GE GXRTQR Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
SPECIFICATIONS
Param
é
tres de test : Caract
é
ristiques de l’eau à traiter = pH 7.5 ± 0.5; temp
é
rature 6F ±F (2C ±C); pression 60lb/po
2
relative; d
é
bit = 0.5gpm
Remplacer le filtre si le d
é
bit est insuffisant ou si les glacons sont creux.
GE SmartWater
INSTRUCTIONS DINSTALLATION
Filtre GE Modèles GXRTQ et GXRTQR
OUTILLAGE NECESSAIRE POUR L’INSTALLATION
coupe-tube
cl
é
s de 7/16 po et 1/2 po
couteau
seau ou r
é
cipient
OUTILLAGE FACULTATIF POUR L’INSTALLATION
lime
papier abrasif
Votre nouveau filtre à eau GE pour g
é
n
é
rateur de glacons est fourni avec toutes les pi
é
ces n
é
cessaires pour l’installation. Chaque filtre
permet la production d’une eau d’excellente qualit
é
pendant pr
é
s de six mois. On devrait changer le filtre apr
é
s 6 mois d’utilisation.
Systéme testé et homologué par NSF
International, selon la norme ANSI/NSF N
o
42
pour la réduction de la concentration de chlore
et la suppression des goûts et odeurs.
Ne pas utiliser ce produit sans une désinfection
adéquate avant ou aprés le filtre, avec d’eau de
qualité inconnue ou microbiologiquement polluée.
Les petites pièces non utilisées aprés l’installation
peuvent susciter un risque d’étouffement pour les
jeunes enfants. Veiller
à
les éliminer.
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE : Ne pas utiliser une pince ou pince-
é
tau sur les raccords–ils subiraient des dommages.
INSTALLATION PRECAUTIONS A OBSERVER
Prot
é
ger le produit contre le gel. Vider le filtre lorsque la temp
é
rature de la pi
é
ce pourrait s’abaisser au-dessous de 32°F (0°C).
Utiliser le syst
é
me de filtration en s
é
rie uniquement sur une canalisation d’eau potable FROIDE. Le filtre ne rendra pas potable pour la
consommation une eau de qualit
é
d
é
ficiente. Ne PAS installer le produit sur une canalisation d’eau CHAUDE (10F max.).
Ne pas installer le produit sur une canalisation dont la pression est sup
é
rieure à 125 lb/po2 (862 kPa), ou inf
é
rieure à 25 lb/po2 (172 kPa).
Lors de l’installation du filtre, on doit respecter toutes les exigences concernant l’installation du r
é
frig
é
rateur.
Ne pas installer le produit à un emplacement expos
é
au rayonnement solaire direct.
L’installation doit satisfaire les prescriptions des codes locaux de plomberie.
Pour que la performance de ce produit soit conforme à ce qui est annonc
é
dans les publicit
é
s, il est essential que les op
é
ration d’entretien et
remplacement de l’
é
l
é
ment filtrant soient ex
é
cut
é
es conform
é
ment aux sp
é
cifications. Changer l’
é
l
é
ment filtrant à intervalles de six mois.
Rincez la nouvelle cartouche filtrante pendant 5 minutes (environ 11,4 litres/2,5 gallons), attendez une heure, puis rincez-la encore pendant 5
minutes (environ 11,4 litres/2,5 gallons)..
147099 (10/28/09 GE) Pub #49-50208-1
ge.com
GENERAL ELECTRIC COMPANY, Appliance Park, Louisville, KY 40225
Ce systéme a été testé conformément aux normes ANSI/NSF 42 pour assurer la réduction des substances lises ci-dessous. La concentration des substances spécifes
dans l’eau arrivant au système a éduite à une valeur inférieure ou égale à la limite admise pour l’eau sortant du sysme tel quefini dans la norme ANSI/NSF 42.
Les performanceselles peuvent varier selon les conditions de l’eau fournie localement.
D
é
bit en Capacit
é
/ Temp. Test
é
e % de r
é
duction Valeur moyenne de Eau brute Effluent
Modèle service long
é
vit
é
Pression max. Contaminant % de r
é
duction requise la concn. requise valeur moy. valeur moy.
GXRTQ 0.5 gpm 2000 gal. (7571 litres) 25–125 psi 10F. Chlore 65% ≥50% 2.0 mg/L ± 10% 2.0 mg/L .73 mg/L
GXRTQR (1.9 lpm) ou 6 mois (172–862 kPa) (3C.)
GARANTIE LIMIT E DE 30 JOURS
Que couvre la garantie?
Tout d
é
faut de mat
é
riel ou de main d’oeuvre du produit.
Q’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie?
Les cartouches de filtre.
Les d
é
placements à votre domicile pour vous enseigner comment utiliser le produit.
Une installation, remise ou entretien incorrecte.
Une panne du produit caus
é
e par un abus dutilisation, une mauvaise utilisation, toute modification,
exploitation commerciale ou une utilisation du produit dans un but non pr
é
vu.
Utilisation de ce produit lorsque l’eau est microbiologiquement impure ou de quali inconnue
sans qu’une d
é
sinfection ad
é
quate n’ait eu lieu avant l’entr
é
e et sortie dans
le circuit. Les syst
é
mes homologu
é
s pour une r
é
duction des microbes peuvent
é
tre
utilis
é
s apr
é
s désinfection de l’eau pouvant contenir des microbes filtrables.
Tout dommage caus
é
au produit par accident, incendie, inondation ou acte de Dieu.
Tout dommage fortuit ou indirect caus
é
par desfauts
é
ventuels
de cet appareil, son installation ou les r
é
parations effectu
é
es.
Quelle est la dur
é
e de la garantie apr
é
s l’achat?
30 jours.
Comment dois-je faire ma r
é
clamation?
Ramenez le produit au magasin vous l’avez achet
é
avec une exemplaire de la “Preuve d’achat”.
Une unit
é
neuve ou remise à neuf sera fournie. Cette garantie exclut les coûts d’exp
é
dition ou
les d
é
placements de service à votre domicile.
Cette garantie couvre l’acheteur original et tout propri
é
taire subs
é
quent des produits achet
é
s à des
fins r
é
sidentielles ou de bureau à l’int
é
rieur des États-Unis. En Alaska, cette garantie exclut le ct
d’exp
é
dition ou les appels de service à votre maison ou bureau.
Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou cons
é
cutifs.
Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers, mais vous pouvez
é
galement avoir d’autres
droits qui varient d’État à État. Pour connaître vos droits juridiques, consultez le bureau de protection
du consommateur de votre localit
é
, de votre État ou le procureur g
é
n
é
ral de votre État.
Contactez nous sur ge.com, ou appelez le num
é
ro sans frais 800.952.5039 aux États-Unis.
Au Canada, contactez nous sur www.electromenagersge.ca, ou appelez le num
é
ro sans frais
866.777.7627.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES—Votre seul et unique recours est l’
é
change du
produit selon les dispositions de cette Garantie limit
é
e. Toutes les garanties implicites, incluant
les garanties de commercialit
é
et d’ad
é
quation à un usage sp
é
cifique, sont limit
é
es à une
ann
é
e ou à la période la plus courte autoris
é
e par la l
é
gislation.
B
D
AC
F
SUPPLY SIDE/CÔTÉ ALIMENTATION/
LADO DEL SUMINISTRO
INLET/ENTR /
ENTRADA
OUTLET/
SORTIE/SALIDA
APPLIANCE SIDE/CÔTÉ DE L’APPAREIL/
LADO DEL APARATO
B
D
C E
A
Follow Directions for Proper Assembly/Suivre les instructions pour un assemblage correct/Para lograr un montaje adecuado siga estas instrucciones
PROCEDURE FOR REPLACING THE FILTER REMPLACEMENT DU FILTRE PROCEDIMIENTO PARA REEMPLAZAR EL FILTRO
1. Get a bucket and a towel.
2. Disconnect the old filter at its inlet first and then its
outlet. Water source will shut off automatically, but
some water may spill or drip back through the filter.
3. Place filter outlet over bucket; fine particles
of carbon may be present
flush by connecting
filter inlet to valved fitting. Fine carbon particles will
be removed during the flushing. Disconnect inlet
to stop flushing after 5 minutes (approximately 2.5
gallons). Wait one hour and repeat 5 minute flush
(approximately 2.5 gallons)
4. Connect the filter outlet first, then reconnect the inlet.
5. Write the date on the filter and also mark
your calendar to replace with another filter after
six months.
1. Disposer d’un seau et d’une serviette.
2. connecter le vieux filtre – à l’entrée d’abord, puis
à la sortie. L’arrie d’eau sera automatiquement
interrompue, mais un peu d’eau peut se renverser
ou sortir du filtre.
3. Placez l’orifice de sortie de la cartouche au-dessus d’un
seau ou d’un bac; il est possible que vous remarquiez
la présence de fines particules – rincez la cartouche
en branchant l’orifice d’entrée de la cartouche au
raccord muni d’une vanne. Les fines particules de
carbone seront élimies lors du riage.branchez
la cartouche pour interrompre le riage après 5
minutes (environ 11,4 litres/2,5 gallons). Attendez
une heure, puis répétez le riage pendant 5 minutes
(environ 11,4 litres/2,5 gallons)..
4. Connecter d’abord la sortie du filtre, puis l’ente.
5. Inscrire la date d’installation sur le filtre; noter
ègalement sur un calendrier la date à laquelle il faudra
remplacer le filtre–dans six mois.
1. Consiga una cubeta y una toalla.
2. Desconecte el filtro viejo, empezando por el extremo
de entrada y desps el de salida. La fuente de suministro
de agua se cerrará automáticamente, aunque algo de
agua pudiera regarse o gotear a través del filtro.
3. Coloque la salida del filtro en una cubeta; pequeñas
partículas de carbón pudieran estar presentes
enjuague conectando la entrada del filtro al acoplador
con válvula. Las pequas partículas de carbón se
eliminarán durante este proceso. Desconecte la
entrada para parar el paso del agua después de usar
2 o 3 galones (aprox. 5 minutos).
4. Conecte primero el lado de la salida del filtro y
desps reconecte la entrada.
5. Escriba la fecha en el filtro y también anótela en su
calendario para recordar que debe reemplazar el filtro
desps de seis meses.
INSTALLING THE FILTER INSTALLATION DU FILTRE MO INSTALAR EL FILTRO
1. All of the refrigerator installation requirements must
be met when installing the filter.
Cut Tubing
2. Shut off water supply.
3. The filter is to be inserted (spliced) into the 1/4 OD
supply tube that feeds water to the refrigerator. (Do
not cut any water lines internal to the refrigerator.)
Locate the filter as close as possible to the supply water
shut-off valve. If the filter needs to be located behind
the refrigerator, there needs to be at least 6 inches of
clearance between the wall and the refrigerator. If the
appliance must be moved, make sure there is proper
protection on the floor.
4. Cut the tubing (A), making sure the ends are square
and no burrs protrude. Deburr ends with file or
sandpaper if necessary.
Attach Fittings to Tubing
5. Slip brass
nuts (B) then ferrules (C) over both tubing
(A) ends, leaving 1/4
of tubing exposed from end.
(See figure for ferrule orientation). If your tubing is
plastic, place brass inserts (D) into ends of tubing.
6. a. Insert end of supply side tubing into the valved
fitting (E) (the longer fitting);
hand-tighten nut
onto threads of fitting.
CAUTION: Be careful not to cross thread the nut
and the fitting.
b. Using two wrenches, tighten nut at least one full
turn.
c. Valved fitting (E) is now installed. Turn water supply
on and inspect for leaks.
d. Repeat a and b for non-valved fitting (F) on the
appliance side.
Flush Filter
7. Place filter outlet over bucket or pan; fine particles of
carbon may be present
flush by connecting filter inlet
to valved fitting. Fine carbon particles will be removed
during the flushing. Disconnect inlet to stop flushing
after 5 minutes (approximately 2.5 gallons). Wait one
hour and repeat 5 minute flush (approximately 2.5
gallons).
Final Connection and Leak Check
8. Connect the outlet of the filter to the water line going
to your refrigerator.
9.
Connect the inlet of the filter to the water supply line
and inspect for leaks. If a leak occurs, tighten nuts or
fittings until the leak stops.
10. Write the date on the filter and also mark your
calendar to replace with another filter after six months.
1. Lors de l’installation du filtre, on doit respecter toutes
les exigences concernant l’installation du réfrirateur.
Coupe du tube
2. Fermer l’arrivèe d’eau.
3. Raccorder le filtre au tube d’arrie d’eau au
frirateur (dia. ext. 1/4 po). (Ne sectionner
aucune canalisation d’eau interne dufrirateur.)
Placer le filtre aussi ps que possible du robinet
d’art de la canalisation d’eau. S’il estcessaire de
placer le filtre derrre le réfrirateur, pvoir un
espace libre d’au moins 6 po entre lefrirateur
et le mur. S’il est nécessaire deplacer l’appareil,
veiller à bien protéger le plancher.
4. Couper le tube (A) – Veiller à l’équerrage et à
l’absence de bavures. Si nécessaire, éliminer les
bavures avec une lime ou du papier abrasif.
Connexion des tubes sur les raccords
5. Sur chaque extrémité de tube (A), enfiler l’écrou
(B) et la virole (C) de laiton; laisser le tubepasser
de 1/4 po (pour l’orientation de la virole, voir
l’illustration). Pour les tubes de plastique, inrer
un petit tube de laiton (D) dans l’extrémité.
6. a. Insérer l’extmité du tube (côté alimentation)
dans l’ensemble raccord/robinet (E) (le raccord le
plus long); serrer l’écrou à la main sur le filetage.
MISE EN GARDE : Veiller à ne pas détériorer le filetage,
l’écrou ou le raccord.
b. Utiliser deux clés pour serrer l’écrou d’au moins
un tour complet.
c. L’ensemble raccord/robinet (E) est maintenant
instal. Ouvrir l’arrivée d’eau; inspecter pour
rechercher les fuites.
d. Répéter les étapes a et b pour le raccord sans
robinet (F), du côté de l’appareil.
Rincage du filtre
7. Placez l’orifice de sortie de la cartouche au-dessus
d’un seau ou d’un bac; il est possible que vous
remarquiez la présence de fines particules – rincez
la cartouche en branchant l’orifice dente de
la cartouche au raccord muni d’une vanne. Les
fines particules de carbone seront éliminées lors du
riage.branchez la cartouche pour interrompre
le riage après 5 minutes (environ 11,4 litres/2,5
gallons). Attendez une heure, puistez le rinçage
pendant 5 minutes (environ 11,4 litres/2,5 gallons).
Raccordement final et recherche des fuites
8. Connecter la sortie du filtre à la canalisation d’eau qui
alimente lefrirateur.
9. Connecter l’entrée du filtre à la canalisation darrie
deau; inspecter pour rechercher les fuites. S’il y a des
fuites, resserrer les écrous ou raccords pour éliminer
chaque fuite.
10. Inscrire la date d’installation sur le filtre; noter
également sur un calendrier la date à laquelle il
faudra remplacer le filtre–dans six mois.
1. Es necesario cumplir con todos los requisitos de
instalacn del refrigerador al instalar el filtro.
mo cortar la tubea
2. Cierre el suministro de agua.
3. El filtro debe colocarse (empalmarse) en la línea de
suministro de agua de 1/4 OD (dmetro externo)
hacia el refrigerador. (No corte ninguna línea de agua
en el interior del refrigerador.) Ubique el filtro loa
s cerca posible de la válvula de cierre del agua. Si
el filtro debe instalarse detrás del refrigerador, debe
haber un espacio libre mínimo de 6 pulgadas (15
cm) entre la pared y el refrigerador. Cerciórese de
que dispone de una proteccn del piso adecuada si
necesita mover el aparato electrodoméstico.
4. Corte la tubería (A) y cerciórese que los extremos esn
planos y que no sobresale ninguna rebaba. Si es necesario,
desbarbe bien los extremos con una lima o papel de lija.
mo pegar los acopladores a las tuberías
5. Deslice las tuercas de latón (B) y luego los casquillos
anulares (C) sobre ambos extremos de la tubería (A),
dejando 1/4 de tubería expuesta en cada extremo.
(Vea la figura para la orientacn de la férula).
Coloque las inserciones de latón (D) en los extremos
de la tubea, si ésta es de plástico.
6. a. Inserte el extremo de la tubea del lado del
suministro en el acoplador conlvula (E)
(el acoplador s largo); apriete a mano la
tuerca en la rosca del acoplador.
PRECAUCIóN: Tenga cuidado de no cruzar el hilo de la
tuerca con el del acoplador.
b. Apriete la tuerca cuando menos una vuelta completa
utilizando dos llaves de tuercas.
c. Con esto que instalado el acoplador de válvula (E).
Abra el suministro de agua y compruebe que no haya
fugas.
d. Repita el proceso de a y b para el acoplador sin
lvula (F) del lado del aparato electrodostico.
Enjuague el filtro
7. Coloque la boca de salida del filtro sobre un balde o
bandeja; puede haber partículas pequas de carbón
haga circular agua conectando la entrada del filtro
al accesorio conlvula. Las parculas pequeñas de
carbón desaparecen durante la circulacn de agua.
Desconecte la entrada para detener la circulacn
de agua desps de 5 minutos (aproximadamente
2.5 galones). Espere una hora y repita la circulacn
de agua durante 5 minutos (aproximadamente 2.5
galones.
Conexión final y revisión de goteras
8. Conecte la salida del filtro a la tubería que conduce el
agua hacia su refrigerador.
9. Conecte la entrada del filtro a lanea de suministro
de agua y compruebe que no haya fugas. Si se
presentara alguna fuga, apriete las tuercas o los
acopladores hasta que cesen las fugas.
10. Escriba la fecha en el filtro y también anótela en su
calendario para recordar que debe reemplazar el filtro
desps de seis meses.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

GE GXRTQR Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues