GROHE K7 32 178 Installation Instructions Manual

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Installation Instructions Manual
English .....1
Français .....2
Español .....3
Design + Engineering GROHE Germany
K7
K7
99.203.031/ÄM 226208/04.13
32 178
I
S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
Entregue estas instrucciones al usario final de la grifería!
Please pass these instructions on to the end user of the fitting!
2
Français
Domaine d'application
Fonctionnement possible avec:
Accumulateurs sous pression
Fonctionnement n'est pas possible avec:
Accumulateurs sans pression (à écoulement libre)
Caractéristiques techniques
Débit maxi.
8,3 l/min ou 2,2 g/min/4,1 bar
GROHE EcoJoy 5,7 l/min ou 1,5 g/min/4,1 bar
Pression dynamique
- mini. 0,5 bar
- recommandée 1 - 5 bar
- supérieure à 5 bar, mise en place d'un réducteur de pression
Pression de service maxi. 10 bar
Pressiond d'épreuve 16 bar
Température
- maxi. (admission d'eau chaude) 80 °C
Raccord d'eau: froide - à droite chaude - à gauche
Longueur de serrage maxi. 60mm
Cartouche non réversible
Remarques:
- Il convient d'éviter toute différence de pression importante entre
l'alimentation en eau chaude froide et chaude.
- A installer conformément aux prescriptions et réglementations
locales.
- Ce robinet n'est pas destiné a être utilisé dans des apareils
portatif.
Installation
¡Purgar a fondo el sistema de tuberías antes y después de la
instalación!
Montage la robinetterie de lavabo, voir volet III, fig. [1].
Tenir compte de la cote du schéma sur la volet I.
Faire passer le flexible de douche (A) à travers le corps de robinet,
en procédant par le haut, voir fig. [1].
Remarque:
Si on n'a pas d'étançon (B), la longueur de serrage peut être
augmentée de 45mm, soit 60mm au total.
Raccorder la robinetterie de lavabo, voir figs. [1] et [2].
- Raccordement d'eau froide (repère bleu) = droite
- Raccordement d'eau chaude (repère rouge) = gauche
Eviter de croisere les raccordements. La cartouche n'est pas
réversible.
Branchement du flexible de douche (A), voir fig. [3].
1. Brancher la douchette à main (C) sans utiliser de joints
supplémentaires.
2. Mettre en place une ouverture de la butée (D) et le ressort (E)
sur le flexible de douche (A), en procédant par le bas.
3. Faire passer l'extrémité du flexible de douche (A) par la
deuxième ouverture de la butée (D).
4. Visser le raccord rapide (G) sur le flexible de douche (A) et serrer
à la main.
5. Enfoncer la douille (J) du raccord rapide (G) en appuyant dessus
et la mettre en place sur le raccord (K).
Pour une bonne assise de la douchette à main (C), il faut que les
picots du bec (L) et (M) et la rainure qui se trouve dans la douchette
à main s'engrènent.
Ouvrir l'arrivée d'eau froide et d'eau chaude et vérifier
l'étanchéité des raccords!
Utilisation
1. Levier, voir fig. [4].
Faire pivoter le levier vers la droite = pour ouvrir (l’eau coule)
Faire pivoter le levier vers la gauche = pour fermer
Faire pivoter le levier vers l’avant = pour l’eau froide
Faire pivoter le levier vers l'arrière = pour l’eau chaude
2. Douchette à main, voir fig. [5].
Faire pivoter le levier vers la droite (robinet ouvert). Normalement,
l'eau sort d'abord au niveau du mousseur.
Touche d'inverseur:
La fermeture de la robinetterie entraîne automatiquement une
commutation du jet de la douchette à celui du mousseur.
Limiteur de débit
Ce mitigeur est équipé d'un limiteur de débit. Celui-ci permet une
limitation individualisée, en continu, du débit. Le débit maximal est
préréglé en usine.
L'utilisation du limiteur de débit n'est pas recommandée avec
des chauffe-eau instantanés à commande hydraulique.
Pour l'activer, voir "Remplacement de la cartouche", points 1 à 4,
figs. [6] et [7].
Maintenance
Contrôler toutes les pièces, les nettoyer, les remplacer si
nécessaire et les graisser avec de la graisse spéciale pour
robinetterie.
Fermer l'arrivée d'eau chaude et d'eau froide!
I. Remplacement de la cartouche, voir volet III, fig. [6].
1. Retirer le bouchon (N) en faisant levier.
2. Dévisser le tube fileté (O) avec un clé Allen de 3mm.
3. Ôter le levier (P) en le tirant.
4. Dévisser le capot (R).
4. Desserrer la bague filetée (S) avec une clé Allen de 32mm.
5. Remplacer la cartouche complète (T).
Montage dans l'ordre inverse.
Respecter la position de montage!
Il faut veiller à ce que les joints de la cartouche et les tenons de
position qui se trouvent sur le fond de la cartouche soient bien
insérés dans les logements, voire les alésages du boîtier.
Insérer la bague filetée (S) et serrer jusqu'au blocage.
II. Jeu de filtres et designer du jet, voir volet III, fig. [8].
1. Dévisser la douchettette à main (C) et enlever le clapet de non
retour (U).
2. Retirez l'anneau (V) et dévissez-vous le rose (W) en utilisant le
clé de démontage (X).
3. Nettoyer le jeu de filtres (Y) et le designer du jet (W).
4. Grâce aux buses SpeedClean, les dépôts de calcaire se
trouvant sur le designer du jet seront éliminés en frottant
légèrement avec la main.
5 ans de garantie pour le bon fonctionnement des buses
SpeedClean.
Montage dans l'ordre inverse.
Pièces de rechange, voir volet II (* = accessoires spéciaux).
Entretien
Vouz trouverez les instructions d'entretien de ce mitigeur dans le
supplément Garantie Limitée.
A
ppuyer
A
ppuyer = commutation du jet de la douchette à
= commutation sur le jet de la douchette
celui du mousseur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

GROHE K7 32 178 Installation Instructions Manual

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Installation Instructions Manual

dans d''autres langues