GAS GAS FSR 450 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
FRANÇAIS
FSR450´07
FSR450´07
MANUEL D’ENTRETIEN
MANUEL D’ENTRETIEN
-
3
-
Présentation
GAS GAS vous remercie de votre confiance.
En choisissant la nouvelle GAS GAS FSR / FSR SM 2007, vous venez d’entrer dans la grande famille
GAS GAS et en qualité d'utilisateur de la marque numéro un en motos tout terrain, vous méritez toute
notre attention que ce soit pour notre relation après-vente ou pour les informations que nous vous offrons
dans ce manuel.
Notre FSR / FSR SM 2007 est une moto conçue pour la haute-compétition. En fait, cette moto est le fruit de
nombreuses années dans le monde de la compétition, d'une expérience acquise dans cette discipline
extrêmement exigeante et des nombreux succès obtenus par des pilotes de renom qui ont apporté les données
techniques nécessaires pour être en mesure de créer ces motos de haut niveau, des motos GAS GAS
exclusives dotées de facteurs clés : fiabilité, grandes prestations et bonne stabilité.
Toutes nos félicitations, car votre choix est sans aucun doute le meilleur. Grâce à la maîtrise de cette moto,
à une préparation adéquate et aux indispensables révisions requises pour que votre GAS GAS soit
hautement fiable, vous pourrez pratiquer le motocyclisme dans les conditions les plus agréables et confortables.
Nous vous remercions de votre confiance, et vous souhaitons la bienvenue à GAS GAS Motos, S.A.
-
4
-
RECOMMANDE L'UTILISATION DE L'HUILE:
AVIS IMPORTANT
Ce manuel doit être lu très attentivement. Il contient toutes les
informations destinées à assurer votre sécurité et celle de tierces
personnes. Il vous permettra également de conserver et d'entretenir
la moto GAS GAS que vous venez d'acquérir.
Vous trouverez ci-après le détail des instructions qui vous permettront
de conduire et de manier correctement votre GAS GAS. Chaque
message est précédé d'une signalisation.
AVERTISSEMENT
Ce symbole identifie des instructions ou des procédures spécifiques
qui peuvent provoquer des blessures voire même la mort si elles ne
sont pas correctement suivies.
ATTENTION
Ce symbole identifie des instructions ou des procédures qui peuvent
endommager ou détruire l'équipement si elles ne sont pas strictement
respectées.
REMARQUE
Ce symbole indique des points ayant un intérêt particulier pour
une meilleure efficacité et un fonctionnement plus pratique de
la moto.
Une conduite inappropriée peut causer des problèmes à
l'environnement et des conflits avec d'autres personnes. Une conduite
responsable de votre moto vous évitera ces problèmes et ces conflits.
PROTÉGEZ LE FUTUR DE VOTRE SPORT. ASSUREZ LÉGALEMENT
L'UTILISATION DE VOTRE MOTO, ET RESPECTEZ
L'ENVIRONNEMENT ET LES DROITS DES AUTRES.
La pratique de la moto est un sport fantastique et nous espérons
que vous pourrez en profiter pleinement.
-
5
-
TABLE DES MATIÈRES
Présentation ..................................................................................... 3
Avis important .................................................................................. 4
Table des matières .......................................................................... 5
Informations générales .................................................................... 6
Localisation des composants .......................................................... 8
Béquille ...........................................................................................10
Essence ..........................................................................................10
Numéro de série et plaque d'homologation ....................................11
Démarrer et arrêter le moteur .........................................................12
Démarrage à froid ...........................................................................13
Changement de vitesses ................................................................ 13
Arrêt de la moto .............................................................................. 14
Rodage ........................................................................................... 14
Tableau de maintenance ................................................................ 15
Batterie ........................................................................................... 16
Système de refroidissement ........................................................... 17
Bougie ............................................................................................ 20
Filtre à air ....................................................................................... 23
Câble d'accélérateur ...................................................................... 24
Embrayage ..................................................................................... 25
Système d'échappement ................................................................ 25
Guide de chaîne ............................................................................. 26
Ajuster la tension ............................................................................ 27
Guidon ............................................................................................ 29
Freins ..............................................................................................29
Direction ......................................................................................... 31
Blocage de la direction ................................................................... 32
Fourche avant .................................................................................33
Suspension arrière ......................................................................... 36
Roues ............................................................................................. 38
Nettoyage ....................................................................................... 39
Serrer les écrous et les vis ............................................................. 40
Tableau des couples de serrage .................................................... 41
Lubrification .................................................................................... 42
Huile moteur ................................................................................... 43
Affiner la suspension ...................................................................... 46
En compétition ................................................................................50
Garage ............................................................................................51
Instructions multifonction ................................................................ 52
Diagnostics de défauts ................................................................... 58
Manuel de garantie .........................................................................64
INFORMATIONS GÉNÉRALES
MOTEUR
Moteur 4 temps, monocylindre DOHC 4 soupapes refroidissement liquide
Cylindrée 449 cm3
Diamètre et course 97 x 60,76 mm.
Alimentation Injection électronique Magneti Marelli
TRANSMISSION
Type de transmission 6 vitesses
Type d'embrayage Baigné dans l'huile, multidisque avec actionnement hydraulique
Transmission secondaire Par chaîne
Rapports de vitesses 1
ère
2,071(29/14)
2
ème
1,625(26/16)
3
ème
1,333(24/18)
4
ème
1,100(22/20)
5
ème
0,913(21/23)
6
ème
0,791(19/24)
Réduction primaire 2.85(57/20)
Réduction finale 3.692 (48/13)
Rapport total 8,149(6
ème
vitesse)
Huile de transmission Capacité 1200 cm3
Type 5W40 API SF ou SG
CHÂSSIS
Type DELTABOX, berceau semidouble fabriqué en tubes rectangulaires de chromoly.
Basculeur en aluminium
Dimensions des pneumatiques Avant FSE - 90/90 x 21
FSE SM - 120/60 ZR17
Arrière FSE - 140/80 x 18
FSE SM- 150/60 ZR17
-
6
-
-
7
-
Suspension Avant Fourche télescopique inversée ø 48mm.
Fourche télescopique inversée ø 45mm.
Arrière Système progressif avec monoamortisseur multiréglable.
Course de la suspension Avant 295 mm.
Arrière 320 mm.
Huile de la fourche avant Entre SAE 5 et 7,5 (Veuillez consulter l’information du fabricant)
Niveau d'huile de la fourche avant 100 mm (comprimée, sans ressort).
120 mm (comprimée, sans ressort).
FREINS
Type Avant / arrière À disque, pompes et pinces de piston simple / double.
Diamètre effectif du disque Avant 260 mm
Arrière 220 mm
DIMENSIONS
Hauteur totale 1 260 mm.
Longueur totale 2 135 mm.
Largeur totale 810 mm.
Distance entre axes 1 475 mm.
Hauteur minimale au sol 340 mm.
Capacité du réservoir d'essence 7,2 litres.
Poids 119 Kg.
(Spécifications sujettes à modifications sans préavis, et possiblement pas applicables à tous les pays).
-
8
-
1 - Poignée d'embrayage
2- Bouton de démarrage du moteur
3- Bouchon du réservoir d'essence
4- Réservoir du liquide de freins avant
5- Poignée du frein avant
6- Poignée des gaz
1 - Poignée d'embrayage
2- Bouton de démarrage du moteur
3- Bouchon du réservoir d'essence
4- Réservoir du liquide de freins avant
5- Poignée du frein avant
6- Poignée des gaz
1 3 4 2 65
1 3 4 2 65
LOCALISATION DES COMPOSANTS
GAS GAS FSR 450
GAS GAS FSR SM 450
-
9
-
7- Suspension avant
8- Radiateur
9- Réservoir d'essence
10- Filtre à air
11- Siège
12- Disque de frein avant
13- Pince de frein avant
14- Réservoir du liquide de freins arrière
15- Pédale de changement de vitesses
16- Amortisseur arrière
17- Guide de chaîne
18- Chaîne
19- Silencieux
20- Réservoir de gaz de l'amortisseur arrière
21- Biellette et balancier de suspension
22- Pédale de frein arrière
23- Bouchon huile moteur
24- Courbe d'échappement
7
8
9
10
1112
13
16 14
15 17
18 19
2021 2223 24
ESSENCE
La GAS GAS FSR / SM FSR 450 a un moteur 4 temps qui fonctionne
avec de l'essence sans plomb 98.
Capacité du réservoir
7,2 L
(A). Bouchon du réservoir.
(B). Tuyau de ventilation des vapeurs.
Pour ouvrir le bouchon du réservoir d'essence (A), détacher le tuyau
de ventilation des vapeurs (B) de la barre du guidon et tourner le
bouchon dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre.
Pour le fermer, placer le bouchon puis le tourner dans le sens horaire.
BÉQUILLE
Pour détacher la béquille (A), il faut décrocher le caoutchouc de
sécurité (B) et ouvrir la béquille jusqu'à sa position verticale.
La béquille reviendra à sa position originale à l'aide du ressort (B).
(A). Béquille.
(B). Ressort.
REMARQUE
Ne pas démarrer ni conduire la moto lorsque la béquille est dépliée.
Il faut toujours accrocher le caoutchouc de sécurité pour conduire
la moto.
-
10
-
(B)
(A)
(B)
(A)
NUMÉRO DE SÉRIE
Il est gravé sur la colonne de direction. Il indique le numéro de
châssis avec lequel la moto est enregistrée.
Plaque d'homologation
La moto porte sa plaque d'homologation correspondante sur laquelle
figure le numéro de série, également imprimé sur la colonne de
direction, dont les données doivent coïncider avec la documentation
de la moto.
-
11
-
ESSENCE RECOMMANDÉE
Utiliser de l'essence sans plomb avec un indice d'octane égal ou
supérieur à celui indiqué sur le tableau.
MÉTHODE DE MESURE DE L'INDICE INDICE D'OCTANE
D'OCTANE MINIMAL
Antiknock Index (RON+MON)/2 90
Research Octane No. (RON) 98
REMARQUE
Si des détonations se produisent, essayez une marque
d'essence différente ou de l'essence avec un indice d'octane
supérieur.
AVERTISSEMENT
L'essence est extrêmement inflammable et peut être explosive dans
certaines conditions. Arrêtez toujours le moteur et ne fumez pas.
Veillez à ce que la zone soit ventilée et dépourvue de sources
inflammables ou d'étincelles ; cela inclut toute application avec un
foyer d'électricité.
-
12
-
DÉMARRER LE MOTEUR
- Veillez à ce que la moto soit au point mort.
- Tourner la clé dans le sens horaire (position sur "ON" (A)) pour
connecter les circuits électriques et pouvoir démarrer le moteur.
- Appuyez sur le bouton de démarrage électrique (B) sans actionner
la poignée des gaz.
(B)
Arrêt du moteur
- Mettez la transmission au point mort.
- Après avoir accéléré légèrement, fermer complètement les gaz
et tourner la clé de contact dans le sens contraire à celui des aiguilles
d'une montre.
- La clé restera tournée sur la gauche (D), position à laquelle tous
les circuits électriques sont déconnectés. Le moteur ne démarrera
pas.
- La clé pourra être retirée du contact.
REMARQUE
Démarrer le moteur lorsque la clé est tournée en position
"ON", sinon la batterie pourrait perdre de la puissance.
(D)
(A)
-
13
-
DÉMARRAGE À FROID
La fonction de démarrage à froid facilite le démarrage du moteur
lorsque celui-ci est froid. (Fonction de ralenti élevé à froid du système
d’injection)
- Procéder au démarrage du moteur sans actionner la poignée des
gaz. On observera que le moteur démarre à un certain régime.
Après quelques minutes, le moteur sera à une température correcte
pour son utilisation. Le moteur atteindra une température optimale
de fonctionnement dans un minimum de temps sans être malmené.
REMARQUE
- Si le moteur est noyé, démarrez avec les gaz complètement
ouverts.
- Il est possible de démarrer la moto avec une vitesse engagée
en appuyant sur l'embrayage.
CHANGEMENT DE VITESSES
La transmission compte 6 vitesses et le changement de vitesses
est à retour ce qui signifie que pour passer de la première à la
troisième, il faudra passer avant par la seconde, en rétrogradant
et en passant les vitesses une par une.
Pour mettre la première depuis le point mort, il faut appuyer sur
l'embrayage, appuyer sur la pédale de changement de vitesses,
la relâcher, puis relâcher doucement l'embrayage .
ATTENTION
Lors du changement de vitesses, appuyez fermement sur la pédale
de changement pour être sûr d'effectuer un changement positif.
Un changement de vitesses incomplet peut faire sauter la
transmission à une autre vitesse et abîmer le moteur.
(B). Pédale de changement de vitesses.
(B)
-
14
-
(A)
ARRÊT DE LA MOTO
Pour une meilleure décélération, lâchez les gaz (A) et actionnez les
freins avant et arrière. Débrayez et la moto s'arrêtera. L'usage
séparé du frein avant ou arrière peut être avantageux dans certaines
conditions.
Rétrogradez progressivement à mesure que vous perdez de
l'accélération pour assurer une réponse correcte du moteur lorsque
vous souhaitez accélérer.
RODAGE
Pour obtenir un fonctionnement optimal du moteur et de la
transmission, il faut les traiter avec douceur et effectuer un rodage
préalable. Durant la première heure ou les premiers 100 km
d'utilisation, faire tourner le moteur à basse vitesse et bas régime.
REMARQUE
Une vitesse réduite durant la période de rodage peut encrasser
la bougie en créant des saletés. Si l'inspection de la bougie
confirme cela, remplacer la bougie standard par une bougie
de degré thermique supérieur durant la période de rodage.
Rodage en suivant les étapes :
1. Démarrer le moteur et attendre qu'il chauffe.
2. L'arrêter puis attendre qu'il refroidisse complètement.
3. Démarrer le moteur puis rouler pendant 10 minutes à
vitesse modérée. NE JAMAIS ACCÉLÉRER AU MAXIMUM.
4. Arrêter et laisser refroidir totalement. Vérifier et ajuster la chaîne,
les rayons et effectuer une inspection générale.
5. Démarrer le moteur puis rouler pendant 20 minutes à vitesse
modérée. NE JAMAIS ACCÉLÉRER AU MAXIMUM.
6. Arrêter et laisser refroidir totalement. Vérifier et ajuster (4).
7. Monter les parties inspectées.
8. Remplir totalement le radiateur avec le liquide de
refroidissement. Avant de démarrer la moto, purger l'air du
système de refroidissement.
9. Démarrer la moto et rouler 30 minutes à vitesse modérée.
10. Arrêter et laisser refroidir totalement. Vérifier et ajuster (4).
11. Après avoir réalisé correctement le rodage, la moto est prête
à rouler régulièrement.
ATTENTION
Cependant, une simple accélération imprudente peut provoquer
des problèmes de moteur. Faites attention et utilisez les habilités
et les techniques nécessaires pour la conduite de la moto.
REMARQUE
Après le rodage, installer une bougie standard neuve.
-
15
-
À vérifier après chaque utilisation de la moto et si nécessaire
*Réviser tous les 4 ans
Réviser tous les 2 ans
Nettoyer, lubrifier et inspecter après chaque utilisation de la moto
*Réviser tous les 4 ans
*Réviser tous les 2 ans
Vérifier la pression des pneus et les dommages possibles après chaque utilisation de la moto
Période
Toutes les 30 heures
T
-
I
I
R
I
I
I
I
I
I
I
-
-
-
T
Période
Toutes les 60 heures
T
I
R
I
R
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
T
TABLEAU DE MAINTENANCE
REMARQUE : I = Inspection : vérifier et nettoyer, ajuster, remplacer ou lubrifier si nécessaire ; R = Remplacer, T = Serrer, C = Nettoyage
Durant les
5 premières heures
T
I
-
I
R
I
-
I
I
I
I
I
I
I
I
T
Article
Filtre à air
*Vis du silencieux et raccordements du
silencieux
*Tolérance des soupapes
Bougie
Tuyaux de la pompe à injection
Huile moteur et huile du filtre
*Tuyaux d'huile du moteur
Liquide de refroidissement
Tuyaux du radiateur
Embrayage
Chaîne
*Freins
Tuyaux de freins
Liquide de freins
Pneumatiques
*Jeu de direction
*Fourche avant
*Suspension arrière
*Vis et écrous du châssis
BATTERIE
Cette batterie est fermée et il n'est pas nécessaire d'en vérifier le
niveau de liquide. Il est recommandé de vérifier régulièrement la
charge de la batterie.
Pour retirer la batterie, suivre le processus suivant :
1. Retirer le tournevis (A) et retirer le siège (B).
2. Décrocher le caoutchouc (C).
-
16
-
3. Déconnecter les bornes en veillant à ce qu'elles
n'entrent pas en contact avec des parties métalliques,
puis retirer la batterie.
AVERTISSEMENT
Le gaz hydrogène produit par la batterie peut exploser s'il est exposé
à des flammes ou des étincelles.
Veillez à ce que la zone soit ventilée et dépourvue de sources
inflammables.
Les instructions pour mettre en service la batterie sont les suivantes :
1. Vérifier la tension de la batterie avec le circuit ouvert.
2. Si la tension de la batterie est inférieure à 12,60 V ou si la
période de mise au garage dépasse 6 mois, la batterie doit
être rechargée conformément aux modalités décrites dans le
chapitre 3.
Si la tension dépasse 12,60 V, la batterie peut être installée
dans le véhicule sans réaliser aucune charge de remise en
état.
3.1. Modalité de charge de tension constante.
- Tension constante = 14,40 - 14,70 V
- Courant initial de charge = 0,1 - 0,5 Cn
- Duré de la charge = 6 heures minimum / 24 heures maximum.
3.2. Modalité de charge de courant ou de puissance constante.
- Courant de charge maximum = 0,1 CnI
(A)
(C)
(B)
-
17
-
- Durée recommandée de la charge = 5 - 8 heures.
- Le produit (courant de charge) x (durée de la charge) doit être
compris dans la plage : 0,5 - 0,8 Cn.
Remarque
Si vous utilisez des modalités de charge différentes de celles
établies, il ne faut en aucun cas dépasser les courants
maximums admis ni une durée de la charge de 24 heures.
ATTENTION
Le dépassement du standard de charge peut raccourcir le cycle
de vie de la batterie.
Il ne faut jamais dépasser le standard de charge.
ATTENTION
L'inversement des pôles de la batterie peut provoquer des problèmes
de charge et endommager le système de celle-ci.
La borne rouge est la borne positive (+) et la borne noire la borne
négative (-).
SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT
Tuyau du radiateur
Vérifier que les tuyaux du radiateur ne sont ni coupés ni détériorés
et que les éventuels raccords ne fuient pas.
Radiateur
Vérifier que les ailettes du radiateur ne sont pas obstruées (par
des insectes ou de la boue). Nettoyer les obstructions avec un jet
d'eau à basse pression.
ATTENTION
En utilisant de l'eau à haute pression, vous pouvez abîmer les
ailettes du radiateur et diminuer leur efficacité.
Ne pas obstruer ni dévier l'entrée d'air du radiateur par l'installation
d'accessoires non autorisés. Des perturbations au niveau du radiateur
peuvent surchauffer et abîmer le moteur.
Liquide de refroidissement
Il absorbe la chaleur excessive du moteur et la transfère à l'air par
l'intermédiaire du radiateur. Si le niveau du liquide diminue, le
moteur surchauffe et peut être gravement endommagé. Vérifiez le
niveau du liquide tous les jours avant de prendre la moto. Ajoutez
du liquide si le niveau est bas.
AVERTISSEMENT
Pour éviter de vous brûler, ne retirez pas le bouchon du radiateur
et n'essayez pas de vidanger le liquide lorsque le moteur est encore
chaud. Attendez qu'il refroidisse.
Informations sur le liquide antigel
Pour protéger les parties d'aluminium du système de refroidissement
(moteur et radiateur) de l'oxydation et de la corrosion, utiliser des
inhibiteurs chimiques dans la base du liquide de refroidissement.
Si vous n'utilisez pas de liquide anti-corrosif, le radiateur s'oxydera
au fil du temps. Cela obstruera les tuyaux de refroidissement.
-
18
-
(A)
ATTENTION
L'usage de solutions liquides incorrectes peut endommager le moteur
et le système de refroidissement.
Utiliser du liquide de refroidissement avec un anticorrosif spécifique
pour moteurs en aluminium et radiateurs conformément aux
instructions du fabricant.
AVERTISSEMENT
Les liquides chimiques sont nocifs pour le corps humain. Respectez
les instructions du fabricant.
ATTENTION
Il faut utiliser de l'eau distillée avec anticorrosif et antigel dans le
système de refroidissement.
Si vous utilisez de l'eau courante dans le système, les tuyaux du
liquide de refroidissement peuvent se boucher.
Si la température extérieure baisse au point de geler l'eau, le système
de refroidissement sera protégé.
Utiliser un type d'antigel permanent (eau distillée et glycol d'éthylène
anticorrosif pour moteurs en aluminium et radiateurs) dans le système
de refroidissement.
Pour le mélange de liquide de refroidissement dans des conditions
extrêmes, choisissez une proportion pour basses températures.
Niveau du liquide de refroidissement
- Mettre la moto en position d'utilisation.
- Retirer le bouchon du radiateur en 2 temps. Dévisser d'abord le
bouchon dans le sens inverse à celui des aiguilles d'une montre puis
attendre quelques secondes. Ensuite, appuyez sur le bouchon puis
tournez-le dans la même direction pour le retirer.
(A). Bouchon du radiateur.
ATTENTION
Les types d'antigel permanents ont des propriétés anticorrosives.
S'il est trop dilué, il perd ses propriétés antigel et anticorrosives. Il
doit être dilué conformément aux instructions du fabricant.
-
Vidange du liquide de refroidissement.
- Il doit être vidangé régulièrement pour une meilleure durée de vie
du moteur.
- Attendre que le moteur refroidisse complètement.
- Mettre la moto en position d'utilisation.
- Retirer le bouchon du radiateur.
- Mettre un récipient sous le cache de la pompe à eau et retirer le
liquide du radiateur et du moteur en dévissant la vis de vidange.
Nettoyer immédiatement le liquide qui coule sur le châssis, le moteur
ou les roues.
(A). Cache de la pompe à eau.
AVERTISSEMENT
Si du liquide coule sur les pneumatiques, cela les rend plus glissants
et peut provoquer un accident.
-
19
-
REMARQUE
Vérifier le niveau lorsque le moteur est froid.
(1). Niveau du liquide.
(2). Ouverture de
remplissage.
Si le niveau de liquide est bas, ajoutez la quantité nécessaire par
l'ouverture de remplissage.
Liquide recommandé
Antigel de type permanent (eau distillée et éthylène glycol), plus un
anticorrosif pour moteurs et radiateurs en aluminium.
REMARQUE
Initialement, lors du montage en usine, c'est un antigel de type
permanent qui est utilisé. Il est de couleur verte, il contient
50 % de glycol d'éthylène et il gèle à -35ºC.
Quantité totale
Mélange antigel et eau distillée 1:1 (eau distillée 50%, antigel 50%).
(A)
- Examiner le liquide usagé. Si vous observez des tâches blanches
dans le liquide, cela signifie que les pièces d'aluminium du système
de refroidissement sont corrodées. Si le liquide est marron, les
pièces en acier ou en fer du système sont oxydées. Dans les deux
cas, nettoyez le système.
- Vérifier les dommages, les pertes ou les problèmes de joints du
système de refroidissement.
- Mettre les vis du cache de la pompe à eau en respectant les mesures
indiquées dans le tableau. Remplacer les joints par des neufs.
Serrez les vis :
Vis de la pompe à eau : 9 Nm.
- Remplir le radiateur jusqu'au bord puis mettre le bouchon.
- Vérifier s'il y a des fuites dans le système de refroidissement.
- Démarrer le moteur, le chauffer puis l'arrêter.
- Vérifier le niveau du liquide de refroidissement lorsque le moteur
se refroidit. Ajouter du liquide jusqu'au bouchon.
BOUGIE
La bougie standard est celle indiquée dans le tableau et elle doit
être serrée à 11 Nm.
Bougie standard
Séparation des électrodes : 0,7-0,8 mm.
La bougie doit être retirée régulièrement afin de vérifier la distance
entre les électrodes. Si la bougie contient de l'huile ou de la matière
brûlée, nettoyez-la avec un jet d'eau. Après avoir nettoyé les particules
abrasives, la bougie doit être nettoyée avec une brosse métallique
-
20
-
ou une brosse similaire. Mesurer la distance entre les électrodes
avec un calibre et l'ajuster si elle n'est pas correcte en courbant
l'électrode extérieure. Si les électrodes de la bougie sont oxydées,
abîmées ou si l'isolation est cassée, remplacer la bougie.
REMARQUE
Vérifier toutes les 30 heures, remplacer toutes les 60 heures.
Pour trouver la température correcte à laquelle la bougie doit
fonctionner, retirez-la et examinez l'isolateur en céramique autour
de l'électrode. Si la céramique est marron clair, la température de
la bougie convient à celle du moteur. Si la céramique est blanche,
la bougie doit être remplacée par une bougie froide. Si elle est noire,
il faut la remplacer par une bougie plus chaude.
REMARQUE
Si le rendement du moteur baisse, remplacer la bougie pour
récupérer un rendement correct.
Entretien de la bougie
COMMENTAIRES
Remplacer la bougie standard si elle est mouillée
Remplacer la bougie standard si elle a une
apparence cristallisée ou une couleur blanche(
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

GAS GAS FSR 450 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire