SWITEL DE3031 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
2
3
4
5
6
8
13
7
11
9
12
10
14
15
FRANÇAIS
Mode d'emploi
Veuillez lire et observer les informations
suivantes et conserver ce mode
d'emploi afin de pouvoir le consulter en cas de
besoin !
Remarques concernant la sécurité
AVERTISSEMENT !
Risque d'explosion !
Æ N'utilisez que le bloc secteur vendu avec le téléphone !
Æ N'utilisez que la batterie vendue avec le téléphone ou une
de type semblable !
Æ N'utilisez que les piles rechargeables vendues avec le
téléphone ou de type semblable !
Æ N'utilisez jamais de piles et piles rechargeables ensemble.
N'utilisez jamais de piles et piles rechargeables de capacité ou
d'état de charge différents. N'utilisez pas de piles ou piles
rechargeables endommagées.
Risque d'étouffement lié à des éléments de petite taille, des
films d'emballage et de protection !
Æ Tenez les enfants à l'écart du produit et de son emballage !
Risque pour la santé de l'être humain et l'environnement lié
aux accus et batteries !
Æ Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et accus ou
faire pénétrer leur contenu dans l'environnement. Ils peuvent
contenir des métaux lourds toxiques et nuisibles pour celui-ci.
PRUDENCE !
Menaces de troubles de l'audition !
Æ Évitez d'écouter trop longtemps à fort volume sonore.
ATTENTION !
Menaces de dommages matériels.
Æ Évitez des influences provenant de l'environnement telles
que fumée, poussière, vibrations, produits chimiques,
humidité, grande chaleur ou ensoleillement direct.
Æ Faire exécuter les réparations uniquement par du
personnel spécialisé et qualifié.
Contenu du coffret
- 1 Combiné - 1 Base
- 2 Piles rechargeables - 1 Bloc secteur
- 1 Mode d'emploi
Votre téléphone
1 Écouteur
2
Mode veille : touche de répétition des derniers numéros
Menu : naviguer vers le haut
3
Ouvrir le répertoire
4
Mode veille : appui long pour allumer / éteindre le téléphone
Le téléphone sonne : ignorer l'appel
Communication : raccrocher
5
Mode veille : ouvrir le journal des appels
Menu : naviguer / sélectionner l'option
Communication : déclencher la fonction flash
6
Mode veille : appui long pour activer / désactiver le
verrouillage du clavier
7
Mode veille : appui long, puis avec / paramétrer la
sonnerie
Mode veille : appuyer, puis avec
/ régler le volume sonore
de la sonnerie
8 Microphone
9
Communication : activer / désactiver le microphone
Saisie de texte : supprimer le dernier caractère
10
Appeler un autre combiné
11
Mode veille : appui long pour activer / désactiver la sonnerie
12 Touches numériques
-
13 Composer le numéro / Prendre l'appel
14
Communication : activer le mode mains-libres
15 Écran
16 Prise téléphone
17 Prise alimentation bloc secteur
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce téléphone est prévu pour téléphoner à l'intérieur d'un réseau
téléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme aux prescriptions. Des modifications ou transformations
effectuées de façon arbitraire sont interdites. N'ouvrez en aucun
cas l'appareil et n'essayez pas de le réparer vous-même.
Mise en service
Raccorder la ligne téléphonique
Æ Connecter le câble téléphonique à la prise téléphone.
Æ Connecter le câble téléphonique à la prise téléphonique.
Raccorder le bloc secteur
Æ Connecter le câble du bloc secteur à la base.
Æ Enficher le bloc secteur dans la prise de courant.
Inserer les piles rechargeables
ATTENTION !
Les piles rechargeables ou le téléphone peuvent être
endommagés.
Æ Assurez-vous que les piles sont placées correctement.
Éteignez votre téléphone avant de retirer le cache du compartiment
à piles. Rallumez-le lorsque vous avez remis le cache.
Insérez les piles comme représenté sur la figure.
Charger les piles rechargeables
ATTENTION !
Æ Veuillez observer les consignes de sécurité mentionnées
au début de ce mode d'emploi.
Lorsque vous chargez les piles pour la première fois, chargez-
les au moins 12 heures et déchargez-les complètement
pendant quelques cycles. Elles dureront ainsi plus longtemps.
Æ Posez le combiné sur la base.
Représentations et notations
Appuyer sur la touche représentée
2 sec.
Appuyer 2 secondes sur la touche représentée
Ê Suite si la saisie est correcte
Saisir des chiffres ou des lettres
[Exemple] Les textes affichés entre les parenthèses carrées
donnent des instructions pour sélectionner
quelque chose ou effectuer une saisie.
Représentation d'une icône à l'écran (exemple)
Icônes affichées
Intensité du signal de la liaison radio
État de charge de la pile rechargeable
Touches verrouillées
Appel en absence
Le microphone est désactivé.
Répertoire ouvert
La sonnerie est désactivée
Téléphoner
Composer le numéro de téléphone
Æ [Saisir le numéro de téléphone]
Composer un numéro à partir du répertoire
Æ [Ouvrir le répertoire]
Æ
[Saisir le numéro de la place de mémoire 0 à 9 du contact
du répertoire]
Ê La connexion au contact s'établit
Touche de répétition des derniers numéros
Æ Ê [Le numéro appelé en dernier s'affiche] [Appel du
numéro]
Répertoire
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 numéros contenant 24 ca
ractères maximum par numéro sur les places de mémoire 0 à 9 du
répertoire.
Ajouter un contact dans le répertoire
Æ 2 sec. ÊÀ l'écran s'affiche , le curseur clignote
Æ
[Saisir le numéro de téléphone]
Æ [Saisir le numéro de la place de mémoire 0 à 9]
Supprimer / éditer un contact du répertoire
Æ
Æ [Saisir le numéro de la place de mémoire 0 à 9] Ê Le
numéro de la place de mémoire s'affiche
Æ 2 sec.
Ê Le curseur clignote derrière le numéro affiché
Æ
Supprimer des caractères / 2 sec. Supprimer tous les
caractères /
[Saisir un nouveau numéro]
Æ
[Sauvegarder les modifications]
Journal des appels
Ouvrir le journal des appels
Æ
Appeler un contact à partir du journal des appels
Æ
Æ / [Sélectionner le contact]
Enregistrer un numéro du journal des appels dans le
répertoire
Æ
Æ / [Sélectionner le contact]
Æ 2 sec.
Ê Le curseur clignote derrière le numéro affiché
Æ
[Éditer le numéro]
Supprimer un contact du journal des appels
Æ
Æ / [Sélectionner le contact]
Æ 3 sec.
Fonctions supplémentaires
Fonction flash
Votre téléphone bénéficie des services confort de votre opé
rateur tels que le va-et-vient, la signalisation d'appel en
instance et la conférence. Vous pouvez les utiliser via la touche
flash (
)). Demandez à votre opérateur le temps de flash à para
métrer pour les utiliser. Contactez ce dernier pour activer ces
services.
Activer la fonction flash
Æ Établir la communication
Æ
Ê La fonction flasch est déclenchée
Paramétrer le temps de flash
Æ 3 sec.
Ê À l'écran s'affiche S pour un temps de flash
court,
L pour un temps de flash long
Déclarer / Annuler des combinés
Vous pouvez déclarer jusqu'à 5 combinés sur la base. Pour cela, il
faut que les appareils à déclarer répondent au standard GAP. Vous
avez besoin du code PIN pour déclarer / annuler des combinés. Le
code PIN par défaut est 0000
Déclarer un combiné
Æ Séparer la base du secteur et le raccorder à nouveau Ê La
base se trouve en mode de déclaration pendant env. 1 min.
Æ 3 sec.
Ê et clignotent à l'écran
Æ 3 sec.
ÊÀ l'écran s'affiche BS-
Æ [Entrer le numéro de la base 1 à 4 sur laquelle vous voulez
déclarer le combiné] ÊLe combiné recherche la base
Æ Si la base a été trouvée :
[Entrer le code PIN] Ê Le combi
né a été déclaré
Annuler un combiné
Æ 3 sec. Ê et clignotent à l'écran
Æ 3 sec.
Æ [Entrer le code PIN]
Æ
[Entrer le numéro du combiné]
Fonctions supplémentaires
Si vous avez déclaré plusieurs combinés sur la base, vous pouvez
téléphoner en interne, en va-et-vient et transférer des appels.
Téléphoner en interne
Æ
Æ [Entrer le numéro du combiné] Ê Le combiné est appelé
Transférer une communication à un autre combiné /
Intercommunication
Pendant une communication :
Æ
Æ [Entrer le numéro du combiné] Ê Le combiné est appelé, la
communication mise en attente
Æ Le combiné prend la communication Ê Vous pouvez intercom
muniquer
Æ Raccrochez pour transférer la communication ou laissez raccro
cher l'autre combiné pour reprendre la communication.
Propriétés techniques
Données techniques
Caractéristique Valeur
Alimentation en
courant
- Base : 6 V, 0,5 A
Piles rechargeables
du combiné
- 2 x Ni-MH 1,2 V Type AAA
Sous réserve de modifications techniques !
Bloc secteur
Dans le cas d'un bloc secteur à efficience énergétique
5E-AD060050-E(entrée 100 ~ 240V
AC
, sortie 6V
DC
, 0,5A), la
charge neutre est d'env. 0,3W. L'efficience énergétique moyenne
est d'env. 71%. La puissance maximale absorbée est d'env.
1,71W.
Remarques concernant l'entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non
pelucheux.
N'utilisez pas de produits d'entretien ou de solvan
Garantie
Les appareils SWITEL sont fabriqués et testés selon les procédés
de production les plus modernes. Des matériaux sélectionnés et
des technologies de haut niveau garantissent un fonctionnement
irréprochable et une longue durée de vie. La garantie n'est pas
valable si l'exploitant du réseau téléphonique ou une installation
PABX éventuellement intercalée est responsable du dysfonction
nement de l'appareil. La garantie ne s'applique pas aux piles et
accumulateurs ou packs d'accumulateurs utilisés dans les produits.
La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d'achat.
Pendant la période de garantie, tous les défauts dus à des vices de
matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit à
la garantie expire en cas d'intervention de l'acheteur ou de tiers.
Les dommages provenant d'un maniement ou d'une manipulation
incorrects, d'une usure naturelle, d'une mauvaise mise en place ou
d'une mauvaise conservation, d'un raccordement ou d'une
installation incorrects ainsi que d'un cas de force majeure ou autres
influences extérieures sont exclus de la garantie. En cas de
réclamations, nous nous réservons le droit de réparer, de
remplacer les pièces défectueuses ou d'échanger l'appareil. Les
composants remplacés ou les appareils échangés deviennent
notre propriété. Les demandes de dommages-intérêts sont exclues
tant qu'elles ne reposent pas sur l'intention ou une négligence
grossière du fabricant.
Si votre appareil présentait malgré tout une défectuosité pendant la
période de garantie, veuillez vous adressez, muni de la quittance
d'achat, exclusivement au magasin où vous avez acheté votre
appareil SWITEL. Tous les droits de garantie basés sur ces
dispositions ne peuvent être revendiqués qu’auprès de votre
revendeur. Deux ans après l'achat et la remise de nos produits, il
n'est plus possible de faire valoir les droits à la garantie.
Traitement de l'appareil hors d'usage
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l'apporter
au centre de collecte de l'organisme de traitement des déchets de
votre commune (par ex. centre de recyclage). D'après la loi relative
aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires
d'appareils usagés sont tenus de mettre tous les appareils
électriques et électroniques usagés dans un collecteur séparé.
L'icône ci-contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter
votre appareil dans les ordures ménagères !
Vous êtes tenus par la loi d'apporter vos piles et accus à un
revendeur de piles ainsi qu'à un centre de collecte responsables de
leur traitement qui mettent des conteneurs adéquats à disposition.
Leur élimination est gratuite. L'icône ci-contre signifie que vous ne
devez en aucun cas jeter les piles et piles rechargeables dans les
ordures ménagères, mais que vous devez les apporter à un centre
de collecte.
Eliminez les fournitures d'emballage conformément au règlement
local.
Déclaration de conformité
Cet appareil répond aux exigences de la directive de l'Union
européenne 1999/5/CE sur les installations de radio et de
télécommunication et la reconnaissance réciproque de leur
conformité. La conformité avec la directive susmentionnée est
confirmée sur l'appareil par la marque CE. Vous pouvez
télécharger gratuitement la déclaration de conformité intégrale
depuis notre site Internet www.switel.com
.
Téléphone sans fil DE3031
Ligne d‘assistance directe: Tél. 0900 00 1675 (frais Swiss-
com à l‘impression de ce mode d‘emploi : CHF 2,60/min).
  • Page 1 1

SWITEL DE3031 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à