ROSIERES RCV 6474 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Le manuel du propriétaire
USER INSTRUCTIONS
COOKERS
GB
NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
CUISINIERES
FR
USINES DE ROSIÈRES - 30, rue Y. LACELLE - Rosières - 18400 - Lunery - France
CONTENTS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7. Protection Of The Environment
General Warnings
Installation
Vitroceramic Cooktop
Use Of The Oven
Cleaning And Maintenance
Service Centre & Troubleshooting
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
1.5.
2.1.
2.2. F
2.3.
2.4.
2.5. Cookers Without Energy Cable
2.6.
3.1. Description Of Cooking Zones
3.2.
3.3.
3.4.
4.1.
4.2.
4.3.
4.5.
4.6.
4.7. Cooking Turn Spit
4.8. Using The End Of Cooking Timer
4.9. ing The Minute Timer
4.10. Use Of The Electronic Programmer
4.11. Electric Oven
4.12.
5.1.
Symbols Used In This User Manual
Declaration Of Compliance
Safety Hints
Useful Tips
Technical Data
Positioning
eet Adjustment
Dimensions Of TheAppliance
General Appearance And Definition Of The Appliance
Electrical Connection
Cooktop Cookware Advice
The Choice Of Cookware
Control Knobs Of The Vitroceramic Cooktop
Grilling
Suggestions For Cooking
Cooking Cake
Cooking Fish
Cooking Meats
Us
Cooking Tables
Catalytic Self - Cleaning Oven
4.4. Cooking Pizza
GB
.............................................................................................................................................................................................01
.........................................................................................................................................................................................................02
.......................................................................................................................................................................................04
...............................................................................................................................................................................................05
.............................................................................................................................................................................08
..................................................................................................................................................................09
......................................................................................................................................................................09
1
1
................................................................................................................................................................01
.............................................................................................................................................................................01
.....................................................................................................................................................................................................01
.......................................................................................................................................................................................................0
..................................................................................................................................................................................................0
.......................................................................................................................................................................................................02
..............................................................................................................................................................................................02
.........................................................................................................................................................................02
....................................................................................................................................02
.......................................................................................................................................................................03
.......................................................................................................................................................................................03
.........................................................................................................................................................................04
...............................................................................................................................................................................04
.................................................................................................................................................................................04
..................................................................................................................................................04
.............................................................................................................................................................................................................05
.................................................................................................................................................................................05
..................................................................................................................................................................................................05
.................................................................................................................................................................................................05
....................................................................................................................................................................................................05
................................................................................................................................................................................................05
............................................................................................................................................................................................05
....................................................................................................................................................................06
...................................................................................................................................................................................06
..............................................................................................................................................................06
..................................................................................................................................................................................................06
...............................................................................................................................................................................................07
..........................................................................................................................................................................08
SOMMAIRE
1. Recommandations Générales
2.
3. Surface De Chauffe Vitrocéramique
4. Utilisation Du Four
5. Nettoyage Et Entretien
6. Centre De Maintenance Et Résolution De Problèmes
7. Protection De L'environnement
1.1. Symboles Utilisés Dans Ce Mode D'emploi
1.2. Déclaration De Conformi
1.2. Déclaration De Conformi
1.3. Conseils De Sécurité
1.4. Quelques Conseils Utiles
1.5. Données Techniques
2.5. Cuisinières Sans Câble Électrique
2.6. Connexion Électrique
3.1. Description Des Zones De Cuisson
3.2. Conseils Relatifs À La Batterie De Cuisine Et Au Plan De Cuisson
3.3. Le Choix De La Batterie De Cuisine
3.4. Bouton De Contrôle Du Plan De Cuisson Vitrocéramique
4.1. Gril
4.2. Suggestions De Cuisson
4.3. Cuire Des Gâteaux
4.5. Cuire Les Poissons
4.6. Cuire Les Viandes
4.7.
4.8. Utilisation De La Minuterie De Fin De Cuisson
4.9. Utilisation De La Minuterie
4.10. Utilisation Du Programmeur Électronique
4.11. Four Electrique
5.1. Four Catalytique Autonettoyant
4.4. Cuisson Pizza
Cuisson Au Tournebroche
Installation
2.1. Placement
2.2. Ajustement Des Pieds
2.4. Apparence Générale Et Définition De L'appareil
4.12. Tables De Cuisson
2.3. Dimensions De L'appareil
FR
..........................................................................................................................................................................10
........................................................................................................................................................................................................11
................................................................................................................................................................13
...........................................................................................................................................................................................14
......................................................................................................................................................................................17
...................................................................................................................................18
.......................................................................................................................................................................18
....................................................................................................................................................10
..............................................................................................................................................................................10
...............................................................................................................................................................................10
.......................................................................................................................................................................................10
.................................................................................................................................................................................10
.......................................................................................................................................................................................10
.......................................................................................................................................................................................................11
.....................................................................................................................................................................................11
................................................................................................................................................................................11
.............................................................................................................................................11
..................................................................................................................................................................12
......................................................................................................................................................................................12
.................................................................................................................................................................13
................................................................................................................13
................................................................................................................................................................13
.............................................................................................................................13
...................................................................................................................................................................................................................14
..................................................................................................................................................................................14
..........................................................................................................................................................................................14
..................................................................................................................................................................................................14
..........................................................................................................................................................................................14
...........................................................................................................................................................................................14
................................................................................................................................................................................14
...............................................................................................................................................15
..............................................................................................................................................................................15
......................................................................................................................................................15
..............................................................................................................................................................................................15
.........................................................................................................................................................................................16
........................................................................................................................................................................17
1. RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
Merci d'avoir choisi l'un de nos produits. Pour obtenir les meilleurs
résultats de votre cuisinière, nous vous recommandons ce qui suit:
•Lisez soigneusement les notes de ce manuel. Elles contiennent des
instructions importantes sur la manière d'installer, d'utiliser et
d'entretenircettecuisinièreentoutesécurité.
•Conservezcemoded'emploidansun endroitsûrpourpouvoirvousy
référerplustard.
•En cas de vente ou de cession de l'appareil, il convient de donner
également ce manuel avec l'appareil, de manière à assurer la
transmission des informations d'installation et d'utilisation de
l'appareil,ainsiquelesrecommandationsàsonsujet.
•Toutes les parties accessibles de l'appareil sont brûlantes lorsque la
cuisinière est en fonctionnement, veillez à ne pas toucher ces
éléments. La première mise en route de l'appareil peut produire des
fumées âcres; elles ne psentent aucun danger. Nous
recommandons de fairefonctionner lacuisinière à vide pendantdeux
heureslorsdesapremièremiseenroute.
1.1. SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MODE
D'EMPLOI
Les symboles ci-dessous sont utilisés dans ce manuel en vue de le
rendrebienclair.
Informationrelativeàlasécurité
Informationrelativeàlaprotectiondel'environnement
Cetappareilestconformeauxdirectives EUE.E.C.
1.2. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Toutes les parties de cet appareil susceptibles d'être en contact avec
des aliments sont conformes aux stipulations de la directive CEE
89/109. Cet appareil est conforme aux directives CEE 73/23, CEE
89/336 et CEE 90/396, remplacées par les directives CE 2006, CE
2004/108 et CE 2003/55 et leurs amendements subséquents. Cet
appareil est également conforme aux directives générales 93/68 et
leursamendementssubséquents.
1.3. CONSEILS DE SÉCURITÉ
•La cuisinière ne peutêtreutiliséequecepourquoielle a été conçue:
elle ne peut servir qu'à cuire des aliments. Toute autre usage, par
exempleenguisedechauffage,estincorrectetdoncdangereux.
•Le fabricant ne pourra en aucune façon être tenu responsable
d'aucun dommage résultant d'une utilisation impropre, incorrecte ou
déraisonnable.
•L'usage de tout appareil électrique implique quelques règles de
base. Si l'appareil tombe en panne ou présente un défaut,
déconnectez-le de la prise de courant, n'y touchez pas et appelez le
serviceagréé.
•Cet appareil n'estpas prévu pour être emplo par des personnes (y
compris des enfants) ayant descapacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou qui manquent d'expérience et de
connaissances, sauf si elles ont reçu des instructions sur l'utilisation
de l'appareil ou l'emploient sous la surveillance de personnes
responsablesdeleursécurité.
•Les enfants doivent être surveillés pour garantir qu'ils ne jouent pas
avecl'appareil.
•Unfourestparnaturetrèschaud.Spécialementlavitredelaportedu
four. Ne permettez pas à des enfants d'aller trop près du four lorsqu'il
estbrûlant,etspécialementlorsquelegrillfonctionne.
•Utiliseztoujoursdesgantspourretirerdesalimentsdufour.
•Assurez toujours la propreté de l'appareil, pour des raisons de
sécuritéetdesanté. Lesgraissesetles résidusdenourriturepeuvent
provoquerdesincendies.
•Ne placez pas vos doigts entre les charnières de la porte du four.
Écartezlesenfants.
•Assurez-vous que tous les boutons sont en position OFF lorsque
vousn'employezpas l'appareil.
•Le tiroir du four est destiné à ranger des plateaux vides ou à garder
desalimentsauchaud.
•Ne placez pas dans le tiroir des matières inflammables, explosives
ou des produits de nettoyage, comme des sachets plastiques, du
papieroudesvêtements.
•N'employez que des casseroles résistant à la chaleur. N'employez
pasdematériauxinflammables.
•Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les
caractéristiquesdel'appareil.
•Une attention particulière s'impose lorsque vous faites frire des
aliments:nelaissezpasl'appareilsanssurveillance.
•L'appareilestlourd.Prenezgardelorsquevousledéplacez.
•L'émission d'air chaud est normale lorsque l'appareil est en
fonctionnement.N'obturezpaslesorificesdufour.
•Lorsque vous placez de la nourriture sur ou dans l'appareil, ou que
vous retirez de la nourriture contenant beaucoup de graisseoud'eau,
il peut se produire des éclaboussures sur l'appareil. Nettoyez
immédiatement ces éclaboussures dès que vous avez terminé de
cuire, en vue d'éviter des odeurs déplaisantes ou des incendies
possibles.
•L'usage de tout appareil électrique implique quelques règles de
base:
-Il n'est pas conseillé d'utiliser des adaptateurs, des prises multiples
pourplusieursfiches,nidesrallongesélectriques.
-Pour enlever la fiche électrique de la prise, ne tirez pas sur le fil
électrique.
-Ne touchez pas le four avec des mains ou des pieds mouillés ou
humides.
-Si le câble principal est endommagé, il convient de le remplacer au
plustôt.
-Lorsque vous voulez faire replacer un nouveau câble, suivez les
instructionsci-dessous:
-Le remplacement du câble ne peut être effectué que par des
techniciensqualifiés.Pourdesparations,faitesappeluniquementà
unservicederéparationagrééetassurez-vousqueseulesdespièces
d'originesontutilisées.
-En cas de nécessité, enlevez le ble d'alimentation et remplacez-le
par un autre câble de type H05RR-F, H05VVF, ou H05V2V2-F. Ces
types de bles sont adéquats pour la puissance électrique exigée
parl'appareil.
•Nelaissezpasl'appareilsanssurveillanceavantqu'iln'aitrefroidi.
•N'employezpasdecasserolesdéforméesouséquilibrées.
•Avantemploi,nettoyezlegrilletleplateaurecueillantlesgraisses.
•Si vous employez des aérosols pour le nettoyage, n'en projetez pas
surlesplaqueschauffantesnisurlethermostat.
•Assurez-vousquelesétagèresdufoursontcorrectementplacées.
•Necouvrezaucunepartiedufouravecdelafeuilled'aluminium.
1.4. QUELQUES CONSEILS UTILES
Sans respect des instructions ci-dessus, le fabricant ne
peut garantir la sécurité de la cuisinière.
CARACTÉRISTIQUES
PUISSANCE
ÉLECTRIQUE
TOTALE
8.4 kW
60x60 4 zones de cuisson vitroceramique
et four électrique
Plaque signalétique (située à l'arrière de la cuisinière)
1.5. DONNÉES TECHNIQUES
10 FR
1-
2-
3-
4-
5-
6-
7-
8-
9-
10-
11-
12-
13-
14-
Zone de cuisson supérieure
Panneau de contrôle
Tiroir de rangement
Porte du four (porte avant)
Zone de cuisson 1200 W
Double zone de cuisson 1700 W
Zone de cuisson 2300 W
T
Manettes de contrôle des zones de cuisson
Manette du four
Manette du thermostat
Programmateur électronique
Roulettes
vitrocéramique
vitrocéramique
vitrocéramique
émoins lumineux
vitrocéramique
Pieds réglables
L'installation doit êtreeffectuée par dupersonnel qualifié.Lefabricant
n'a aucune obligation d'effectuer l'installation. Dans le cas
l'assistance du fabricant serait requise pour remédier à des défauts
résultant d'une installation incorrecte, cette assistance ne sera pas
couverteparlagarantie.
Il convient de respecter les instructions d'installation destinées à du
personnel qualifié. Une installation incorrecte peut provoquer des
dommagesou infligerdesblessures aux personnes, aux animaux, ou
à des objets. Le fabricant ne pourra en aucun cas être tenu
responsabledetelsdommagesou blessures.
Il convient de faire attention à l'endroit
l'appareil sera placé. Il ne peut être instal que dans une pce
ventiléeenpermanence.Lesconnexionsélectriquesdoiventtoujours
êtredébranchéesavanttouteréparation,installationoumodification.
•Avant de placer votre appareil, vérifiez les caractéristiques de votre
systèmeélectriqueetassurez-vousquel'appareilyestconforme.
•L'appareil ne peut pas être placé à proximité de matériaux
inflammables(parexempledesmeubles,desrideauxetc.).
AVERTISSEMENT !
2.1. PLACEMENT
20 mm 20 mm
2.3. DIMENSIONS DE L'APPAREIL
Ce mode d'emploi a étérédigé pour s'appliquer à différentsmodèles.
Certaines des caractéristiques mentionnées dans ce mode d'emploi,
peuventdoncnepasêtred'applicationpourvotreappareil.
2.4. APPARENCE GÉNÉRALE ET DÉFINITION
DE L'APPAREIL
CUISINIÈRE 60 X 60
2.2. AJUSTEMENT DES PIEDS
CB
4
3
2
1
A A1 A2
1
2
3
4
10
11
9
5
8
5
7
6
12
13
14
Hauteur (mm)
Largeur (mm)
Profondeur (mm)
850
598
600
60 x 60
•La cuisinière est dotée de pieds réglables aux
anglesduchâssis.
•La hauteur maximale du four est de 868 mm en fixant les pieds
réglablesàl’avantetlesrouesàl’arrièreau4èmetrou
•Les pieds doiventêtreréglés l'un aprèsl'autre à l'aided'une clefpour
que l'appareil soit positionné de telle manière à ce qu'il soit
parfaitement stable et que les plats posés sur les plaques soient
parfaitementéquilibrés.
•Les roues arrières doivent être fixées au 2ème trou (photo A1) pour
atteindrelataillestandardde850mm
2 et de 2 roulettes
.
.
11 FR
H
L
P
2. INSTALLATION
Cet appareilstandardaétépositionnédansl'hypothèsequeles plans
de travail adjacents à la cuisinière ne soient pas à une hauteur
supérieureàcelledesplaquesdecuisson.
.L’appareilestdeClasse2 1
Disjoncteur
Câble - Section
Câble - Type
Monophasé
220-240 V~
Triphasé
380-415V3N~
25A 3 x 16 A
3 G 2.5 mm
2
H05VV-F
H05RR-F
L1 : Shunt phase
1-2 et shunt 2-3
N : Shunt
Neutre 4-5
PE Terre
1 Phase
2 Phase
3 Phase
5 Shunt
Neutre 4-5
PE Terre
5 G 1.5 mm
2
H05VV-F
H05RR-F
Types de connexions de la boîte électrique
1- Connexion monophasée 2- Connexion triphasée
Attention : Un serrage insuffisant peut entraîner desrisques de
surchauffe dangereuse au niveau de l'insertion du câble.
2.5. CUISINIÈRES SANS CÂBLE ÉLECTRIQUE
12 FR
2.6. CONNEXION ÉLECTRIQUE
Les cuisinières peuvent être présentées avec ou sans ble
d'alimentation électrique. La connexion du câble doit être effectuée
parunserviceagrééconformémentauxinstructionssuivantes.
La connexion électrique doit être effectuée conformément aux
normes et règlements en vigueur. Avant d'effectuer la connexion
électrique,vérifiezcequisuit:
•La puissance de l'alimentation électrique et des fusibles dans
l'immeuble est-elle suffisante pour supporter la puissance de
l'appareil?(vérifiezsurl'étiquetted'informationadhésive)
•Le circuit électrique d'alimentation dispose-t-il d'une mise à la terre
conforme aux normes en vigueur? Vous devez avoir dans votre
habitation une mise à la terre convenable. S'il n'y a pas de mise à la
terre convenable dans votre habitation, veuillez faire appel à un
technicienagréépourrésoudreceproblème.
•La prise decourant ou le disjoncteur multipolaire sont-ils placés à un
endroitquiseraaisémentaccessibleaprèsl'installationdel'appareil?
•Une fiche électrique conforme aux normes doit être connectée au
réseau électrique, et le câble doit être inséré dans une fiche
sécurisée.
•Undisjoncteurmultipolaire doitêtreplacéentrel'appareiletleréseau
électrique dans le cas où il y a une connexion électrique directe avec
l'appareil. (Il doit être conforme aux normes et être approprié à la
puissance).
•Le fil vert-jaune de terre ne doit pas être interrompu par un
interrupteur.Lefil de phasebrun(duconnecteurmarqué «L»dufour)
doittoujoursêtreconnectéaufildephaseduréseau.
•Laligne électriquedoitêtreplacée de façonànejamaisêtre soumise
àunetempératuresupérieure à50°C.
•Lorsqu'il faut remplacer le câble électrique, ilfaut utiliser un câble de
diamètre approprié à la puissance mentionnée. Le fil de terre vert-
jaunedoitavoirenviron 2cmdeplusenlongueur que lesfilsdephase
etleneutre.
•Aprèsavoirachevé laconnexion,vérifiezleszonesdecuissonenles
allumantpendant3minutes.
•Le fabricant n'acceptera aucune responsabilité pour des
dommagesdusàunmanquederespectdesnormesdesécurité.
Positions
Quelques conseils
1
2
3
4
5
6
1-2
3-4
5-6
7-8
9-10
11-12
Très basse
Basse
Modérée
Moyenne
Élevée
Très élevée
Pour conserver un plat au chaud, faire fondre dubeurre ou du chocolat
Cuisson lente, sauces, ragoûts, riz aulait, œufs pochés ...
Haricots, aliments congelés, fruits, eau bouillante ...
Pommes au four, légumes frais, pâtes, crêpes, poisson …
Cuisson élevée, omelettes,steaks ...
Steaks, côtelettes, friture ...
Zone decuissonhighlight
Zone àhalo-highlight
Zone radiante
Une surface métallique conductrice recouvre l'ensemble du plan de
cuisson.Elleagiten3 secondesetconvientàunecuissonrégulière,
uniforme,etmêmetrèslongue.
La surfacede vitrocéramique a une trèsgrandepuissance de chauffe
générée par les zones de cuisson highlight, ce qui accélère le
processus de cuisson. Les modifications à la conception du plan de
cuisson n'ont pas affecté la capacité du verre de supporter des
températuresélevées,maisontaméliorélecontrôle.
Aveclafonctionnalité«coupde feule»,onpeutobtenir uneréduction
du temps decuisson allant jusque 15%, selon la méthode de cuisson
etletypedecasseroleemployé.
Il s'agit d'une zone combinant l'halogène (1/3) et highlight (2/3). La
température de cette zones'élève à une vitesse extrêmementrapide.
Elleconvientpoursauterdelaviande,fairebouillirrapidementetcuire
de façon intensive lorsqu'une température élevée est nécessaire
pendantunepériodetrèscourte.
Température égale et grande stabilité pour maintenir la température
requise. Cette zone est extrêmement précise et offre une ts bonne
diffusiondelachaleur.
3. SURFACE DE CHAUFFE VITROCÉRAMIQUE
3.1. DESCRIPTION DES ZONES DE CUISSON
3.3. LE CHOIX DE LA BATTERIE DE CUISINE
3.2. CONSEILS RELATIFS À LA BATTERIE DE
CUISINE ET AU PLAN DE CUISSON
Voici quelques informations qui vous permettront de choisir les
casserolesquivousdonnerontlesmeilleurssultats.
Très recommandé. Spécialement efficace si sa base est munie d'un
revêtement sandwich. La base sandwich combine les avantages de
l'acier inoxydable (apparence, durabilité et stabilité) avec ceux de
l'aluminium ou du cuivre (conduction électrique, égalité de la
répartitiondelachaleur).
Nous recommandons d'utiliser de l'aluminium épais. Bonne
conductivité.
Desrésidusd'aluminium peuventapparaîtrecommedesérafluressur
la surface de cuisson, mais peuvent être enlevés si on les nettoie
immédiatement. Du fait de sa basse température de fusion, de
l'aluminiumfinnedevraitjamaisutilisé.
Elle peut être utilisée, mais elle n'est pas recommandée. Ses
performancessontmédiocres.Ellepeutgrifferlasurfacedecuisson.
Nous recommandons d'utiliser des instruments lourds. Bonnes
performances, mais le cuivre peut laisser des résidus qui peuvent
paraître être des éraflures. Ces résidus peuvent être enlevés si on
nettoie immédiatement la surface de cuisson. Ne faites cependant
pas bouillir ces pots à sec. Du métal surchauffé peut se souder à une
surface de cuisson en verre. Du cuivre surchauffé laissera un résidu
quitacheralasurfacedecuissondemanièrepermanente.
Lorsquevousremplissez des casserolesavec duliquideou que vous
en utilisez une qui a séjour dans le réfrigérateur, assurez-vousque
labasedela casseroleestbiencheavantdelaplacersurlasurface
decuisson.Celaéviteradetacherleplandecuisson.
Utiliser ce genre d'instruments permettra d'éviter des zones de
surchauffe auxquelles les aliments vont coller. Des casseroles en
Acierinoxydable
Aluminium
Fonte
Fondsdecuivre /potsengrès
Assurez-vousquelabasedelacasseroleestbiensèche.
N'utilisez que des casseroles de bonne qualité ayant une base
parfaitementplateetépaisse.
métalépaisassurentunedistributionégaledelachaleur.
Bonnes performances uniquement si leur base est fine, douce et
plate.
Pas recommandée. Performances médiocres. Elle peut griffer la
surfacedecuisson.
Rappelez-vous que des casseroles plus larges ont des surfaces de
chauffeplusgrandes.
Ceci permettradecuire des alimentsplusvitequ'avecdescasseroles
ayantdessurfacesdechauffeplusréduites.
Utilisez toujours des casseroles ayant une taille appropriée à la
quantité d'aliments à cuire. Pour éviter des éclaboussures, n'utilisez
pas de petits poêlons,surtoutavecdes aliments contenantbeaucoup
de liquide. Si vous employez des casseroles trop grandes pour des
aliments qui cuisent rapidement, les saucisses et les liquides vont
coller et des résidus resteront collés à la casserole après que vous
l'ayezvidée.
Pourlesdesserts, ilestrecommandéd'employerdescasserolesavec
couvercle, et des plateaux ou moules de cuisson. Si du sucre ou des
jus cuits dans une casserole ouverte éclaboussent la surface de
cuisson, ils peuvent coller et ils seront difficiles à enlever. Ceci est
spécialement important pour des casseroles utilisées pour rôtir ou
pourdescasserolesàpressionquicuisentàhautetempérature.
Nelaissezpas sanssurveillance les zonesde cuissons'iln'yapasde
casseroledessus,ouunecasserolevide.
Vérifiezquelescasserolesrépondentbienaux critèressuivants:
Ellesdoiventêtrelourdes.
Elles doiventcouvrir entièrement la surfacechauffante ;elles peuvent
êtreunpluslarge,maispaspluspetites.
Leur surface de base doitêtre absolument plate et bien s'adapterà la
surfacedecuisson.
•Si la distribution de chaleur n'est pas égale en dessous de la
casserole, alors certaines parties des aliments pourraient être
chaufes alors que d'autres restent froides. Dans le cas de
casseroles ayant une base fine, il est donc nécessaire de remuer
continuellement ce que l'on cuit dans la casserole. La chaleur est
mieux répartie, avec une meilleure efficience, dans les casseroles à
fondépais.
•Nous ne recommandons d'utiliser des casseroles très petites. Des
casseroles plus larges et peu profondes sont plus efficaces et plus
rapidespourlacuissonquedescasseroles petitesetprofondes.
•Vous ne raccourcirez pas le temps de cuisson en utilisant une petite
casserole sur une zone de cuisson large. Cela vous fera uniquement
gaspiller de l'énergie. Cependant, une casserole avec couvercle
économisel'énergie.
Porcelaine/émail
Vitrocéramique
Pertinencedescasseroles decuisson.
Pour unecuissonefficace
Utilisez des casseroles suffisamment
larges pour recouvrir entièrement la surface
delazonedecuisson.
Selon les dimensions des casseroles
employéeset/ou dela quantité denourriture
que l'on cuit, la zone de cuisson
extra-large fournira des
niveauxdeperformanceencoreplusélevés.
Il est essentiel d'utiliser des casseroles de
bonne qualité pour obtenir les meilleurs
résultatsdevotreplandecuisson.
La taille de la casserole ne devrait pas être inférieure à la taille de la
zone de chauffe. Si elle est légèrement supérieure, alors l'énergie
serautiliséeavecunmaximumd'efficacité.
vitrocéramique
13 FR
COMMENT UTILISER LE PLAN DE
CUISSON
Localisez le symbole correspondant à la
zone decuissondontvousavezbesoin.
Tournez le bouton de contrôle jusqu'à la
positionde cuisson requise.
L'ampoule témoin de chaleur résiduelle s'allume lorsque la
température duplandecuissonatteint oudépasse60°C.
Nous recommandons de positionner au
début le bouton à son maximum jusqu'à ce
que le contenu de la casserole ait atteint la
température requise ; la température peut
alors être réduite jusqu'à la position de
cuissonrequise.
Elle restera allumée même si les zones de cuissons sont éteintes, et
ellenes'éteindraquelorsqueleplandecuissonseserarefroidi.
3.4. BOUTON DE CONTRÔLE DU PLAN DE
CUISSON VITROCÉRAMIQUE
Electrique
1
2
3
4
6
7
58
9
10
12
11
•Il est équipé d’une broche, de deux fourchettes et d’un crochet
servantdesupportdebroche.
•Conseilsd’utilisation:
-retirertouslesaccessoiresdufour;
-poser le plat profond sur la sole du four ou sur le niveau de gradin le
plusbas;
-embrocherlapièceàcuire,biencentréeentrelesdeuxfourchettes;
-enclencher labroche danslecarréd'entraînementsituéaufonddela
cavité du four puis placer le crochet dans l’encoche suitée à l’avant -
enhautdufour insiqu’autourdelapartieavantdelabroche
•Lepchauffagen’estpasutileavecletournebroche.
•TempsdecuissonrecommandésenpositionTournebroche
a
4.7. CUISSON AU TOURNEBROCHE
•Griller donne rapidement aux aliments une belle couleur brune. Le
gril dispose de plusieurs positions, que vous utiliserez selon la
quantitéd'alimentsàgriller.Quasimenttouslesalimentspeuventêtre
grillés,àl'exceptiondugibiertrès maigreetdesrouladesdeviande.
•Les viandes et poissons à griller doivent d'abord être gèrement
huilés.
•Lorsque vous utilisez le gril, placez en-dessous un plateau pour
recueillir la graisse. Mettez un peu d'eau dans ce plateau pour éviter
desodeursdéplaisantesetempêcherquelagraisseneprennefeu.
•Le gril se prêteparticulièrement à lacuisson de pièces de viande qui
ne sont pas trop épaisses, comme des steaks, des morceaux de
viande de taille différente, des oiseaux fendus en deux, du poisson,
certains légumes (par exemple des courgettes, des aubergines, des
tomates)ainsiquedelaviandeetdupoissonsurbroche.
•Huilez légèrement le poisson avant de le mettre directement sous le
gril.
•Salezlaviande après cuisson, etsalez le poisson sursa face interne
avantcuisson.
•La distance par rapport au gril dépendra de l'épaisseur de la viande
ou du poisson. Une bonne estimation de la distance entre les mets à
griller et le gril permettra de bien cuire le cœur de la pièce sans
toutefoisenbrûlerlesbords.
•Pour éviter les odeurs plaisantes et la fumée dégagées par les
graissesetles saucesquidégoulinent,versez 1à2verresd'eaudans
leplateauderecueildesgraisses.
Vous pouvez également utiliser le gril pour rôtir du pain ou des
sandwiches, par exemple, ou pour cuire certains fruits (bananes,
tranchesde pamplemousse oud'ananas, pommes etc.). Les fruits ne
peuventcependantentrerencontactaveclesélémentschauffants.
Cuissontraditionnelle
Cuissonpar convection(avecventilateur)
La chaleur est générée par les éléments de chauffe inférieurs et
supérieurs. En général il est préférable de placer le plateau dans sa
position médiane. Cependant, dans le cas où la surface inférieure ou
supérieure de l'aliment doit être plus cuite, placez-le sur un des
plateauxplusbasouplushaut.
•Les aliments sontcuits par de l'airpréchauf quiest diffusé de façon
égaleparunventilateursituédanslafaceinternearrièredufour.
Il est possible de cuire différents aliments à la fois sur différents
plateaux, du fait que la chaleur est diffusée partout dans le four de
façonégale.
•Ce type de four est également très utile pour dégeler des aliments
congelés. Il peut en outreêtre employépour stériliser desaliments en
bocaux, préparer des sirops de fruits et déshydrater des fruits et des
champignons.
•Àmoinsd'autre suggestion, préchauffezlefour pendantaumoins 10
minutes avant de l'utiliser. N'ouvrez pas la porte du four lorsque vous
cuisez des gâteaux, ils ne monteraient pas (gâteaux ou plats avec
levure, et souffs). L'irruption d'air froid dans le four empêcherait la
préparation de monter. Vous pouvez vérifier si le gâteau est bien cuit
enlepiquantavecunetige.Lorsquevousretirezlatige,sielleestbien
sèchecela signifieque le gâteau est bien cuit. Ne pratiquez pas cette
vérification avant qu'au moins trois quarts dutemps de cuisson prévu
nesesoientécoulés.
•Si la surface des aliments est bien cuite comme il faut mais que le
centre ne l'est pas suffisamment, cela signifie qu'il faut cuire plus
longtempsetàplusbassetempérature.
•D'autre part, sila surfacedesalimentsest trop sèche,ilfaudraitcuire
pendantmoinsde tempsetà plushautetempérature.
Rappelez-vousdes astuces suivantes:
4.3. CUIRE DES GÂTEAUX
•La quantité minimum de viande à cuire dans le four est de 1 kg.
Autrementla viandeseraittropsèche.
Si vous aimez la viande bien cuite, employez moins de graisse. Si la
viandeestun peugrasseiln'estpasnécessairedel'huiler.Siuneface
du morceau de viande est grasse, placez cette face vers le haut. La
graisse fondante graissera suffisamment les parties qui se trouvent
en-dessous. Les viandes rouges doivent être retirées du frigidaire au
moins1 heureavantlacuisson.
•Sanscela, ladifférence detempératurepourraitrendre laviandeplus
dure. Ne mettez pas de sel avant la cuisson, spécialement lorsque
vous grillez de la viande. Le sel extrairait le sang et les sucs de la
viande,cequiempêcheraitlasurfacesupérieuredela viandederôtir.
•Ne salez votre viande rôtie qu'après que se soit écoulée la moitié du
tempsdecuisson.
•Placezlaviandeàrôtirdansunrécipientlargeetpeuprofond.
•Desrécipientsprofondsempêchentlachaleurd'agir.
Les viandes peuvent être placées dans le four dans un récipient
résistantàla chaleur,oudirectement sur une grille.Placezun plateau
en-dessousdelagrillepourrecueillirlesgraissesetlessauces.
Si les aliments sont cuits pendant une période courte, il vaut mieux
ajouter les sauces dès le début ; mais si les aliments cuisent pendant
longtemps, il est préférable de n'ajouter les sauces que pendant la
dernièredemi-heuredecuisson.
4.6. CUIRE LES VIANDES
Les petits poissons peuvent être cuits à température maximum du
début à la fin. Des poissons de taille moyenne doivent être cuits à
température maximum au début, puis il faut réduire progressivement
la température. Les poissons plus grands doivent être cuits à une
températureplusbassedudébutàlafin.Vérifiezsilepoissonestbien
cuit en en regardant la face inférieure. Pour voir si le poisson est
correctement grillé, vérifiez la couleur de sa face inférieure. Pour les
poissons grillés, la couleur doit être blanc mat uniforme. Ceci n'est
cependantpaslecaspourlesaumonetlatruite.
4.5. CUIRE LES POISSONS
Ne couvrez jamais les parois internes du four avec de la
feuille d'aluminium. Une accumulation de chaleur peut
endommagerl'émaildufouretlesalimentsquevouscuisez
4.2. SUGGESTIONS DE CUISSON
14 FR
Temps de cuisson(min)
Bœuf (1kg)
Agneau, mouton (1kg)
Veau, volaille (1kg)
Porc (1kg)
20/30
30/40
60/70
65/75
Type d'aliments
4. UTILISATION DU FOUR
4.1. GRIL
Pour éteindreleplande cuisson,tournez leboutonjusque0”
•La zone de chauffe ovale consiste en deux zones de chauffe : une
zonecirculaireetunezoneovale.Tournezlebouton decontrôlede1à
12pour glerlazonecirculaire. Pourcontrôlerla zone ovale,tournez
simplement le bouton de contrôle jusqu'à la position 12, puis
sélectionnezunepositionde1à12.
•La zone de chauffeconsiste en deux zonesconcentriques.Le cercle
interne est activé en tournant le bouton de contrôle jusqu'à une des
positions de 1 à 12. Le cercle extérieur ne sera activé que lorsque le
bouton de contrôle sera tourné jusqu unepuissance supérieure au-
delàde12.
• Réglage du thermostat au maximum
• Temps de préchauffage 15 min (20 min si possible)
• La position du tiroir dans l'une des deux la position la plus basse
• Temps de cuisson 20 min.
4.4. CUISSON PIZZA
Fonction du fourPosition
Arrêt
Gril
Convection naturelle
Résistance de sole
Manuel
Résistance de voûte
Eclairage du four.
Turbo gril
Ventilation
Sole brassée
Résistance de voûte et ventilation
Chaleur brassée
Tournebroche et gril de voute.
Fonction
Temps de cuisson
Température
4.11. FOUR ELECTRIQUE
4.10. UTILISATION DU PROGRAMMEUR
ÉLECTRONIQUE
AVERTISSEMENT : la première chose à faire après avoir installé le four, ou après une coupure de courant (et
dans ce cas l'affichage clignote) est d'introduire l'heure correcte. Cela se fait comme suit :
•Presser et maintenir les boutons TIMER et END ( et )
•Définir l'heure avec les boutons
•Relâcher tous les boutons
ATTENTION : le four ne fonctionne que si on a défini la fonction « manuelle » ou « durée prévue ».
N.B. dans certains modèles, les symboles sont remplacés par les symboles et .
Déclenche une alarme à la fin de la durée
prévue
Pour vérifier combien de temps il reste,
pressez le bouton
FONCTION
COMMENT
L'ACTIVER
COMMENT
L'ÉTEINDRE
CE QU'ELLE FAIT
À QUOI ELLE SERT
MINUTERIE
•Permet d'utiliser le four comme minuterie simple (la minuterie peut êtreactivée en utilisant
le four ou sans utiliser le four)
Presseret maintenir le
bouton
Presserles boutons ou
pour définir la durée
requise
Relâcher tous les boutons
•Pour cuire vos recettes préférées
FONCTION
MANUELLE
•Tournez le sélecteur de
fonction du four jusqu'à la
position O
•Permet d'utiliser le four
TEMPS DE
CUISSON
•À la fin de la durée prévue, le four s'éteindra automatiquement et un signal sonore
se produira.
•Lorsque la durée prévue
sera écoulée, le four
s'éteindra automatiquement
Pour arrêter la cuisson plus
tôt, mettre le sélecteur de
fonction sur 0, ou bien le
temps à 0:00 (TIMER et
boutons )
Elle permet de définir la durée de cuisson
requise pour la recette choisie
Pour vérifier combien de temps il reste,
pressez le bouton TIMER
Pour modifier la, durée prévue, presser les
boutons TIMER et
FIN DE
CUISSON
•Si la fonction END de fin de cuisson est sélectionnée mais qu'il n'y a pas de durée
de cuisson prévue, alors la cuisson commencera immédiatement et s'arrêtera à
l'heure prévuepar la fonction END de fin de cuisson
Cette fonction est habituellement utilisée avec la fonction « temps de cuisson ». Par
exemple, si le plat doit cuire pendant 45 minutes et doit être prêt à 12h30,
sélectionnez simplement la fonction requise, fixez le temps de cuisson à 45 minutes
et définissez la fin du temps de cuisson à 12:30.
La cuisson commencera automatiquement à 11h45 (12h30 moins 45 minutes) et se
poursuivra jusqu'à la fin de la durée de cuisson prévue, lorsque le four s'éteindra
automatiquement.
AVERTISSEMENT
•Au moment prévu, le four
s'éteindra Pour éteindre
manuellement, mettre le
sélecteur de fonction du
four sur la position O
•Elle permet de définir la fin du temps de
cuisson
•Pour vérifier la durée prévue presser le
bouton END
•Pour modifier la durée prévue presserles
boutons END et
Presser et maintenir le
bouton TIMER
Presser les boutons ou
pour sélectionner la durée de
cuisson souhaitée
Relâcher tous les boutons
Définir la fonction de cuisson
avec le sélecteur de fonction
du four
Presser le bouton
Choisir la fonction de
cuisson désirée avec le
sélecteur de fonction du four
•Presser et maintenir le
bouton END
•Presser les boutons
pour définir le moment où
vous voulez que le four
s'éteigne
•Relâcher les boutons
•Définir la fonction de
cuisson avec le sélecteur
de fonction du four
Introduire l'heure correcte
•Lorsque la durée prévue
s'est écoulée, un signal
sonore le signale (cette
alarme s'arrêtera toute
seule, mais elle peut aussi
être arrêtée en pressant le
bouton )
+
-
15 FR
4.8. UTILISATION DE LA MINUTERIE DE FIN
DE CUISSON
Il est possible de programmer la durée de
la cuisson et l’extinction automatique du
four(max.90 minutes).
À l’expiration du temps désigné, la
manette sera en position O, une sonnerie
retentira et le four s’arrêtera auto-
matiquement.
Si l’on souhaite utiliser le four sans
programmer darrêt automatique,
positionnerlamanetteenposition .
Le four peut être allumé seulement en
sélectionnant un temps de cuisson ou en
tournantleboutonenposition .
10
20
30
40
50
60
70
80
90
4.9. UTILISATION DE LA MINUTERIE
Pour sélectionner le temps de cuisson
tournezleboutonsurletempsdésiré.
Dès que le temps de cuisson est écou
une sonneriere retentit. Il ne vous reste
plusqu’àcoupermanuellementlefour.
10
20
30
40
50
Dureé de cuisson
Four
Température
( C)
Pizza
4.12. TABLES DE CUISSON
Méthodes de cuisson traditionnelle et à circulation d'air chaud; poids
En grammes
TYPE D'ALIMENT Méthode de cuisson traditionnelle
NOTE :
1) Les temps de cuisson n'incluent pas le préchauffage. Il est recommandé de préchauffer le four pendant 10 minutes environ, et spécialement pour les
gâteaux, les pizzas et les pains.
2) Indique les positions des plateaux pour cuire plusieurs plats simultanément.
3) Toutes les opérations de cuisson doivent être exécutées avec la porte du four fermée.
TYPE D'ALIMENT
QUANTITÉ CUISSON AU GRILL
TEMPS DE CUISSON
(Minutes)
Beefsteak
Côtelette grillée
Saucisse
Morceaux de poulet
Mixed gril
Desserts au lait
Tranches de tomates
Filets de poisson
Escalopes
Toasts
Tranches de pain
N.DE
MORCEAUX
POIDS
POSITION DU
PLATEAU
TEMPÉRATURE
(°C)
4
4
8
6
4
4
8
4
6
4
4
800
600
500
800
700
400
500
400
---
---
4
4
4
3
4
4
4
4
4
4
4
max
max
max
max
max
max
max
max
max
max
max
10
12
10
30
12
13
12
8
12
8
2-3
8
8
6
20
10
10
--
6
--
--
1
SECTION
SUPÉRIEURE
SECTION
INFÉRIEURE
16 FR
Poids TYPE D'ALIMENT
thode de
cuisson
traditionnelle
thode de
circulation
d'air chaud
Durée de
cuisson
(minutes)
N O T E S
GÂTEAUX ET DESSERTS
Pâte avec œufs battus
Pâte
Petits gâteaux
Gâteau au fromage
Gâteau aux pommes
Strudel
Tarte à la confiture
Petits gâteaux
Biscuits
Gâteau à la crème
2
1
2
1
1
2
2
2
2
2
180
180
180
175
180
175
180
180
180
100
2(1 3)
2(1 3)
2(1 3)
2
2(1 3)
2(1 3)
2(1 3)
2(1 3)
2(1 3)
2(1 3)
et
et
et
et
et
et
et
et
et
160
160
160
150
160
150
160
160
160
100
45 - 60
20 - 35
20 - 30
60 - 80
40 - 60
60 - 80
45 - 60
15 - 25
10 - 20
90 - 120
PAIN ET PIZZA
Pain blanc
Pain gris
Sandwich
Pizza
1
1
2
1
200
200
200
220
2
2
2(1 3)
2(1 3)
et
et
175
175
175
200
45 ~ 60
30 ~ 45
20 ~ 35
20 ~ 35
Dans le four fermé,
8 pièces par plat
Sous le gril
1000
500
500
250
PÂTES
Macaroni
Avec légumes
Petites pâtes
Lasagne
2
2
2
2
200
200
200
200
2(1 3)
(1 3)
2(1 3)
2
et
2 et
et
175
175
175
175
40 ~ 50
45 ~ 60
35 ~ 45
45 ~ 60
1000
1200
1000
1500
1200
1000
4000
1500
3000
1200
VIANDES
Rôti de bœuf
Rôti de porc
Rôti de veau
Roast-beef à l'anglaise
Agneau
Poulet
Dinde
Canard
Oie
Lapin
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
200
200
200
220
200
200
200
175
175
200
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
175
175
175
200
175
175
175
160
160
175
50 ~ 70
100 ~ 130
90 ~ 120
50 ~ 70
110 ~ 130
60 ~ 80
210 ~ 240
120 ~ 150
150 ~ 200
60 ~ 80
Cuire au gril
Cuire au gril
Cuire au gril
Cuire au gril
Gigot
Complet
Complet
Complet
Complet
Parties
1000
800
POISSON
Poisson entier
Filet
2
2
200
200
2(1 3)
2(1 3)
et
et
175
175
40 ~ 60
30 ~ 40
2 poissons
4 filets
Position Du
Plateau
Tempéra-
ture (°C)
Position Du
Plateau
Tempéra-
ture (°C)
4
3
2
1
Niveau de gradin
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avanttoutnettoyageouentretien:
•Déconnecterlapriseélectrique
•Silefourestchaud,attendrequ'ilsesoitrefroidi.
•N'employez jamais un appareil à vapeur ou à haute pression pour
nettoyerl'appareil.
•N'utilisezjamaisderécurant,delained'acieroud'objets pointus pour
nettoyerlaporteenverredufour.
•Nettoyez les surfaces émaillées avec de l'eau chaude savonneuse
ou avec des produits appropriés. N'utilisez en aucun cas de crème à
récurer qui peuvent endommager les surfaces et nuire à l'apparence
de la cuisinière. Il est très important de nettoyer le four après chaque
usage.
•Utilisez des détergents et de la laine d'acier pour les grilles d'acier
inoxydable.
•Lessurfacesdeverrecomme leplandecuisson,laportedufouretla
porte du compartiment de chauffage ne peuvent être nettoyées que
lorsqu'ellessontrefroidies.
•Tout dommage dû au manque de respect de cette gle n'est pas
couvertparlagarantie.
•N'utilisez pas de crème à récurer, de tampons de laine d'acier,
d'objets pointus, de tissus rugueux ni de produits chimiques ou
détergents qui pourraient abîmer pour toujours le revêtement
catalytique.
•Il est recommandé d'utiliser des plateaux profonds pour rôtir des
aliments gras tels que des gigots etc. et de placer un plateau en-
dessouspourrécupérerlagraisseenexcès.
Pour nettoyer à fond la porte du four, il est recommandé de l'enlever
complètement,commeillustréplusbas.
Ouvrez complètement la porte, tournez les taquets des deux
charnières à 180°.Refermez partiellementlaporte de 30°.Enlevez la
porteenlasoulevantlégèrement.
Pourreplacerlaporte,faiteslesmêmesopérationsensensinverse.
Avanttoutentretienduplandecuisson,laissez-leserefroidir.
Seuls des produits spécialement destinés aux surfaces de
vitrocéramique peuvent être utilisés. Ils sont disponibles en
quincaillerie.
Évitezderenverser,cartout produittombant surleplande cuissonva
rapidementcuire,cequirendraplusdifficilelenettoyage.
Il est recomman conserver loin du plan de cuisson toutes les
substances qui peuvent fondre, commedes produits enplastique, du
sucre oudesproduitsàbasedesucre.
•Placez quelques gouttes du produit de nettoyage spécialisé sur la
surfaceduplandecuisson.
•Frottez les taches récalcitrantes avec un chiffon doux ou avec du
papierabsorbantlégèrementhumidifié.
•Essuyez avec un chiffon sec ou du papier de cuisine sec jusqu'à ce
quelasurface soitpropre.
•Placez quelques gouttes de plus du produit de nettoyage scialisé
surlasurface.
•Raclezavec ungrattoir, en le tenantàun anglede 30° parrapport au
plandecuisson,jusqu'àcequelatacheaitdisparu.
•Essuyez avec un chiffon sec ou du papier absorbant sec jusqu'à ce
quelasurface soitpropre.
•Répétezl'opérationsinécessaire.
Un nettoyage fréquent laisse une couche de protection qui est
essentielle pour éviter les griffes et l'usure. Assurez-vous que la
surfacesoit propreavant d'utiliser à nouveau le plan decuisson.Pour
enlever des taches laissées par de l'eau, utilisez quelques gouttes de
Nettoyagedela portedufour
ENTRETIEN
S'il reste des taches tenaces
QUELQUES CONSEILS
N'utilisezpasuneépongetropmouillée.
N'utilisezjamaisuncouteauouuntournevis.
Un racloir muni d'une lame de rasoir n'endommagera pas la surface
s'ilesttenuàunanglede30°.
Ne laissez jamais un racloir muni d'une lame de rasoir à la portée
d'enfants.
N'employezjamaisdeproduitsabrasifsoudecrèmeàrécurer.
Pour nettoyer en toutesécuritél'encadrement de tal,lavez-leavec
del'eausavonneuse,puis rincezetséchezavecunchiffondoux.
•Déconnectezl'alimentationélectriqueetdévissezl'ampoule.
Remplacez-là par une ampoule identique supportant de très hautes
températures.
•N'employezjamaisdelavapeurniunvaporisateurpourlenettoyage.
L'encadrementde métal
Remplacerl'ampoule intérieure
5.1. FOUR CATALYTIQUE AUTONETTOYANT
•Certains de nos modèles sont munis de panneaux autonettoyants
spéciaux couverts d'un revêtement microporeux. Si votre cuisinière
enestmunie,vousnedevezplusvousoccuperdenettoyerlefour.
•Lerevêtement,pourresterautonettoyant,doitêtreporeux.
•Des éclaboussements excessifs de graisse peuvent boucher les
pores et donc ner l'auto nettoyage. La capacité d'auto nettoyage
peut être retrouvée en allumant le four vide sur la position maximum
pendant10à 20minutes.
•Si les parois du four sont tellement tachées de graisse que le
revêtement catalytique n'estplus efficace, enlevez la graisseavec un
chiffon doux ou une éponge trempée dans de l'eau chaude. Tous les
revêtements catalytiques actuellement sur le marché ont une durée
de vie d'environ 300 heures. Ils doivent donc être remplacés après
environ300heures.
30 Max
180
0
17 FR
6. CENTRE DE MAINTENANCE ET
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
•Si le four ne fonctionne pas, avant d'appeler le centre de
maintenance,nousvousrecommandonscequisuit:
•Vérifiezquelefourestcorrectementconnectéà lapriseélectrique.
Lesboutonsdecontrôledufoursont-ilssurlabonneposition?
Avez-voussélectionnélabonnetempérature?
Il est recommandable de nettoyer le four après chaque utilisation. Si
les éclaboussures de graisse projetées au cours de la cuisson des
viandes ne sont pas nettoyées, elles vont causer des odeurs
désagréables et de la fumée la prochaine fois que vous utiliserez le
four.(VoirlechapitreNettoyageetentretien)
•L'ampoule peut être endommagée. Pour changer l'ampoule,
reportez-vousàlapageconcernée.
•Après avoirvérifié cequi précède, et silefour ne fonctionne toujours
pas correctement, prenez contact avec le service agréé pour obtenir
del'aide.Pourcefaire,munissez-vousdunomdu.
ModèleetduNumérodel'appareil(PNCouENR).
N'utilisez quedes casseroles à fond plat. Si on peut voir de lalumière
entre la casserole et le plan de cuisson, la zone ne transmet pas
correctementlachaleur.
Le fond de la casserole devrait couvrir entièrement le diamètre de la
zonesélectionnée.
Vous utilisez des casseroles qui ne sont pas appropriées. N'utilisez
que des casseroles à fond plat ayant un diamètre au moins égal à
celuidelazonedecuisson.
Le nettoyage n'est pas fait correctement, ou vous utilisez des
casseroles dont le fond n'est pas lisse ; des particules telles que des
grainsdesableoudesel se glissententreleplandecuisson etlefond
des casseroles. Voyez la section « Nettoyage » de ce manuel;
assurez-vous que les fonds des casseroles soient propres avant de
les employer, et n'utilisez que des casseroles dont le fond est bien
lisse. Les griffes peuvent être évitées lorsque le nettoyage est fait
correctement.
Ne faites pas glisser des casseroles en aluminium sur le plan de
cuisson.
Voyezlesrecommandationsdenettoyage.
Vousemployezdesmatériauxcorrects,maislestachespersistent.
Utilisezunelamederasoiretréférez-vousàlasection«Nettoyage».
Utilisezunelamederasoiretréférez-vousàlasection«Nettoyage».
Surfacesclairessurleplande cuisson
Ce sont des marques faites par une casserole en aluminium ou en
cuivre,mais également des dépôts minéraux,d'eau ou de nourriture ;
ils peuvent être enlevés en employant le produit de nettoyage
spécialisé.
Caramélisationouplastiquebrûlésurleplandecuisson.
Voyezlasection«Nettoyage».
Lesconnexionsélectriquesnesontpascorrectes.
Faites vérifier que les connexions électriques suivent bien les
instructions.
Débloquezleplandecuisson.
Lefournechauffepas
Ladurée decuissonest troplongue
Ilya delafumée quisort dufour
Lalumièredufournes'allumepas
Les zones de cuisson ne chauffent pas bien, ou seulement trop
peu
Lacuisson esttroplente
Il y a des éraflures ou des griffes dans la surface du plan de
cuisson
Marquesdemétal
Tachessombres
Le plan de cuisson ne fonctionne pas, ou certaines zones ne
fonctionnentpas
Lepanneaudecontrôle estbloqué
•Après avoir installé l'appareil, vous devrez vous défaire des
matériaux d'emballage en respectant les dispositions de curité et
deprotection del'environnement.
•Avant de jeter un ancien appareil, coupez le cordon d'alimentation
pourrendrel'appareilinutilisable.
•Cet appareil est marqué conformément à la directive 2002/96 CE
relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE).
•En vous débarrassant de cet appareil de façon responsable, vous
aiderez à éviter d'éventuelles conséquences négatives pour
l'environnement et la san humaine, qui pourraient se produire si
vousnerespectezpaslesrèglesenlamatière.
•Le symbole apparaissant sur l'appareil indique qu'il ne peut pas être
traitécommeundéchetménager. Ildoitaucontraireêtredéposédans
un centre de collecte et de recyclage d'équipements électriques et
électroniques.
•La mise au rebut doit être effectuée conformément aux règlements
locauxsurl'enlèvementdesdéchets.
•Pour plus d'informations sur le traitement, la cupération et le
recyclage de cet appareil, veuillez prendre contact avec votre
municipalité, votre service de collecte des déchets ou le magasin où
vousavezachetécetappareil.
7. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Fréquence des opérations d'allumage/extinction des zones de
cuisson
Affichage “H”,l'indicateurdechaleurrésiduel clignote
Les cycles allumage-extinction varient selon le niveau de chaleur
nécessaire:
•Niveaubas:tempsdefonctionnementcourt
•Niveauhaut:tempsdefonctionnementlong
La température électronique est trop élevée. Un technicien doit
vérifiersilesconnexionssontconformesauxinstructions.
18 FR
GB
The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right
to carry out modifications to products as required, including the interests of con sumption, without prejudice to the characteri stics relating to safety or
function.
FR
Leconstructeurdéclinetouteresponsabilitéconcernantd'éventuellesinexactitudesimputablesàdeserreursd'impressionoudetranscriptioncontenuedans
cettenotice.Leconstructeurseréserveledroitdemodifierlesproduitsencasdenécessité,mêmedansl'intérêtdel'utilisation,sanscauserdepréjudicesaux
caractéristiquesdefonctionnementdesécuritédesappareils.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

ROSIERES RCV 6474 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues