instruction Manual.
Características
Descripción
• Compatible con dispositivos habilitados para SNES®, Nintendo Switch® y USB®
• Incluye receptores para puertos SNES® y USB®*
• Botones posteriores adicionales ZL y ZR
• Botones de inicio y captura de pantalla
• Macros adicionales para un juego versátil
• Incluye 3 pies (1 m) de cable USB-C® para cargar el control
*Actualización de receptores a través de Micro-USB® (no incluido)
Connexion sans l EmparejamientoFrançais Français Español Español Español
Récepteur SNESMD
Connectez le récepteur SNESMD à la console.
Allumez la console et la DEL du récepteur devrait commencer à clignoter lentement.
Appuyez sur le bouton de connexion du récepteur et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce qu’il
commence à clignoter rapidement.
Appuyez sur Start sur la manette pour l’allumer. Si elle ne se connecte pas
automatiquement, vous devrez peut-être appuyer à nouveau sur Start pour forcer la
connexion.
Récepteur USBMD
Connectez le récepteur USBMD à la console.
Allumez la console et la DEL du récepteur devrait commencer à clignoter lentement.
Appuyez sur le bouton de connexion du récepteur et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce qu’il
commence à clignoter rapidement.
Appuyez sur Start sur la manette pour l’allumer. Si elle ne se connecte pas
automatiquement, vous devrez peut-être appuyer à nouveau sur Start pour forcer la
connexion.
Lorsqu’elle est connectée à une console comme la Switch, les DEL de la manette s’allument
en fonction du numéro du joueur. Sur d’autres appareils, les indicateurs s’allument en
fonction de la conguration. Le premier indicateur lumineux désigne la conguration
D-Input et les deux premiers indicateurs lumineux X-Input.
Certaines consoles ou certains programmes préféreront la conguration X-Input pour la
mise en marche. Voir la section Macros pour plus d’informations.
Pour charger la manette, connectez le câble de charge USBMD-C fourni au port USBMD-C
de la manette à un port USBMD alimenté. Si elle est connectée à une prise de courant, la
manette devrait passer en mode de charge rapide et se recharger complètement en 2 ou
3 heures.
Réinitialisation d’usine
Si vous rencontrez des problèmes avec la manette utilisez un objet n et dur comme un
trombone déplié et insérez-le dans le trou au dos de la manette. La manette sera activée
avec toutes les connexions et tous les paramètres réinitialisés.
Problèmes d’alimentation
Vous aurez environ entre 10 et 12 heures de jeu actif à pleine charge. Pour charger la
manette, branchez le câble USB-CMD dans la manette et l’extrémité USBMD dans un port
disponible alimenté.
Le récepteur SNESMD est alimenté par la console. NE BRANCHEZ PAS un câble Micro
USBMD sous tension dans le récepteur, car cela pourrait endommager votre console ou votre
récepteur.
Mises à jour du micrologiciel
Visitez le site www.retro-bit.com/support pour consulter les mises à jour de micrologiciel
disponibles. Un câble Micro USBMD à USBMD sera nécessaire pour les mises à jour de
micrologiciel sur le récepteur SNESMD.
N’installez pas de programmes ou de mises à jour non ofciels. Cela peut endommager
votre produit ou en affecter négativement les performances.
Charge
Résolution des problèmes
Receptor SNES®
Conecte el receptor SNES® a la consola.
Al encender la consola, el LED del receptor comenzará a parpadear lentamente.
Mantenga presionado el botón de emparejamiento del receptor hasta que comience a
parpadear rápidamente.
Presione Start en el controlador para encenderlo. Si no se conecta automáticamente,
vuelva a presionar Start para forzar la conexión.
Receptor USB®
Conecte el receptor USB® a la consola.
Al encender la consola, el LED del receptor comenzará a parpadear lentamente.
Mantenga presionado el botón de emparejamiento del receptor hasta que comience a
parpadear rápidamente.
Presione Start en el controlador para encenderlo. Si no se conecta automáticamente,
vuelva a presionar Start para forzar la conexión.
Cuando se empareja con una consola Nintendo Switch, los LED del control se iluminarán
según el número de jugador. En otros dispositivos, las luces se encenderán según la
entrada. D-Input es la primera luz y X-Input son las dos primeras luces.
Algunas consolas o programas preeren X-Input para funcionar. Consulte Macros para
obtener más información.
Para cargar el control, conecte el cable de carga USB®-C incluido al puerto
USB®-C del control a un puerto de carga USB. Si se conecta a un tomacorriente,
entrará en estado de carga rápida y se cargará completamente en un período de
2 a 3 horas.
Restablecimiento de fábrica
Si tiene problemas con el control, utilice un objeto no y duro como un clip
no doblado e introdúzcalo en el oricio de la parte posterior del control. Se
restablecerán todas las conexiones y conguraciones del control.
Fallas de alimentación
Una carga completa permite aproximadamente de 10 a 12 horas de tiempo
de juego activo. Para cargar el control, conecte el cable USB-C® al control y el
extremo USB® a un puerto disponible con alimentación.
El receptor SNES® es alimentado por la consola. NO conecte un cable Micro USB®
con alimentación al receptor, ya que esto puede dañar la consola o receptor.
Actualizaciones de rmware
Visite www.retro-bit.com/support para ver las actualizaciones de rmware
disponibles. Se requiere un cable Micro USB a USB para las actualizaciones de
rmware en el receptor SNES®.
No instale programas ni actualizaciones no ociales. Esto puede dañar su producto
o afectar negativamente el rendimiento.
Recarga
Solución de problemas
Manette SNESMD D-Input X-Input Switch
DPad DPad Dpad Dpad Dpad
Analogique
gauche Dpad Analogique
gauche Analogique
gauche Analogique
gauche
Analogique
droit -Analogique
droit Analogique
droit Analogique
droit
A A 3 1 A
B B 2 2 B
X X 4 3 X
Y Y 1 4 Y
L L 5 5 L
R R 6 6 R
ZL L 7 Z+ ZL
ZR R 8 Z- ZR
LS - 11 9 LS
RS - 12 10 RS
Capture - - - Capture
Home - 13 - Home
Select Select 9 7 -
Start Start 10 8 +
Indicateurs
DEL 1 1 1 & 2 1
Connexion Récepteur
SNESMD Récepteur USBMD
Mode Conguration
maintenue Description
Commutateur de
conguration Start + B pendant 5 sec
Passez entre D-Input et X-Input.
Certaines consoles et certains
programmes nécessitent la
conguration X-Input.
Conguration des boutons par défaut
Macros
Control SNES® D-Input X-Input Switch
DPad
DPad
(Cruceta
direccional)
DPad (Cruceta
direccional)
DPad (Cruceta
direccional)
DPad (Cruceta
direccional)
Analógico
izquierdo
Dpad
(Cruceta
direccional)
Analógico
izquierdo Analógico izquierdo Analógico izquierdo
Analógico
derecho - Analógico derecho Analógico derecho Analógico derecho
A A 3 1 A
B B 2 2 B
X X 4 3 X
Y Y 1 4 Y
L L 5 5 L
R R 6 6 R
ZL L 7 Z+ ZL
ZR R 8 Z- ZR
LS - 11 9 LS
RS - 12 10 RS
Captura - - - Captura
Inicio - 13 - Inicio
Seleccionar Seleccionar 9 7 -
Iniciar Iniciar 10 8 +
Luces LED 1 1 1 & 2 1
Connection Receptor
SNES® Receptor USB®
Modo Entrada retenida Descripción
Interruptor de entrada Inicio + B durante 5 seg
Cambie entre D-Input y X-Input.
Algunas consolas y programas
requieren X-Input.
Entradas de botón predeterminadas
Macros
FCC Warning
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE 1: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTE 2: Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Retro-Bit retro-bit LEGACY16 2.4GHz Wireless Controller Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à