Kenmore 4644103300 Mode d'emploi

Catégorie
Frigos
Taper
Mode d'emploi
42
TABLE DES MATIÈRES
GARANTIE.................................................................................... 42
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR.............................................. 43
Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur................................ 43
INSTRUCTIONS DINSTALLATION............................................ 44
Déballage................................................................................... 44
Emplacement dinstallation ...................................................... 44
Spécifications électriques ......................................................... 45
Spécifications de lalimentation en eau .................................... 45
Enlèvement des poignées des portes....................................... 45
Grille de la base......................................................................... 46
Nivellement du réfrigérateur...................................................... 46
Raccordement de la canalisation deau.................................... 46
Préparation du système deau .................................................. 47
Sons normaux ........................................................................... 48
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR......................................... 48
Pour sassurer dune circulation dair appropriée..................... 48
Utilisation des commandes....................................................... 48
Distributeurs deau et de glace ................................................ 50
Système de filtration deau........................................................ 51
Machine à glaçons et bac ......................................................... 52
CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR........................... 52
Tablettes du réfrigérateur.......................................................... 53
Tiroir à légumes/viande convertible,
bac à légumes et couvercles .................................................... 53
Réglage de la température du tiroir à
légumes/viande convertible ...................................................... 53
Réglage de lhumidité dans le bac à légumes.......................... 54
CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATEUR.............................. 54
Clayette de congélateur ............................................................ 54
Panier du congélateur ............................................................... 54
CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE........................................ 55
Compartiments dans la porte ................................................... 55
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR ........................................... 55
Nettoyage .................................................................................. 55
Remplacement des ampoules d’éclairage ............................... 56
Pannes de courant .................................................................... 56
Entretien avant les vacances ou lors dun déménagement...... 57
DÉPANNAGE................................................................................ 57
CONTRATS DE PROTECTION ................................................... 61
Aux États-Unis........................................................................... 61
Au Canada................................................................................. 61
Accessoires ............................................................................... 61
FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT............................ 62
NUMÉROS DE SERVICE.......................COUVERTURE ARRIÈRE
GARANTIE
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN DU RÉFRIGÉRATEUR
Pendant un an à compter de la date dachat, lorsque ce
réfrigérateur est utilisé et entretenu daprès les instructions
jointes ou fournies avec le produit, Sears réparera ce réfrigérateur
sans frais, si la défectuosité provient des matériaux ou de la
fabrication.
GARANTIE COMPLÈTE DE CINQ ANS DU SYSTÈME SCELLÉ
DU RÉFRIGÉRATEUR
Pendant cinq ans à compter de la date dachat, lorsque ce
réfrigérateur est utilisé et entretenu daprès les instructions au
propriétaire jointes ou fournies avec le produit, Sears réparera le
système scellé (comprenant le système de réfrigération, la
tubulure de raccordement et le compresseur) sans frais, sil
existe une défectuosité des matériaux ou de fabrication.
La garantie ci-dessus sapplique seulement aux réfrigérateurs qui
ont été utilisés pour la conservation des aliments en utilisation
domestique privée et exclut les cartouches originales et de
rechange des filtres à eau et à glace Kenmore (si le réfrigérateur
est doté du système de filtration). Les cartouches originales et de
rechange sont garanties pendant 30 jours, pièces seulement,
contre les vices de matériaux ou de fabrication.
LE SERVICE DE GARANTIE EST DISPONIBLE EN
COMMUNIQUANT AVEC LE CENTRE DE SERVICE SEARS LE
PLUS PROCHE AU CANADA OU AUX ÉTATS-UNIS.
Cette garantie sapplique seulement pendant que ce produit
est utilisé au Canada ou aux États-Unis. Cette garantie vous
donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez aussi
avoir dautres droits qui varient dune province à lautre ou
dun État à lautre.
Les termes de garantie peuvent varier au Canada. Communiquer
avec votre centre de service Sears local pour des détails
complets.
Sears, Roebuck and Co.
Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
Enregistrement du produit
Dans lespace ci-dessous, veuillez inscrire vos numéros
complets de modèle et de série ainsi que la date dachat. On
peut trouver ces renseignements sur l’étiquette signalétique de
modèle et du numéro de série située sur la paroi intérieure du
compartiment réfrigérateur.
Ayez ces renseignements à portée de la main pour vous aider à
obtenir de lassistance ou du service plus rapidement lorsque
vous communiquez avec Sears à propos de votre réfrigérateur.
Numéro de modèle 106.__________________________________________
Numéro de série_________________________________________________
Date dachat ____________________________________________________
Garder ces instructions et votre reçu de vente pour référence
ultérieure.
43
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
Mise au rebut de votre
vieux réfrigérateur
IMPORTANT : Lemprisonnement et l’étouffement des enfants ne
sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou
abandonnés sont encore dangereux, même sils sont laissés
abandonnés pendant quelques jours seulement. Si vous vous
débarrassez de votre vieux réfrigérateur, veuillez suivre les
instructions suivantes pour aider à éviter les accidents.
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
Enlever les portes.
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne
puissent pas y pénétrer facilement.
Risque possible de décès ou de blessure grave si
Risque
possible de décès ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de
qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
à vous et à d’autres.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
blessure et ce
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT :
l'utilisation du réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles
reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour
Débrancher la source de courant électrique
avant l'entretien.
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables,
telle que l'essence, loin du réfrigérateur.
Débrancher le réfrigérateur avant l'installation de la
machine à glaçons (seulement pour modèles prêts à
recevoir une machine à glaçons).
Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons
ou de l'eau (sur certains modèles).
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de
déplacer et installer le réfrigérateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Replacer tous les panneaux avant de faire la
remise en marche.
AVERTISSEMENT
Risque de suffoquer
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou des lésions cérébrales.
44
INSTRUCTIONS
DINSTALLATION
Déballage
Enlèvement des matériaux demballage
Enlever le ruban adhésif et tout résidu de colle du
réfrigérateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite
quantité de savon liquide à vaisselle sur ladhésif avec les
doigts. Rincer à leau tiède et essuyer.
Ne pas utiliser dinstruments coupants, dalcool à friction, de
liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever
le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent
endommager la surface de votre réfrigérateur. Pour plus de
renseignements, voir la section Sécurité du réfrigérateur.
Nettoyage avant lutilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux demballage, nettoyer
lintérieur du réfrigérateur avant de lutiliser. Voir les instructions
de nettoyage dans la section Entretien du réfrigérateur.
Emplacement dinstallation
REMARQUE : Ne pas installer le réfrigérateur près dun four, dun
radiateur ou dune autre source de chaleur, ni dans un endroit où
la température baissera au-dessous de 55°F (13°C).
Si on installe le réfrigérateur pour quil soit à ras avec le
devant des armoires à la base, toutes les moulures à la base
et les plinthes doivent être enlevées de larrière de louverture
pour le réfrigérateur.
La connexion deau et la connexion électrique doivent être
placées près de la base du réfrigérateur.
Un ensemble de garniture est disponible pour les installations
où le réfrigérateur ne sera pas à ras. Voir la section
Assistance ou Service pour des renseignements de
commande.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer
et installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Déplacement de votre réfrigérateur :
Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement du
réfrigérateur pour le nettoyage ou le service, veiller à protéger l
le plancher. Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors du
déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur dun côté ou de
lautre ni le faire marcher en essayant de le déplacer car le
plancher pourrait être endommagé.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
leau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couver-
cles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements
soudains de température ou à un impact tel que coup
brusque. Pour votre protection, le verre trempé est conçu
pour éclater en dinnombrables pièces minuscules. Ceci est
normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds.
Un soin spécial simpose lors de leur déplacement pour
éviter limpact dune chute.
1. Espace minimal par rapport au mur.
2. Pour les portes de caisse complètement recouvertes et un
ensemble de garniture, la hauteur de louverture doit être de 69
¹⁄₈
po (175,6 cm).
3. Emplacements recommandés pour les connexions électriques et
deau.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables,
telle que l'essence, loin du réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
2
1
/
2
"
(6,4 cm)
2"
(5,1 cm)
2"
(5,1cm)
9
1
/
4
"
(23,5 cm)
12
1
/
2
"
(32 cm)
69"
(175,0 cm)
36"
(91,5 cm)
13
1
/
4
"
(34 cm)
16
1
/
2
"
(42 cm)
20
1
/
4
"
(51,5 cm)
45
Spécifications électriques
Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est
important de vous assurer davoir la connexion électrique
appropriée :
Méthode recommandée de mise à la terre
Une source dalimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou
20 ampères CA seulement, protégée par fusibles et adéquatement
mise à la terre est nécessaire. Il est recommandé dutiliser un
circuit distinct pour alimenter uniquement votre réfrigérateur.
Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise hors circuit à
laide dun commutateur. Ne pas employer de rallonge.
IMPORTANT : Si ce produit est connecté à une prise protégée
par un disjoncteur de fuite à la terre, un déclenchement
intempestif peut se produire et causer une perte de
refroidissement. La qualité et la saveur des aliments risquent
d’être affectées. Si un déclenchement intempestif se produit et si
les aliments semblent de piètre qualité, jeter le tout.
REMARQUE : Avant dexécuter tout type dinstallation, nettoyage
ou remplacement dune ampoule d’éclairage, tourner la
commande (du thermostat, du réfrigérateur ou du congélateur
selon le modèle) à OFF (arrêt) et débrancher ensuite le réfrigérateur
de la source dalimentation électrique. Lorsque vous avez terminé,
reconnecter le réfrigérateur à la source dalimentation électrique et
mettre de nouveau la commande du thermostat, du réfrigérateur
ou du congélateur selon le modèle) au réglage désiré.
Spécifications de lalimentation en eau
Lire attentivement toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT :
Si on doit utiliser le réfrigérateur avant quil soit raccordé à la
canalisation deau, placer la commande de la machine à
glaçons à la position OFF (arrêt).
Toutes les installations doivent être conformes aux exigences
des codes locaux de plomberie.
Utiliser un tube en cuivre et vérifier sil y a des fuites. Installer
les tubes en cuivre seulement à des endroits où la
température se maintient au-dessus du point de congélation.
Outils requis : Tournevis standard, clés plates de ⁷⁄₁₆ po et ¹⁄₂ po
ou 2 clés à molette réglables, tourne-écrou et foret de ¹⁄₄ po,
perceuse manuelle ou électrique (convenablement reliée à la
terre).
REMARQUE : Votre marchand de réfrigérateurs propose une
trousse disponible avec un robinet darrêt à étrier de ¹⁄₄ po
(6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre. Avant lachat,
sassurer que le robinet darrêt à étrier est conforme à vos codes
locaux de plomberie. Ne pas employer de robinet darrêt à étrier
de ³⁄₁₆ po (4,76 mm) ou de type à percer, ce qui réduit le débit
deau et cause une obstruction plus facilement.
Pression de l'eau
Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et
120 lb/po
2
(207 - 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le
distributeur d'eau et la machine à glaçons. Si vous avez des
questions au sujet de la pression de votre eau consulter
Dépannage ou faire appel à un plombier qualifié agréé.
Alimentation en eau par osmose inverse
Si un système de purification de l'eau par osmose inverse est
raccordé à votre alimentation en eau froide, la pression de l'eau
au système doit être d'un minimum de 40 à 60 lb/po
2
(276 - 414 kPa).
Si la pression de l'eau au système d'osmose inverse est
inférieure à 40 - 60 lb/po
2
(276 - 414 kPa), une pompe de
surpression peut être insérée dans le petit tube qui va de la
canalisation d'eau froide au système d'osmose inverse.
Si le distributeur d'eau ne distribue toujours pas d'eau au débit
approprié :
Vérifier pour voir si le filtre du système d'osmose inverse est
bloqué, et le remplacer si nécessaire.
Laisser le réservoir du système d'osmose inverse se remplir
après une utilisation intense.
Si votre réfrigérateur a une cartouche de filtre à eau, celle-ci
peut réduire encore plus la pression de l'eau lorsqu'elle est
utilisée avec un système d'osmose inverse. Retirer la
cartouche du filtre à eau, voir Système de filtration d'eau.
Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau,
consulter Dépannage ou appeler un plombier qualifié agréé.
Enlèvement des poignées des portes
1. Avec un tournevis Phillips, enlever les 2 vis situées à
lintérieur de chaque poignée de porte. Retirer la poignée tout
droit hors de la porte (voir le dessin 1). Garder les vis pour
réinstaller les poignées.
2. Tirer la poignée de la porte tout droit hors de la porte.
3. Pour rendre la caisse affleurante, utiliser un tournevis à lame
plate pour enlever les vis qui fixent les montants des
poignées à la caisse du réfrigérateur.
4. Faire linverse pour réinstaller les poignées.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée
à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
46
Grille de la base
Pour enlever la grille de la base :
1. Ouvrir les portes du réfrigérateur et du congélateur à 90°.
2. Avec un tournevis Phillips, enlever les vis de la grille de la
base qui fixent la grille de la base à la caisse du réfrigérateur.
3. Tirer la grille vers soi.
REMARQUE : Ne pas enlever la fiche technique fixée derrière
la grille de la base.
Pour replacer la grille de la base :
1. Ouvrir les portes du réfrigérateur et du congélateur à 90°.
2. Positionner la grille de la base de telle sorte que les trous
soient alignés et réinstaller les vis.
Nivellement du réfrigérateur
Votre réfrigérateur comporte une roulette à lavant et à larrière de
chaque côté à la base du produit. Les quatre roulettes peuvent
être ajustées de lavant du produit. Si le réfrigérateur semble
instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus
facilement, ajuster linclinaison du réfrigérateur en utilisant les
instructions ci-dessous :
1. Vérifier lemplacement de linstallation pour sassurer quil
existe un espace approprié pour le réfrigérateur. Voir la
section Emplacement dinstallation.
2. Brancher dans une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la
terre.
3. Placer le réfrigérateur à sa position finale.
4. Ouvrir les portes du réfrigérateur et du congélateur pour
localiser les boulons de nivellement à la gauche et à la droite
de la base du réfrigérateur. Si le réfrigérateur comporte une
grille à la base, lenlever. Voir Grille de la base
précédemment dans cette section.
REMARQUE : Le boulon supérieur ajustera larrière du
réfrigérateur et le boulon inférieur ajustera le devant du
réfrigérateur.
5. Utiliser une clé à douille de ¹⁄₂ po (12,70 mm) pour ajuster les
boulons de nivellement. Tourner le boulon de nivellement vers
la droite pour soulever ce côté du réfrigérateur ou tourner le
boulon de nivellement vers la gauche pour abaisser ce côté. Il
peut être nécessaire de faire plusieurs tours des boulons de
nivellement pour ajuster linclinaison du réfrigérateur.
REMARQUE : Sassurer de ne pas dévisser les boulons de
nivellement excessivement lorsquon abaisse le réfrigérateur.
La tête du boulon commencera à se dégager du réfrigérateur
lorsquil est à la position la plus basse. Si le boulon sort de la
bride de la roulette arrière, le couvercle daccès au
compartiment à larrière du réfrigérateur devra être enlevé
pour réinstaller le boulon.
6. Ajuster le boulon de nivellement avant pour mettre le sommet
du réfrigérateur parallèle à larmoire au-dessus du
réfrigérateur. Pour les armoires standard, laisser un espace
denviron ¹⁄₈ po (3,18 mm) entre les charnières supérieures et
larmoire. Pour les armoires complètement recouvertes,
laisser un espace de ¹⁄₄ po (6,35 mm) pour le nivellement. S'il
n'y a pas d'armoire au-dessus du réfrigérateur, il faudra
simplement ajuster le nivellement du réfrigérateur afin que
celui-ci soit de niveau.
7. Ajuster le boulon de nivellement arrière pour mettre le
réfrigérateur à niveau avec les panneaux des armoires
latérales ou de lextrémité des armoires.
8. Si vous le désirez, vous pouvez désormais utiliser les quatre
boulons de nivellement pour soulever le réfrigérateur et
fermer l’écart entre la charnière supérieure du réfrigérateur et
louverture de larmoire. Vérifier que toutes les quatre
roulettes touchent encore le plancher et que les portes de
larmoire au-dessus du réfrigérateur souvrent complètement.
9. Réinstaller la grille de la base.
Raccordement de la
canalisation deau
Lire attentivement toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT : Si on doit utiliser le réfrigérateur avant quil soit
raccordé à la canalisation deau, placer la commande de la
machine à glaçons à la position OFF (arrêt).
Raccordement à une canalisation deau
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. FERMER le robinet principal darrivée deau. OUVRIR le
robinet de puisage le plus proche pendant une période
suffisante pour que la canalisation deau se vide.
3. Trouver une canalisation deau FROIDE verticale de
¹⁄₂ po (12,7 mm) à 1¹⁄₄ po (3,18 cm) près du réfrigérateur.
REMARQUE : Un conduit horizontal fonctionnera, mais le
procédé suivant doit être suivi : percer par le dessus de la
canalisation et non pas par le dessous. Ainsi, leau ne
risquera pas darroser la perceuse. Ceci empêche également
les sédiments quon trouve normalement dans leau de
saccumuler dans le robinet darrêt.
1. Vis
1. Boulon de nivellement arrière
2. Boulon de nivellement avant
1
1. Pour les armoires standard, laisser un dégagement minimum de
¹⁄₈
po (3,18 mm) pour niveler le réfrigérateur. Pour les armoires
complètement recouvertes, laisser un dégagement minimum de
¹⁄₄
po (6,35 mm) pour le nivellement et le dégagement de porte.
2. Devant du réfrigérateur.
47
4. Faire passer un tube en cuivre de ¹⁄₄ po (6,35 mm) du conduit
deau au coin inférieur à larrière de lemplacement du
réfrigérateur. Veiller à ce que le tube soit coupé d’équerre aux
deux extrémités.
5. À laide dune perceuse électrique reliée à la terre, percer un
trou de ¹⁄₄ po (6,35 mm) dans le tuyau de canalisation deau
froide choisie.
6. Fixer le robinet darrêt sur la canalisation deau froide avec la
bride de prise en charge. Vérifier que le raccord du robinet est
bien engagé dans le trou de ¹⁄₄ po (6,35 cm) percé dans la
canalisation et que la rondelle d’étanchéité est placée sous la
bride de prise en charge. Serrer l’écrou de serrage sur la tige
du robinet. Serrer soigneusement et uniformément les vis
fixant la bride de prise en charge sur la tuyauterie afin que la
rondelle forme une jonction étanche. Ne pas serrer
excessivement car ceci pourrait provoquer l’écrasement du
tube en cuivre, particulièrement sil sagit dun tube en cuivre
malléable (enroulé). On est maintenant prêt à connecter le
tube de raccordement en cuivre.
7. Enfiler l’écrou et la bague de compression du raccord sur le
tube en cuivre comme on le voit sur lillustration. Insérer
lextrémité du tube aussi loin que possible dans louverture
de sortie du robinet. Visser l’écrou du raccord de
compression sur le raccord de sortie avec une clé à molette.
Ne pas serrer excessivement.
8. Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier et
OUVRIR le robinet principal darrivée deau et laisser leau
s’écouler par le tube jusqu’à ce que leau soit limpide.
FERMER le robinet principal darrivée deau.
Raccordement au réfrigérateur
1. Enlever le ruban gommé dexpédition du tube gris, en
serpentin pour leau, à larrière du réfrigérateur.
2. Style 1 : Enfiler l’écrou dans le joint à lextrémité du tube de
cuivre. Serrer l’écrou à la main. Ensuite le serrer avec une clé
deux tours de plus. Ne pas serrer excessivement.
Style 2 : Enfiler l’écrou fourni dans le robinet deau comme
dans lillustration.
REMARQUE : Serrer l’écrou à la main. Ensuite, le serrer avec
une clé deux tours de plus. Ne pas serrer excessivement.
3. OUVRIR le robinet darrêt.
4. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords
(y compris les raccordements de la valve dentrée deau) ou
les écrous qui coulent.
5. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
6. Vider le système deau. Voir la section Préparation du
système deau.
REMARQUE : Une période dattente allant jusqu’à 24 heures est
nécessaire avant que lappareil commence à produire des
glaçons.
Préparation du système deau
Veuillez lire avant lutilisation du système deau.
Immédiatement après linstallation, suivre les étapes ci-dessous
pour avoir la certitude que le système deau est bien nettoyé.
1. Ouvrir la porte du congélateur et arrêter la machine à
glaçons. Le commutateur ON/OFF (marche/arrêt) est situé du
côté droit supérieur du compartiment du congélateur.
Déplacer le commutateur au réglage OFF (à droite) tel
quindiqué sur lillustration.
REMARQUES :
Sassurer que le filtre à la grille de la base est bien installé et
que la capsule est à la position horizontale.
Ne pas utiliser avec de leau microbiologiquement
dangereuse ou de qualité inconnue sans une désinfection
avant ou après le système. Les systèmes certifiés pour
diminution des kystes peuvent être utilisés sur les eaux
désinfectées qui peuvent contenir des kystes filtrables.
2. Utiliser un contenant solide pour appuyer sur la barre de
distribution jusqu’à ce que leau commence à couler. Vider le
système deau en laissant couler et en jetant 2 à 3 gallons (8 à
12 L) deau. Le nettoyage du système prendra environ 6 à
7 minutes et aidera à dégager lair du conduit. Un écoulement
additionnel peut être requis dans certains domiciles.
REMARQUE : Pendant l’évacuation de lair, leau peut gicler
du distributeur.
1. Canalisation deau froide
2. Bride de prise en charge
3. Tube en cuivre
4. Écrou de compression
5. Bague de compression
6. Robinet darrêt
7. Écrou de serrage
1. Vers réfrigérateur
2. Écrou (fourni)
3. Renflement
4. Raccord (à acheter)
5. Virole (à acheter)
6. Écrou (à acheter)
1 2 3 4 5 6
1. Renflement
2. Écrou (fourni)
1
2
48
3. Ouvrir la porte du congélateur et mettre en marche la
machine à glaçons. Déplacer le commutateur à la position
ON (à gauche). Veuillez vous référer à la section Machine à
glaçons et bac/seau dentreposage pour dautres
instructions sur le fonctionnement de la machine à glaçons.
Accorder 24 heures pour produire la première quantité de
glaçons.
Jeter les trois premières quantités de glaçons produites.
Selon le modèle que vous avez, vous pouvez vouloir
choisir la caractéristique de production maximale de
glaçons pour augmenter la production de glaçons.
Sons normaux
Il est possible que le réfrigérateur neuf émette des bruits que
lappareil précédent ne produisait pas. Comme ces bruits sont
nouveaux, ils peuvent vous inquiéter. La plupart de ces nouveaux
bruits sont normaux. Des surfaces dures comme le plancher, les
murs et les armoires peuvent faire paraître les bruits plus forts
quen réalité. Les descriptions suivantes indiquent le genre de
bruits et leur origine.
Si votre appareil est équipé dune machine à glaçons, vous
entendrez un bruit de gargouillement lorsque la valve deau
souvre pour remplir la machine à glaçons pour chaque
programme.
Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner plus
efficacement afin de garder les aliments à la température
désirée et pour minimiser la consommation d’énergie. Le
compresseur et les ventilateurs très efficaces peuvent faire
fonctionner votre réfrigérateur plus longtemps que lancien.
Vous pouvez aussi entendre des bruits saccadés ou aigus
provenant du compresseur et des ventilateurs qui sajustent
pour optimiser la performance.
Vous pouvez entendre le moteur du ventilateur d’évaporation
qui fait circuler lair dans le réfrigérateur et le congélateur. La
vitesse du ventilateur peut augmenter si on ouvre les portes
ou si on ajoute des aliments chauds.
Les vibrations sonores peuvent provenir de l’écoulement du
réfrigérant, de la canalisation deau ou darticles placés sur le
réfrigérateur.
Leau qui dégoutte sur le dispositif de chauffage durant le
programme de dégivrage peut produire un grésillement.
À la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un
gargouillement attribuable au réfrigérant qui circule dans
votre réfrigérateur.
La contraction et lexpansion des parois internes peuvent
produire un bruit sec.
Vous pouvez entendre de lair forcé sur le condenseur par le
ventilateur du condenseur.
Vous pouvez entendre l’écoulement de leau dans le plat de
récupération deau de dégivrage pendant le programme de
dégivrage.
UTILISATION DU
RÉFRIGÉRATEUR
Pour sassurer dune circulation dair
appropriée
Pour sassurer davoir les températures appropriées, il faut
permettre à lair de circuler entre les deux sections. Comme
lindique lillustration, lair froid pénètre à la base de la section du
congélateur et se déplace vers le haut. Il pénètre ensuite dans la
section du réfrigérateur à travers louverture daération
supérieure. Lair retourne au congélateur tel quillustré.
Ne pas obstruer lune ou lautre de ces ouvertures daération
avec des aliments tels que boissons gazeuses, céréales, pain,
etc. Si les ouvertures daération sont obstruées, le débit dair
sera bloqué et le réglage de la température ne fonctionnera pas
bien.
IMPORTANT : Comme lair circule entre les deux sections,
toutes les odeurs formées dans une section seront transférées à
lautre. Vous devez nettoyer à fond les deux sections pour
éliminer les odeurs. Pour empêcher le transfert dodeurs, bien
envelopper ou recouvrir hermétiquement les aliments.
Utilisation des commandes
IMPORTANT :
La commande du réfrigérateur règle la température du
compartiment de réfrigération. La commande du congélateur
règle la température du compartiment de congélation.
Attendre 24 heures après avoir mis le réfrigérateur en marche
avant d'y ajouter des aliments. Si on ajoute des aliments
avant que le réfrigérateur se soit refroidi complètement, les
aliments risquent de se gâter. Tourner les commandes du
réfrigérateur et du congélateur à plus bas (plus froid) que le
réglage recommandé ne refroidira pas les compartiments
plus rapidement.
Si la température est trop tiède ou trop froide dans le
réfrigérateur ou le congélateur, vérifier d'abord les évents
pour vous assurer qu'il ne sont pas bloqués, avant de régler
les commandes.
Les réglages préréglés devraient être corrects pour
l'utilisation domestique normale. Les réglages sont faits
correctement lorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous
l'aimez et lorsque la crème glacée est ferme.
49
Commandes numériques
Pour votre commodité, les commandes sont préréglées à l'usine.
Lors de l'installation du réfrigérateur, s'assurer que les
commandes sont encore préréglées aux réglages moyens, tel
qu'illustré. Le tableau de commande numérique se trouve à la
partie supérieure du compartiment de réfrigération et permet de
voir les points de réglage de la commande de température.
REMARQUE : Les points de réglage recommandés par l'usine
sont 0°F (-18°C) pour le congélateur et 37°F (3°C) pour le
réfrigérateur. Le point de réglage de la température sera
automatiquement rétabli même après une panne de courant ou si
le réfrigérateur est éteint en appuyant sur le bouton ON/OFF
(marche/arrêt).
Pour mettre en marche/arrêt le réfrigérateur :
Appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt) pendant 3 secondes.
Ajustement des commandes numériques
La gamme de réglage pour le congélateur varie de -5°F à 5°F
(-21°C à -15°C) et de 33°F à 41°F (1°C à 5°C) pour le
réfrigérateur.
S'il est nécessaire d'ajuster la température :
Appuyer sur la flèche du réfrigérateur ou du congélateur vers le
haut ou vers le bas jusqu'à ce que la température désirée soit
atteinte.
REMARQUE : Attendre au moins 24 heures entre les
ajustements, puis revérifier les températures avant de faire
d'autres ajustements.
Autres caractéristiques du tableau de commande
numérique
Verrouillage du tableau de commande
Cette caractéristique empêche quiconque de changer les
réglages ou d’éteindre le réfrigérateur par inadvertance.
Pour verrouiller le tableau de commande : Appuyer sur le
bouton Control Lockout (verrouillage) pendant environ 3
secondes jusqu’à ce que le témoin lumineux LOCK sallume
(DEL jaune).
Pour déverrouiller le tableau de commande : Appuyer sur le
bouton Control Lockout (verrouillage) pendant environ 3
secondes jusqu’à ce que le témoin lumineux LOCK s’éteigne
(DEL jaune).
REMARQUE : Si l'on enfonce un bouton alors que le verrouillage
du tableau de commande est actif, la DEL associée clignote deux
fois.
GrocerySavor
La caractéristique GrocerySavor est utile lors de périodes
d'utilisation intense du réfrigérateur, de l'addition d'un grand
nombre d'aliments ou de températures temporairement élevées
de la pièce. Utiliser cette fonction pour refroidir rapidement les
aliments frais rangés dans le réfrigérateur.
Appuyer sur Grocery Savor jusqu’à ce que le symbole
sallume (DEL jaune). La fonction Grocery Savor s’éteint
automatiquement après 6 heures OU manuellement en
appuyant de nouveau sur le bouton Grocery Savor.
REMARQUE : L'affichage de la température ne change pas.
Au bout de 6 heures, le réfrigérateur retourne au point de
réglage précédent de la température.
Fast freeze (congélation rapide)
La caractéristique Fast Freeze est utile lors de périodes
dutilisation intense du congélateur ou de la congélation de
grandes quantités daliments frais.
REMARQUE : La fonction doit être activée avant la congélation
daliments frais.
Appuyer sur le bouton Fast Freeze jusqu’à ce que le symbole
sallume (DEL jaune). La fonction Fast Freeze s’éteint
automatiquement au bout de 24 heures OU manuellement en
appuyant de nouveau sur le bouton Fast Freeze.
Indicateur de panne de courant
Le clignotement de l'indication de température sur l'affichage du
congélateur indique qu'il y a eu une panne de courant, et affiche
la température la plus chaude atteinte dans le compartiment de
congélation lors de la panne de courant. L'indication de
température continuera de clignoter jusqu'à ce qu'on appuie sur
le bouton du congélateur (vers le haut ou vers le bas).
REMARQUE : Vérifier l’état des aliments dans les deux
compartiments avant de les remettre à congeler ou de les utiliser.
CONDITION/RAISON : RÉGLAGE DE LA
TEMPÉRATURE :
RÉFRIGÉRATEUR trop froid
- Réglages incorrects pour les
conditions existantes
RÉFRIGÉRATEUR
Commande 1° plus
haut
RÉFRIGÉRATEUR trop tiède
- Utilisation fréquente ou pièce
chaude
RÉFRIGÉRATEUR
Commande 1° plus bas
CONGÉLATEUR trop froid
- Réglages incorrects pour les
conditions existantes
CONGÉLATEUR
Commande 1° plus
haut
CONGÉLATEUR trop tiède/trop peu
de glaçons
- Grande utilisation ou utilisation
intense de glaçons
CONGÉLATEUR
Commande 1° plus bas
50
Distributeurs deau et de glace
Votre distributeur électronique offre plusieurs options : la
possibilité de choisir de la glace concassée ou des glaçons, une
lumière qui sallume lorsque vous utilisez le distributeur ou
appuyez sur le bouton LIGHT ainsi quune option de verrouillage
pour éviter la distribution accidentelle.
Le distributeur de glace
Les glaçons sont distribués du bac dentreposage de glaçons du
congélateur. Lorsquon appuie sur le levier du distributeur :
Une trappe souvre dans une goulotte entre le distributeur et
le bac à glaçons. Les glaçons tombent du bac dans la
goulotte.
Lorsquon relâche le levier du distributeur, la trappe se ferme
et la distribution de glaçons sarrête. Le système de
distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du congélateur
est ouverte.
Avant la distribution de glace, choisir le type de glace. Les
réglages sont conçus pour une utilisation et un nettoyage facile.
Pour des glaçons, appuyer sur le bouton glaçons jusqu’à ce
que le symbole sallume (DEL jaune).
Pour de la glace concassée, appuyer sur le bouton glace
concassée jusqu’à ce que le symbole sallume (DEL jaune).
REMARQUE : Pour la glace concassée, les glaçons sont
concassés avant d’être distribués. Cela peut retarder
légèrement la distribution de glace concassée. Le bruit du
broyeur de glaçons est normal et la taille des morceaux de
glace peut varier. Lorsquon passe de CRUSHED (concassée)
à CUBED (glaçons), quelques onces de glace concassée
seront distribuées avec les premiers glaçons.
Distribution de glace :
1. Appuyer sur le bouton du type de glace désiré.
2. Appuyer un verre robuste contre le levier de distribution de
glaçons. Tenir le verre près de louverture du distributeur pour
que les glaçons ne tombent pas à côté du verre.
IMPORTANT : Il nest pas nécessaire dappuyer beaucoup
sur le levier pour activer le distributeur de glaçons. Une forte
pression ne donnera pas une distribution plus rapide de
glaçons ou des quantités plus grandes.
3. Retirer le verre pour arrêter la distribution.
REMARQUE : Les quelques premières quantités de glaçons
peuvent avoir une saveur désagréable provenant de la
plomberie ou de pièces neuves. Jeter ces glaçons. Prendre
de grandes quantités de glaçons du bac à glaçons plutôt que
par le distributeur.
Le distributeur deau
Si le système na pas fait lobjet dune vidange lors de
linstallation du réfrigérateur, appuyer sur la barre du distributeur
deau avec un verre ou autre récipient pour puiser et jeter de 2 à
3 gallons (8 à 12 L) deau ou environ 6 à 7 minutes après le début
de l’écoulement. Il faudra 3 à 4 minutes pour que la distribution
de leau commence. Cette eau ainsi puisée et jetée nettoie le
système et aide à dégager lair des conduits. Attendre plusieurs
heures afin que le réfrigérateur refroidisse et refroidisse leau.
IMPORTANT : Le petit plateau amovible à la base du distributeur
est conçu pour recueillir les petits renversements et pour faciliter
le nettoyage. Il ny a pas de conduit d’écoulement dans le
plateau. Le plateau peut être retiré du distributeur et vidé ou
nettoyé dans l’évier.
Distribution deau :
1. Appuyer un verre contre le levier du distributeur deau.
IMPORTANT : Il nest pas nécessaire dappuyer beaucoup
sur le levier pour activer le distributeur deau. Une forte
pression ne donnera pas une distribution plus rapide deau.
2. Retirer le verre pour arrêter la distribution.
REMARQUE : Leau peut avoir un mauvais goût si vous nutilisez
pas régulièrement le distributeur. Puiser une quantité suffisante
deau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement
frais.
AVERTISSEMENT
Risque de coupure
Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons
ou de l'eau.
Le non-respect de cette instruction peut causer
des coupures.
51
Lumière du distributeur
Lorsquon utilise le distributeur, le levier allume automatiquement
la lumière. Pour avoir la lumière allumée en permanence, appuyer
sur le bouton LIGHT.
ON (marche) : Appuyer sur le symbole de lampoule sur le
tableau de commande du distributeur. Le symbole de la lumière
sallumera (DEL jaune).
OFF (arrêt) : Appuyer de nouveau sur le symbole de lampoule
sur le tableau de commande du distributeur pour éteindre la
lumière. Le symbole de la lumière sallumera (DEL jaune).
Les lumières du distributeur sont des DEL et ne devraient pas
avoir besoin d'être changées. Si les lumières du distributeur ne
fonctionnent pas, vérifier que le détecteur de lumière n'est pas
bloqué.
Verrouillage du distributeur
Le distributeur peut être arrêté pour faciliter le nettoyage ou pour
empêcher la distribution accidentelle par de jeunes enfants et
animaux de compagnie.
Appuyer sur Dispenser Lockout (verrouillage du distributeur)
pendant environ 3 secondes pour arrêter les distributeurs. Le
symbole de verrouillage s'allumera (DEL jaune). Les
distributeurs de glace et d'eau ne fonctionneront pas.
Appuyer sur Dispenser Lockout (verrouillage du distributeur)
pendant environ 3 secondes pour réactiver les leviers du
distributeur. Le symbole de verrouillage (DEL jaune)
s'éteindra. Puis continuer à distribuer de la glace ou de l'eau
comme d'habitude.
REMARQUE : La caractéristique de verrouillage ne coupe pas
lalimentation électrique à lappareil, à la machine à glaçons ou à
la lumière du distributeur. Elle désactive simplement les leviers du
distributeur.
Système de filtration deau
Le témoin lumineux de l’état du filtre à eau à la grille
de la base
Le témoin lumineux de l’état du filtre à eau vous aidera à savoir
quand changer la cartouche du filtre à eau. Le témoin se trouve
sur le tableau de commande au-dessus des distributeurs.
Lorsque le témoin passe du vert au jaune, ceci veut dire quil est
presque temps de changer la cartouche du filtre à eau dans la
grille de la base (90 % de la vie utile du filtre se sont écoulés).
Il est recommandé de remplacer la cartouche du filtre à eau dans
la grille de la base lorsque le témoin lumineux de l’état du filtre
passe au rouge OU lorsque le débit deau à votre distributeur ou
à la machine à glaçons diminue de façon marquée. Voir
Remplacement du filtre à eau à la grille de la base plus loin
dans cette section.
REMARQUE : Ne pas utiliser avec de leau
microbiologiquement dangereuse ou de qualité inconnue
sans une désinfection adéquate avant ou après le système.
Les systèmes certifiés pour diminution des kystes peuvent
être utilisés sur les eaux désinfectées qui peuvent contenir
des kystes filtrables.
Après avoir changé la cartouche du filtre à eau à la grille de la
base, régler de nouveau le témoin lumineux de l’état du filtre à
eau en appuyant sur le bouton RESET pendant 3 secondes. Le
témoin lumineux passera du rouge au vert lorsque le système est
restauré.
REMARQUE : Le statut du filtre à eau ne peut être réinitialisé que
lorsque le témoin lumineux est rouge.
Remplacement du filtre à eau à la grille de la base
1. Trouver le couvercle de la cartouche du filtre à eau à lavant
de la grille de la base. Tourner le couvercle dans le sens
antihoraire à une position verticale et sortir le couvercle et la
cartouche du filtre à travers la grille de la base en tirant.
REMARQUE : Il y aura de leau dans la cartouche. Il est
possible quil y ait un déversement.
2. Ôter le couvercle de la cartouche en le faisant glisser de
lextrémité. Le couvercle glissera vers la gauche ou vers la
droite. NE PAS JETER LE COUVERCLE.
3. Sortir la nouvelle cartouche de son emballage, puis dégager
le couvercle protecteur des anneaux d’étanchéité.
4. Glisser le couvercle de la cartouche sur la nouvelle
cartouche. Voir lillustration à l’étape 2.
5. En veillant à ce que le couvercle de la cartouche soit en
position verticale, pousser la nouvelle cartouche du filtre dans
la base jusquau bout. Tourner le couvercle de la cartouche
dans le sens horaire en position horizontale. Purger le
système deau (voir la section Purge du système deau après
le remplacement du filtre).
Purge du système deau après le remplacement du filtre
Utiliser un contenant solide pour appuyer sur la barre de
distribution jusqu’à ce que leau commence à couler. Purger le
système deau en laissant couler et en jetant 2 à 3 gallons (8 à 12
litres) deau. Le nettoyage prendra environ 6 à 7 minutes et aidera
à dégager lair du conduit. Un écoulement additionnel peut être
requis dans certains domiciles.
REMARQUE : Pendant l’évacuation de lair, leau peut gicler du
distributeur.
52
Utilisation du distributeur sans filtre à eau
Il est possible de faire fonctionner le distributeur
sans utiliser une
cartouche de filtre. Leau ne sera pas filtrée.
1. Retirer la cartouche de filtre à eau à la grille de la base.
2. Glisser le couvercle du bout de la cartouche de filtre. NE PAS
JETER LE COUVERCLE. Le couvercle de la cartouche étant
en position verticale, insérer le couvercle dans la grille de la
base jusquau bout.
3. Tourner le couvercle de la cartouche jusqu’à ce quil soit en
position horizontale. Le couvercle de la cartouche peut ne
pas être au même niveau que la grille de la base.
Machine à glaçons et bac
Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons :
Le commutateur ON/OFF (marche/arrêt) pour la machine à
glaçons est situé du côté droit supérieur du compartiment du
congélateur.
1. Pour mettre la machine à glaçons en marche, glisser la
commande à la position ON (à gauche).
REMARQUE : Votre machine à glaçons a un arrêt
automatique. Les détecteurs de la machine à glaçons
arrêteront automatiquement la production de glaçons mais la
commande demeurera à la position ON (à gauche).
2. Pour un arrêt manuel, glisser la commande à la position OFF
(à droite).
Pour enlever et replacer le bac à glaçons :
1. En tenant la base du bac avec les deux mains, appuyer sur le
bouton de dégagement et soulever le bac et le retirer.
REMARQUE : Il nest pas nécessaire darrêter la machine à
glaçons à la position OFF lors du retrait du bac à glaçons. La
machine à glaçons ne produit pas de glace quand le bac est
enlevé.
2. Replacer le bac à glaçons et pousser vers le bas pour le
mettre correctement en place.
Entretien du bac à glaçons :
1. Vider le bac à glaçons. Utiliser de leau tiède pour fondre la
glace si nécessaire.
REMARQUE : Ne jamais utiliser un objet pointu pour briser
les glaçons dans le bac. Cette action peut endommager le
bac et le mécanisme du distributeur.
2. Laver à laide dun détergent doux, bien rincer et sécher à
fond. Ne pas utiliser de nettoyants forts ou abrasifs ni de
dissolvants.
À Noter
Accorder 24 heures pour produire la première quantité de
glaçons.
Jeter les trois premières quantités de glaçons produites pour
éviter les impuretés qui peuvent être expulsées du système.
La qualité de vos glaçons sera seulement aussi bonne que la
qualité de leau fournie à votre machine à glaçons.
Éviter de brancher la machine à glaçons à un
approvisionnement deau adoucie. Les produits chimiques
adoucisseurs deau (tels que le sel) peuvent endommager
des pièces de la machine à glaçons et causer une piètre
qualité des glaçons. Si une alimentation deau adoucie ne
peut pas être évitée, sassurer que ladoucisseur deau
fonctionne bien et est bien entrenu.
Il est normal pour les glaçons de coller ensemble aux coins.
Ils se sépareront facilement.
Ne pas garder quoi que ce soit dans la machine à glaçons ou
le bac à glaçons.
CARACTÉRISTIQUES
DU RÉFRIGÉRATEUR
Votre modèle peut comporter lensemble de ces caractéristiques
ou certaines dentre elles. Les caractéristiques qui peuvent être
achetées séparément comme accessoires du produit sont
identifiées avec le mot accessoire. Tous les accessoires ne
conviendront pas à tous les modèles. Si vous désirez acheter lun
des accessoires, veuillez composer notre numéro dappel sans
frais sur la couverture ou à la section Accessoires.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
leau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couver-
cles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements
soudains de température ou à un impact tel que coup
brusque. Pour votre protection, le verre trempé est conçu
pour éclater en dinnombrables pièces minuscules. Ceci est
normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds.
Un soin spécial simpose lors de leur déplacement pour
éviter limpact dune chute.
53
Tablettes du réfrigérateur
Votre modèle peut être doté de tablettes en verre ou de clayettes.
Le remisage daliments semblables ensemble et le réglage des
tablettes pour convenir aux différentes hauteurs réduiront le
temps douverture de la porte du réfrigérateur, ce qui
économisera de l’énergie.
Tablettes coulissantes
Pour retirer et replacer une tablette :
1. Retirer la tablette vers lavant jusqu’à la butée. Relever le
devant de la tablette et la soulever légèrement alors que vous
retirez la tablette du cadre.
2. Replacer la tablette en la guidant vers larrière dans les fentes
sur le cadre et en poussant la tablette au-délà de la butée.
Tiroir à légumes/viande convertible,
bac à légumes et couvercles
Bac à légumes et tiroir à légumes/viande convertible
Pour enlever et replacer les tiroirs
:
1. Glisser le tiroir à viande ou le bac à légumes directement
jusqu’à la butée. Soulever le devant du tiroir avec une main
tout en supportant le fond du tiroir avec lautre main et glisser
le tiroir pour le sortir complètement.
2. Replacer le tiroir à viande ou le bac à légumes en le glissant
vers larrière complètement au-delà de la butée du tiroir.
Couvercles du bac à légumes ou du tiroir à
légumes/viande
Pour enlever et replacer les couvercles
:
1. Retirer le bac à légumes et les tiroirs pour spécialités
alimentaires.
2. Incliner le devant du bac à légumes ou couvercle du tiroir à
viande vers le haut et le glisser vers lextérieur.
Réglage de la température du tiroir à
légumes/viande convertible
Le tiroir à légumes/viande convertible peut être ajusté pour
refroidir correctement les viandes ou légumes. Lair à lintérieur
du contenant est refroidi pour empêcher les petits espaces de
congélation et peut être réglé pour garder les viandes aux
températures recommandées dentreposage de 28° à 32°F
(de - 2°à0°C) tel que recommandé par lOffice national du bétail
et des viandes.
IMPORTANT : Pour prolonger la fraîcheur, envelopper les
viandes dans un emballage hermétique et à l’épreuve de
lhumidité avant lentreposage. Toujours entreposer les viandes
selon les recommandations.
Ajustement du réglage
Le réglage convertible est préréglé pour vous au réglage le plus
bas pour les viandes.
Pour changer un réglage : Déplacer la commande vers la droite
(plus froid) ou vers la gauche (moins froid) tel que désiré.
Pour entreposer des légumes : Régler la commande à VEG
(légumes) complètement vers la gauche pour garder les légumes
aux températures optimales dentreposage (qui doivent être plus
élevées que pour les viandes).
IMPORTANT : Si les aliments commencent à geler, déplacer le
réglage vers la gauche (moins froid). Se rappeler dattendre 24
heures entre les ajustements. Avec ce délai, les températures des
aliments ont le temps de changer.
Guide dentreposage des viandes
Garder la plupart des viandes dans leur emballage original en
autant quil est hermétique à lair et à l’épreuve de lhumidité.
Envelopper de nouveau si nécessaire. Voir le tableau suivant pour
les temps dentreposage. Lorsque la viande doit être entreposée
plus longtemps que les temps indiqués, congeler la viande.
Poisson ou crustacés frais à utiliser le jour même de lachat
Poulet, boeuf haché, abats comestibles (foie, etc.)......... 1-2 jours
Charcuteries, steaks/rôtis................................................ 3-5 jours
Viandes traitées ............................................................. 7-10 jours
Restes : Recouvrir les restes avec de la pellicule en plastique,
papier daluminium ou utiliser des contenants en plastique avec
couvercle hermétique.
54
Réglage de lhumidité dans le bac
à légumes
On peut contrôler le degré dhumidité dans les bacs à légumes
étanches. La commande peut être ajustée à nimporte quel
réglage entre LOW et HIGH.
En position LOW (ouvert), le réglage permet à lair humide de
s’échapper du bac à légumes pour mieux conserver les fruits et
légumes à pelure.
Fruits : Laver, laisser sécher et garder au réfrigérateur
dans un sac en plastique ou dans le bac à légumes. Ne
pas laver ni équeuter les petits fruits avant le moment de
leur utilisation. Les trier et conserver dans lemballage
original dans le bac à légumes ou les conserver sur une
tablette du réfrigérateur dans un sac fermé en papier sans
être serré.
Légumes à pelure : Placer dans des sacs en plastique ou
contenants en plastique et ranger dans le bac à légumes.
En position HIGH (fermé), le réglage permet de retenir lhumidité
à lintérieur du bac à légumes pour mieux conserver les légumes
frais et les légumes à feuilles.
Légumes à feuilles : Laver à leau froide, égoutter et
couper ou éliminer les sections endommagées et
décolorées. Placer dans un sac ou un contenant en
plastique et ranger dans le bac à légumes.
Emplacement de la commande dhumidité :
La commande dhumidité se trouve sur le tiroir à légumes/
viandes.
CARACTÉRISTIQUES
DU CONGÉLATEUR
Votre modèle peut comporter lensemble de ces caractéristiques
ou certaines dentre elles. Les caractéristiques qui peuvent être
achetées séparément comme accessoires du produit sont
identifiées avec le mot accessoire. Tous les accessoires ne
conviendront pas à tous les modèles. Si vous désirez acheter lun
des accessoires, veuillez composer notre numéro dappel sans
frais sur la couverture ou dans la section Accessoires.
Clayette de congélateur
Pour retirer et replacer la clayette :
1. Retirer la clayette en la soulevant et en la retirant
complètement vers lextérieur.
2. Replacer la clayette en la plaçant sur les appuis et en
labaissant en place.
Guide dentreposage daliments surgelés
Les périodes de conservation varieront selon la qualité et le type
des aliments, le type demballage ou denveloppe utilisés
(hermétiques et à l’épreuve de lhumidité) et la température
dentreposage. Les cristaux de glace à lintérieur dun emballage
scellé sont normaux. Les cristaux signifient simplement que
lhumidité dans les aliments et lair à lintérieur de lemballage se
sont condensés en créant des cristaux de glace.
Ne pas placer plus daliments non congelés dans le congélateur
que la quantité qui congèlera dans lintervalle de 24 heures (pas
plus de 2 à 3 lbs [907 à 1 350 g] daliments par pied cube
despace dans le congélateur). Laisser assez despace pour
permettre la circulation dair entre les emballages. Sassurer
aussi de laisser assez despace à lavant pour que la porte se
ferme hermétiquement.
Pour plus de renseignements au sujet de la préparation des
aliments pour la congélation, consulter un guide pour
congélateur ou un livre de recettes fiable.
Panier du congélateur
Le panier du congélateur peut être utilisé pour entreposer des
sacs de fruits et de légumes surgelés qui peuvent glisser hors
des clayettes du congélateur.
Pour retirer et replacer le panier du congélateur :
1. Retirer le panier en le glissant vers lextérieur jusqu’à la butée.
2. Soulever le devant du panier et le glisser vers lextérieur
complètement.
3. Replacer le panier en le positionnant sur les glissières des
parois latérales. Soulever légèrement le devant du panier en
le poussant au-delà des butées darrêt sur les glissières et
glisser le panier jusquau fond.
55
CARACTÉRISTIQUES
DE LA PORTE
Votre modèle peut comporter lensemble de ces caractéristiques
ou certaines dentre elles. Les caractéristiques qui peuvent être
achetées séparément comme accessoires du produit sont
identifiées par le mot accessoire. Tous les accessoires ne
conviendront pas à tous les modèles. Si vous désirez acheter lun
des accessoires, veuillez composer notre numéro dappel sans
frais sur la couverture ou dans la section Assistance ou service.
Compartiments dans la porte
Les grands compartiments dans la porte peuvent contenir des
contenants de un gallon et les compartiments plus petits dans la
porte peuvent contenir des bouteilles de deux litres. Les
compartiments dans la porte sont amovibles pour faciliter le
nettoyage et le réglage.
REMARQUE : Placer les grands compartiments dans la porte à
la partie supérieure de la porte du réfrigérateur de sorte que la
porte se refermera bien. Les petits compartiments dans la porte
conviendront soit à la partie supérieure soit à la partie inférieure
de la porte.
Pour enlever et replacer les compartiments de la porte :
1. Enlever le compartiment en le soulevant et en le retirant vers
lextérieur.
2. Replacer le compartiment en insérant les crochets dans les
encoches aux deux côtés de la porte du réfrigérateur.
Appuyer sur le compartiment pour le fixer en place.
ENTRETIEN DU
RÉFRIGÉRATEUR
Nettoyage
Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent
automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux sections au moins
une fois par mois pour empêcher une accumulation dodeurs.
Essuyer les renversements immédiatement.
Pour nettoyer le réfrigérateur
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Retirer toutes les pièces amovibles de lintérieur, telles que
les tablettes, bacs, etc.
3. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les
surfaces internes à fond. Utiliser une éponge propre ou un
linge doux et un détergent doux dans de leau tiède.
Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que les
nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer,
liquides inflammables, cires nettoyantes, détergents
concentrés, eaux de Javel ou nettoyants contenant du
pétrole sur les pièces en plastique, les garnitures
intérieures, ou les joints de portes. Ne pas utiliser
dessuie-tout, tampons à récurer ou autre outil de
nettoyage abrasif. Ces produits risquent d’égratigner ou
dendommager les matériaux.
Pour aider à éliminer les odeurs, on peut laver les parois
intérieures avec un mélange deau tiède et de
bicarbonate de soude (2 c. à soupe pour 1 pinte [26 g
pour 0,95 L] deau).
4. Laver les surfaces extérieures avec une éponge propre ou un
linge doux et un détergent doux dans de leau tiède. Ne pas
utiliser de nettoyants abrasifs. Sécher à fond avec un linge
doux. Pour mieux protéger les surfaces métalliques
extérieures peintes contre les dommages, appliquer une cire
pour appareil électroménager (ou cire en pâte pour
automobile) avec un linge propre et doux. Ne pas cirer les
surfaces en plastique.
IMPORTANT : Selon votre modèle, lextérieur de votre
réfrigérateur peut avoir lapparence de lacier inoxydable. Ce
nest pas de lacier inoxydable. Ne jamais utiliser de
nettoyant pour acier inoxydable ou autres nettoyants qui
pourraient endommager le fini.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
56
5. Le condenseur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans
des conditions de fonctionnement normales. Si
l'environnement est particulièrement graisseux ou
poussiéreux, ou s'il y a des animaux domestiques dans la
maison, le condenseur devrait être nettoyé tous les deux ou
trois mois pour assurer une efficacité maximum.
Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur :
Ôter la grille de la base. Voir la section Grille de la base.
Utiliser un aspirateur à brosse douce pour nettoyer la
grille, les endroits ouverts derrière la grille et la surface à
l'avant du condenseur.
Replacer la grille de la base lorsque vous avez terminé.
6. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
Remplacement des ampoules
d’éclairage
REMARQUE : Votre réfrigérateur ne pourra pas accommoder
toutes les ampoules commerciales pour les appareils
électroménagers. Sassurer de faire le remplacement par une
ampoule de grosseur et de forme semblables. La lumière de
lespace de distribution exige une ampoule de 10 watts pour
service intense. Toutes les autres lumières exigent une ampoule
de 40 watts pour appareils électroménagers. Les ampoules de
remplacement sont disponibles de votre marchand.
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Enlever le protecteur dampoule le cas échéant tel quillustré.
REMARQUE : Pour nettoyer un protecteur dampoule, le
laver à leau tiède et un détergent liquide. Rincer et bien
sécher le protecteur.
3. Enlever lampoule et la remplacer par une de mêmes
grosseur, forme et tension.
4. Replacer le protecteur dampoule le cas échéant tel
quillustré.
5. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
Lumière de lespace de distribution
Saisir lampoule dans lespace de distribution pour lenlever et
remplacer lampoule.
1. Lumière du distributeur
Lumière du réfrigérateur
Enlever le protecteur dampoule en utilisant un tournevis
Phillips pour dévisser la vis se trouvant à larrière du
protecteur.
Replacer le protecteur dampoule en le positionnant sur la
lumière et en revissant la vis.
Lumière du congélateur
Retirer le protecteur dampoule en saisissant les côtés et en
le tirant vers soi.
Replacer le protecteur dampoule en insérant les languettes
dans les trous sur la paroi interne du compartiment de
congélation.
Pannes de courant
Si le courant électrique doit être interrompu pendant 24 heures
ou moins, garder la ou les porte(s) (selon votre modèle) fermée(s)
pour aider les aliments à demeurer froids et congelés.
Si le service doit être interrompu pendant plus de 24 heures, faire
lune des choses suivantes :
Retirer tous les aliments congelés et les entreposer dans un
casier frigorifique.
Placer 2 lb (907 g) de neige carbonique dans le congélateur
pour chaque pied cube (28 L) despace de congélation. Ceci
permettra de garder les aliments congelés durant deux à
quatre jours.
Sil ny a pas de casier frigorifique ni de neige carbonique,
consommer ou mettre immédiatement en conserve les
aliments périssables.
À NOTER : Un congélateur plein restera froid plus longtemps
quun congélateur partiellement rempli. Un congélateur plein de
viande demeure froid plus longtemps quun congélateur rempli
de pains et de pâtisseries. Si les aliments contiennent des
cristaux de glace, ils peuvent être remis à congeler même si la
qualité et la saveur risquent d’être affectées. Si les aliments
semblent de piètre qualité, les jeter.
1. Vis
1
57
Entretien avant les vacances ou lors
dun déménagement
Vacances
Si vous choisissez de laisser le réfrigérateur en
fonctionnement pendant votre absence :
1. Consommer tous les aliments périssables et congeler les
autres.
2. Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :
Soulever le bras de commande en broche à la position
OFF (élevée) ou déplacer le commutateur à la position
OFF (arrêt) à droite.
Fermer lapprovisionnement deau de la machine à
glaçons.
3. Vider le bac à glaçons.
Si vous choisissez darrêter le fonctionnement du
réfrigérateur avant votre départ :
1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur.
2. Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :
Fermer lapprovisionnement deau de la machine à
glaçons au moins une journée à lavance.
Lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée,
soulever le bras de commande en broche à la position
OFF (élevée) ou déplacer le commutateur à la position
OFF (arrêt) à droite.
3. Tourner la commande du thermostat (ou la commande du
réfrigérateur, selon le modèle) à OFF (arrêt). Voir la section
Utilisation de la (des) commande(s).
4. Nettoyer le réfrigérateur, lessuyer et bien le sécher.
5. À laide dun ruban adhésif, placer des blocs de caoutchouc
ou de bois dans la partie supérieure de chaque porte de
façon à ce quelles soient suffisamment ouvertes pour
permettre l'entrée de lair à lintérieur, afin d’éviter
laccumulation dodeur ou de moisissure.
Déménagement
Lorsque vous déménagez votre réfrigérateur à une nouvelle
habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.
1. Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :
Fermer lapprovisionnement deau de la machine à
glaçons au moins une journée à lavance.
Débrancher la canalisation deau de larrière du
réfrigérateur.
Lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée,
soulever le bras de commande en broche à la position
OFF (élevée) ou déplacer le commutateur à la position
OFF (arrêt) à droite.
2. Retirer tous les aliments du réfrigérateur et placer tous les
aliments congelés dans de la neige carbonique.
3. Vider le bac à glaçons.
4. Tourner la commande du thermostat (ou la commande du
réfrigérateur, selon le modèle) à OFF (arrêt). Voir la section
Utilisation de la (des) commande(s).
5. Débrancher le réfrigérateur.
6. Vider leau du plat de dégivrage.
7. Nettoyer, essuyer et sécher à fond.
8. Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et les
attacher ensemble à laide de ruban adhésif pour quelles ne
bougent pas ni ne sentrechoquent durant le déménagement.
9. Selon le modèle, soulever le devant du réfrigérateur pour quil
roule plus facilement OU visser les pieds de nivellement pour
quils n’égratignent pas le plancher. Voir la section
Fermeture des portes ou Nivellement du réfrigérateur.
10. Fermer les portes à laide de ruban adhésif et fixer le cordon
dalimentation à la caisse du réfrigérateur.
Lorsque vous arriverez à votre nouvelle habitation, remettre tout
en place et consulter la section Instructions dinstallation pour
les instructions de préparation. Aussi, si votre réfrigérateur a une
machine à glaçons automatique, rappelez-vous de raccorder
lapprovisionnement deau au réfrigérateur.
DÉPANNAGE
Essayer les solutions suggérées ici en premier afin d’éviter
les coûts dune visite de service inutile.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas
Le cordon dalimentation électrique est-il débranché?
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur sest-il déclenché?
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
Le réglage du réfrigérateur ou du congélateur est-il à la
position OFF (arrêt)? Voir la section Utilisation des
commandes.
Le réfrigérateur est-il en train de se dégivrer? Vérifier pour
voir si le réfrigérateur fonctionne au bout de 30 minutes. Le
réfrigérateur exécutera régulièrement un programme
automatique de dégivrage.
Le réfrigérateur ne refroidit pas? Pour les modèles avec
commandes numériques, tourner lappareil à OFF ensuite à
ON de nouveau pour la remise en marche. Voir la section
Utilisation des commandes. Si cette action ne corrige pas
le problème, faire un appel de service.
Les ampoules n’éclairent pas
Le cordon dalimentation électrique est-il débranché?
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Une ampoule d’éclairage est-elle desserrée dans la
douille ou grillée? Voir la section Remplacement des
ampoules d’éclairage.
Le plat de dégivrage contient de leau
Le réfrigérateur est-il en train de se dégivrer? Leau
s’évaporera. Cest normal pour leau de dégoutter dans le
plat de dégivrage.
Y a-t-il plus dhumidité que dhabitude? Prévoir que leau
dans le plat de dégivrage prend plus de temps à s’évaporer.
Ceci est normal quand il fait humide.
58
Le moteur semble fonctionner excessivement
La température ambiante est-elle plus chaude que
dhabitude? Prévoir que le moteur fonctionnera plus
longtemps dans des conditions de chaleur. Pour des
températures ambiantes normales, prévoir que le moteur
fonctionne environ 40 % à 80 % du temps. Dans des
conditions plus chaudes, prévoir un fonctionnement encore
plus fréquent.
Vient-on dajouter une grande quantité daliments au
réfrigérateur? Laddition dune grande quantité daliments
réchauffe le réfrigérateur. Il est normal que le moteur
fonctionne plus longtemps afin de refroidir de nouveau le
réfrigérateur.
Les portes sont-elles ouvertes fréquemment? Prévoir que
le moteur fonctionnera plus longtemps dans ce cas. Afin de
conserver l’énergie, essayer de sortir tout ce dont vous avez
besoin du réfrigérateur à la fois, garder les aliments organisés
de sorte quils soient faciles à trouver et fermer la porte dès
que les aliments sont retirés.
Les réglages sont-ils faits correctement pour les
conditions ambiantes? Voir la section Utilisation des
commandes.
Les portes sont-elles complètement fermées? Pousser les
portes pour quelles soient bien fermées. Si les portes ne se
ferment pas complètement, voir Les portes ne se ferment
pas complètement plus loin dans cette section.
Les serpentins du condenseur sont-ils sales? Cette
situation empêche le transfert de lair et fait travailler
davantage le moteur. Nettoyer les serpentins du condenseur.
Voir la section Nettoyage.
Les joints des portes sont-ils hermétiques sur tout le
contour? Contacter une personne qualifiée ou un technicien.
REMARQUE : Votre réfrigérateur neuf fonctionnera plus
longtemps que lancien appareil du fait de son moteur très
efficace.
Le réfrigérateur semble faire trop de bruit
Les bruits peuvent être normaux pour votre réfrigérateur.
Voir la section Sons normaux.
La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou trop
peu
La machine à glaçons vient-elle juste d’être installée?
Attendre 72 heures pour le commencement de la production
complète de glaçons. Une fois que le réfrigérateur a refroidi,
la machine à glaçons devrait commencer à produire de 70 à
120 glaçons toutes les 24 heures.
La température du congélateur est-elle assez froide pour
produire des glaçons? Attendre 24 heures après la
connexion de la machine à glaçons pour la production de
glaçons. Voir la section Utilisation des commandes.
Le bras de commande en broche de la machine à glaçons
est-il en position OFF (élevée) (sur certains modèles)?
Abaisser le bras de commande en broche à la position ON
(abaissée). Voir la section Machine à glaçons et bac
d'entreposage.
Le commutateur de la machine à glaçons est-il à la
position OFF (à droite) (sur certains modèles)? Déplacer le
commutateur de la machine à glaçons à la position ON (à
gauche). Voir la section Machine à glaçons et bac
dentreposage.
Le robinet d'arrêt de la canalisation deau reliée au
réfrigérateur est-il ouvert? Ouvrir le robinet deau. Voir la
section Raccordement de la canalisation deau.
Y a-t-il de leau dans le moule de la machine à glaçons ou
est-ce quaucun glaçon na été produit? Vérifier pour voir si
le réfrigérateur a été raccordé à la canalisation deau de la
maison, et si le robinet darrêt de la canalisation est ouvert.
Voir la section Raccordement de la canalisation deau.
Un glaçon est-il coincé dans le bras de l’éjecteur? Pour
les modèles de machines à glaçons avec bac intérieur de
glaçons, enlever le glaçon coincé à laide dun ustensile en
plastique. Pour les modèles avec bac à glaçons dans la porte
du congélateur, accéder à la machine à glaçons en baissant
la porte du détecteur du bac à glaçons sur le côté supérieur
gauche de lintérieur du congélateur. En baissant la porte du
détecteur, lever la porte de service de la machine à glaçons et
enlever la glace de l’éjecteur à laide dun ustensile en
plastique. Voir la section Machine à glaçons et bac
dentreposage.
Une grande quantité de glaçons vient-elle d’être enlevée?
Attendre 24 heures pour que la machine à glaçons produise
plus de glaçons.
Les réglages sont-ils faits correctement? Voir la section
Utilisation des commandes.
Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Le filtre
peut être obstrué ou installé incorrectement. Vérifier dabord
les instructions dinstallation du filtre pour sassurer que le
filtre a été bien installé et quil nest pas obstrué. Si
linstallation ou lobstruction nest pas le problème,
téléphoner à une personne qualifiée ou un technicien.
Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il
connecté à votre canalisation d'eau froide? Voir
Spécifications de l'alimentation en eau.
REMARQUE : Si cette situation nest pas attribuable à ce qui
précède, il peut exister un problème avec la canalisation deau.
Faire un appel de service.
Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçons
Les raccords de plomberie sont-ils neufs et causent-ils
une décoloration et un mauvais goût des glaçons? Jeter
les premières quantités de glaçons.
Les glaçons ont-ils été gardés trop longtemps? Jeter les
vieux glaçons et en faire une nouvelle provision.
Le congélateur et le bac à glaçons ont-ils besoin d’être
nettoyés? Voir la section Nettoyage ou Machine à glaçons
et bac dentreposage.
Les aliments dans le congélateur ou le réfrigérateur ont-
ils été bien emballés? Utiliser un emballage hermétique et à
l’épreuve de lhumidité pour aider à empêcher le transfert
dodeur aux aliments entreposés.
Leau contient-elle des minéraux (tels que le soufre)?
Linstallation dun filtre peut être requise afin denlever les
minéraux.
Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Une
décoloration grise ou foncée de la glace indique que le
système de filtration de leau a besoin dun rinçage
additionnel. Faire couler de leau supplémentaire dans le
distributeur deau pour mieux nettoyer le système de filtration
de leau (au moins 2 à 3 gallons [8 à 12 L] ou pendant 6 à
7 minutes initialement). Jeter la glace décolorée.
59
Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas
correctement
La porte du congélateur est-elle fermée complètement?
Pousser la porte pour quelle soit bien fermée. Si elle ne
ferme pas complètement, voir plus loin dans cette section
Les portes ne se ferment pas complètement.
Le bac à glaçons est-il correctement installé? Pour les
modèles avec bac intérieur de glaçons, pousser le bac à
glaçons complètement jusquau fond. Pour les modèles avec
un bac à glaçons dans la porte du réfrigérateur, le bac doit
être daplomb. Retirer le bac et le replacer dans la porte en
vous assurant quil est bien aligné et bien enclenché en
place. Voir la section Machine à glaçons et bac
dentreposage.
Les mauvais glaçons ont-ils été ajoutés au bac? Utiliser
seulement des glaçons produits par la machine à glaçons
courante. Si dautres glaçons ont été ajoutés, enlever tous les
cubes et vérifier pour voir si un glaçon sest coincé dans la
goulotte.
Les glaçons ont-ils gelé dans le bac à glaçons?
Secouer le bac à glaçons pour séparer les glaçons. Si les
glaçons ne se séparent pas, vider le bac et attendre
24 heures pour que le stock de glaçons soit regarni.
La glace a-t-elle fondu autour de la tige en métal dans le
bac à glaçons? Vider les glaçons et nettoyer le bac à
glaçons complètement. Accorder 24 heures pour que la
machine à glaçons regarnisse le stock. Ne pas essayer
denlever la glace fondue avec un objet pointu. Vous pourriez
endommager le bac à glaçons.
Un glaçon est-il coincé dans la goulotte? Dégager le
glaçon de la goulotte à laide dun ustensile en plastique. Ne
pas utiliser un article pointu pour enlever la glace. Vous
pourriez causer des dommages.
Est-ce que le distributeur de glaçons se bloque lors de la
distribution de glace concassée? Arrêter la distribution
de glace. Changer le bouton de glace concassée à
glaçons. Abaisser le bras du distributeur avec un verre
robuste. Si les glaçons sont distribués correctement, remettre
le bouton à glace concassée et recommencer la
distribution. Voir la section Distributeur deau et de glaçons.
Y a-t-il des glaçons dans le bac? Voir La machine à
glaçons ne produit pas de glaçons plus haut dans cette
section.
Le bras de distribution a-t-il été tenu trop longtemps?
Dégager le bras de distribution. Les glaçons cesseront d’être
distribués lorsque le bras est tenu trop longtemps. Attendre
3 minutes pour que le moteur du distributeur soit réglé de
nouveau avant d’être utilisé. Prendre de grandes quantités de
glaçons directement du bac à glaçons plutôt que du
distributeur.
Le bac à glaçons est difficile à enlever
Est-ce que le seau à glaçons est difficile à enlever (sur
certains modèles)? Sur les modèles avec bac à glaçons
dans la porte du congélateur, choisir glaçons. Avec un verre
robuste, abaisser rapidement et dégager le bras de
distribution de glace. Lorsque la porte du congélateur est
ouverte, abaisser le bouton de dégagement du bac à glaçons
et soulever. Voir la section Machine à glaçons et bac
dentreposage.
Le distributeur deau ne fonctionne pas bien
Le système deau sest-il rempli? Le système deau a
besoin d’être rempli la première fois quil est utilisé. Utiliser un
contenant solide pour appuyer sur la barre de distribution
jusqu’à ce que leau commence à couler. Purger le système
deau en laissant couler et en jetant 2 à 3 gallons (8 à 12 L)
deau. Le nettoyage du système prendra environ 6 à
7 minutes et aidera à dégager lair du conduit. Un écoulement
additionnel peut être requis dans certains domiciles. Voir la
section Distributeur deau et de glaçons.
Le robinet de fermeture deau est-il ouvert ou la
canalisation deau est-elle raccordée à la source? Vérifier
pour sassurer que le robinet darrêt deau est ouvert et que la
source deau est connectée au réfrigérateur. Voir la section
Raccordement de la canalisation deau.
Le robinet de fermeture deau est-il obstrué ou
incorrectement installé? Voir la section Raccordement de
la canalisation deau. Si l'obstruction ou l'installation n'est
pas un problème, faire un appel de service ou faire venir un
plombier.
La canalisation de la source deau du domicile comporte-
t-elle une déformation? Si vous découvrez ou soupçonnez
une déformation de la canalisation deau, contacter un
plombier agréé.
Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Le filtre
peut être obstrué ou incorrectement installé. Vérifier dabord
les instructions dinstallation du filtre pour sassurer que le
filtre a été installé correctement et nest pas obstrué. Si
linstallation ou lobstruction nest pas un problème, faire un
appel de service.
Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il
connecté à votre canalisation d'eau froide? Voir
Spécifications de l'alimentation en eau.
Leau ou la glace coule du distributeur
La glace se renverse-t-elle parce que le verre nest pas
tenu sous le distributeur de glaçons assez longtemps?
Tenir le contenant sous la goulotte de glaçons pendant 2 à
3 secondes après avoir relâché le bras de distribution. Une
petite quantité d'eau ou de glaçons peut être distribuée
après le dégagement du bras.
Un glaçon coincé dans la goulotte maintient-il ouverte la
porte de distribution? Enlever le glaçon.
Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Il peut y
avoir de lair dans les canalisations du système de filtration
de leau ce qui cause des gouttes. Une purge supplémentaire
pourrait aider à faire sortir lair des canalisations. Lutilisation
normale du distributeur devrait expulser lair des
canalisations en deçà de 24 à 72 heures.
Le débit deau du distributeur diminue beaucoup
Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Le filtre
peut être plein ou incorrectement installé. Ôter la cartouche
du filtre à eau. Voir la section Système de filtration de leau.
Faire fonctionner le distributeur. Si le débit deau augmente
de façon notable, remplacer le filtre.
60
Leau du distributeur nest pas assez froide
Le réfrigérateur vient-il d’être installé? Accorder 24 heures
pour que le réfrigérateur refroidisse complètement.
Une grande quantité deau a-t-elle été récemment
distribuée? Accorder 24 heures pour que leau refroidisse
complètement.
Na-t-on pas récemment distribué de leau? Le premier
verre deau peut ne pas être froid. Jeter le premier verre
deau.
La cloison entre les deux sections est tiède
La température tiède est probablement attribuable à un
fonctionnement normal du réglage automatique de lhumidité
de lextérieur. En cas de doute, faire un appel de service.
La température est trop tiède
Les ouvertures daération sont-elles bloquées dans une
section ou lautre? Cette obstruction empêche le
mouvement de lair froid du congélateur au réfrigérateur.
Enlever tous les objets placés en avant des ouvertures
daération. Consulter la section Pour sassurer dune
circulation dair appropriée pour lemplacement des
ouvertures daération.
La ou les portes sont-elles ouvertes souvent? Prévoir que
le réfrigérateur deviendra tiède dans ce cas. Pour garder le
réfrigérateur froid, essayer de sortir tout ce dont vous avez
besoin du réfrigérateur à la fois, garder les aliments bien
rangés et fermer la porte dès que les aliments sont retirés.
Vient-on dajouter une grande quantité daliments au
réfrigérateur ou au congélateur? Laddition dune grande
quantité daliments réchauffe le réfrigérateur. Plusieurs
heures peuvent être nécessaires pour que le réfrigérateur
revienne à la température normale.
Les réglages sont-ils faits correctement pour les
conditions ambiantes? Voir la section Utilisation des
commandes.
Le réfrigérateur ne refroidit pas? Pour les modèles avec
commandes numériques, tourner lappareil à OFF ensuite à
ON de nouveau pour la remise en marche. Voir la section
Utilisation des commandes. Si cette action ne corrige pas
le problème, faire un appel de service.
Il y a une accumulation dhumidité à lintérieur
Les ouvertures daération sont-elles obstruées dans le
réfrigérateur? Enlever tous les objets en avant des
ouvertures dair. Se référer à la section Pour sassurer dune
circulation dair appropriée pour lemplacement des
ouvertures dair.
La ou les portes sont-elles ouvertes souvent? Pour éviter
laccumulation dhumidité, essayer de sortir tout ce dont
vous avez besoin du réfrigérateur à la fois, en gardant les
aliments organisés et en fermant la porte dès que les aliments
sont retirés.
La pièce est-elle humide? Il est normal que lhumidité
saccumule à lintérieur du réfrigérateur lorsque lair de la
pièce est humide.
Les aliments sont-ils bien emballés? Vérifier que tous les
aliments sont bien emballés. Essuyer les contenants humides
daliments avant de les placer au réfrigérateur.
Les réglages sont-ils faits correctement pour les
conditions ambiantes? Voir la section Utilisation des
commandes.
Un programme autodégivreur vient-il de se terminer? Il
est normal que des gouttelettes se forment après que le
réfrigérateur se dégivre automatiquement.
Les portes ne se ferment pas complètement
Les emballages daliments empêchent-ils la porte de
fermer? Réorganiser les contenants de sorte quils soient
plus rapprochés et prennent moins despace.
Le bac à glaçons est-il en bonne position? Pour les
modèles de machines à glaçons avec bac intérieur à glaçons,
pousser le bac à glaçons complètement jusquau fond. Si le
bac ne va pas jusquau fond, il nest peut-être pas droit. Le
retirer et essayer de nouveau. Pour les modèles avec un bac
à glaçons dans la porte du réfrigérateur, le bac doit être
daplomb. Pour retirer le bac, appuyer sur le bouton de
dégagement au côté droit du bac et le soulever droit vers le
haut. Replacer le bac dans la porte en vous assurant quil est
bien aligné et bien enclenché en place. Voir la section
Machine à glaçons et bac dentreposage.
Les plats, tablettes, bacs ou paniers sont-ils en bonne
position? Placer le couvercle du bac à légumes et tous les
plats, tablettes, bacs et paniers à la position correcte. Voir
plus de renseignements à la section Tiroir convertible à
viande/légumes, bac à légumes et couvercles pour plus de
renseignements.
Les joints sont-ils collants? Nettoyer les joints d'étanchéité
conformément aux directions dans la section Nettoyage.
Le réfrigérateur branle-t-il ou semble-t-il instable? Niveler
le réfrigérateur. Consulter la section Fermeture des portes
ou Nivellement du réfrigérateur selon le modèle que vous
avez.
Les portes ont-elles été enlevées durant linstallation de
lappareil et mal réinstallées? Enlever et replacer les portes
en suivant la section Enlèvement des portes sur certains
modèles ou faire venir un technicien qualifié.
Les portes sont difficiles à ouvrir
Les joints sont-ils sales ou collants? Nettoyer les joints
d'étanchéité conformément aux directives dans la section
Nettoyage.
61
CONTRATS DE PROTECTION
Aux États-Unis
Contrats principaux de protection
Nous vous félicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel
appareil Kenmore
®
est conçu et fabriqué pour vous procurer des
années de fonctionnement fiable. Mais comme pour tous les
produits, il pourra à l'occasion nécessiter un entretien préventif
ou une réparation. Le cas échéant, un Contrat principal de
protection peut vous épargner de l'argent et des soucis.
Achetez dès maintenant un Contrat principal de protection et
protégez-vous contre les dépenses et ennuis inattendus.
Le Contrat principal de protection contribue aussi à prolonger la
vie utile de votre nouvel appareil ménager. Voici ce qui est inclus
dans le contrat :
Service expert par nos 12 000 réparateurs professionnels
Service illimité et sans frais pour les pièces et la main-
d'œuvre pour toutes les réparations couvertes
Garantie Anti-citron - remplacement de votre produit
couvert si quatre pannes ou plus se produisent en deçà de
douze mois
Remplacement du produit si votre produit couvert ne peut
être réparé
Vérification annuelle d'entretien préventif sur demande -
sans frais supplémentaires
Aide rapide au téléphone - assistance téléphonique fournie
par un technicien de Sears pour les produits réparables à
domicile, plus un horaire de réparation commode
Protection contre les sautes de puissance pour prévenir les
dommages attribuables aux fluctuations de courant
Remboursement de location si la réparation prend plus de
temps que promis
Dès que vous achetez le Contrat, il suffit d'un appel téléphonique
pour obtenir un rendez-vous de service. Vous pouvez appeler en
tout temps jour et nuit ou prendre un rendez-vous de service en
direct.
Sears compte plus de 12 000 réparateurs professionnels qui ont
accès à plus de 4,5 millions de pièces et accessoires de qualité.
C'est le genre de professionnalisme sur lequel vous pouvez
compter pour aider à prolonger la vie de votre nouvel achat
pendant des années. Achetez votre Contrat principal de
protection aujourd'hui même!
Certaines limitations et exclusions s'appliquent. Pour des
prix et renseignements supplémentaires, composer le
1-800-827-6655.
Service d'installation Sears
Pour l'installation professionnelle par Sears d'appareils
ménagers, douvre-portes de garage, de chauffe-eau et dautres
articles importants de la maison, aux É.-U. composer le
1-800-4-MY-HOME
®
.
Au Canada
Contrats dentretien
Votre achat a plus de valeur parce que vous pouvez compter sur
Sears HomeCentral
®
pour le service. Avec plus de 2400
spécialistes formés et l'accès à plus de 900 000 pièces et
accessoires, nous avons les outils et les pièces ainsi que les
connaissances et compétences pour remplir cette promesse que
nous vous faisons : Nous assurons le service de nos produits.
Votre appareil Kenmore
®
est conçu, fabriqué et vérifié pour qu'il
puisse vous fournir de nombreuses années de service en toute
confiance. Cependant, tout appareil ménager peut nécessiter
des interventions de service de temps à autre. Le contrat
dentretien Sears vous offre un programme de service
remarquable à un prix abordable.
Le contrat dentretien Sears
Garantit les prix d'aujourd'hui pour les services que vous
utiliserez plus tard.
Élimine les factures pour les réparations imputables à l'usure
normale.
Couvre les appels de service pour une aide non technique et
pratique.
Comprend une inspection annuelle d'entretien préventif (sur
votre demande) pour maintenir votre appareil en bon état de
fonctionnement.
Certaines limitations s'appliquent. Pour des renseignements
concernant les contrats d'entretien de Sears HomeCentral
®
,
composer le 1-800-361-6665.
Accessoires
Pièces de rechange
Pour commander le nettoyant pour acier inoxydable ou des filtres
de rechange, composer le 1-800-4-MY-HOME
®
et demander le
numéro de pièce indiqué ci-dessous ou contacter votre
marchand Kenmore autorisé.
Nettoyant et poli pour acier inoxydable :
Commander la pièce N
°
D22 M40083 R
Cartouches de filtre à eau dans la grille de la base :
REMARQUE : Ne pas utiliser avec de leau
microbiologiquement dangereuse ou de qualité inconnue
sans une désinfection adéquate avant ou après le système.
Un système homologué pour la rétention des kystes peut
être utilisé pour le traitement d'une eau désinfectée qui peut
contenir des kystes filtrables.
Cartouche contre les kystes :
Commander la pièce N° 9908 (WF-NLC240V et WF-LC400V)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Kenmore 4644103300 Mode d'emploi

Catégorie
Frigos
Taper
Mode d'emploi