MELICONI GUMBODY PERSONAL 4 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

PERSONAL 4
TELECOMANDO DI RICAMBIO PER TV PHILIPS
REPLACEMENT REMOTE CONTROL FOR PHILIPS TV
IT Istruzioni d'uso
GB Instruction manual
FR Mode d’emploi
ES Instrucciones de uso
DE Gebrauchsanweisung
EL Εγχειρίδιο Οδηγιών
3
4
Grazie per aver scelto un telecomando Meliconi.
Conservare il presente libretto per future consultazioni.
Il telecomando di ricambio Meliconi Gumbody Personal 4 è ideale per sostituire il telecomando originale di
gran parte dei televisori di marca PHILIPS.
Normalmente questo telecomando, dopo l’inserimento delle batterie, è pronto all’uso senza dover
effettuare nessuna procedura di impostazione; se così non fosse e non si riuscisse a comandare il
TV, seguire le istruzioni al paragrafo PROCEDURE DI CONFIGURAZIONE.
ATTENZIONE: Il telecomando non deve essere esposto a fonti di calore eccessivo.
UTILIZZO TASTI E FUNZIONI
Tasti numerici per la selezione
del canale o della pagina di televideo
OK Conferma l’elemento selezionato
Per attivare o disattivare i sottotitoli
Per accedere a Televideo
Consente di accedere ai Menu principali
Consente di accedere ad un dispositivo collegato
Accende e spegne il televisore
Ritorna alla schermata precedente
di qualsiasi Menù visualizzato.
Consente di accedere ai Menù principali
Consente di uscire dal Menù
Consente di visualizzare la Guida
ai programmi digitali
Attiva le SECONDE FUNZIONI
Seleziona il canale
successivo (+) o precedente (-).
Spostano il cursore per selezionare
un elemento di un Menù
Volume +/-
Attiva e disattiva l’audio
Seleziona attività od opzioni
Consente di regolare le impostazioni TV
Consente di tornare al canale precedente
Consente di accedere alle opzioni
attualmente disponibili
Modi ca il formato dell’immagine
Consente di visualizzare la GUIDA PROGRAMMI,
oppure di accedere al MENU per
selezionare l’elenco dei canali TV
Consente di cambiare sorgente per guardare
la TV oppure di uscire dal Menu
Seleziona l’impostazione SMART SOUND
Seleziona l’impostazione SMART PICTURE
Consente di accedere all’elenco dei canali TV
Consente di accedere al menu di ricerca
per selezionare l’elenco canali,
la guida EPG e il televideo
Indicatore luminoso di trasmissione
10
MISE EN PLACE DES PILES
Il est conseillé de ne pas laisser des piles usagées dans la télécommande, qui pourraient couler et
l’endommager
La télécommande fonctionne avec 2 piles neuves AAA/LR03 alcalines de
1,5 V. Insérez-les tel qu’illustré.
Essayez d'appuyer sur une touche numérique et véri ez que le témoin
lumineux rouge reste éclairé en continu jusqu'au relâchement de la
touche. Si la lumière clignote, les piles mises en place sont quasi usagées,
elles doivent donc être changées. ATTENTION : n’utilisez pas de piles
rechargeables.
Assurez-vous d'utiliser des piles alcalines neuves.
Si les touches CH+/CH- ne fonctionnent pas, à savoir si leur pression n’a aucun effet sur votre téléviseur,
la procédure suivante est nécessaire :
- appuyez en même temps sur les touches et pendant environ 5 secondes,
- quand l’indicateur rouge commence à clignoter, relâchez les deux touches et appuyez sur la touche
numérique 2.
- Relâchez toutes les touches.
Les touches CH+/CH- doivent alors fonctionner.
Si aucune touche de la télécommande Personal 4 ne fonctionne, à savoir si leur pression n’a aucun effet
sur votre téléviseur, les tentatives ci-après doivent être effectuées :
Première tentative :
- appuyez en même temps sur les touches et pendant environ 5 secondes,
- quand l’indicateur rouge commence à clignoter, relâchez les deux touches et appuyez sur la touche
numérique 3.
- Relâchez toutes les touches.
Toutes les touches de la télécommande Personal 4 devraient alors fonctionner. Le cas échéant,
procédez comme suit .
Deuxième tentative :
- appuyez en même temps sur les touches et pendant environ 5 secondes,
- quand l’indicateur rouge commence à clignoter, relâchez les deux touches et appuyez sur la touche
numérique 4.
- Relâchez toutes les touches.
Toutes les touches de la télécommande Personal 4 devraient alors fonctionner.
N.B.: Pour revenir en conditions initiales, appuyez en même temps sur les touches ON/OFF et
MUTE pendant environ 5 secondes. Dès que l’indicateur rouge clignote, relâchez les deux tou-
ches et appuyez sur la touche numérique 1. La télécommande Personal 4 repasse en con gu-
ration d'usine.
PROCÉDURES DE CONFIGURATION
11
Il s’agit des fonctions dites occasionnelles ou de moindre importance.
Pressez et maintenez la touche SHIFT tout en pressant la touche de la fonction souhaitée, dont la position est
indiquée dans le schéma ci-après.
FONCTIONS SECONDAIRES
Le symbole du conteneur barré gurant sur l'appareil indique que le produit en n de vie doit être collecté séparément des autres
déchets. L'utilisateur devra donc remettre l'appareil hors service aux opportuns centres de tri sélectif des déchets électroniques et
électrotechniques, ou le remettre au revendeur lors de l'achat d'un nouvel appareil du même type, et dans les mêmes quantités.
L'opportun tri sélectif pour que l'appareil hors service entre dans le circuit du recyclage, du traitement et de l'élimination compatible
avec l'environnement contribue à éviter d'éventuels effets néfastes sur l'environnement et sur la santé, et favorise la récupération des
matériaux qui le composent. L'élimination abusive du produit par l'utilisateur entraîne l'application des sanctions aux termes du décret
législatif n°22/1997 (article 50 et suivants du décret législatif n°22/1997).
ASSISTANCE
Par exemple, pour activer la fon-
ction DISC MENU, pressez la
touche SHIFT tout en appuyant
sur la touche numérique 7 et en
dirigeant la télécommande vers le
téléviseur.
Pour toute question sur la nouvelle télécommande Personal 4 :
Lisez attentivement ce mode d’emploi qui vous permettra de résoudre la plupart des problèmes.
Consultez notre site Internet www.meliconi.fr a n de trouver rapidement et facilement les informations que vous recherchez.
Si après avoir suivi les conseils de programmations vous rencontrez des dif cultés, contactez le
Service Assistance Téléphonique de Meliconi France.
Internet :
www.meliconi.fr
E-mail :
personal4@meliconi.fr
• A n que nous puissions vous renseigner au mieux vous devez connaître les éléments suivants :
Marque et Modèle de l’appareil ainsi que la référence de sa télécommande d’origine.
En cas de besoin, pour faire valoir vos droits à notre garantie contractuelle de 2 ans, la télécommande doit nous être
retournée, après notre accord, avec la facture d’achat ou le ticket de caisse mentionnant la date et le lieu d’achat. Les frais
d’expédition du produit sont à la charge du client, le retour est pris en charge par MELICONI France.
Toute mauvaise manipulation ou intervention sur la télécommande ainsi que la corrosion du circuit imprimé entraîne
l’annulation de la garantie.
12
4
Herzlichen Dank, dass Sie sich für eine Meliconi Fernbedienung
entschieden haben.
Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, um im Bedarfsfall darauf zurückgreifen zu können.
Die Ersatzfernbedienung Meliconi Gumbody Personal 4 ist ideal zur Ersetzung der Originalfernbedienungen
der meisten Fernseher der Marke PHILIPS.
Normalerweise ist diese Fernbedienung nach Einlegen der Batterien betriebsbereit ohne weitere
Einstellungen vornehmen zu müssen; ist dies nicht so und kann der Fernseher nicht fernbedient
werden, konsultieren Sie die Anleitungen im Abschnitt EINRICHTUNGSVORGANG.
ACHTUNG: Die Fernbedienung darf nicht allzu großen Hitzequellen ausgesetzt werden.
TASTEN UND FUNKTIONEN
Nummerntasten für die Auswahl
des Kanals oder Videotextseite
OK Bestätigt ausgewähltes Element
Zur Aktivierung und Deaktivierung von Untertiteln
Zugriff auf Videotext
Ermöglicht den Zugriff auf die Hauptmenüs
Ermöglicht den Zugriff auf ein angeschlossenes
Gerät
Schaltet den Fernseher ein und aus
Zurück zum vorherigen Bildschirminhalt
eines beliebigen angezeigten Menüs
Ermöglicht den Zugriff auf die Hauptmenüs
Verlassen des Menüs
Ermöglicht die Anzeige der Anleitung
zu den Digitalprogrammen
Aktiviert die ZWEITFUNKTIONEN
Wählt die höhere (+) bzw. niedrigere (-)
Programmnummer
Steuern den Cursor, um ein
Element aus einem Menü auszuwählen
Lautstärke +/-
Zum Abschalten und Wiedereinschalten des Tons
Auswahl aus Aktivitäten oder Optionen
Ermöglicht die Regelung der TV-Einstellungen
Zurück zum vorhergehenden Sender
Ermöglicht den Zugriff auf die aktuell
verfügbaren Optionen
Ändert das Bildformat
Ermöglicht die Anzeige der PROGRAMMSTEUERUNG
Ermöglicht den Zugriff auf das MENÜ zur
Auswahl der TV-Sender
Ermöglicht die Änderung der TV-Quelle
oder des Ausgangs vom Menü
Wählt die Einstellung SMART SOUND
Wählt die Einstellung SMART PICTURE
Ermöglicht den Zugriff auf die TV-Senderliste
Ermöglicht den Zugriff auf das Suchmenü zur
zur Auswahl aus der Senderliste,
des EPG und des Videotexts
Leucht-Übertragungsanzeige
N0000107 - 11/15
MELICONI S.p.A. - Via Minghetti, 10
40057 CADRIANO DI GRANAROLO EMILIA - BOLOGNA - ITALY
www.meliconi.com e-mail: info@meliconi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

MELICONI GUMBODY PERSONAL 4 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à