Candy CMFO 70S Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

GB
(/(&75,&0,1,29(186(560$18$/
FR
SA
16
5
29
(/(&75,&0,1,29(186(560$18$/
ήϴϐλ
SA
2
Dear customer,
NOTE:
Thank you for relying on products. We aim to allow you to optimally and
efficiently use this environment-friendly product produced in our modern facilities
under precise conditions with respect to sense of quality in total.
We advise you to read these operating manual thoroughly before using the miQi oven
and keep it permanently so that the features of the miQi oven you have
purchased will stay the same as the first day for a long time and serve in an optimum
efficient way.
This Operating Manual is prepared for multiple models. Your appliance may not
feature some functions specified in the manual.
The product images are schematic.
This product has been produced in modern environment-friendly facilities without
adversely affecting nature.
“Complies with AEE Regulation."
3
5
8
11
11
12
15
10
Warnings
Electrical Connection and Safety 
Explanation of the Oven and the Control Panel Technical Specifications 
Cooking Chart 
Operation of the Oven
If Your Oven is not Working
Oven lamp 
Maintenance and Cleaning
<RJXUWIHUPHQWDWLRQDQGWKHXVHRIVWHDPFOHDQLQJ)XQFWLRQ
'LJLWDOFORFNXVDJH(*)
Compliance with AEEE regulations and Waste Disposal 
Package Information
11
15
˟This feature is only available on some models
9
10
13
4
:$51,1*6
This appliance is manufactured in accordance with
the safety regulations. Operation against the rules
cause harm both to the person and the appliance.
Do not put any flammable, ignitable materials or
material that may melt or deform due to the heat
inside the oven against possible risks even when
your appliance is not operated.
7KHDSSOLDQFHLVQRWLQWHQGHGWREHRSHUDWHGE\
PHDQVRIDQH[WHUQDOWLPHURUVHSDUDWHUHPRWH
FRQWUROV\VWHP
Door surface may reach high temperatures when the
appliance is operated.
Do not pour cold water to the tray or inside the oven
while the surface of the appliance is still hot.
Surface of the appliance may get damaged as a
result of the sudden change in the temperature, and
it may cause scaldings.
Long term intense use of the appliance
may require extra ventilation, for example,
opening a window, or a better ventilation, such
as increasing the mechanical ventilation level.
Put curtains, tulles, paper or any flammable
(ignitable) material away from the appliance
before starting to use the appliance. Do not put
ignitable or flammable materials on or in
the appliance.
5
Keep an eye on the children in the vicinity of the
appliance.
This appliance is not intended to be used by people
with physical, sensory and mental disabilities
(including children) or those who have not adequate
experience and knowledge regarding its use,
unless they are under the supervision of a person
responsible for the safety of the appliance.
Appliance may be used by children above age of
8, persons with limited physical, perceptual or
mental abilities or persons with a lack of experience
and knowledge if they are supervised or given
instructions on the operation of the appliance and any
relevant risks they may be encountered.
Children should not tamper with the appliance.
Cleaning and user maintenance of the appliance
shall not be performed by unattended children.
Appliance shall be very hot while it is being
operated or after a short while when it is operated;
do not touch heater surfaces, and let children to
touch these surfaces.
Keep the appliance and cord away from children
under 8. Children shall be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
6
7KLVDSSOLDQFHLVLQWHQGHGWREHXVHGLQKRXVHKROGDQGVLPLODUDSSOLFDWLRQV
VXFKDV
6WDIINLWFKHQDUHDVLQVKRSVRIILFHVDQGRWKHUZRUNLQJHQYLURQPHQWV
)DUPKRXVHV
%\FOLHQWVLQKRWHOVPRWHOVDQGRWKHUUHVLGHQWLDOW\SHHQYLURQPHQWV
%HGDQGEUHDNIDVWW\SHHQYLURQPHQWV
Do not apply pressure on the oven door with heavy objects when the door
is open; do not lean, place heavy objects on the door or handle the appliance
by holding its door.
Use your appliance for cooking and heating your meal only. Do not use your
appliance for unintended purposes (heating the room, for commercial
purposes etc.).
Ensure that the appliance is unplugged before replacing the lamp of your
appliance to prevent a risk of electric shock.
CAUTION!
The surfaces of the areas with this label are hot.
Do not touch.
7
(/(&75,&$/&211(&7,21$1'6$)(7<
Your appliance requires a current of 1 Amperes. Have the appliance
installed by qualified persons, if required.
Your appliance is designed for a power supply of 9aHz.
If your mains supply specifications are different from the
specified values, contact qualified persons.
Electrical connection of your appliance shall only be performed with earthed
outlets installed as per the regulations. Contact authorized service if
an earthed outlet is not available where the appliance shall be
placed. Manufacturer is not responsible for damages caused by unearthed
outlets.
If the mains cord (plugged cord is damaged, this cord must be replaced by
the importer or its service agent or an equally qualified personnel to prevent a
hazardous situation.
Power cord of your appliance shall not come into contact with the hot
components of the appliance.
(;3/$1$7,212)7+(29(1$1'7+(&21752/ PANEL
1- Control panel
2- Oven body
3- Handle
4- Cooker
5- Heaters
6- Oven pedestals
7- Oven glass door
8- Control buttons
9- Circular tray (Option*)
10- Rectangular tray
11- Wire grill
12- Chicken roast set (option*)
(*)
(*)
8
˟This feature is only available on some models
Timer
Thermostat
Programmer
External width
External depth
External height
Internal width
Internal depth
Internal height
Thermostat
Timer (*)
Bottom heater
Top heater
Supply voltage
Turbo fan (*)
Oven lamp (*)
Top Heater
B
ottom Heater
Bottom and Top Heater
Bottom heater and Turbo Fan
Turbo Fan
Bottom and Top H
eater and Turbo fan
Bottom Heater and Turbo Fan
Grill Heate
r
590 mm
470 mm
330 mm
440 mm
420 mm
240 mm
40-240 °C
0 to 90min.
800 W
600 W
220-240V,~50/60Hz.
13 - 15 W
15 - 25 W
632 mm
485 mm
418mm
466 mm
390mm
283 mm
40-240 °C
0 to 90min.
1000 W
800 W
13 - 15 W
15 - 25 W
9
˟This feature is only available on some models
Timer:
Enables adjusting of cooking time. When the set time has expired, timer shall cut off the power
of the heaters and provide a warning with a tingling sound. Set the timer, program and
thermostat buttons to “0” to turn off your appliance.
When the timer is set to , it shall operate indefinitely.
Thermostat:
Thermostat ensures a temperature from 40 to 240 °C inside the oven. Used with oven program
function button. When the temperature in your oven reaches the set value, the thermostat will
break the circuit and thermostat light will go off. If the temperature drops below the set
temperature, the thermostat will be activated and the indicator light will illuminate.
Programmer:
Allows you to select oven functions. Functions are described in the next section. The function
selection button and oven thermostat button shall be set to a desired temperature rate.
Otherwise selected function button does not operate. Hotplate and oven functions do not
operate simultaneously.
Chicken roast function:
Only chicken roast motor operates.
Switch on/off button for turnspit activation
Provides chicken roast by rotating the skewer. Grill heater can also be used for roasting.
7(&+1,&$/63(&,),&$7,216
˟This feature is only available on some models





&22.,1*&+$57
Below you may find the information about the food we have tested in our
laboratories to determined their cooking times. Cooking times may vary as per
mains voltage, quality, amount of the ingredients to be cooked, and the
temperature. Meals you cook using these values may not appeal to your
tastes. You may discover different values by making experiments to achieve
different flavours and results that appeal to your taste.
F
Food
Thermostat setting (°C) Cooking time (min.) Shelf order
Cookie
170-180
25-30 Center shelf
Cake
170-190
30-40 Center shelf
Pie
180-220
40-50 Center shelf
Muffin
160-180
30-40 Center shelf
Pasta (baked)
190-210
20-30 Center shelf
Fish
220-MAX
30-40 Center shelf
Lamb
220-MAX
90-120 Center shelf
Mutton
220-MAX
90-120 Center shelf
Veal
220-MAX
90-120 Center shelf
Turkey
220-MAX
45-55 Center shelf
Poultry
220-MAX
75-100 Center shelf
Defrost
60-120
55-60 Center shelf
"Pre-heat your oven before cooking.
You may consider the time required until the temperature light is turned off for
the first time as the pre-heating time."
23(5$7,212)7+(29(1
Connect the plug to the earthed outlet. Bring the timer to manual or automatic cooking
position. Set the thermostat to a proper temperature as per the values in the cooking
chart. If you have set the timer to manual, you shall hear a warning sound at the end
of cooking.
Some smoke and odour may occur while the protective materials on the heaters
harden during the first operation of your oven. This is normal and not a manufacturing
fault.
In order to make yoghurt: Boil the unpasteurised milk. Cure the boiled milk after it is
cooled. Set the oven temperature to 40 - 50 °C, and operate the fan. Cook the cured
milk in the oven for 3 to 3.5 hours in a pan with a lid.
Thawing: Remove the food to be thawed from its container and place it on the grill.
Slide the rectangular tray under the grill to collect dripping water. Thus, thawed food
shall not be kept inside its thawed water. Do not use thawed water (for health
purposes) and discharge it.
You may use thawing feature as specified in the cooking chart,
10
IF YOUR OVEN DOES NOT OPERATE
Please check if the power cord is plugged to the outlet securely.
Check the electrical installation.
Check the fuse.
Check for any damage to the power cord. Contact the authorized dealership if the issue
is not resolved.
OVEN LAMP (*)
Replacement of the Oven Lamp
WARNING: To avoid electric shock, ensure that the device circuit is open before
changing the lamp.
(Open circuit means that the power is cut-off.)
Cut off the power supply of your appliance first, and ensure that the it is cooled down.
Remove the glass protector by rotating as shown in the figure. Using plastic gloves may
help you if you have difficulty in rotating it.
Then, remove the lamp by rotating it, and install the new lamp with the same
specifications. Replace the glass protector, plug the appliance and complete the
replacement procedure. You can now use your oven.
Lamp Ty
pe E14 Bulb
Lam
p Type G9 Bulb
220-240 V, AC
15-25W
220-240 V, AC
15-25 W
Figure 1 Figure 2
MAINTENANCE AND CLEANING
Unplug your appliance.
Appliance may be very hot while it is being operated or after a short while
when it is operated. In this case, do not touch hot parts.
Do not clean the interior parts, door, tray and other parts of the oven with
tools such as bristle brushes, steel wool or knives. Do not use abrasive
and scratching detergents.
11
CURING YOGHURT
Select yoghurt mode from thermostat section while the oven is
empty, set the switch to lower resistance, pre-heat for 10 minutes
and start curing at somewhere else.
For curing, we boil the raw milk we have purchased at 90°C for
minutes, and then cool it down to 43-45°C (curing temperature). Add
yeast with a ratio of 1%-3% add stir slowly while the milk is at this
temperature. Put the milk added with yeast to the 1st shelf of the pre-
heated oven without closing its lid and close the oven door and set
the timer to manual. After 5 hours, remove the cured yoghurt from the
oven and keep it at room temperature for 15-20 minutes, and keep the
yoghurt without shaking it for 1 day at 4°C in a refrigerator. After 1
day, yoghurt is ready to be consumed. Bon appetite.
STEAM CLEANING
This allows cleaning of the dirt that is softened by the steam occurred
inside the oven without using chemicals.
Remove all accessories from the oven. Put 2 glasses of water
inside the square tray, and place the tray to the bottom shelf.
Bring the thermostat to steam cleaning mode.
Set the timer to 30 minutes.
Bring the switch to lower resistance mode.
After operating the oven for 30 minutes, open the door and wipe the
inner surface of oven with a damp cloth.
12
ŝŐŝƚĂůĐůŽĐŬƵƐĂŐĞ
SUMMARY:
Whenthepoweristurnedonforthefirsttime,thetimer’slogoisdisplayedtogetherwith00:00,andthe
timesettingsectionflashes(theminutessectionremainsconstant00).Thetimecanbesetwiththe+,Ͳ
buttons.Pressingthe"M"buttononce,directsyoutotheminutesettingsectionandtherelevantsection
startstoflash(thistimetheho
ursectionremainsconstant).Minutessettingcanbedonewiththe+,Ͳ
buttons.Pressingthe"M"buttononceagainswitchestoautomaticcookingmode.Theautomaticcooking
logoandthetimesectionflash(theautomaticcookingminutessectionremainsconstant).Withthe+,Ͳ
buttons,cookinghourtimecanbeadjusted.Pressingthe"M"buttononceaga
inshallcausetheautoͲ
cookinglogoandminutesectiontoflash.
Withthe+,Ͳbuttons,cookingtimecanbesetinminutes.Ifthecookingtimehasbeenset,theremaining
cookingtimeisdisplayedwhenthe"M"buttonispressedagain.Ifthecookingtimeisnotset,th
ecurrent
timeisdisplayedifthe"M"buttonispressedagain.Ifthe"M"keyisnotpressedduringthecasesthat
requireconfirmation,theautomaticconfirmationisgivenwithin20seconds.
GENERALOUTLOOK
WHENTHEPOWERISON
Whenthepowerisonforthefirsttime,theovenisoff.Thetimerandthetimer’slogoareflashingonthe
screen.Thetimedisplayedonthescreenisnotcorrectandmustbeset(seeTimesetting).
13
˟This feature is only available on some models
TIMESETTING
Press‘M’buttonfirstandthanyoucanadjustthetimeforwardbypressingbutton+and
backwardsbypressingbuttonͲ.Longpressonthesebuttonswillchangethetimefaster.
Note:IftheͲor+keyisnotpr
essedfor20seconds,thetimesettingmodeends
automatically.Youcanterminatethetimesettingmodeimmediatelybypressingthe
'M'key.
AUTOMATICCO
OKINGPROGRAM
Cookingtimemustbesetinordertocookinth
eoven.
Press"M"buttontosetcookingtimemode.First,thehoursectionflashesandissetwiththeͲ
or+button.Thenpressagainthe"M"buttonandtheminut
essettingpartflashesandissetin
thesamewaywiththeͲor+key.Ifthebutton"M"ispressedagain,orifnobuttonispressed
for20seconds,thecounterstartscounting.Anaudiblebuzzerwillnotifywhenthetimeis
over.The"M"buttoncanbeusedtoswitchoffth
ebuzzer.
14
˟
This feature is only available on some models
&203/,$1&(:,7+$(((5(*8/$7,216$1':$67(',6326$/
- This product does not contain the dangerous and prohibited materials indicated in
"Waste Electrical and Electronic Equipment Control Regulation" published by Ministry of
Environment and Urbanisation of Republic of Turkey. Complies with AEEE Regulation.

This product was manufactured from recyclable and reusable high quality
parts and materials. Therefore, do not dispose of this product with other
domestic wastes at the end of its life cycle. Take it to a collection point for
electrical and electronic equipment. You can ask your local administration
about these collection points.
You can help protect the environment and natural resources by delivering the used products for
recycling. Before disposing of the product, cut the power cord and render it non
-f
unctional for
children's safety.
3$&.$*(,1)250$7,21
The product's packaging is made of recyclable materials, in accordance with the National
Legislation. Do not dispose the packaging waste with the household waste or other wastes,
dispose it to the packaging collection areas specified by local authorities.
15
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée en achetant nos produits. Notre objectif
est de vous permettre d'utiliser de façon optimale et efficace ce produit respectueux de l'environnement produit
dans nos installations modernes et soumis à des conditions précises de qualité.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser le mini-four que vous
avez acheté et de le conserver afin de pouvoir bénéficier de ses fonctions pendant une longue période comme
au premier jour et de manière optimale et efficace.
REMARQUE :
Ce manuel d'utilisation a été préparé pour plusieurs modèles. Il se peut que votre appareil ne présente pas
certaines fonctions mentionnées dans le présent manuel.
Les images du produit sont schématiques.
Ce produit a été fabriqué dans des installations modernes respectueuses de l'environnement et n'est pas nuisible pour la
nature.
« Conforme à la directive DEEE »
16
CONTENU
18
21
21
22
22
23
23
24
27
(*): Cette fonction n'est disponible que sur certains modèles.
Avertissements .....................................................................................................................
Raccordement électrique et sécurité ........................................................................................................
Description du four et du panneau de commande Spécifications ...............................................
Tableau de cuisson ...............................................................................................................
Utilisation du four ..........................................................................................................................................
Si votre four ne fonctionne pas ...............................................................................................................
Lampe du four .......................................................................................................................
Maintenance et nettoyage ........................................................................................................
Yogourt fermentation et l'utilisation de la fonction de nettoyage à la vapeur.........................
Utilisation de l'horloge numérique (*)....................................................................................
Conforme à la directive DEEE relative aux équipements électriques et électroniques..........
UsagésInformations relatives à l'emballage .......................................................................
25
23
28
17
AVERTISSEMENTS
Cet appareil est fabriqué conformément aux normes
de sécurité. Toute utilisation contraire aux règles peut
provoquer des dommages aux personnes ou à
l'appareil.
Ne mettez pas des matériaux inflammables ou
susceptibles de fondre ou de se déformer sous l'effet
de la chaleur dans le four pour faire face à d'éventuels
risques même lorsque vous n'utilisez pas votre
appareil.
L'appareil n'est pas conçu pour être réglé à distance
ou d'être utilisé à distance.
La surface de la porte peut atteindre des
températures élevées lorsque vous utilisez l'appareil.
Ne versez pas de l'eau froide sur le plateau ou à
l'intérieur du four pendant que la surface de l'appareil
est encore chaude. La surface de l'appareil peut
s'endommager à la suite d'un changement brusque
de température et causer des brûlures.
Une utilisation intensive à long terme de l'appareil
peut nécessiter une ventilation supplémentaire, par
exemple, l'ouverture du hublot, ou une meilleure
ventilation, telle que l'augmentation du niveau de
ventilation mécanique. Éloignez les rideaux, les tulles,
le papier ou les matériaux inflammables de l'appareil
avant de commencer à l'utiliser. Évitez de placer les
matériaux inflammables sur ou dans l'appareil.
18
Surveillez les enfants lorsque ceux-ci sont en présence
de l'appareil.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
par des personnes dénuées d'expérience ou de
connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier, par
l'intermédiaire d'une personne responsable de leur
sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables
concernant l'utilisation de l'appareil.
L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus
de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques,
sensorielles et mentales réduites, ou ayant l'expérience
et les connaissances insuffisantes, à condition qu'ils
soient surveillés ou formés sur la façon d'utiliser
l'appareil et sur les dangers que cela implique.
Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec
l'appareil.
Les interventions de nettoyage et de maintenance qui
reviennent à l'utilisateur ne doivent pas être effectuées
par des enfants.
L'appareil peut devenir très chaud durant ou peu de
temps après son utilisation. Évitez de toucher les
surfaces de l'élément chauffant ou de laisser les enfants
y toucher.
Ne laissez pas les enfants âgés de moins de 8 ans
s'approcher de l'appareil ou du cordon d'alimentation.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil, à
moins qu'ils ne soient constamment surveillés.
19
Cet appareil est destiné à un usage domestique et aux endroits similaires.
N'exercez pas de pression sur la porte du four à l'aide d'objets lourds lorsque celle-ci est
ouverte. Évitez de vous appuyer, de placer des objets lourds sur la porte ou de manipuler
l'appareil en tenant la porte.
Utilisez votre appareil uniquement pour cuire et réchauffer les repas. N'utilisez pas votre
appareil à des fins non autorisées (chauffage de la pièce, pour un usage commercial, etc.)
Assurez-vous que l'appareil est débranché avant de remplacer l'ampoule pour éviter les
risques de choc électrique.
ATTENTION !
Les surfaces des zones portant cette étiquette sont chaudes.
Évitez de les toucher.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Candy CMFO 70S Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues