Reese 26002 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
2
6&7
1
8
Installation Instructions
REESE Dual Cam HP
High-Performance Sway Control
Part Numbers:
26002
© 2014 , 2017 HORIZON GLOBAL
Sheet 1 of 33 26002IN 5/31/17 Rev. T
Qty. (2) Dual Cam HP Cam Arm Assembly
Qty. (2) Hanger Bracket Snap up Bracket
Qty. (2)
½ - 13 Thread Forming Screw (Optional use with
snap up Bracket. Not Shown Here.)
Qty. (2) ½-13 X 3 ½” Square Head Bolt
Qty. (6) ½-13 Hex Nut
Qty. (4)
½” Lock Washer
Qty. (4)
½-13 X 1 ½” Grade 5 Bolt
Qty. (4)
Rivet Nuts
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating, or
Trailer Manufacturer’s Rating
DEALER/INSTALLER:
(1) Provide this Manual to end user
END USER:
(1) Read and follow this Manual every time you use Dual Cam HP.
(2) Save this Manual for Future Reference.
(3) Pass on copies of Manual to any other users or owner.
WARNING:
Failure to follow all of these instructions may result in death or serious injury!
Figure 1
DUAL CAM HP ASSEMBLED
Equipment Required:
Wrenches: 1-1/2” Open End, ¾” Open End
Drill Bits: 7/16”, 17/32” & Center Drill (Pilot Drill)
Fastener Kit: 100126
½” Open End, ¾” Socket & Ratchet
Other: 8 – 10” C-Clamp, Tape Measure, Light Penetrant Oil
For Installation or Operation Support contact CPP Technical Service: 1-800-632-3290
Figure 2
Inside View of Trailer
Frame
5
4
STEEL trailer frames only. Not for use
with aluminum frames.
ADJUSTMENT NUT
LOCK WASHER
YOKE
LOCK NUT
© 2014 , 2017 HORIZON GLOBAL
Sheet 2 of 33 26002IN 5/31/17 Rev. T
INSTALLATION
Figure 3
1. Locate both hanger brackets included in the kit (item 2, figure 1). Install U-bolt and chain from your Weight Distribution Kit
on each hanger bracket as shown in figure 3 (if installing Dual Cam HP on an existing weight distribution kit, the U-bolts and
chains will need to be removed from each spring bar before they can be installed on the hanger brackets).
The U-bolts must be installed in the ends of the chains (last link) as shown in figure 3.
Installation Instructions
REESE Dual Cam HP
High-Performance Sway Control
2. Install 2 lock nuts per U-bolt, tighten u-bolt nuts. Make sure at least 2 threads are showing past the ends of the nuts.
4. If the adjustment is difficult, as the adjustment nut must be turned by hand, apply a small amount of light penetrating oil such
as WD40 or PB Blast to the threads of the cam arm. Work the adjustment nut back or forward to get the penetrating oil into the
threads until the adjustment nut moves freely to the desired position.
3. Using a grease pencil or suitable marking device such as a marker and a straight edge locate and mark the center of the hitch
ball on the coupler both horizontally and vertically as shown in figure 4 . This reference point will be used to locate the cam
arm assembly position. Mark both sides of the coupler.
Figure 4
Figure 5
© 2014 , 2017 HORIZON GLOBAL
Sheet 3 of 33 26002IN 5/31/17 Rev. T
The Measurements in figures 6, 6A, 7 & 7A are guidelines, adjustment of the cam arm length via the adjustment nut (Figure 5)
may be required after hookup in later instructions of this manual Cequent Performance Products, Inc. is not responsible for
damage incurred due to disregarding any part of this manual.
CAUTION:
5. Using a C-clamp suitable to accommodate your trailer frame height and the Dual Cam HP frame plate, temporarily clamp the
Dual Cam HP cam arm assembly to the trailer frame and Dual Cam HP frame plate as shown in figure 6 for Trunnion style
Weight Distribution kits, for Round Bar style Weight Distribution Kits, follow the dimensions in figure 7.
6. Position the Frame Plate at the dimension shown for your type Weight Distribution Kit (Trunnion Style or Round Bar.
Standard coupler or bottom mounted).
Measure from the mark on the ball coupler to the center of the cam arm pivot bolt as shown in figure 6 or figure 7 on the next
page. If the frame plate interferes with any part of the trailer frame, the orientation can be changed by switching sides, see
figure 10 for optional Frame plate orientation maintain the same coupler center to cam arm pivot dimension regardless of
frame plate orientation.
7. Position the Chain Hanger temporarily above the cam arm. (Upon hook-up, the Hanger position must
be adjusted to be sure the chain is vertical before towing). Tighten the Chain Hanger bolt shown in figure 2 against the frame.
Figure 6
Installation Instructions
REESE Dual Cam HP
High-Performance Sway Control
Trunnion Style Set Up Locations
(Standard Coupler)
8. If you have a bottom mounted coupler it may be necessary
for you to tilt the ball mount as far forward towards the front
of the tow vehicle as possible.
Figure 6A
20-1/2”
FROM MARK ON COUPLER
ALONG SIDE FRAME
Trunnion Style Set Up Locations
(Bottom Mounted Coupler)
Approximate desired
working range on a 6” tall
frame.
12”-13”
Approximate desired
working range on a 6” tall
frame.
12”-13”
19-3/8”
© 2014 , 2017 HORIZON GLOBAL
Sheet 4 of 33 26002IN 5/31/17 Rev. T
The Measurements in figures 6, 6A, 7 & 7A are guidelines, adjustment of the cam arm length via the adjustment nut (Figure 5)
may be required after hookup in later instructions of this manual Cequent Performance Products, Inc. is not responsible for
damage incurred due to disregarding any part of this manual.
CAUTION:
If you have a bottom mounted coupler it may be necessary to tilt the ball mount as far forward towards the
front of the tow vehicle as possible.
Figure 7A
REESE Dual Cam HP
High-Performance Sway Control
Installation Instructions
19-1/8”
FROM MARK ON COUPLER
ALONG SIDE OF FRAME
Figure 7
Round Bar Set Up Locations
(Standard Coupler)
Round Bar Set up Locations
(Bottom Mounted Coupler)
Approximate desired
working range on a 6” tall
frame.
12”-13”
Approximate desired
working range on a 6” tall
frame.
12”-13”
18
Rivet nuts
½” hex head bolts with
lock washers
Long ½”
bolt
Directions for installing the rivet nut
in a
Tube Frame
1. Place the dual cam bracket on the frame at
the correct spot for your installation.
2. Use the long ½” bolt to clamp the bracket in
position, with C-clamp still in place.
3. Using the holes in the bracket as a guide,
drill two 7/16” holes into the frame.
4. Remove the bracket and drill the holes out to
11/16”. Do not ream out the hole. This needs
to be a snug fit.
5. Put the Rivet Nuts into the holes in the
frame.
6. Place the bracket over the rivet nuts, thread
the ½-13 x 1-1/2 hex head bolts with lock
washers into the holes.
7. Tighten the long ½” bolt against the frame,
½ turn after contact with the frame.
8. Tighten the ½” bolts on the outside of the
frame.
9. Torque to 75 ft. lbs.
Rivet
Nut
© 2014 , 2017 HORIZON GLOBAL
Sheet 5 of 33 26002IN 5/31/17 Rev. T
CAUTION:
Before drilling, make sure there are no obstructions in the trailer frame where the intended bolt holes are to be drilled, such as
trailer wiring and/or electric brake breakaway switch.
© 2014, 2017 HORIZON GLOBAL Sheet 6 of 33 26002IN 5/31/17 Rev. T
Installation Instructions
REESE Dual Cam HP
High-Performance Sway Control
C-CHANNEL DUAL CAM HP FRAME PLATE INSTALLATION
NOTE: Some C-Channel frames may have square outside corners that do not allow the frame plate to contact the
bottom of the frame. For these type of frames a ½” flat washer (Not Supplied) is required between the outside of the
trailer frame and the frame plate. The bottom of the frame plate MUST contact the bottom of the trailer frame.
1. With the C-clamps still in place, center punch (2) holes in the frame for
each bracket.
2. Drill (2) 17/32holes in each side of the frame where the punched
center marks were made. The use of a center drill or small pilot hole
may be very helpful prior to final drilling.
3. Install the (2) supplied ½-13 x 1 ½” Bolts, ½” Lock Washers & ½”
Nuts (items 5,6 & 7) figure 12. Repeat for opposite side and torque (4)
½-13 Bolts to 85 ft-lb.
4. Install ½-13 Hex Nuts onto the ½-13 X 3 ½” Square Head Bolts and
install into the frame brackets as shown in figure 9.
5. Tighten the Set Screw until it contacts the trailer frame. Then proceed
to tighten ¼ to ½ turn (DO NOT OVERTIGHTEN SET SCREW).
Tighten the Jam Nut preventing the set screw from backing out while in
use. Repeat for other side of trailer frame.
6. Remove C-Clamps from frame.
Figure 9
SET SCREW
JAM NUT
NUT
LOCK
WASHER
HEX HEAD
BOLT
© 2014, 2017 HORIZON GLOBAL Sheet 7 of 33 26002IN 5/31/17 Rev. T
Installation Instructions
REESE Dual Cam HP
High-Performance Sway Control
Figure 10
PRE-INSTALLATION (TOW VEHICLE MAY NOT BE PRESENT)
1. If the tow vehicle is not available at the time of installation of the Dual Cam HP system, position the yoke centered on the
threads of the cam arm (Approximately 2” from either end of the threaded portion of the cam arm. Run the adjustment nut
down to meet the yolk. Tighten the locking nut until the lock washer is fully compressed and continue to the Frame Plate
Installation portion of this manual for your specific frame style; Tubular Frame or C-Channel Frame.
2. Pass this manual along to the customer/end user of this product and inform them that minor adjustments to their cam arm
length may be required depending on head tilt of the WD system, number of chains used for proper weight distribution, tow
vehicle variance and/or; changes in tongue weight of their trailer as all of these variables will slightly affect the proper position
of the cam with respect to proper seating in the detent of the cam arm.
3. Direct the customer to the INSTALLATION WITH TOW VEHICLE PRESENT portion of this manual for hook-up procedure,
and fully explain proper seating of the cam within the spring bar detent. Refer them to their specific Weight Distributing Hitch
Instruction manual and be sure they follow the INITIAL HOOKUP section of their Weight Distribution Kit Manual for first
time hook-up and/or any changes in the variables listed in item 2. of this section occur.
4. BE SURE to pass along the Towing Information Packet (P/N: 110400) to the customer/end user and BE SURE they
understand the material within the Towing Information Packet for safe towing.
INSTALLATION WITH TOW VEHICLE PRESENT
NOTE: Set-up and adjust weight distribution hitch per the installation instructions for your Weight Distribution Hitch.
1. Connect the trailer to the tow vehicle. Tow vehicle and trailer should be on level ground and in a straight line. Raisethe
tongue and rear of the vehicle enough to install the spring bars onto the dual cam arm with the trailer tongue jack
(approximately 6”-12” or until the spring bar can be lifted with the supplied lifting handle with very little effort, this will vary
depending on spring bar rating and head tilt adjustment).
WARNING:
Avoid putting any part of your body under the trailer or between the truck and trailer. Unexpected or
accidental movement of the truck or the trailer can cause serious injury or death
If you must place any part of your body under the trailer or between the truck and trailer you MUST
perform ALL of the following steps:
Check that the truck transmission is in park
Check that the emergency brake is set
Block in front of and behind all trailer tires
Check that the trailer jack foot is resting on firm ground
FOLLOW THE SAME MEASUREMENTS FOR THIS
ORIENTATION AS SHOWN IN FIGURE 6 OR 7.
CAM
HANGER
BRACKET
SPRING BAR
© 2014, 2017 HORIZON GLOBAL Sheet 8 of 33 26002IN 5/31/17 Rev. T
Installation Instructions
REESE Dual Cam HP
High-Performance Sway Control
2. Install the spring bars into the ball mount head. Position the spring bar over the cam portion of the cam arm.
3. Install the Hanger Bracket (with the ends of the u-bolts facing outward) and Chain onto the cam by slipping the keyed slot of
the
hanger bracket over the button end of the cam arm (figure 11). Rotate Hanger bracket to the vertical position and pull chain
vertical to the chain attachment point on the snap-up bracket (figure 12).
Figure 11
Figure 12
4. Raise the chains until they meet the hook of the snap-up bracket, using the chain link furthest down the chain that allows you to
close the snap-up bracket by hand (without the supplied lifting tube this is generally the 2
nd
or 3
rd
link from the free end of the
chain for most installation). Use the same link # for both sides of the trailer. Lift both spring bars with the snap-up brackets
and install the keeper pin in the snap-up bracket. Be sure that the hanger bracket is fully engaged in the slot of the cam arm.
5. Lower the trailer tongue jack.
6. Check that the cam is properly seated properly in the detent of the spring bar (figure 13). If the cam arm assembly does not
automatically seat in the detent of the spring bar, rap the end of the cam arm with a
mallet or hammer until it seats into the spring bar detent as shown in figure 13.
7. Once the cam arms are properly positioned in the detent of the spring bar. Check the ride height of the tow vehicle per your
Weight Distributing Hitch Kit; specifically the Initial Hookup section of that manual. It may be necessary to adjust the number
of links engaged or the ball mount tilt for proper weight distribution for your tow vehicle and trailer. Re-seating of the
Cam Arm Assemblies in the spring bar detent may be necessary until the Initial Hookup requirements are met.
8. Run the adjustment nut shown in figure 5 down to meet the yoke. Tighten the locking nut shown in figure 5 until the locking
washer is fully compressed. This process needs to be done for both cam assemblies, i.e. both sides of the trailer frame.
WARNING:
When lifting/lowering Snap-Up Bracket, Avoid putting any part of your body in the path of the lifting handle
and under the cam arm and spring bars. Components of this system are loaded with substantial force and
could shift position or drop suddenly causing serious injury or death.
Never Raise or Lower Snap-Up Brackets without raising the trailer tongue jack to remove the load from the
spring bars and cam arms. Failure to do so could cause serious injury.
VERTICAL
© 2014, 2017 HORIZON GLOBAL Sheet 9 of 33 26002IN 5/31/17 Rev. T
BEFORE EACH TRIP:
1. CHECK YOUR EQUIPMENT: Check that condition of all of your towing equipment and keep it in top condition.
2. Check that the torque of all fasteners are in accordance to this manual.
3. Re-Check spring bar detent and cam alignment, and periodically while towing for the best performance.
4. Check for any excessive wear to any of the components of this system.
MAINTENANCE:
1. DO NOT use grease on the cams or cam arms.
2. If noise of the system is offensive, a very light coating of lubricant such as Vaseline may be used on the portion of the
cam where the spring bar rides on the cam.
Tongue weights in excess of 1,200 lbs. may require the use of such a lubricant to prevent excessive wear.
3. Keep all painted parts painted to prevent rust and maintain a good appearance. (Do Not paint over labels)
Installation Instructions
REESE Dual Cam HP
High-Performance Sway Control
CAM ARM ADJUSTMENT
1. Be sure that the truck and trailer are adjusted properly per the instructions for your Weight Distribution Hitch, pull forward far
enough to be sure the truck and trailer are in a straight line. (Picking a point at a distance away from the vehicle (about 100
yards) drive forward toward that point keeping the steering perfectly straight until the truck and trailer are perfectly ina straight
line.)
2. Go to each cam arm and check to see that the cam is perfectly centered in the detent of the spring bar. Make adjustments to
the cam arm length as required, it is important to have the cam arm/spring bar detent exactly as shown in figure 13.
3. Before adjustments to the cam arm length can be made, raise the trailer tongue jack and lower the snap-up brackets. Loosen the
Locking nut (figure 5) and move the adjustment nut (figure 5) until the cam is centered into the detent of the spring bar (figure
13). After making adjustments, lift both snap-up brackets and install retainer clips; lower the trailer tongue jack. Repeat step 2
of this section
4. Adjust the position of the snap-up brackets as needed, the chain should be perfectly vertical while in use to avoid damage to the
snap up bracket itself.
* From time to time, with changing towing/loading conditions, it may be necessary to use a different chain link to properly level
the tow vehicle (See your Weight Distribution Kit Installation Instructions). Anytime a different link is used, the cam arm
must be readjusted.
Figure 13
Note: Once the cam arm is in the proper position, this ½” pivot bolt MUST
be torqued to 35 ft.-lbs. on both sides of the trailer A-frame.
Installation Instructions
Snap Up Bracket
TOOLS NEEDED:
Drill Bits: 7/16”, 9/16” & ¼”
© 2014 , 2017 HORIZON GLOBAL
Sheet 10 of 33 26002IN 5/31/17 Rev. T
WARNING:
Read all instructions before installing the additional bolt.
Failure to follow all of these instructions may result in death or serious injury!
For Installation or Operation Support contact CPP Technical Service: 1-888-521-0510.
2-1/4”
Installation of an additional bolt into the snap up bracket when using
a Jayco RV with a coupler mounted to the bottom of the frame.
If a hole does not already exist, mark the location of the hole to be
drilled into the snap up bracket. Center the hole from left to right and
place it 2-1/4” above the arc in the bracket. See the picture at left.
Before the bracket is placed on the frame, drill a 9/16” hole in the
bracket
Place the bracket in the correct place on the frame as directed in the
product instructions or replace it where it was if it had already been
installed.
Using the hole in the bracket as a guide, drill a ¼” pilot hole. Be sure
to stay centered in the bracket hole.
One method to stay centered is to use the 9/16” drill first. Just put a
small dimple into the frame with the 9/16” bit. Then finish drilling
with the ¼” drill bit and then a 7/16” drill bit to get the final hole. See
pilot hole to the left.
Install the ½” self tapping screw into the hole in the bracket and
frame. Tighten it to 50 ft/lbs.
Re-tighten the ½” set screw on the inside of the frame. Turn only
¼ to ½ of a turn after making contact with the frame.
Cequent Performance Products, Inc.
47912 Halyard Dr. Suite 100
Plymouth, MI 48170
PARTS LIST
QTY DESCRIPTION
2
1/2" x 1.00" SELF TAPPING SCREW
1
INSTRUCTION SHEET
© 2014, 2017 HORIZON GLOBAL Sheet 11 of 33 26002IN 5/31/17 Rev. T
NOTES:
LIMITED LIFETIMEWARRANTY
1. Limited Warranty. Cequent Performance Products, Inc. (“We” or “Us”) warrants to the original consumer purchaser only
(“You”) that the product will be free from material defects in both material and workmanship for lifetime of the product, ordinary
wear and tear excepted; provided that installation and use of the product is in accordance with product instructions. There are no
other warranties, express or implied, including the warranty of merchantability or fitness for a particular purpose. If the
product does not comply with this limited lifetime warranty, Your sole and exclusive remedy is that We will replace the product
without charge to You and within a reasonable time or, at our option, refund the purchase price. This warranty is not
transferable.
2. Limitations on the Warranty. This limited warranty does not cover: (a) normal wear and tear; (b) damage through abuse,
neglect, misuse, or as a result of any accident or in any other manner; (c) damage from misapplication, overloading, or improper
installation, including welds; (d) improper maintenance and repair; and (e) product alteration in any manner by anyone other than
Us, with the sole exception of alterations made pursuant to product instructions and in a workmanlike manner.
3. Obligations of Purchaser. To make a warranty claim, contact Us at 47912 Halyard Dr., Plymouth, MI, 48170, 1-800-632-3290,
identify the product by model number, and follow the claim instructions that will be provided. Any returned product that is
replaced or refunded by Us becomes our property. You will be responsible for return shipping costs. Please retain your purchase
receipt to verify date of purchase and that You are the original consumer purchaser. The product and the purchase receipt must be
provided to Us in order to process Your warranty claim.
4. Remedy Limits. Repair or replacement is Your sole remedy under this limited warranty or any other warranty related to the
product. We shall not be liable for service or labor charges incurred in removing or replacing a product or any incidental or
consequential damages of any kind.
5. Assumption of Risk. You acknowledge and agree that any use of the product for any purpose other than the specified use(s)
stated in the product instructions is at Your own risk.
6. Governing Law. This limited warranty gives You specific legal rights, and You also may have other rights which vary from state
to state. This limited warranty is governed by the laws of the State of Michigan, without regard to rules pertaining to conflicts of
law. The state courts located in Oakland County, Michigan shall have exclusive jurisdiction for any disputes relating to this
warranty.
Cequent Performance Products, Inc.
47912 Halyard Dr., Suite 100
Plymouth, MI 48170
Installation Instructions
REESE Dual Cam HP
High-Performance Sway Control
2
6&7
1
8
Instructions d’installation
REESE Dual Cam HP
Stabilisateur haute performance
Numéro de pièce :
26002
© 2014 , 2017 HORIZON GLOBAL
Feuille 12 de 33 26002IN 5/31/17 Rev. T
Qté (2) Bras de came du DUAL CAM HP
Qté (2) Ferrure du support
Qté (2) Vis à formage de filet ½ - 13
Qté (2) Vis à tête carrée ½-13 X 3 ½”
Qté (6) Écrou hexagonal ½-13
Qté (2)
Rondelle frein ½”
Qté (4)
Boulon Grade 5 ½-13 X 1 ½”
Ne pas excéder les spécifications de charge du fabricant du
véhicule de remorquage et du fabricant de la remorque.
CONCESSIONNAIRE/INSTALLATEUR :
(1) Remettre ce Manuel à l'utilisateur final.
UTILISATEUR FINAL :
(1) Lire et observer les instructions de ce Manuel à chaque utilisation
du Dual Cam HP.
(2) Conserver ce manuel pour consultation ultérieure.
(3) Remettre des copies du Manuel à tout autre utilisateur ou
propriétaire.
AVERTISSEMENT :
L'omission d'observer toutes les instructions peut causer des blessures sévères, voire la mort !
DUAL CAM HP ASSEMBLÉ
Équipement requis :
Clés : Clés ouvertes 1-1/2” et ¾”
Mèches : 7/16”, 17/32” et foret à centrer (foret-pilote)
Trousse de visserie : 100126
Clé ouverte ½”, cliquet et douille ¾”
Autres : 8 brides en C de 10”, ruban à mesurer, huile légère pénétrante
Pour de l'assistance concernant l'installation ou le fonctionnement, contacter le service technique CPP : 1-800-632-3290.
Figure 2 Vue intérieure du cadre
de remorque
Figure 1
5
4
Racks seulement de la remorque
en acier. Ne pas utiliser avec des
cadres en aluminium.
© 2014 , 2017 HORIZON GLOBAL
Feuille 13 de 33 26002IN 5/31/17 Rev. T
INSTALLATION
Figure 3
1. Repérer les deux ferrures de support incluses dans l'ensemble (article 2, figure 1). Poser le boulon en U et la chaîne fournis
dans votre nécessaire de répartition de charge sur chaque ferrure de support, comme illustré à la figure 3 (si l'on installe le Dual
Cam HP avec un nécessaire de répartition de charge existant, les boulons en U et les chaînes devront être enlevés de chaque
barre stabilisatrice avant qu'ils puissent être installés sur les ferrures de support).
Les boulons en U doivent être posés dans les extrémités des chaînes (dernier maillon), comme illustré à la figure 3.
Instructions d’installation
REESE Dual Cam HP
Stabilisateur haute performance
2. Poser deux (2) contre-écrous par boulon en U et serrer. Au moins deux (2) filets doivent dépasser de l'extrémité des écrous.
3. À l'aide d'un crayon gras ou d'un marqueur et d'une règle, indiquer le centre de la boule d'attelage sur le coupleur en traçant une
croix, comme illustré à la figure 4 . Ce point de référence sera utilisé pour positionner le bras de came. Marquer de cette
manière les deux côtés du coupleur.
Figure 4
Figure 5
Ferrure de support
Écrou de blocage
Rondelle frein
Fourche
4. Positionner l’écrou de réglage et l’écrou de blocage aux positions les plus externes, comme illustré à la figure 5. Si le glage
est difficile à obtenir, puisqu’il faut serrer manuellement l’écrou de réglage, appliquer une petite quantité d’huile pénétrante
légère (WD40 ou PB Blast) sur les filets du bras de came. Tourner l’écrou dans les deux sens pour que l’huile pénétrante
s’infiltre sur les filets jusqu’à ce que l’écrou de réglage bouge librement vers la position désirée.
Écrou de réglage
© 2014 , 2017 HORIZON GLOBAL
Feuille 14 de 33 26002IN 5/31/17 Rev. T
Les mesures des figures 6, 6A, 7 et 7A sont à titre indicatif, un ajustement de la longueur du bras de came par l'écrou d'ajustement
(Figure 5) peut s'avérer nécessaire après l'accrochage, dans les instructions à venir de ce manuel. Cequent Performance Products,
Inc. n'est pas responsable des dommages résultant de la non observation d'une partie quelconque de ce manuel.
ATTENTION :
5. À l'aide d'une bride en C proportionnée à la hauteur du cadre de remorque et à la plaque de cadre du Dual Cam HP, fixer temporairement le
bras de came Dual Cam HP au cadre de remorque et à la plaque de cadre Dual Cam HP, comme illustré à la figure 6 (ensemble de
répartition de charge de type à tourillons) ou à la figure 7 (ensemble de répartition de charge à barres rondes).
6. Placer la plaque de cadre selon la dimension indiquée pour le type de répartition de charge (à tourillons ou à barres rondes). (Coupleur
standard ou monté dans le bas).
Mesurer à partir de la marque sur le coupleur à boule jusqu'au centre du boulon de pivot du bras de came comme illustré à la figure 6 ou 7
de la page suivante. Si la plaque de cadre fait obstacle à une pièce quelconque du cadre de remorque, l'orientation peut être modifiée en
changeant de côté (voir la figure 8 pour une orientation différente de la plaque) ; maintenir la même distance entre le centre du coupleur et
le pivot du bras de came quelle que soit l'orientation.
7. Placer temporairement le support de chaîne au-dessus du bras de came. (Lors de l'accouplement, la position du support doit être ajustée de
façon que la chaîne se trouve à la verticale avant le remorquage). Serrer le boulon du support de chaîne illustré à la figure 2 contre le cadre.
Figure 6 Positionnement approximatif du bras de came pour le dispositif de répartition de charge à tourillons
Instructions d’installation
REESE Dual Cam HP
Dispositif de stabilisation du roulis haute performance
Figure 6A Positionnement approximatif du bras de came pour le dispositif de répartition de charge à tourillons
En haut et en bas, la chaîne
doit être aussi droite que
possible.
Positionnement pour le type à tourillons
(coupleur monté dans le bas)
Depuis la marque sur le coupleur, le long du cadre.
20-1/2”
En haut et en bas, la
chaîne doit être la
plus droite possible.
Depuis la marque sur le
coupleur, le long du cadre
8. S'il s'agit d'un coupleur monté dans le bas, il peut s'avérer
nécessaire d'incliner le montage sur boule le plus vers l'avant
du véhicule qu'il est possible.
Orientation de la
plaque de cadre
Orientation de la
plaque de cadre
Positionnement pour le type à tourillons
(coupleur standard)
19-3/8”
© 2014 , 2017 HORIZON GLOBAL
Feuille 15 de 33 26002IN 5/31/17 Rev. T
Figure 7 Positionnement approximatif du bras de came pour le dispositif de répartition de charge à barres rondes
Les mesures des figures 6, 6A, 7 et 7A sont à titre indicatif, un ajustement de la longueur du bras de came par l'écrou d'ajustement
(Figure 5) peut s'avérer nécessaire après l'accrochage, dans les instructions à venir de ce manuel. Cequent Performance Products,
Inc. n'est pas responsable des dommages résultant de la non observation d'une partie quelconque de ce manuel.
ATTENTION :
S'il s'agit d'un coupleur monté dans le bas, il peut s'avérer nécessaire d'incliner
le montage sur boule le plus vers l'avant du véhicule qu'il est possible.
Figure 7A Positionnement approximatif du bras de came pour le dispositif de répartition de charge à barres rondes
REESE Dual Cam HP
Dispositif de stabilisation du roulis haute performance
Instructions d’installation
Depuis la marque sur le coupleur,
le long du cadre.
En haut et en bas, la
chaîne doit être aussi
droite que possible.
Depuis la marque sur le
coupleur, le long du cadre
Orientation de la
plaque de cadre
En haut et en bas, la
chaîne doit être la
plus droite possible.
Positionnement pour
le type à barres rondes
(Coupleur standard)
Positionnement pour
le type à barres rondes
(Coupleur monté dans le bas)
19-1/8”
18
© 2014 , 2017 HORIZON GLOBAL
Feuille 16 de 33 26002IN 5/31/17 Rev. T
Instructions d’installation
REESE Dual Cam HP
Stabilisateur haute performance
Figure 8
PRÉ-INSTALLATION (VÉHICULE PEUT ÊTRE ABSENT)
1. Si le véhicule de remorquage n’est pas disponible au moment de l’installation du système Dual Cam HP, centrer la fourche sur
les filets du bras de came (environ 5 cm [2 po] de l’une des parties filetées du bras de came. Tourner l’écrou de réglagle vers le
bas à la rencontre de la fourche. Serrer l’écrou de blocage jusqu’à ce que la rondelle frein soit entièrement comprimée et
continuer jusqu’à la partie de l’installation de la plaque de cadre selon votre style précis de cadre indiqué dans le présent
manuel; cadre tubulaire ou à profilé en C.
2. Remettre ce manuel au client ou à l'utilisateur final de ce produit et l'informer qu'il peut s'avérer nécessaire d'ajuster légèrement
la longueur du bras de came. Cet ajustement pourra dépendre de plusieurs facteurs: inclinaison de la tête du système WD,
nombre de chaînes utilisées pour répartir la charge adéquatement, différences entre les véhicules de remorquage, modification
du poids du timon de la remorque. Toutes ces variables vont affecter légèrement la position de la came par rapport à son assise
dans la détente du bras de came.
3. Diriger le client vers la section du manuel intitulée INSTALLATION AVEC PRÉSENCE DU VÉHICULE pour la procédure
d'attelage, et lui expliquer en détail le positionnement de la came à l'intérieur de la détente de la barre stabilisatrice. Référer
aussi le client au manuel d'instructions de l'attelage à répartition de charge et s'assurer qu'il observera la section ATTELAGE
INITIAL de ce manuel lorsqu'il procédera à son premier attelage et/ou s'il survient une modification quelconque aux variables
énumérées au point 2 de cette section.
4. NE PAS OUBLIER de remettre au client/à l'utilisateur final la trousse d'information sur le remorquage (P/N: 110400) et
FAIRE EN SORTE qu'il comprenne bien l'information qui s'y trouve afin de procéder à un remorquage sécuritaire.
INSTALLATION AVEC PRÉSENCE DU VÉHICULE
NOTA : Installer et ajuster l'attelage selon les instructions d'installation de votre attelage à répartition de charge.
1. Atteler la remorque au véhicule de remorquage. Le véhicule et la remorque doivent se trouver en ligne droite et sur une surface
de niveau. Soulever le timon et l'arrière du véhicule suffisamment pour installer les barres stabilisatrices sur le bras de came
double, à l'aide du vérin du timon de la remorque (environ 6 à 12 po, ou jusqu'à ce que la barre stabilisatrice puisse être
soulevée à l'aide de la poignée de levage fournie sans trop d'effort ; cela variera selon la capacité de charge nominale de la barre
stabilisatrice et l'ajustement de l'inclinaison de la tête).
AVERTISSEMENT :
Éviter de placer une partie du corps sous la caravane ou entre la camionnette et la caravane. Un
mouvement imprévu ou accidentel de la camionnette ou de la caravane peut causer des blessures sévères,
voire la mort.
Si l'on place une partie du corps sous la remorque ou entre le véhicule et la remorque, il FAUT exécuter
TOUTES les étapes suivantes :
S'assurer que la transmission de la camionnette est en position de stationnement.
S'assurer que le frein de secours est appliqué.
Placer des cales à l'avant et l'arrière des pneus de la caravane.
S'assurer que la béquille de la caravane repose sur un sol ferme.
RESPECTER POUR CETTE ORIENTATION LES
MÊMES MESURES QUE CELLES INDIQUÉES À LA
FIGURE 6 OU 7.
Orientation facultative de la
plaque de cadre
1. Avec les brides en C toujours en place, marquer au pointeau dans le cadre le centre de deux (2) trous pour chaque support.
© 2014 , 2017 HORIZON GLOBAL
Feuille 17 de 33 26002IN 5/31/17 Rev. T
Instructions d’installation
REESE Dual Cam HP
Stabilisateur haute performance
2. Installer les barres stabilisatrices dans la tête du montage de boule. Placer la barre stabilisatrice au-dessus de la partie "came"
du bras de came.
3. Poser la ferrure de support (avec les extrémités des boulons en U orientés vers l'intérieur) et la chaîne sur la came en faisant
glisser la fente en forme de poire de la ferrure au-dessus de l'extrémité à boutons du bras de came (figure 9). Faire pivoter la
ferrure de support en position verticale et tirer la chaîne de façon qu'elle soit à la verticale vis-à-vis du point d'accrochage de la
chaîne sur la ferrure (Figure 10).
Figure 9 Figure 10
4. Soulever les chaînes jusqu'à ce qu'elles rencontrent le crochet de la ferrure, en utilisant le maillon le plus bas de la chaîne
permettant de fermer la ferrure à la main (sans le tube de levage fourni dans la plupart des installations, il s'agit généralement
du 2
e
ou 3
e
maillon à partir de l'extrémité libre de la chaîne). Utiliser le même nombre de maillons des deux côtés de la
remorque. Soulever les deux barres stabilisatrices à l'aide des supports à enclenchement rapide et poser la cheville-arrêt dans le
support à enclenchement rapide. S'assurer que la ferrure de support est engagée à fond dans la fente du bras de came.
5. Baisser le vérin du timon de remorque.
6. Vérifier que la came est correctement assise dans la détente de la barre stabilisatrice (figure 14). Si l’assemblage du bras de
came ne s’assoit pas correctement dans la détente de la barre stabilisatrice, frapper l’extrémité du bras de came avec un maillet
ou un marteau jusqu’à ce que l’assise avec la détente de la barre stabilisatrice corresponde à la figure 14.
7. Dès que les bras de came sont correctement assis dans la détente de la barre stabilisatrice, vérifier la hauteur droite du véhicule
de remorquage et comparer avec la trousse de répartition de poids; plus particulièrement le chapitre traitant de l’attelage de ce
manuel. Il peut s’avérer nécessaire d’ajuster le nombre de maillons engagés ou l’inclinaison du montage de la boule pour
assurer une répartition correcte de la charge pour le véhicule de remorquage et la remorque. Le repositionnement des
assemblages à l’intérieur de la détente de la barre stabilisatrice peut être nécessaire pour répondre aux exigences de l’attelage
initial.
8. Les assemblages de bras de came sont maintenant prêts à être montés en permanence sur le cadre du véhicule. Suivre les
instructions appropriées de ce manuel pour l'installation de la plaque de cadre, en fonction du type de cadre de la remorque.
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE CADRE (CADRE TUBULAIRE)
Avant de percer, s'assurer que le cadre de remorque ne comporte aucune obstruction dans la zone où les trous de boulons
doivent être percés, par exemple le câblage de la remorque ou le dispositif de freinage automatique.
NE PAS percer la paroi opposée du cadre tubulaire.
ATTENTION :
AVERTISSEMENT :
Lors du soulèvement ou de l'abaissement du support d'enclenchement rapide, éviter de placer une partie
quelconque du corps dans la trajectoire de la poignée de levage ainsi que sous le bras de came et les
barres stabilisatrices. Les composants de ce système sont chargés d'une force substantielle et leur
déplacement ou chute soudains risquent de causer des blessures sévères voire la mort.
Ne jamais soulever ou abaisser les supports d'enclenchement rapide sans monter le vérin de timon de
remorque afin d'enlever la charge des barres stabilisatrices et des bras de came. Le défaut dobserver
cette consigne de sécurité peut causer des blessures sévères.
Bras de came
Ferrure de support
Barre stabilisatrice
2. Percer deux (2) trous 17/32 po dans chaque côté du cadre les trous ont été marqués. L'utilisation d'un foret à centrer ou d'un
petit trou pilote peut s'avérer très utile avant le perçage final.
3. Poser deux (2) boulons ½-13 x 1 ½ po avec leurs rondelles freins ½ po et leurs écrous ½ po (articles 5, 6 et 7), figure 13.
Répéter du côté opposé et serrer les quatre (4) boulons ½-13 au couple de 85 lb-pi.
4. Enfiler les écrous hex. ½-13 sur les boulons à tête carrée ½-13 X 3 ½” et les poser dans les supports de cadre comme illustré à
la figure 13.
5. Serrer la vis de pression jusqu'à son contact avec le cadre de remorque.
Serrer ensuite sur ¼ à ½ de tour (NE PAS TROP
SERRER LA VIS DE PRESSION). Serrer le contre-écrou pour
empêcher la vis de pression de reculer pendant l'utilisation.
Répéter de l’autre côté du cadre de remorque.
6. Retirer les brides en C du cadre.
© 2014 , 2017 HORIZON GLOBAL
Feuille 18 de 33 26002IN 5/31/17 Rev. T
Instructions d’installation
REESE Dual Cam HP
Stabilisateur haute performance
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE CADRE (CADRE EN PROFILÉ EN C)
NOTA : Certains cadres à profilés en C peuvent comporter des coins extérieurs carrés ne permettant pas à la plaque de
cadre de toucher le bas du cadre. Pour ces types de cadre, une rondelle plate ½” (non fournie) est requise entre
l'extérieur du cadre de remorque et la plaque de cadre. Le bas de la plaque de cadre DOIT toucher le bas du cadre de
remorque.
1. Avec les brides en C toujours en place, marquer au pointeau dans le cadre le centre de deux (2) trous pour chaque support.
Figure 13
Écrou
Rondelle frein
Vis de
pression
Écrou
de blocage
Plaque de cadre
Boulon
à tête hex.
Boulons ½ po
avec rondelles
freins
Boulon long ½ po
Écrous de
rivet
6. Placer le support au-dessus des écrous de
rivet, visser les boulons hexagonaux ½-13 x
1-1/2 avec leurs rondelles freins dans les
trous.
7. Serrer le boulon long ½ po contre le cadre,
de ½ tour après le contact avec le cadre.
8. Serrer les boulons ½ po sur l'extérieur du
cadre.
9. Serrer au couple de 75 lb-pi.
Écrou de
rivet
© 2014 , 2017 HORIZON GLOBAL
Feuille 19 de 33 26002IN 5/31/17 Rev. T
Directives pour la pose de l'écrou de rivet.
1. Placer le support de la came double sur le cadre
à l'endroit approprié pour votre installation.
2. Utiliser le boulon long ½ po pour maintenir le
support en position.
3. En se servant des trous du support comme
guide, percer deux trous de 7/16 po dans le
cadre.
4. Enlever le support et agrandir les trous à 11/16
po (en les perçant). Ne pas agrandir les trous en
les fraisant. L'ajustement doit être serré.
5. Placer les écrous de rivet dans les trous du
cadre. Rivet écrous pour cadres de remorque
tubulaire d’acier. Pas pour une utilisation avec
chassis en aluminium.
© 2014 , 2017 HORIZON GLOBAL
Feuille 20 de 33 26002IN 5/31/17 Rev. T
AVANT CHAQUE DÉPLACEMENT :
1. VÉRIFIER L'ÉQUIPEMENT : Inspecter la condition de l'ensemble de l'équipement de remorquage et garder celui-ci en
parfaite condition.
2. Vérifier que les couples de serrage de toute la visserie correspond aux spécifications de ce manuel.
3. Revérifier l'alignement de la détente de la barre stabilisatrice et de la came, et répéter la vérification pendant le
remorquage pour obtenir le meilleur rendement.
4. Rechercher les signes d'usure excessive sur tous les composants du système.
ENTRETIEN :
1. NE PAS appliquer de la graisse sur les cames ou les bras de came.
2. Si le bruit du dispositif constitue un problème, une petite quantité de lubrifiant tel que Vaseline peut être appliquée sur la
partie où les barres stabilisatrices entrent en contact avec la came.
Les charges au timon excédant 1200 lb peuvent nécessiter l'application de lubrifiant afin de prévenir l'usure excessive.
3. Maintenir la peinture en bon état afin de prévenir la rouille et conserver une apparence agréable. (Ne PAS peindre les
étiquettes)
Instructions d’installation
REESE Dual Cam HP
Stabilisateur haute performance
AJUSTEMENT DU BRAS DE CAME
1. S'assurer que le véhicule et la remorque sont réglés correctement d'après les instructions de l'attelage à répartition de charge,
tirer suffisamment vers l'avant pour que véhicule et remorque se trouvent en ligne droite. (En repérant un point à une certaine
distance du véhicule (environ 100 mètres), conduire en avançant vers ce point en gardant la direction parfaitement droite jusqu'à
obtenir le parfait alignement du véhicule et de la remorque.)
2. Aller à chaque bras de came et vérifier que la came est parfaitement centrée dans la détente de la barre stabilisatrice. Ajuster la
longueur des bras de came selon les instructions, il est important que le bras de came/la détente de la barre stabilisatrice se
trouvent exactement tel qu'illustré à la figure 14.
3. Avant d'ajuster la longueur du bras de came, monter le vérin du timon de remorque et abaisser les supports à enclenchement
rapide. Desserrer le contre-écrou (figure 5) et déplacer l'écrou d'ajustement (figure 5) jusqu'à ce que la came soit centrée dans la
détente de la barre stabilisatrice (figure 14). Une fois les ajustements effectués, soulever les deux supports à enclenchement
rapide et poser les agrafes de retenue ; abaisser le vérin du timon de remorque. Répéter l'étape 2 de cette section.
4. Ajuster la position des supports à enclenchement rapide au besoin, la chaîne devrait être parfaitement verticale lors de
l'utilisation afin de prévenir les dommages aux supports à enclenchement rapide.
* De temps à autre, au gré des changements de conditions de remorquage ou de charge, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser un
maillon de chaîne différent pour obtenir le niveau approprié du véhicule de remorquage (voir les instructions d'installation du
dispositif de répartition de charge). Il faut rajuster le bras de came à chaque fois qu'un maillon différent est utilisé.
Figure 14
Remarque: Une fois le bras de came est dans la bonne position, le couple de
cette ½ "vis à 35 lb-pi. des deux côtés de la remorque A-trame.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Reese 26002 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues