Husqvarna DC 3300 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS
GB ES DE FR
Operator’s manual
Please read the operator’s manual carefully and make sure you
understand the instructions before using the machine.
Manual de
FR
GB
ES
DE
instrucciones
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de
entender su contenido antes de utilizar la máquina.
Bedienungsanweisung
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen
Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
Manuel d’utilisation
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant
d’utiliser la machine.
French - 45
Sommaire
Français
Sommaire
Explication des symboles 46
Consignes de sécurité 47
Introduction 48
Transport 48
Remisage 48
Quels sont les composants? 49
Fonctionnement (utilisation sèche) 53
Fonctionnement (utilisation mouillée) 54
Recherche de pannes 55
Maintenance 56
Caractéristiques techniques 57
46 - French
Explication des symboles
Les symboles ci-dessous se trouvent sur la machine
et dans le manuel d'utilisation. Il est important que
l'utilisateur comprenne la signi cation de ces consignes
a n de travailler en toute sécurité avec la machine.
Lisez attentivement le manuel d'utilisation
et assurez-vous d'avoir bien compris les
instructions avant d’utiliser la machine.
AVERTISSEMENT! La poussière générée
par le meulage peut causer des lésions si
elle est inhalée. Utilisez un masque respi-
ratoire approprié. Veillez à disposer d'une
bonne ventilation.
Portez toujours :
Casque de protection homologué
Protection auditive homologuée
Lunettes enveloppantes de sécurité ou
visière
La poussière générée par le meul-
age peut causer des lésions si elle est
inhalée. Utilisez un masque anti-pous-
sière.
Portez toujours des bottes anti-dérapantes
avec coquilles en acier.
Portez toujours des gants de protection
homologués.
L'inspection et/ou la maintenance doiv-
ent être effectuées avec le moteur à
l'arrêt et la bougie débranchée.
Inspection visuelle
Un nettoyage régulier est nécessaire.
Ce produit est conforme aux directives
CE applicables.
Explication des symboles
French - 47
Véri ez que le câble et la rallonge sont intacts et
en bon état. N'utilisez jamais la machine si le câble
d'alimentation est abîmé; faites réparer la machine
dans un atelier agréé.
N'utilisez pas une rallonge encore enroulée.
La machine doit être branchée sur une prise mise à
la terre.
Contrôlez que la tension du secteur correspond
à celle indiquée sur la plaque signalétique de la
machine.
Véri ez que le câble d'alimentation est bien derrière
vous quand vous commencez à utiliser la machine
a n qu'il ne risque pas d'être endommagé.
La machine ne doit en aucun cas être levée sans
l'assistance mécanique d'un palan ou d'un trans-
palette.
AVERTISSEMENT!
Une surexposition aux vibrations peut causer
des problèmes de circulation ou des lésions
névralgiques, particulièrement chez les
personnes souffrant d’une mauvaise circula-
tion sanguine. Contactez un médecin en cas
de symptômes pouvant avoir été provoqués
par une surexposition aux vibrations. Ces
symptômes comprennent notamment des
sensations de douleur et de fourmillement
suivies d’une perte de couleur, de force et de
sensation dans les doigts. Ces symptômes
apparaissent le plus souvent dans les doigts,
les mains et les poignets.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT!
La machine ne doit en aucun cas être démar-
rée sans respecter les consignes de sécu-
rité. Une négligence de ces consignes par
l'utilisateur libère Husqvarna Construction
Products Sweden AB ou ses représentants
de toute responsabilité directe ou indi-
recte. Lisez attentivement ces instructions
d'utilisation et assurez-vous d'en comprendre
le contenu avant de commencer à utiliser la
machine. En cas de doute, après la lecture
des consignes de sécurité, sur les risques et
dangers rencontrés, n'utilisez pas la machine
mais contactez le représentant pour obtenir
davantage d'informations.
Lisez attentivement le manuel d'utilisation.
Seul un personnel quali é est autorisé à utiliser la
machine.
N'utilisez jamais une machine défectueuse. Ef-
fectuez les contrôles, les mesures d'entretien et de
maintenance décrites dans ce manuel. Les répara-
tions qui ne sont pas mentionnées dans ce manuel
doivent être effectuées par un réparateur recom-
mandé par le fabricant ou le distributeur.
Utilisez toujours un équipement de protection per-
sonnelle tels que des bottes anti-dérapantes, des
protections auditives, un masque anti-poussière et
des protections occulaires homologuées.
La machine ne doit pas être utilisée dans des zones
à risque d'incendie ou d'explosion.
La machine ne doit pas être démarrée tant que le
sac collecteur de poussière n'est pas en place.
N’utilisez pas la machine si vous êtes fatigué, si
vous avez bu de l’alcool ou pris des drogues ou des
médicaments pouvant affecter votre vision, votre
jugement ou votre coordination.
N'utilisez jamais une machine qui a été modi ée de
quelque manière que ce soit par rapport à sa ver-
sion d'origine.
Attention aux décharges électriques. Évitez tout
contact physique avec les conducteurs d'allumage/
métal dans le sol.
Ne tirez jamais la machine par le câble
d'alimentation et ne la débranchez jamais en tirant
sur le câble. Maintenez toutes les câbles et rallon-
ges loin de l'eau, de l'huile et des bords coupants.
Véri ez que le câble d'alimentation n'est pas coincé
dans une porte, une clôture ou similaire.
Consignes de sécurité
48 - French
Introduction
L'unité d'aspiration/l'extracteur de poussière Husqvarna
DC 3300 est concu pour l'aspiration sèche ou mouillée
de la poussière de ciment et de la boue liquide.
Ce manuel concerne l'unité d'aspiration/le collecteur
de poussière Husqvarna DC 3300. Il est essentiel que
tous les utilisateurs se familiarisent avec le contenu de
ce manuel avant de commencer à utiliser une de ces
machines. Autrement, la machine risque d'être endom-
magée et l'utilisateur exposé à des dangers inutiles.
IMPORTANT
Seul le personnel ayant recu la formation
pratique et théorique nécessaire à l'utilisation
des machines est autorisé à utiliser ces ma-
chines.
Transport
Durant le transport, il est important de véri er que
l'unité demeure toujours attachée solidement. La ma-
chine doit être transportée si possible sous une bâche
a n de ne pas être exposée aux éléments tels que la
pluie et la neige. Protégez l'unité contre l'eau.
Il est recommandé de transporter la machine en posi-
tion droite si possible, particulièrement quand elle est
transportée sans être couverte.
Il est vivement recommandé de toujours monter un
sac collecteur de poussière sur la machine durant le
transport et l'utilisation.
Remisage
Quand la machine n'est pas utilisée, remisez-la dans
un endroit sec et chaud a n d'éviter la formation de
condensation intérieure.
Introduction
French - 49
Quels sont les
composants?
1. Carter du moteur d'aspiration & carter du ltre
secondaire
2. Boucle de verrouillage
3. Admission/Raccord de exible
4. Sac collecteur de poussière
5. Roulette avant
6. Roue arrière
7. Sangle élastique
8. Cône de collection
9. Moteur de l'agitateur de ltre
10. Carter du ltre primaire
11. Châssis/cadre
Quels sont les composants?
1.
3.
4.
5.
11.
9.
10.
7.
6.
8.
2.
50 - French
1. Poignée arrière
2. Moteur de l'agitateur de ltre
3. Commande l'agitateur de ltre
4. Sortie de puissance (États-Unis uniquement)
5. Boîte de commande
6. Interrupteur marche/arrêt
7. Accessoire Power point
1. Moteur de l'agitateur du ltre
2. Piston de l'agitateur du ltre
3. Diaphragme/joint
1. Plaque des tubulures du ltre
2. Joint en caoutchouc, plaque des tubulures du ltre
3. Serpentin/ressort du ltre
4. Tubulure de ltre
1. Micro ltre
2. Carter du moteur d'aspiration & carter du ltre sec-
ondaire
3. Plaque de montage du moteur d'aspiration
4. Moteur d'aspiration
Quels sont les composants?
7.
4.
3.
1.
2.
5.
6.
Diagramme 3
Diagramme 1
Diagramme 2
1.
2.
3.
1.
3.
2.
4.
2.
Diagramme 4
1.
4.
3.
French - 51
Diagramme 5
Volet de poussière fermé
Diagramme 6
Volet de poussière ouvert
Diagramme 7
Cône de collection
Diagramme 8
1. Support des tubulures de ltre
2. Écrou de xation
3. Piston de l'agitateur du ltre
4. Filtre primaire (tubulure)
Diagramme 5
Diagramme 8
Diagramme 7
Diagramme 6
Ressort
Cône de
collection
Volet de
poussière
ouvert
2.
1.
3.
4.
Quels sont les composants?
52 - French
Diagramme 9
Plaque des tubulures du ltre
Diagramme 10
1. Filtre primaire (tubulure)
2. Joint du ltre – extérieur
3. Collier de serrage du ltre
Boîte de commande
Le système de commande est constitué de deux inter-
rupteurs :
1. Bouton d'activation de l'agitateur de ltre (vibra-
tions) – Évacue la poussière des ltres
2. Bouton Marche/Arrêt pour l'aspiration – Pour mettre
la machine sur Marche (ON) et sur Arrêt (OFF)
IMPORTANT!
La fonction de vibration des ltres doit être
utilisée quand la commande est réglée sur le
mode OFF. Si des vibrations sont envoyées
pendant l'aspiration, la plus grande partie de
la poussière continue à adhérer au ltre.
Diagramme 9
Joint du
ltre
intérieur
Diagramme 10
Boîte de
commande
Quels sont les composants?
2.
1.
3.
1. 2.
French - 53
Fonctionnement
(utilisation sèche)
Préparations
1. Positionnez l'aspirateur dans la zone de travail.
2. Véri ez que le sac collecteur est monté sur le cône
de collection.
3. Contrôlez que le exible d'aspiration est monté sur
la prise d'admision.
4. Branchez l'aspirateur sur l'alimentation électrique et
activez l'alimentation électrique.
IMPORTANT!
Véri ez que l'aspirateur est réglé sur le mode
d'arrêt OFF avant d'activer l'alimentation
électrique.
5. Appuyez sur le bouton VIBRATE pendant 5 sec-
ondes pour que les tubulures du ltre soient net-
toyées correctement.
6. La machine est maintenant prête à être utilisée.
Nettoyage des ltres primaires
Les ltres primaires doivent être nettoyés toutes les 10-
20 minutes d'utilisation dans la mesure où la poussière
s'accumule à l'interieur des tubulures du ltre. Procé-
dez comme suit pour éliminer la poussière accumulée
dans les tubulures du ltre:
1. Mettez la machine sur la position d'arrêt OFF.
2. Appuyez sur le bouton VIBRATE pendant 5 sec-
ondes pour que les tubulures du ltre soient net-
toyées correctement.
Remplacement du sac collecteur
A n d'éliminer les risques suite à un remplissage
excessif du sac collecteur, celui-ci doit être remplacé
quand il contient environ 20 kg de poussière.
1. Éliminez la poussière des ltres primaires comme
indiqué précédemment et agitez le sac pour que la
poussière se tasse au fond.
2. Faites passer la machine sur la position de marche
ON (vous remarquerez que l'air du sac en plastique
est aspiré).
3. Fermez le sac sous le cône de collection à l'aide
d'un lien twist ou autre.
4. Libérez la sangle élastique et retirez le sac scellé.
IMPORTANT!
Observez la plus grande prudence quand
vous libérez et attachez de nouveau la san-
gle élastique.
5. Utilisez la sangle élastique pour attacher le nouveau
sac en plastique vide (vous remarquerez que l'air du
sac en plastique est aspiré).
6. La machine est maintenant prête à être utilisée de
nouveau pour recueillir la poussière.
IMPORTANT!
Il est important de maintenir l'aspiration
durant le changement du sac. Ceci permet
de maintenir la vanne du cône de collection
fermée pour que la poussière ne s'échappe
pas du cône durant le changement du sac.
Cette méthode réduit considérablement
l'exposition de l'opérateur aux nes particules
de poussière durant le changement du sac.
Il est fortement recommandé aux opérateurs
d'utiliser un masque anti-poussière/res-
piratoire lors du remplacement du sac de
poussière ou durant la maintenance de la
machine.
Fonctionnement (utilisation sèche)
54 - French
Fonctionnement
(utilisation mouillée)
Husqvarna DC 3300 peut aussi être utilisé pour le re-
cueil des matériaux mouillés tels que la boue générée
par le processus de meulage sous eau.
Pour utiliser la machine pour la collection de matériaux
mouillés, il suf t de retirer les tubulures du ltre pri-
maire de l'unité.
1. Retirez l'écrou de xation (voir page 10) à l'aide
d'une clé à oeil ou à douille.
2. Retirez le moteur d'aspiration et le carter du ltre
secondaire.
3. Retirez les tubulures du ltre primaire.
IMPORTANT!
N'essayez pas de retirer les ltres primaires
sans avoir d'abord retiré l'écrou de xation!
4. Remettez en place le moteur d'aspiration et le carter
du ltre secondaire.
IMPORTANT!
Il est fortement conseillé aux opérateurs
d'utiliser un masque anti-poussière/respira-
toire lors de la dépose des tubulures du ltre
primaire de la machine.
Fonctionnement (utilisation mouillée)
French - 55
Recherche de pannes
Bien que le fabricant se soit efforcé de développer une
machine de la plus grande abilité d'utilisation possible,
des problèmes peuvent parfois être observés.
Les problèmes suivants peuvent se produire:
1. La machine ne tourne pas.
Véri ez que la machine est sous tension. Si la
machine ne tourne pas, retirez le couvercle de la
boîte de commande et testez pour déterminer si
l'interrupteur de marche/arrêt est alimenté en cour-
ant.
Si l'interrupteur de marche/arrêt ne reçoit pas de
courant, testez l'alimentation électrique à la source.
Cette mesure doit être effectuée par un électricien
professionnel.
2. La machine émet un bourdonnement quand elle
est mise sur ON.
Ceci indique souvent un problème au niveau d'un
des trois moteurs d'aspiration. Il est possible qu'un
des moteurs doive être remplacé.
3. La machine aspire peu et mal.
Ceci indique normalement une des causes suivan-
tes:
- Les ltres primaires sont bloqués – Solution: Faire
vibrer les ltres.
- Le ltre secondaire est bloqué – Solution: Si de
grandes quantités de poussière sont recueillies
dans le ltre secondaire, les ltres primaires ont
probablement besoin d'être remplacés.
- Un ou plusieurs moteurs d'aspiration ne fonction-
nent pas – Solution: Contrôlez que les moteurs de
vide fonctionnent correctement.
- Un ou plusieurs joints de la machine n'assurent
pas la fonction souhaitée – Solution: Contrôlez
les joints de l'unité d'aspiration et remplacez-les si
nécessaire.
- Refermez le cône de collection s'il est mal fermé –
Solution: Retirer l'obstruction entre le volet et le
cône de collection.
4. La machine souf e de la poussière hors du mo-
teur d'aspiration et du carter du ltre secondaire.
Ceci indique normalement une des causes suivan-
tes:
- Le ltre secondaire est mal installé et la pous-
sière ne passe pas le ltre. Véri ez que le joint à
l'extrémité du ltre secondaire est un bon état et
qu'il assure le contact souhaité avec la plaque de
montage du moteur d'aspiration.
- Le ltre secondaire doit être remplacé.
Recherche de pannes
56 - French
Maintenance
Les mesures de maintenance suivantes doivent être
effectuées pour optimiser les performances et la abil-
ité de la machine:
Inspection journalière des micro- ltres
Il est fortement conseillé aux opérateurs de contrôler
tous les jours le niveau de poussière entre la plaque
des tubulures de ltre et le ltre secondaire. Ceci
indique l'ef cacité des ltres primaires. Une accumula-
tion dans cette section est probablement due à une
des raisons suivantes:
1. De petits trous ou des perforations se sont formés
dans les ltres primaires.
2. Il y a un problème de joint dans la plaque de mon-
tage des tubulures de ltre/du ltre primaire.
Si l'inspection révèle une accumulation de poussière
sur le ltre secondaire, il est recommandé de retirer les
ltres primaires et de les inspecter pour détecter les
petits trous ou les perforations.
Normalement, les petits trous commencent à se dével-
opper autour des coutures du ltre. Si de petits trous
sont détectés, nettoyez la zone autour du trou avec
de l'air comprimé ou un aspirateur. Une fois la zone
propre, le trou peut être réparé avec du silicone.
De manière générale, en cas d'utilisation continue, les
ltres primaires doivent être remplacés environ tous
les 6 mois. Ceci permet de conserver de bons niveaux
d'aspiration et de réduire le développement de trous
dans les ltres.
Le ltre secondaire doit être changé tous les 12 mois.
Les ltres secondaires sont fabriqués en polyester et
peuvent être lavés à l'eau. Véri ez qu'ils sont bien secs
avant de les remettre en place.
Lors de la remise en place du ltre secondaire, véri ez
que le joint est est bien appuyé contre la plaque de
montage en acier du moteur d'aspiration.
Maintenance
French - 57
Caractéristiques techniques
Assurance de conformité UE
(Concerne seulement l’Europe)
Husqvarna Construction Products, SE-433 81 Göteborg, Suède, tél.: +46-31-949000, déclarons sous notre seule re-
spondabilité que la Husqvarna DC3300 à partir des numéros de série de l’année 2007 (l’année est indiquée clairement
sur la plaque signalétique suivie d’un numéro de série) auquel se réfère ce document est conforme aux dispositions
des DIRECTIVES DU CONSEIL:
- du 22 juin 1998 ”directive machines” 98/37/CE, annexe IIA.
- du 3 mai 1989 ”compatibilité électromagnétique” 89/336/CEE, y compris les amendements actuellement en vigueur.
- du 12 décembre 2006 ”concernant les équipements électriques” 2006/95/EG.
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées: EN 55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
La machine livrée correspond à l’exemplaire soumis au contrôle de conformité communautaire.
Göteborg, le 16 juliet 2007
Tim Van Der Veen, directeur du développement
´®z+R~T¶0c¨
´®z+R~T¶0c¨
www.husqvarnacp.com
1150945-20
2007-08-23
´®z+R~T¶0c¨
´®z+R~T¶0c¨
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Husqvarna DC 3300 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire