Denver DVBS-202HD Manuel utilisateur

Catégorie
Décodeurs TV
Taper
Manuel utilisateur
~ 0 ~
MODEL NO.: DVBS-202HD
HD SATELLITE RECEIVER
User Manual
Please read this user manual before using or connecting this product.
And keep it handy for future reference.
~ 15 ~
User Manual
SPECIFICATIONS
SECTION ITEM DESCRIPTION
DVB-S/S2
TUNER
Input Frequency: 950 2150MHz
Loop out frequency:
950
2150 MHz
Input level: -80-20dBm
Input impedance 75 Ω
CHANNEL
DECODING
Demodulation QPSK, 8PSK
FEC mode
DVB-S: 1/ 2, 2/3, 3/4, 5/6. 7/8
DVB-S2: 1/2, 3/5, 2/3, 3/4, 4/5, 5/6, 8/9, 9/10
(QPSK) 3/5, 2/3, 3/4, 5/6, 8/9, 9/10 (8PSK)
Symbol Rate DVB-S: 2.0 45 MS/s
Demodulation
QPSK, 8PSK, DVB-S2: 10-30 Mb/s (QPSK),
10-31Mb/s (8PSK)
DEMULTIPLE
XER
Standard ISO/IEC 13818-1
Input Max. Bit Stream Rate
100Mbps(Serial)/12.5MBps(Parallel)
VIDEO
DECODING
Standard ISO/IEC 13818-2, MPEG-2 MP@ML, MPEG-4
AVC (MP L4.1)
Aspect ratio
4:3, 16:9
Video format
PAL-B / NTSC-M / PAL-N / PAL-M
Video resolution 1080P, 1080I,720P,480P/576P,480i/576i SD
compatible
AUDIO
DECODING
Standard
ISO/IEC 13818-3
Decoding MPEG-1 Layer I and II, MPEG-2, MPEG-4
AAC
Output mode LPCM, RAW
Sampling frequency 32, 44.1, 48KHz
Volume level
24 Levels
AV OUTPUT
Video de-emphasis
CCIR REC.405-1, 625LINES
Video bandwidth 5.5MHz
Video output impedance
75Ω
Video output level
1.0Vp-p
Audio output
Stereo
Audio output frequency
20Hz~ 20KHz
Audio output impedance
Low
Audio output level
A 1.0Vrms ± 2dB into 10K.
OTHERS
Power input Spec.
AC100-240V
50/60Hz. Max.8W
~ 16 ~
ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and
substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded
electric and electronic equipment and batteries) is not handled correctly.
Electric and electronic equipment and batteries is marked with the crossed out trash can symbol, seen
below. This symbol signifies that electric and electronic equ
ipment and batteries should not be
disposed of with other household waste, but should be disposed of separately.
As the end user it is important that you submit your used batteries to the approriate and designated
facility. In this manner you make sure that the batteries are recycled in accordance with legislature and
will not harm the environment.
All cities have established collection points, where electric and electronic equipment and batteries can
either be submitted free of charge a
t recycling stations and other collection sites, or be collected from
the households. Additional information is available at the technical department of your city.
Imported by:
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften,
DK-8382 Hinnerup,
Denmark
www.facebook.com/denverelectronics
Bedienungsanleitung
~ 17 ~
Videoausgangsimpedanz
75Ω
Videoausgangspegel 1.0Vp-p
Audioausgang
Stereo
Audioausgangsfrequenz
20Hz~20kHz
Audioausgangsimpedanz Niedrig
Audioausgangspegel
A 1.0Vrms ± 2dB bis 10K.
ANDERE
Stromversorgung
AC100-240V~50/60Hz.
Max. 8W
Bedienungsanleitung
~ 18 ~
ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten Materialien, Komponenten
und Substanzen, welche r Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, sofern die
Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien) nicht
korrekt gehandhabt werden.
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien sind mit der durchgestrichenen
Mülltonne, wie unten abgebildet, kenntlich gemacht. Dieses Sy
mbol bedeutet, dass
elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden dürfen, sie müssen separat entsorgt werden.
Als Endverbraucher ist es notwendig, dass Sie Ihre erschöpften Batterien bei den
entsprechenden Sammelstellen abgeben. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass die
Batterien entsprechend der Gesetzgebung recycelt werden und keine Umweltschäden
anrichten.
Städte und
Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen elektrische und
elektronische Altgeräte sowie Batterien kostenfrei zum Recycling abgegeben werden können,
alternativ erfolgt auch Abholung. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltberde
Ihrer Gemeinde.
Importeur:
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften,
DK-8382 Hinnerup,
Denmark
www.facebook.com/denverelectronics
~ 5 ~
Betjeningsvejledning
OPSÆTNING
TILSLUTNING AF MODTAGEREN
Inden du forbinder din STB til dit TV skal du sikre dig, at den er placeret på en plan, stabil
overflade. Når STB'en er placeret, kan du forbinde den til dit TV og evt. andre eksterne
enheder. Kig på diagrammet herunder og i vejledningen til dit TV for nærmere oplysninger om
kabelføring.
Forbind din STB og tænd både TV og STB, inden du går videre med grundopsætningsguiden.
~ 15 ~
Betjeningsvejledning
SPECIFIK ATIONER
AFSNIT EMNE BESKRIVELSE
DVB-S/S2
TUNER
Indgangsfrekvens: 950 - 2150 MHz
Loop out-frekvens:
950 - 2150 MHz
Indgangsniveau: -80 - -20 dBm
Indgangsimpedans 75 Ω
KANAL-
DEKODNING
Demodulation
QPSK, 8PSK
FEC-tilstand
DVB-S: 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8
DVB-S2: 1/2, 3/5, 2/3, 3/4, 4/5, 5/6, 8/9, 9/10
(QPSK) 3/5, 2/3, 3/4, 5/6, 8/9, 9/10 (8PSK)
Symbolrate DVB-S: 2,0 - 45 MS/s
Demodulation QPSK, 8PSK, DVB-S2: 10-30 Mb/s (QPSK),
10-31 Mb/s (8PSK)
DEMULTIPLE
XER
Standard ISO/IEC 13818-1
Maks. indgående bitstream
rate
100 Mb/s (Seriel)/12,5 MB/s (Parallel)
VIDEO
DEKODNING
Standard ISO/IEC 13818-2, MPEG-2 MP@ML, MPEG-4
AVC (MP L4.1)
Aspektrate
4:3, 16:9
Videoformat
PAL-B / NTSC-M / PAL-N / PAL-M
Videoopløsning Kompatibel med 1080P, 1080I, 720P,
480P/576P, 480i/576i SD
AUDIO
DEKODNING
Standard
ISO/IEC 13818-3
Dekodning MPEG-1 Layer I og II, MPEG-2, MPEG-4 AAC
Udgangsformat LPCM, RAW
Samplingfrekvens 32, 44,1, 48 KHz
Lydstyrke
24 niveauer
AV-UDGANG
Video de-emphasis
CCIR REC.405-1, 625 LINJER
Video båndbredde
5,5 MHz
Video udgangsimpedans
75 Ω
Video udgangsniveau 1,0 Vp-p
Audio-udgang
Stereo
Audio udgangsfrekvens
20 Hz - 20 KHz
Audio udgangsimpedans
Lav
Audio udgangsniveau
A 1,0Vrms ± 2dB til 10K.
ANDET
Strømkrav
AC 100-240 V - 50/60 Hz, Maks. 8W
~ 16 ~
ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og
stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk
og elektronisk udstyr og batterier) ikke håndteres korrekt.
Elektrisk og elektronisk udstyr og batterier er mærket med nedenstående overkrydsede skraldespand.
Den symboliserer, at elektrisk og elekt
ronisk udstyr og batterier ikkebortskaffes sammen med
usorteret husholdningsaffald, men skal indsamlesrskilt.
Som slutbruger er det vigtigt, at du afleverer dine udtjente batterier til de ordninger, der er etablerede.
denne måde er du med til at sikre, at batterierne genanvendes i overensstemmelse med
lovgivningen og ikke unødigt belaster miljøet.
Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor kasseret elektrisk og elektronisk udstyr samt
rbare batterier
gratis kan afleveres af borgerne genbrugsstationer og andre indsamlingssteder
eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne. rmere information kan fås hos kommunens
tekniske forvaltning.
Importør:
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften,
DK-8382 Hinnerup,
Denmark
www.facebook.com/denverelectronics
Manual de usuario
RECEPTOR POR SATÉLITE HD
Nº DE MODELO: DVBS-202HD
Por favor, lea este manual de usuario antes de usar o conectar este
producto.
Y guárdelo a mano como referencia futura.
Manual de usuario
~ 5 ~
INSTALACN
CONEXIÓN DEL RECEPTOR
Antes de conectar el STB al TV por favor, asegúrese de que está colocado sobre una
superficie plana y estable. Ahora que el STB está en posición, conéctelo al TV y a otros
aparatos periféricos. Por favor, remítase al diagrama que aparece debajo y al manual de
usuario de su TV para obtener información sobre las instrucciones de instalación del cable.
Conecte el STB para encender su TV y el STB antes de continuar a la guía de instalación
inicial.
Manual de usuario
~ 6 ~
GA DE INSTALACIÓN
Si usa la unidad por primera vez o ha restaurado la unidad a la Configuración de fábrica,
aparecerá el menú de la ga de instalación en la pantalla de TV. Siga la información de
ayuda que aparece en la parte inferior de la ventana
para seleccionar el idioma del menú de su preferencia
y el país adecuado (región) e inicie la búsqueda de
canales.
(1) [Idioma OSD] Pulse la tecla DERECHA /
IZQUIERDA para seleccionar un idioma.
(2) [País] Pulse la tecla DERECHA /
IZQUIERDA para seleccionar su país de
residencia.
(3) [Búsqueda de canal] Pulse la tecla
DERECHA / IZQUIERDA u OK para iniciar la búsqueda automática de canales.
Si no se encuentra ningún canal durante el proceso de búsqueda de canales, por favor,
compruebe que las conexiones de la antena funcionan; una vez que se completa el proceso
de búsqueda el receptor guardará automáticamente los canales buscados y mostrará el
primer canal de la lista.
Mientras usa la unidad, puede acceder al menú de búsqueda CANAL para realizar la
búsqueda de canales AUTO/MANUAL. Pulse la tecla MENU del mando a distancia y
seleccione [Búsqueda de canal] usando las teclas DERECHA / IZQUIERDA.
Este menú proporciona opciones para ajustar la configuración de búsqueda de canal. Pulse
ARRIBA / ABAJO para seleccionar una opción y pulse DERECHA / IZQUIERDA para ajustar
la configuracn. Pulse EXIT para salir del Menú.
MENÚ
Menú Principal
La mayoría de las funciones están disponibles en el menú principal. Siga la información de
ayuda al funcionamiento en la parte inferior del menú para modificar las opciones de
preferencia. Será necesaria una contraseña cuando se modifiquen las opciones avanzadas
en el Menú. La contraseña por defecto es “000000”.
Pulse la tecla de menú del mando a distancia; puede acceder al Menú principal. Existen
7 elementos para configurar. Use las teclas DERECHA e IZQUIERDA para navegar por el
menú. Seleccione la opción que desee y pulse la tecla OK o la tecla DERECHA para ajustar
la configuracn. Pulse la tecla EXIT para salir del menú principal.
Manual de usuario
~ 16 ~
Decodificador
MPEG-1 Capa I y II, MPEG-2,
MPEG-4 AAC
Modo de salida LPCM, RAW
Frecuencia de muestreo
32, 44,1, 48KHz
Nivel de Volumen
24 niveles
SALIDA AV Video de-emphasis CCIR REC.405-1, 625 LÍNEAS
Ancho de banda de vídeo
5,5MHz
Impedancia de salida de vídeo
75Ω
Nivel de salida de vídeo 1.0Vp-p
Salida de audio
Estéreo
Frecuencia de salida de audio
20Hz~20KHz
Impedancia de salida de audio
Baja
Nivel de salida de audio A 1.0Vrms ± 2dB en 10K.
OTROS Especificaciones de entrada de
alimentación
CA100-240V~50/60Hz. Máx.8W
Manual de usuario
~ 17 ~
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales,
componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio
ambiente, si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se
manipula correctamente.
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, llevan un símbolo de un
cubo de basura cruzado por
un aspa, como el que se ve a continuación. Este símbolo indica
que los equipos eléctricos y electrónicos, y sus pilas o baterías, no deberían ser eliminados
con el resto de basura del hogar, sino que deben eliminarse por separado.
Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o bateas usadas al centro
adecuado de recogida. De esta manera se asegurará de que las pilas y baterías se reciclan
según la le
gislación y no dañarán el medio ambiente.
Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida, en los que puede depositar los
equipos eléctricos y electrónicos, y sus pilas o baterías gratuitamente en los centros de
reciclaje y en otros lugares de recogida, o solicitar que sean recogidos de su hogar. Puede
obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad.
Importador:
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften,
DK-8382 Hinnerup,
Denmark
www.
facebook.com/denverelectronics
Manuel d’utilisation
~ 1 ~
Précautions
Veuillez lire ces précautions avant de faire fonctionner cette unité.
1. Protection du fil d’alimentation
Pour éviter un dysfonctionnement de l’uni, et pour vous protéger d’une électrocution, d’un
incendie ou de blessures corporelles, veuillez observer les points suivants.
Tenir fermement la fiche pour brancher ou débrancher le fil d’alimentation.
Tenir le fil d’alimentation loin des sources de chaleur.
Ne jamais mettre d’objet lourd sur le fil d’alimentation.
Ne pas essayer de réparer le fil d’alimentation de quelque manière que ce soit.
Ne jamais faire de connexion ou d’en changer quand l’unité est en marche.
2. Position
Eviter de placer l’unité dans des zones :
Directement au soleil ou sur un radiateur
De haute température (plus de 35°C) ou de grande humidité (plus de 90%)
De la poussière dans les parties internes peut l’endommager gravement.
3. riodes d’inutilisation
Quand l’unité n’est pas utilisée, la fermer. Quand elle est inutilisée pendant une longue
période, l’unité doit être débranchée de l’alimentation électrique.
4. Ne pas mettre les doigts ou d’objet à l’intérieur
Toucher les parties internes est dangereux, et peut causer de graves dommages à l’unité.
Ne pas essayer de démonter l’unité.
Ne pas mettre de corps étranger dans cette unité.
5. Tenir à l’écart de l’eau.
Tenir l’unité à l’écart des vases de fleurs, baignoire, évier, etc. Si du liquide est renver
sur l’unité, de graves dommages seront causés.
Manuel d’utilisation
~ 2 ~
INTRODUCTION
Ce mode d’emploi est prévu pour vous guider dans les opérations du Récepteur terrestre
numérique à haute définition DVB-S2 FTA.
Un mot de passe est requis pour modifier les options avancées dans le menu. Le mot de
passe par défaut est « 000000 ».
FONCTIONS PINCIPALES ET DISPOSITIFS
1. Entièrement compatible avec DVB-S/DVB-S2/MPEG-2/MPEG-4/H.264
2. Sortie SCART/HDMI, USB 2.0
3. SCPC & MCPC recevable des satellites de bande C/Ku
4. DiSEqC 1.0/1.1/1.2/1.3 (USALS) suppor
5. Support de recherche Universelle LNB, NIT
6. Protocoles DiSEqC1.0/DiSEqC1.2 et USALS
7. Guide de programme électronique(EPG), VBI Télétexte, supporte jusque 64 satellites
8. Jusque 2 500 transpondeurs, gamme de fréquence : 950 à 2150MHz
9. Recherche de programme Auto/Manuel, Multi-langage supporté
10. USB 2.0, Amélioration du logiciel, Lecture Multimédia, amélioration de logiciel OTA
11. Mode de transmission : LDPC/BCH (DVB-S2) 8PSK/QPSK, DVB-S QPSK
12. Supporte jusqu’à 5 000 chaines
13. Supporte HD 1080P, HDMI 1.3
Manuel d’utilisation
~ 3 ~
STANDBY: Marche / Arrêt
Number Key: <0-9>
SUBT: Entrer / Sortir du sous-menu de sous-titre
EPG: Guide de programme électronique
Menu: Entrer dans le menu principal
Touche de direction : Haut / Bas / Gauche / Droite
OK: Confirmer la sélection avec le menu ou avec la clé
« QUICK SELECT » en plein écran
VOL -/+: Réglage du volume
TEXT: Télétexte DVB-S2
GOTO: Avancer ou reculer en relisant un fichier enregistré
USB: Lire le média USB précédent
INFO: Afficher les informations de programme en plein
écran
Mute: Marche / Arrêt de la voix.
Recall: Revenir au menu précédent
L/R: Opération en mode Auto
EXIT: Retourner directement à l’affichage de plein écran
CH+/CH-: Aller sur la chaine suivante / précédente.
FAV: Montrer la liste favorite
TV/RADIO: Commuter entre TV et Radio
PLAY/PAUSE : Pause / Lecture du film
Arrêt : Arrêter le film
PREV (Précédent) : Chapitre précédent
NEXT (SUIVANT) : Chapitre suivant
FR : Revenir en arrière
FF : Avance rapide
Pour les touches couleur : Touches de fonction dans les
différentes fenêtres.
Manuel d’utilisation
~ 4 ~
PANNEAU AVANT ET ARRIERE
PANNEAU ARRIERE
1. Connecter le câble d’antenne satellite
2. Modulateur LOOP OUT avec CH11, pour une vieille télévision.
3. Connecté à l’interface TV HDTV
4. Sortie Vidéo Composite
5. Sortie audio analogique
6. Sortie audio numérique
PANNEAU AVANT
1. Bouton Allumer/Éteindre
2. Touche de direction (Chaine +/-, Volume +/-)
3. Touche OK
4. Touche MENU
5. Témoin lumineux de marche
6. Fenêtre d’affichage à LED
7. Capteur de signal de télécommande
8. Fiche USB
Manuel d’utilisation
~ 5 ~
INSTALLATION
CONNECTER LE RECEPTEUR
Avant de connecter votre STB à la télévision, veuillez vous assurer qu’il est placé sur une
surface plane et stable. Maintenant que votre STB est en position, connectez-le à votre
télévision ou à autre périphérique. Voir le schéma ci-dessous et le mode d’emploi de la
télévision pour les instructions d’installation du câble.
Connectez votre STB à l’alimentation de la télévision avant de continuer l’installation.
Manuel d’utilisation
~ 6 ~
GUIDE D’INSTALLATION
Si vous utilisez l’unité pour la première fois, ou si vous avez réinitialisé l’unité aux paramètres
d’usine par défaut, le Menu de Guide d’installation apparait sur l’écran de télévision. Suivre
les informations en bas de la fetre pour choisir la langue du menu et le pays appropr
(région) et commencez la recherche de chaines.
(1) [Langage OSD] Appuyer sur les touches
RIGHT / LEFT pour sélectionner la
langue.
(2) [Pays] Appuyer sur les touches RIGHT /
LEFT pour sélectionner votre pays.
(3) [Recherche de chaine] Appuyer sur les
touches RIGHT / LEFT pour commencer
la recherche automatique de chaine.
Si aucune chaine n’est trouvée pendant le processus de recherche de chaine, veuillez vérifier
les connexions de votre antenne et votre antenne. Quand le balayage est terminé, le
récepteur sauvegarde automatiquement les chaines et affiche la première chaine dans la
liste.
Pendant que vous utilisez l’unité, vous pouvez accéder au menu de recherche de CHAINE
pour effectuer la recherche AUTO / MANUAL. Appuyer sur MENU sur la télécommande et
sélectionner [Recherche de chaine] avec les touches RIGHT / LEFT.
Ce menu propose des options pour ajuster lesglages de Recherche de chaines. Appuyer
sur UP / DOWN pour sélectionner une option et appuyer sur RIGHT / LEFT pour ajuster les
réglages. Appuyez sur EXIT pour quitter le menu.
MENU
MENU PRINCIPAL
La plupart des fonctions sont disponibles dans le menu principal. Suivre les informations
d’opérations en bas du menu pour modifier les options de préférence. Un mot de passe est
requis pour modifier les options avancées dans le menu. Le mot de passe par défaut est
« 000000 ».
Appuyer sur la touche de menu sur la télécommande ; vous pouvez acder au Menu
Principal. Il y a 7 éléments pour le réglage. Utiliser RIGHT / LEFT pour naviguer dans le menu.
Sélectionner l’option désirée et appuyer sur OK. Appuyer sur EXIT pour sortir du menu
principal.
Manuel d’utilisation
~ 7 ~
A. Installation
1. Réglage de parabole
Dans ce menu, vous pouvez régler
des paramètres détaillés pour les
satellites choisis comme LNB Type,
DiSEqC, 22K, Motor, etc.
Satellite : Il énumère les satellites
choisis dans le menu « glage de
satellite ».
LNB : Il doit correspondre à la
valeur type du LNB que vous avez choisi, supporter 5150, 5170, 9750, 10600, 10750, 11300,
11475, 5150/5750, Universal (9750/10600), Universal F(9750/10750) et USER LNB qui vous
permet de le définir vous-même.
Transpondeur : Il énumère la liste TP existante et essaie de verrouiller le signal avec les
paramètres actuels.
DiSEqC 1.0 : Si vous utilisez un commutateur DiSEqC 1.0, vous devez le régler pour
correspondre au DiSEqC. Il y a None, 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, ToneburstA et ToneburstB pour votre
option.
DiSEqC 1.1 : Si vous utilisez un commutateur DiSEqC 1.1, vous devez le régler pour
correspondre au DiSEqC. Il y a None, 1/16, 2/16, 16/16 en option.
22K Tone : Si vous utilisez un commutateur 22K, vous devez le régler pour correspondre au
22K. Il y a ON, Off et None en option quand le type LNB n’est pas Universal type, tandis que
22K Tone sera Auto quand LNB type est réglé sur Universal.
Polarisation : Horizontale ou Verticale.
Moteur : Il supporte les moteurs DiSEqC1.2 et USALS.
Unicâble : Cette fonction est utilisée par certains clients, spécialement en Turquie.
Un tableau montre la puissance et la quali du signal du TP actuel du satellite avec les
paramètres actuels.
(ROUGE) : Appuyer sur cette touche pour aller directement sur le menu « TP Manager ».
(VERT) : Appuyer sur cette touche pour aller directement sur le menu « Auto Scan ».
2. Réglage de moteur
3. Liste de satellites
4. Liste TP
5. Réglages de la base de données
a. Sauvegarder la liste de programme sur un appareil USB
b. Restaurer la liste des programmes sauvegardés dans l’USB.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197

Denver DVBS-202HD Manuel utilisateur

Catégorie
Décodeurs TV
Taper
Manuel utilisateur