Sony LMD-5320 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FR
2
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution,
ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Des courants de hautes tensions dangereuses sont
présents à l’intérieur de cet appareil. Ne pas ouvrir le
coffret. Se reporter à un personal qualifié uniquement.
Dans le cas d’une défaillance ou de si un entretien est
nécessaire, consulter un revendeur Sony autorisé.
Cet appareil contient des substances susceptibles de
polluer l’environnement si elles ne sont pas éliminées de
façon conforme. Consultez votre bureau local de
préservation de l’environnement pour savoir comment
vous débarrasser de cet appareil.
Interrupteur général
L’interrupteur général est un interrupteur de
fonctionnement uniquement.
Pour isoler le système de l’alimentation secteur, retirez
la fiche d’alimentation de la prise murale.
ATTENTION
Il y a un risque d’explosion en cas de remplacement
incorrent de la batterie.
Remplacer uniquement par une batterie de même type
ou de type équivalent recommandée par le constructeur.
Mettre les batteries usagées au rebut conformément aux
instructions du fabricant.
Pour les utilisateurs du Canada
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Pour les clients européens
Ce produit portant la marque CE est conforme à la
Directive sur la compatabilité électromagnétique (EMC)
(89/336/CEE) émise par la Commission de la
Communauté européene.
La conformité à cette directive implique la conformité
aux normes euroenes suivantes :
EN55103-1 : Interférences électromagnétiques
(émission)
EN55103-2 : Sensibilité électromagnétique
(immunité)
Ce produit est prévu pour être utilisé dans les
environnements électromagnétiques suivants:
E1 (résidentiel), E2, (commercial et industrie légère),
E3 (urbain extérieur) et E4 (environnement EMC
contrôlé ex. studio de télévision).
Raccordez le cordon d’alimentation à une prise murale
mise à la terre.
Avertissement sur le raccordement de l’alimentation
Utilisez un cordon d’alimentation approprié à la tension secteur locale
1) Utilisez une prise correspondant à la réglementation en vigueur dans votre région.
États-Unis, Canada Europa
continentale
Royaume-Uni,
Irlande, Australie,
Nouvelle-Zélande
Type de fiche VM0233 COX-07/636
_ 1)
Extrémité femelle VM0089 COX-02/VM0310B VM0303B
Type de cordon SVT H05VV-F CEE(13)53rd (O, C)
Tension et courant
nominaux
10A/125V 10A/250V 10A/250V
Agréation de
sécurité
UL/CSA VDE VDE
3
FR
FR
Table de matières
Installation ..............................................................4
Précautions ..........................................................4
Installation sur le rack .........................................4
Précautions .............................................................4
Sécurité ...............................................................4
Manipulation de l’écran LCD .............................4
Tube fluorescent ..................................................4
Entretien ..............................................................5
Mise au rebut du moniteur ..................................5
Caractéristiques .....................................................5
Emplacement et fonction des composants et
commandes .............................................................7
Panneau avant .....................................................7
Arrière .................................................................9
Sources d’alimentation ........................................10
Spécifications ........................................................11
A propos de ce manuel
Les instructions contenues dans ce manuel concernent
les 3 modèles suivants :
LMD-4420 (Type 4)
LMD-5320 (Type 5,6)
LMD-7220W (Type 7)
Toutes les différences de fonctionnement sont
indiquées clairement dans le texte.
Installation / Précautions
FR
4
Installation
Précautions
Afin d’éviter toute surchauffe interne, assurez une
circulation d’air adéquate.
Ne placez pas l’appareil sur des surfaces textiles
(tapis, couvertures, etc.) ni à proximité de rideaux ou
de draperies susceptibles d’obstruer les orifices de
ventilation.
N’installez pas l’appareil près d’une source de
chaleur, comme un radiateur ou une bouche d’air
chaud, ou dans un endroit exposé directement au
soleil, à de la poussière excessive, des vibrations ou
des chocs mécaniques.
Ne placez pas le moniteur près d’un équipement
source de magnétisme tel qu’un transformateur ou des
lignes haute tension.
Utilisez l’appareil à une température de
fonctionnement de 0 à 35°C (32 à 95°F).
Lorsque l’appareil est monté sur le rack ou une
étagère, laissez un espace au-dessus et au-dessous de
l’appareil et entre l’appareil et un autre équipement.
Utilisez un ventilateur pour refroidir l’appareil si les
dégagements sont réduits.
Installation sur le rack
Fixez d’abord les vis supérieures, puis les vis inférieures
comme illustré ci-dessous.
Précautions
Sécurité
Raccorder l’appareil à une prise secteur 100-240 V
uniquement.
La plaquette signalétique indiquant la tension de
fonctionnement, la puissance consommée, etc., est
située à l’arrière de l’appareil.
Si du liquide ou un objet quelconque venait à pénétrer
dans le châssis, débranchez l’appareil et faites-le
vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre
en service.
Débranchez l’appareil de la prise murale si vous
n’avez pas l’intention de l’utiliser pendant plusieurs
jours.
Pour débrancher le cordon, saisissez-le par la fiche.
Ne jamais tirer sur le câble proprement dit.
La prise secteur doit se trouver à proximité de
l’appareil et être facile d’accès.
Manipulation de l’écran LCD
Des points lumineux ou sombres (rouges, bleus ou
verts) peuvent apparaître sur l’écran LCD. Il ne s’agit
pas d’une anomalie. L’écran LCD est conçu selon une
technologie de fabrication de haute précision et plus
de 99,99% des pixels sont intacts. Cependant, une
partie des pixels peut ne pas s’afficher ou s’afficher
constamment.
Ne laissez pas l’écran LCD exposé au soleil. Faites
attention si vous le placez près d’une fenêtre.
Ne poussez ou ne rayez pas l’écran LCD du moniteur.
Ne posez pas d’objets lourds sur l’écran. Il risquerait
de ne plus être uniforme.
Si le moniteur est utilisé dans un endroit frais, les
lignes horizontales ou une image résiduelle peuvent
apparaître sur l’écran. Il ne s’agit pas d’une anomalie.
Lorsque le moniteur chauffe, l’écran redevient
normal.
Si une image fixe est affichée pendant un certain
temps, une image résiduelle peut apparaître. Cette
image résiduelle disparaît par la suite.
L’écran et le châssis chauffent pendant l’utilisation du
moniteur. Il ne s’agit pas d’une anomalie.
Tube fluorescent
Un tube fluorescent conçu spécialement est installé
comme dispositif lumineux du moniteur. Si l’écran LCD
s’assombrit, devient instable ou ne s’allume pas,
consultez votre revendeur Sony.
Rack
Caractéristiques
5
FR
Entretien
Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à
l’aide d’un chiffon doux légèrement imbibé d’une
solution détergente non agressive. N’utilisez pas de
tampon abrasif, poudre à récurer ou solvant tel que du
benzène.
Ne frottez pas, ne touchez pas ou ne tapotez pas
l’écran avec des éléments pointus ou abrasifs tels
qu’un stylo à bille ou un tournevis. Ce type de contact
risquerait de rayer le panneau d’affichage.
Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon doux. Si vous
utilisez un liquide nettoyant à vitre, n’utilisez aucun
produit contenant une solution antistatique ou un
additif similaire qui risquerait de rayer le revêtement
de l’écran.
Mise au rebut du moniteur
Ne mettez pas l’écran au rebut n’importe où. Ne le
mettez pas avec les ordures ménagères.
Le tube fluorescent contient du mercure. Mettez le
moniteur au rebut en respectant la réglementation des
autorités sanitaires locales.
Si vous avez des questions concernant ce moniteur,
contactez votre revendeur Sony agréé.
Caractéristiques
Deux tablettes à cristaux liquides de type 7 sont
montées pour le moniteur LMD-7220W, trois tablettes
à cristaux liquides de type 5,6 pour le LMD-5320 et
quatre tablettes à cristaux liquides de type 4 pour le
LMD-4420.
Panneau LCD à luminosité élevée
Le moniteur utilisant une technologie de luminosité et
de contraste élevés, il peut être utilisé dans des
conditions de luminosité variées.
Moniteurs montés en rack avec fonction
d’inclinaison
Les moniteurs LMD-7220W et LMD-5320 sont montés
dans un rack de dimension 3U, le moniteur LMD-4420
dans un rack de dimension 2U. Tous les moniteurs sont
équipés de la fonction d’inclinaison. Ils peuvent être
installés dans un rack standard de 19 pouces (48 cm), ce
qui peut être essentiel lorsque l’espace est précieux dans
des véhicules de transport encombrés.
Disposition verticale des commandes
pour une utilisation aisée et une
présentation unitaire
Les commandes des trois modèles sont disposées
verticalement et sont conçues de manière unitaire.
Lorsque le moniteur est incliné vers le bas, il est facile à
utiliser.
Moniteur léger et mince/fonction de
montage d’adaptateur secteur
La conception du moniteur réduit son poids et la place
qu’il nécessite dans un véhicule de transport. Un
adaptateur secteur peut également être installé à l’arrière
de l’appareil afin de faciliter son utilisation.
Deux systèmes de couleur disponibles
Le moniteur peut afficher des signaux NTSC et PAL. Le
système de couleur approprié est sélectionné
automatiquement.
Fonction d’entrée SDI en option
Des signaux SDI peuvent être disponibles si l’adaptateur
d’entrée BKM-320D en option est installé. Cet
adaptateur peut être rattaché à chaque moniteur.
Caractéristiques
FR
6
Économie d’énergie
Grâce à la faible consommation électrique des
moniteurs LMD-7220W 23W, LMD-5320 22W et
LMD-4420 18W, le besoin de génération dans un
véhicule de transport est réduit.
Fonction distante
La commutation d’une entrée en option (si BKM-320D
est branché) et d’une entrée vidéo, le voyant de pointage
et le rapport largeur/hauteur (LMD-7220W seulement)
peuvent être commandés par un appareil externe.
Voyant de pointage tricolore
Le voyant de pointage s’allume en rouge, vert ou ambre
afin de contrôler chaque image d’entrée et de vérifier le
mode de passage à l’antenne. La fonction de pointage
peut être utilisée avec la fonction distante.
Réglage de la hauteur/largeur
(LMD-7220W uniquement)
Vous pouvez régler le moniteur sur le format 16:9 ou
4:3 lorsqu’un signal vidéo est entré.
Emplacement et fonction des composants et commandes
7
FR
Emplacement et fonction des composants et
commandes
Panneau avant
Chaque panneau est équipé de touches et de commandes en plus du commutateur et du témoin d’alimentation POWER.
LMD-7220W
LMD-5320
LMD-4420
Emplacement et fonction des composants et commandes
FR
8
A Commutateur et témoin d’alimentation
POWER
Appuyez sur le commutateur pour mettre le moniteur
sous ou hors tension. Lorsque le moniteur est sous
tension, le témoin est allumé en vert.
B Voyant de pointage
Vous pouvez déterminer par la couleur l’état du
moniteur où le signal est envoyé.
Le voyant s’allume en rouge ou en vert lorsque
l’appareil est raccordé au connecteur REMOTE.
Lorsque les signaux rouge et vert sont entrés, le voyant
s’allume en couleur ambre.
Les broches situées sur le connecteur REMOTE
permettent de contrôler le voyant de pointage.
Pour tout détail, voir page 9.
C Touche et témoin de sélection de la hauteur/
largeur (LMD-7220W uniquement)
Définit le format de l’image. Lorsque vous appuyez
sur cette touche, le format de l’image est réglé sur
4:3
et le témoin s’allume.
D Commande CONTRAST
Tournez cette commande dans le sens des aiguilles
d’une montre pour augmenter le contraste ou dans le
sens inverse pour le diminuer.
E Commande PHASE
Cette commande n’est prise en compte que pour le
système de couleur NTSC.
Tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre
pour rendre les tons de couleur chair verdâtres ou dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre pour les
rendre violâtres.
F Commande BRIGHT (luminosité)
Tournez cette commande dans le sens des aiguilles
d’une montre pour augmenter la luminosité ou dans le
sens inverse pour la diminuer.
Il est possible de compenser une image floue lorsque
l’angle de vue du moniteur est réglé en ajustant la
luminosité.
G Commande CHROMA
Tournez cette commande dans le sens des aiguilles
d’une montre pour augmenter l’intensité de la couleur
ou dans le sens inverse pour la diminuer.
Réglage de l’angle de vision
Vous pouvez régler l’angle de vision du LMD-5300/
7220W jusqu’à 10 degrés vers le haut ou vers le bas et le
LMD-4420 jusqu’à 8 degrés vers le haut ou 10 degrés
vers le bas.
Réglage vers le haut
Réglage vers le bas
REMARQUE
Lorsque l’adaptateur secteur est raccordé au moniteur et
lors du réglage de l’angle de vue, le moniteur peut
toucher l’adaptateur secteur. Retirez le support
d’adaptateur secteur du moniteur.
Appuyez au centre en haut du moniteur.
Appuyez au centre en bas du moniteur.
Emplacement et fonction des composants et commandes
9
FR
Arrière
L’illustration présente le moniteur LMD-4420.
Chaque panneau est équipé de connecteurs en plus de la prise DC IN et de l’accessoire d’adaptateur secteur.
A Prise DC IN
Pour brancher l’adaptateur secteur fourni.
B Accessoire d’adaptateur secteur
Pour raccorder l’adaptateur secteur fourni.
C Connecteur VIDEO IN (BNC)
Pour brancher le connecteur de sortie vidéo du
magnétoscope, etc.
Si l’adaptateur d’entrée BKM-320D est raccordé au
connecteur OPTION IN en option, celui-ci ne
fonctionne pas.
Une entrée en option (OPTION) et une entrée vidéo
(VIDEO) peuvent être commutées en utilisant le
connecteur REMOTE.
D Connecteur VIDEO OUT (BNC)
Sortie en boucle du connecteur VIDEO IN.
La terminaison de ce connecteur est automatiquement
de 75 ohms.
E Connecteur OPTION IN (D-sub à 9 broches,
femelle)
Si l’adaptateur d’entrée en option Sony BKM-320D
est connecté, des signaux SDI sont entrés.
REMARQUE
Ne pas installer un appareil autre que BKM-320D
faute de quoi le système risque d’être endommagé.
F Connecteur REMOTE (modulaire)
Forme un commutateur parallèle et commande le
moniteur en externe. L’affectation des broches et la
fonction de réglage d’usine affectées à chaque broche
sont décrites ci-dessous.
*Fonctions lorsque BKM-320D est branché.
Lorsque les deux broches sont court-circuitées,
OPTION IN (SDI) vient avant VIDEO IN.
**LMD-7220W seulement
LMD-5320/4420 : N.C
Pour faire basculer chaque fonction entre mini et
maxi, modifier les connexions des broches de la
manière suivante.
Mini : Laisser chacune des broches ouvertes.
Maxi : Court-circuiter chaque broche et la broche 5 en
même temps.
12
345 6
Numéro de
broche
Fonction (Mini y Maxi)
1 VIDEO IN (OFF y ON)*
2 OPTION IN
(SDI)
(OFF y ON)*
3 Pointage rouge (OFF y ON)
4 Pointage vert (OFF y ON)
5 Masse
6N.C
7N.C
8 16:9/4:3
sélectionnable
(16:9 y 4:3)**
1 8
Sources d’alimentation
FR
10
Sources d’alimentation
Brancher l’adaptateur secteur.
Branchement de l’adaptateur secteur au
moniteur
1
Installez le support fourni à l’arrière du moniteur.
2
Raccordez l’adaptateur secteur.
A propos du cordon adaptateur secteur
Fixez le cordon comme illustré.
Spécifications
11
FR
Spécifications
Performances de l’image
LMD-7220W
Tablette LCD Matrice active TFT a-Si
Format d’image
Type 7
154,1
× 86,6 × 176,7 mm (L/H/
Diagonal)
(6
1
/8 × 3
1
/2 × 7 pouces)
Résolution 480
× 234 points
Rendement des pixels
99,99%
Angle de vue 40°/65°/65°/65° (type)
(contraste haut/bas/gauche/droit
10:1)
Rapport largeur/hauteur
16:9
Couleurs Toutes couleurs
LMD-5320
Tablette LCD Matrice active TFT a-Si
Format d’image
Type 5,6
113,3
× 84,7 × 141,5 mm (L/H/
Diagonal)
(4
1
/2 × 3
3
/8 × 5
5
/8 pouces)
Résolution 320
× 234 points
Rendement des pixels
99,99%
Angle de vue 50°/30°/50°/50° (type)
(contraste haut/bas/gauche/droit
10:1)
Rapport largeur/hauteur
4:3
Couleurs Toutes couleurs
LMD-4420
Tablette LCD Matrice active TFT a-Si
Format d’image
Type 4
82,1
× 61,8 × 102,8 mm (L/H/
Diagonal)
(3
1
/4 × 2
1
/2 × 4
1
/8 pouces)
Résolution 480
× 234 points
Rendement des pixels
99,99%
Angle de vue 50°/30°/50°/50° (type)
(contraste haut/bas/gauche/droit
10:1)
Rapport largeur/hauteur
4:3
Couleurs Toutes couleurs
Entrée/sortie
LMD-7220W
VIDEO IN : Connecteurs BNC (2), composite
1 Vp-p
± 2 dB, synchro négative
(terminaison 75 ohms)
OUT : Connecteurs BNC (2), en
boucle (terminaison 75 ohms
automatique)
OPTION IN
Connecteurs à 9 broches D-sub (2)
REMOTE Connecteurs modulaires à 8 broches
(2) (Voir l’affectation des broches à
la page 9.)
LMD-5320
VIDEO IN : Connecteurs BNC (3), composite
1 Vp-p
± 2 dB, synchro négative
(terminaison 75 ohms)
OUT : Connecteurs BNC (3), en
boucle (terminaison 75 ohms
automatique)
OPTION IN
Connecteurs à 9 broches D-sub (3)
REMOTE Connecteurs modulaires à 8 broches
(3) (Voir l’affectation des broches à
la page 9.)
LMD-4420
VIDEO IN : Connecteurs BNC (4), composite
1 Vp-p
± 2 dB, synchro négative
(terminaison 75 ohms)
OUT : Connecteurs BNC (4), en
boucle (terminaison 75 ohms
automatique)
OPTION IN
Connecteurs à 9 broches D-sub (4)
REMOTE Connecteurs modulaires à 8 broches
(4) (Voir l’affectation des broches à
la page 9.)
Caractéristiques générales
Consommation électrique
LMD-7220W
Maximum : Environ 26 W (avec
2
×BKM-320D)
Standard : Environ 23 W (sans
adaptateur d’entrée en option)
LMD-5320
Maximum : Environ 28 W (avec
3
×BKM-320D)
Standard : Environ 22 W (sans
adaptateur d’entrée en option)
LMD-4420
Maximum : Environ 26 W (avec
4
×BKM-320D)
Standard : Environ 18 W (sans
adaptateur d’entrée en option)
Spécifications
FR
12
Alimentation 12 V cc (avec l’adaptateur secteur
fourni)
Lorsque l’appareil est alimenté par l’adaptateur secteur :
Appel de courant de crête
LMD-7220W
(1) Mise sous tension (ON), méthode de sondage du
courant : 57 A (230 V)
(2) Appel de courant de commutation à chaud,
mesuré conformément à la norme européenne
EN55103-1 : 8 A (230 V)
LMD-5320
(1) Mise sous tension (ON), méthode de sondage du
courant : 55 A (230 V)
(2) Appel de courant de commutation à chaud,
mesuré conformément à la norme européenne
EN55103-1 : 8 A (230 V)
LMD-4420
(1) Mise sous tension (ON), méthode de sondage du
courant : 53 A (230 V)
(2) Appel de courant de commutation à chaud,
mesuré conformément à la norme européenne
EN55103-1 : 8 A (230 V)
Conditions d’utilisation
Température : 0 à 35
°C (32 à 95°F)
Humidité : 30 à 85% (Pas de
condensation)
Pression : 700 à 1 060 hPa
Conditions de transport et de stockage
Température : –10 à 40
°C (14 à 104°F)
Humidité : 0 à 90%
Pression : 700 à 1 060 hPa
Dimensions (l/h/p)
LMD-7220W :
Environ 482
× 133 × 47 mm
(19
× 5
1
/4 × 1
7
/8 pouces)
LMD-5320 :
Environ 482
× 133 × 47 mm
(19
× 5
1
/4 × 1
7
/8 pouces)
LMD-4420 :
Environ 482
× 88,1 × 47 mm
(19
× 3
1
/2 × 1
7
/8 pouces)
Poids LMD-7220W :
Environ 2,3 kg (5 lb 1 oz)
LMD-5320 :
Environ 2,3 kg (5 lb 1 oz)
LMD-4420 :
Environ 1,9 kg (4 lb 3 oz)
Accessoires fournis
Adaptateur secteur (1)
Support d’adaptateur secteur(1)
Vis (2)
Cordon d’alimentation secteur (1)
Carte de garantie (1)
Mode d’emploi (1)
Accessoire en option
Adaptateur d’entrée BKM-320D
La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans préavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Sony LMD-5320 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à