Casio EX-FH25 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Appareil photo numérique
Merci pour l’achat de ce produit CASIO.
Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement les précautions figurant dans ce mode
d’emploi.
Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future.
Pour les toutes dernières informations sur ce produit, consultez le site EXILIM
officiel http://www.exilim.com/
F
Mode d’emploi
2
Lorsque vous déballez l’appareil photo, assurez-vous que tous les articles suivants
se trouvent bien dans le carton. Si un article devait manquer, contactez votre
revendeur.
Déballage
Appareil photo numérique
Piles alcalines
(4 piles de taille AA)
Lanière
Capuchon d’objectif/
Cordelette de capuchon
Câble USB Câble AV
CD-ROM Référence de base
3
Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
Le contenu de ce manuel a été contrôlé à chaque étape de la fabrication. N’hésitez
pas à nous contacter si vous notez un problème, une erreur, etc.
La copie, partielle ou complète, du contenu de ce mode d’emploi est strictement
interdite. L’emploi du contenu de ce manuel sans la permission de CASIO
COMPUTER CO., LTD. pour tout autre usage que personnel est interdit par les lois
sur la propriété intellectuelle.
CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages
ou pertes de bénéfices qu’un tiers ou vous-même pouvez subir à la suite de
l’utilisation ou d’une défectuosité de ce produit.
CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages,
pertes de bénéfices, ou prétentions de tiers découlant de l’utilisation de YouTube
Uploader for CASIO.
CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages
ou pertes de bénéfices résultant de l’effacement du contenu de la mémoire dû à
une panne, à une réparation ou à un autre problème.
Les exemples d’écrans et les illustrations du produit dans ce mode d’emploi
peuvent être légèrement différents des écrans et de la configuration réelle de
l’appareil photo.
Panneau LCD
Le panneau à cristaux liquides utilisé pour l’écran de contrôle et le viseur est le
produit d’une technologie de très grande précision qui se caractérise par un
rendement des pixels supérieur à 99,99%. Seul un nombre extrêmement faible de
pixels peuvent ne pas s’allumer ou au contraire rester toujours allumés. Ceci est une
caractéristique des panneaux à cristaux liquides, et ne signifie pas que le panneau
est défectueux.
Prière de lire ceci en premier !
Faites des essais
Avant la prise de vue, faites des essais pour vous assurer que l’appareil photo
fonctionne correctement.
4
Sommaire
Sommaire
Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prière de lire ceci en premier !. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guide général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenu de l’écran de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
❚❙
Démarrage rapide 14
Qu’est-ce qu’un appareil photo numérique ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ? . . . . . . . . . . . . . 15
Fixation du capuchon d’objectif et de la lanière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pour insérer les piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Spécification du type de piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Configuration des réglages de base lors de la première mise
sous tension de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Préparation d’une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cartes mémoire prises en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pour insérer une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pour formater (initialiser) une carte mémoire neuve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mise en et hors service de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pour mettre l’appareil photo en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pour mettre l’appareil photo hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Prise en main correcte de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pour prendre une photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Visionnage de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Suppression d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pour supprimer un seul fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pour supprimer tous les fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Précautions concernant la prise de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Restrictions concernant l’autofocus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
❚❙
Tutoriel pour la prise de photos 33
Sélection d’un mode d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilisation du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sélection du mode d’exposition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Changement de la taille de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Taille) . . 38
Spécification de la sensibilité ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ISO) . . 42
Réglage de la balance des blancs . . . . . . . . . . . . . . . . . (Balance blancs) . . 43
Correction de la luminosité de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Modif EV) . . 44
Spécification de la zone d’autofocus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zone AF) . . 45
Utilisation du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Flash) . . 46
Changement du style de date et d’heure sur le panneau de commande . . . 48
Prise de vue avec le zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Point de transition entre le zoom optique et le zoom numérique . . . . . . . . . . . . 50
Sélection d’un mode de mise au point . . . . . . . . . . . . . . . (Mise au point) . . 52
Mémorisation des réglages d’exposition automatique et d’autofocus . . . . . . 55
Spécification du rôle du bouton [AEL]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5
Sommaire
Utilisation de l’obturation en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Prise de vue en série au flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Utilisation de l’obturation en continu à vitesse normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Utilisation de l’obturation en continu rapide et avec préenregistrement . . . . . . . 58
Spécification de la méthode de sauvegarde des séries de photos . . . . . . . . . . . 62
Précautions concernant l’obturation en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
❚❙
Enregistrement de séquences vidéo 65
Pour enregistrer une séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Enregistrement d’une séquence en haute définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Enregistrement d’une séquence ultrarapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Utilisation de l’obturation en continu pour la prise de vue avec
préenregistrement de séquence vidéo . (Préenregistrement (Séquence)) . . 69
Enregistrement d’une séquence vidéo pour YouTube . . . . . . . (YouTube) . . 71
Mise en et hors service du zoom optique . . . . . . . . . . . . . (Zoom optique) . . 72
❚❙
Utilisation de BEST SHOT 73
Qu’est-ce que BEST SHOT ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Exemples de scènes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Pour faire des prises de vue avec BEST SHOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Création de vos propres configurations BEST SHOT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Prise de photos en série d’une scène nocturne
. . . . . . . . . . . . . . (Scène de nuit Rapide/Scène de nuit et portrait Rapide) . . 76
Prise de photos en série avec l’antibougé . . . . . . . . .(Antibougé Rapide) . . 77
Correction numérique de la surexposition et de la
sous-exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Éclairage Rapide) . . 78
Configuration de l’appareil photo pour mieux synchroniser
vos prises de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Correction retard) . . 79
Détachement de sujets en mouvement . . . . . . (Image multimouvement) . . 81
Fonctionnement de base d’Image multimouvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Prise de photos avec priorité aux visages
des personnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sélection meilleur visage Rapide) . . 82
Prise de vue en fonction du mouvement
du sujet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sortie sujet/Entrée sujet) . . 83
Utilisation des scènes de prises de vue en continu correspondant
à des situations spécifiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Utilisation des scènes de séquences vidéo ultrarapides pour
des situations spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
❚❙
Réglages avancés 92
Utilisation des menus affichés à l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Paramètres du mode REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (REC) . . 94
Utilisation du retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Retardateur). . . 94
Utilisation de l’éclairage d’appoint AF de l’autofocus . . . . . . (Éclairage AF). . . 95
Réduction du flou dû au bougé de l’appareil photo et du sujet .(Antibougé). . . 95
6
Sommaire
Prise de vue avec détection de visages . . . . . . . . . . . . . . . (Détection vsgs). . . 96
Prise de vue avec l’autofocus en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . (AF continu). . . 97
Spécification du rôle du bouton [AEL] . . . . . . . . . . . (Mémorisation AE/AF). . . 98
Désignation de la méthode de sauvegarde des séries
de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Svgr série). . . 98
Changement du mode d’obturation en continu . . . . . . . . . . . . . . (Continu). . . 98
Mise en et hors service du zoom numérique . . . . . . . . . (Zoom numérique). . . 98
Attribution de fonctions aux touches [4] et [6] . . . . . . . . . . . (Touche G/D). . . 99
Prise de vue avec l’obturation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Obt. rapide). . . 99
Mise en service de la revue d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Revue). . 100
Affichage d’une grille sur l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Grille). . 100
Utilisation du guide d’icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Guide Icônes). . 100
Configuration des réglages par défaut à la mise en service . . . .(Mémoire). . 101
Réglages de la qualité de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Qualité) . 101
Spécification de la qualité de l’image d’une photo . . . .(T Qualité (Photo)). . 101
Spécification du mode de mesure de la lumière . . . . . . .(Mesure Lumière). . 102
Correction de la luminosité de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Éclairage). . 102
Spécification de l’intensité du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Intensité flash). . 103
Utilisation des filtres couleur intégrés . . . . . . . . . . . . . . . . . (Filtre couleur). . 103
Contrôle de la netteté des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Netteté). . 103
Contrôle de la saturation des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Saturation). . 103
Réglage du contraste de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Contraste). . 103
❚❙
Visionnage de photos et de séquences vidéo 104
Visionnage de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Visionnage d’une séquence vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Visionnage des séries de photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Suppression de photos prises en série. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Division d’un groupe CS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Copie d’une photo d’un groupe CS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Agrandissement d’une image affichée à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Affichage du menu d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Affichage de photos et de séquences vidéo sur un téléviseur. . . . . . . . . . . 110
❚❙
Autres fonctions de lecture (PLAY) 112
Affichage d’un diaporama sur l’appareil photo . . . . . . . . . . . (Diaporama) . 112
Transfert d’un morceau de musique de votre ordinateur vers
la mémoire de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Création d’une photo à partir d’images
d’une séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (MOTION PRINT) . 115
Édition d’une séquence vidéo sur l’appareil photo . . . (Edition séquence) . 115
Réglage de la balance des blancs . . . . . . . . . . . . . . . . . (Balance blancs) . 117
Changement de la luminosité d’une photo existante . . . . . . (Luminosité) . 118
Sélection de photos pour l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . .(Impr. DPOF) . 118
Protection d’un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Protéger) . 119
Rotation d’une image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rotation) . 121
Redimensionnement d’une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . (Redimensionner) . 121
7
Sommaire
Détourage d’une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rogner) . 122
Copie de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Copie) . 122
Division d’un groupe de photos prises en série . . . . . . . (Diviser groupe) . 123
Combinaison de photos CS en une seule image . . (Multi-impression CS) . 123
Édition d’une photo d’une série . . . . . . . . . . . . . . . . . (Édit image Série) . 123
❚❙
Impression 124
Impression de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Raccordement direct à une imprimante compatible PictBridge . . . . . . . . . . 124
Utilisation des réglages DPOF pour spécifier les photos
à imprimer et le nombre de copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
❚❙
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur 131
Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Windows . . . . . . . . . . . . 132
Affichage et stockage d’images sur un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Lecture de séquences vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Téléchargement de fichiers vidéo vers YouTube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Affichage de la documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Fichiers PDF). . 138
Enregistrement comme utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Utilisation de l’appareil photo avec un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Raccordement de l’appareil photo à l’ordinateur et sauvegarde de fichiers . . . 139
Transfert automatique et gestion des images sur votre Macintosh. . . . . . . . . . 142
Lecture d’une séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Affichage de la documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Fichiers PDF). . 143
Enregistrement comme utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Utilisation d’une carte mémoire SD Eye-Fi sans fil pour
le transfert d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) . 143
Fichiers et Dossiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Données d’une carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
❚❙
Autres réglages (Réglage) 148
Réglage de la luminosité de l’écran de contrôle . . . . . . . . . . . . . . (Ecran) . 148
Mise hors service de la communication avec la carte Eye-Fi . . . . (Eye-Fi) . 148
Détection de l’orientation des photos et rotation auto . . . . (Rotation auto) . 148
Réglage de la luminosité du viseur . . . . . . . . . . . . . . . . (Luminosité EVF) . 149
Réglage des paramètres des sons de l’appareil photo . . . . . . . . . . (Sons) . 149
Réglage des paramètres de l’heure universelle . . . . . . . . (Heure univers) . 149
Spécification de la règle de génération des nombres
dans les noms de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (No. fichier) . 150
Horodatage des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Horodatage) . 151
Réglage de l’horloge de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Régler) . 151
Spécification du style de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Style date) . 152
Changement de la langue de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . (Language) . 152
Réglage des paramètres de la mise en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . (Veille) . 153
8
Sommaire
Réglage des paramètres de l’arrêt automatique . . . . . . . . . . . (Arrêt auto) . 153
Réglage des paramètres [r] et [p] . . . . . . . . . . . . . . . . . (REC/PLAY) . 154
Contrôle de l’affichage de l’écran de contrôle . . . . . . . . . . . (Priorité LCD) . 154
Réglage des paramètres du protocole USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . (USB) . 155
Sélection du format d’écran et du système de sortie vidéo .(Sortie vidéo) . 155
Spécification du type de pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Type de pile) . 156
Spécification de l’image d’ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ouverture) . 156
Formatage de la mémoire de l’appareil photo ou
d’une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Formater) . 157
Rétablissement des réglages par défaut
de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Réinitialiser) . 157
❚❙
Configuration des paramètres de l’écran
de contrôle 158
Affichage ou masquage des informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Info) . 158
Sélection des réglages de l’écran de contrôle et du viseur . . . . . . . . . . . . . 158
Utilisation de l’histogramme sur l’écran pour vérifier
l’exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (+Histogramme) . 158
Comment utiliser l’histogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
❚❙
Appendice 160
Précautions à prendre pendant l’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Pour remplacer les piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Précautions concernant les piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Utilisation de l’alimentation secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Utilisation d’une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Pour remplacer une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Configuration système requise pour le logiciel fourni . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Réglages par défaut après la réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Quand un problème se présente... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Nombre de photos/Temps d’enregistrement de séquences vidéo. . . . . . . . 183
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
9
Les nombres entre parenthèses indiquent les pages contenant des explications sur
chaque élément.
. Appareil photo
Guide général
1
Déclencheur (page 26)
2
[ON/OFF] (Alimentation)
(page 24)
3
Témoin avant
(pages 94, 95)
4
Molette de mode
(pages 26, 33, 56, 65)
5
Haut-parleur
6
Microphone (page 66)
7
Flash (page 46)
8
Anneau de lanière
(page 16)
9
Bouton ð
(Flash ouvert) (page 46)
bk
Couvercle des piles
(pages 110, 125, 133,
140, 170)
bl
Borne d’adaptateur
secteur [DC IN 9V]
(page 170)
bm
Port [USB/AV]
(pages 110, 125, 133,
140)
bn
Bouton [AEL] (page 55)
bo
Bouton @ (Mise au
point) (page 52)
bp
Objectif
bq
Commande de zoom
(pages 27, 49, 109)
br
Écran de contrôle
(pages 11, 158)
bs
Viseur
(pages 26, 149, 158)
bt
Bouton [EVF/LCD]
(page 158)
ck
Molette de réglage
dioptrique (page 26)
cl
Bouton [p] (PLAY)
(pages 24, 29)
cm
Témoin arrière
(pages 24, 27, 46)
cn
Bouton [r] (REC)
(pages 24, 26)
co
Bouton [DISP]
(page 158)
cp
Bouton [BS] (page 73)
cq
Couvercle de logement
de carte mémoire
(page 22)
cr
Logement de carte
mémoire
(pages 22, 171)
cs
Pavé de commande
([8][2][4][6])
(pages 30, 35, 46, 92)
ct
Bouton [SET] (page 35)
dk
Bouton [MENU]
(page 92)
bo
456
7
231
bq
8
9
bk
bn
bl
bm
bp
ctdk
cl cm cocn cp
cr
cs
cq
ck
bs
br
bt
Avant Arrière
10
dm
dn
do
dl
Dessous
dl
Logement des piles (pages 17, 167)
dm
Douille de pied photographique
Utilisez cette douille pour visser un pied
photographique.
dn
Verrou (page 17)
do
Couvercle des piles (pages 17, 167)
11
Divers indicateurs, des icônes et des valeurs apparaissent sur l’écran de contrôle
pour vous renseigner sur l’état de l’appareil photo.
Les exemples d’écrans présentés ici montrent l’endroit où les indicateurs et les
valeurs s’affichent sur l’écran de contrôle dans les divers modes. Ils ne
représentent pas les écrans qui apparaissent réellement sur l’appareil photo.
. Enregistrement de photos
REMARQUE
Si l’ouverture, la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO ou l’exposition automatique
actuelle n’est pas correcte, le réglage devient orange lorsque vous appuyez sur le
déclencheur.
Contenu de l’écran de contrôle
1
Mémorisation AE/AF (page 55)
2
Mode de mise au point (page 52)
3
Mode de mesure de la lumière
(page 102)
4
Mode de retardateur (page 94)
5
Indicateur de détérioration de
l’image (page 50)
6
Mode d’enregistrement
(pages 26, 33)
7
Zoom désactivé (page 72)
8
Nombre de photos pouvant être
prises en série (pages 61, 85)
Nombre de photos restantes
(pages 61, 85)
9
Mode d’exposition (page 36)
bk
Taille/Qualité d’image de la photo
(pages 38, 101)
bl
Sensibilité ISO (page 42)
bm
Réglage de la balance des blancs (page 43)
bn
Correction de l’exposition (page 44)
bo
Zone AF (page 45)
bp
N’apparaît pas dans ce mode/Vitesse
d’obturation en continu (CS) (mode Cont.
flash, mode Cont. rapide) (pages 56, 60)
bq
Flash (page 46)/Photos en obturation continu
au flash (CS) (mode Cont. flash)/Photos série
max (mode Cont. rapide) (pages 56, 60)
br
Date/Heure (page 48)
Préenregistrement de photos en continu
(Mode Cont. rapide) (page 60)
bs
Sensibilité ISO (pages 27, 42)
bt
Indicateur d’horodatage (page 151)
ck
Indice d’ouverture (pages 27, 36)
cl
Vitesse d’obturation (pages 27, 37)
cm
Cadre de mise au point (pages 27, 45)
cn
Indicateur de niveau des piles (page 18)
co
Histogramme (page 158)
cp
Longueur focale (Convertie en format
pellicule de 35 mm) (page 50)
cq
Antibougé (page 95)
cr
Détection de visages (page 96)
bp
bk
bl
bn
bo
bm
bq
234561
789
brcl
ck
cm
cn
cq
cp
cr
co
btbs
12
. Enregistrement de séquences vidéo
. Affichage de photos
1
Mode d’enregistrement (page 65)
2
Enregistr : Off (page 72)
3
Espace disponible en mémoire (page 65)
4
Qualité de la séquence vidéo (séquence vidéo
HD/STD) (pages 65, 67)/
Vitesse d’enregistrement (séquence vidéo
ultrarapide) (page 68)
5
Indicateur fps de la séquence vidéo actuelle
(page 68)
6
Zoom optique (page 72)
7
Préenregistrement séquence (page 69)
8
YouTube (page 71)
1
Type de fichier
2
Indicateur de protection (page 119)
3
Taille d’image de la photo (page 38)
4
Noms de dossier/fichier (page 145)
5
Qualité d’image de la photo (page 101)
6
Sensibilité ISO (pages 27, 42)
7
Indice d’ouverture (pages 27, 36)
8
Vitesse d’obturation (pages 27, 37)
9
Date/Heure (page 48)
bk
Correction de l’exposition (page 44)
bl
Mode de mesure de la lumière (page 102)
bm
Réglage de la balance des blancs (page 117)
bn
Flash (page 46)
bo
Indicateur de niveau des piles (page 18)
bp
Mode d’enregistrement (pages 26, 33)
bq
Histogramme (page 158)
br
Mode d’exposition (page 36)
bs
Longueur focale (Convertie en format
pellicule de 35 mm) (page 50)
32
4
6
8
7
5
1
241 3
5
9
6
7
8
blbmbnbo
bq
br
bs
bk
bp
13
. Lecture de séquences vidéo
. Visionnage de séries d’images
1
Type de fichier
2
Indicateur de protection (page 119)
3
Noms de dossier/fichier (page 145)
4
Temps d’enregistrement d’une séquence
vidéo (page 104)
5
Qualité/vitesse des images de la séquence
vidéo (pages 65, 68)
6
Préenregistrement (Séquence) (page 69)
7
YouTube (page 71)
8
Date/Heure (page 48)
9
Indicateur de niveau des piles (page 18)
1
Numéro de la photo actuelle/Nombre de
photos dans le groupe (page 105)
2
Icône du groupe CS (page 105)
3
Guide de lecture (page 105)
4
Vitesse d’obturation en continu (page 105)
1 23
4
5
6
7
8
9
12
4
3
14
Démarrage rapide
Démarrage rapide
Qu’est-ce qu’un appareil photo numérique ?
Supprimer
Un appareil photo numérique est un appareil pouvant stocker des images
sur une carte mémoire, ce qui permet d’en enregistrer et effacer un nombre
de fois presque illimité.
Lire
Enregistrer
Les images enregistrées peuvent être utilisées de différentes façons.
Stockées sur un
ordinateur.
Imprimées sur papier. Jointes à des messages.
15
Démarrage rapide
Votre appareil photo CASIO présente, outre les trois fonctions suivantes, des
caractéristiques et fonctions extrêmement variées qui rendent l’enregistrement
d’images numériques beaucoup plus simple.
Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ?
Voir page 68 pour de plus amples
informations.
Voir page
67 pour de plus amples
informations.
Voir page
58 pour de plus amples
informations.
Enregistrement de séquence HD
Vous pouvez enregistrer des séquences HD de
grande qualité.
(1280
x
720 pixels 30 fps)
Obturation en continu rapide/
Obturation en continu avec
préenregistrement
Vous pouvez désormais prendre jusqu’à 30 photos
haute résolution en rafale à une vitesse de 40
images par seconde (maximum). L’obturation en
continu avec préenregistrement permet de mettre
en mémoire des photos avant l’enregistrement
proprement dit, de sorte que vous ne risquez pas
d’appuyer trop tard sur le déclencheur.
Séquence vidéo ultrarapide
Les séquences vidéo peuvent être enregistrées à la
vitesse de 1000 images par seconde. Ceci vous
permet de voir clairement des phénomènes
normalement invisibles à l’œil humain au ralenti.
1280x720 pixels
16
Démarrage rapide
Veillez à rattacher le capuchon et la cordelette de capuchon à l’appareil photo avant
de l’utiliser.
. Fixation du capuchon d’objectif
Laissez toujours le capuchon sur
l’objectif lorsque vous n’utilisez pas
l’appareil photo. Laissez toujours le
capuchon sur l’objectif lorsque
l’appareil photo est éteint et
l’objectif rétracté.
Rattachez la cordelette de
capuchon à la lanière ou à
l’oeillet de lanière. Ceci vous
évitera de perdre le capuchon
d’objectif.
Ne mettez jamais l’appareil photo
en service lorsque le capuchon est sur l’objectif.
. Fixation de la lanière
Utilisez un des types de piles suivants.
Quatre piles alcalines de taille AA : LR6
Recommandées
Panasonic LR 6 (Panasonic Corporation)
DURACELL ULTRA (MX1500) (DURACELL, div de P&G Inc.)
Quatre piles rechargeables Ni-MH (nickel-métal hydrures) de taille AA : HR6
Recommandées
SANYO eneloop (SANYO Electric Co., Ltd.)
DURACELL RECHARGEABLE (DURACELL, div de P&G Inc.)
ENERGIZER RECHARGEABLE (Energizer Holdings, Inc.)
* Il n’est pas garanti que l’appareil photo fonctionne avec un autre type de piles que celles
mentionnées ci-dessus.
Fixation du capuchon d’objectif et de la lanière
Rattachez chaque extrémité de la lanière aux deux
anneaux sur les côtés de l’appareil photo, comme
indiqué sur l’illustration.
Lorsque la lanière est fixée, tirez dessus pour vous
assurer qu’elle est bien rattachée et ne risque pas de se
détacher.
Pour insérer les piles
Cordelette de capuchon
Grande
boucle
Petite boucle
Capuchon
d’objectif
17
Démarrage rapide
IMPORTANT !
Lorsque des piles alcalines de taille AA (LR6) sont utilisées, il se peut que
l’appareil photo ne fonctionne pas du tout à 5°C ou à des températures inférieures.
Si vous utilisez des piles rechargeables, n’utilisez que le chargeur spécifié pour
chaque type de piles.
N’utilisez pas de piles au manganèse pour alimenter cet appareil photo. Utilisez
seulement les types de piles de taille AA spécifiées.
1. Ouvrez le couvercle des piles.
Faites glisser la fermeture dans le sens de la flèche
pour ouvrir le couvercle des piles.
2. Insérez les piles.
Gardez toujours le même jeu de quatre piles, pour la
charge comme pour l’alimentation. L’autonomie des
piles peut être réduite et l’appareil photo peut ne pas
fonctionner normalement si vous mélangez différents
jeux de piles.
3. Fermez le couvercle des piles.
Pour le détail sur le remplacement des piles, voir
page 167.
IMPORTANT !
Avant d’utiliser l’appareil photo, vous devez spécifier le
type de piles (alcalines, Ni-MH) insérées. L’autonomie
des piles utilisées sera plus courte si vous ne spécifiez pas le bon type de piles.
N’oubliez jamais de spécifier le bon type de piles (page 19) chaque fois que vous
changez de type de piles.
Fermeture
18
Démarrage rapide
À propos des piles rechargeables
N’utilisez que les piles rechargeables Ni-MH tout particulièrement recommandées
pour cet appareil photo (page 16). Le bon fonctionnement de l’appareil photo n’est
pas garanti lorsque d’autres piles rechargeables sont utilisées.
IMPORTANT !
Les piles ne peuvent pas être chargées lorsqu’elles sont dans l’appareil photo.
Vérification de l’énergie restante des piles
Quand les piles sont sollicitées, l’indicateur des piles sur l’écran de contrôle indique
l’énergie restante des piles de la façon suivante.
Le flash mettra plus de temps à se recharger que d’ordinaire s’il est utilisé lorsque
l’indicateur de niveau des piles est ou alors que « Alcaline » est sélectionné
comme « Type de pile » (page 19).
indique que le flash est hors service. Remplacez les piles dès que possible.
Le niveau indiqué par l’indicateur des piles peut changer lorsque vous passez du
mode REC au mode PLAY, et inversement.
Les réglages de la date et de l’heure s’effacent si l’appareil photo n’est pas
alimenté pendant un jour environ quand les piles sont vides. La date et l’heure
devront être réglées lorsque l’alimentation aura été rétablie.
Voir page 190 pour le détail sur l’autonomie des piles et la capacité de la mémoire.
Dans certaines conditions d’utilisation de l’appareil photo et avec certains types de
piles il est possible que le niveau des piles ne soit pas indiqué correctement par
l’indicateur de niveau de piles. Dans ce cas, l’appareil photo peut s’éteindre
subitement sans que l’objectif ne se rétracte. Vous devrez alors remplacer ou
charger les piles et spécifier le « Type de pile » correct.
Énergie restante Élevée Faible
Indicateur des piles ***
Couleur de l’indicateur Cyan * Orange * Rouge * Rouge
19
Démarrage rapide
Conseils pour préserver l’énergie des piles
Si vous n’avez pas besoin du flash, sélectionnez ? (Flash désactivé) comme
réglage de flash (page 46).
Activez l’arrêt automatique et la veille pour que les piles ne risquent pas de s’user
lorsque vous oubliez de mettre l’appareil photo hors service (pages 153, 153).
Sélectionnez « Off » pour « AF continu » (page 97).
Éteignez l’écran de contrôle et utilisez le viseur (page 158).
Évitez de changer inutilement de focale avec le zoom optique.
Cet appareil photo est conçu pour fonctionner de manière optimale en fonction du
type de piles utilisées. Si le bon type de piles n’est pas spécifié, l’appareil photo
risque de ne pas indiquer correctement le niveau des piles et peut s’éteindre sans
rétracter l’objectif. Le bon fonctionnement de l’appareil photo n’est pas garanti
lorsque le mauvais type de piles est spécifié.
1. Appuyez sur [ON/OFF] pour mettre l’appareil photo en service.
2. Appuyez sur [MENU].
3. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner l’onglet « Réglage ».
4. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Type de pile », puis appuyez sur
[6].
5. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner le type de piles souhaité, puis
appuyez sur [SET].
Spécification du type de piles
Alcaline Alcalines de taille AA (LR6)
Ni-MH Piles rechargeables Ni-MH (nickel-métal hydrures) de taille AA (HR6)
20
Démarrage rapide
La première fois que vous insérez des piles dans l’appareil photo, l’écran de
configuration de la langue d’affichage, de la date et de l’heure s’affiche. La date et
l’heure des images enregistrées seront fausses si vous ne les réglez pas
correctement.
IMPORTANT !
L’écran de sélection de langue n’apparaîtra pas à l’étape 2 ci-dessous si vous avez
acheté un appareil photo destiné au marché japonais. Dans ce cas, pour passer du
japonais à une autre langue, procédez comme indiqué dans « Changement de la
langue de l’affichage (Language) » (page 152). Notez que vous ne trouverez peut-
être pas ce manuel dans la langue sélectionnée si vous utilisez un appareil photo
destiné au marché japonais.
1. Appuyez sur [ON/OFF] pour mettre
l’appareil photo en service.
2. Utilisez [8], [2], [4] et [6] pour
sélectionner la langue souhaitée, puis
appuyez sur [SET].
3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner un
style de date, puis appuyez sur [SET].
Exemple : 10 juillet 2012
AA/MM/JJ
* 12/7/10
JJ/MM/AA
* 10/7/12
MM/JJ/AA
* 7/10/12
4. Réglez la date et l’heure.
Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage devant
être changé, puis utilisez [8] et [2] pour le changer.
Pour commuter entre le format de 12 heures et celui de
24 heures, appuyez sur [BS].
5. Après avoir réglé la date et l’heure, utilisez [4]
et [6] pour sélectionner « Appliquer » puis appuyez sur [SET].
Configuration des réglages de base lors de la première mise
sous tension de l’appareil photo
[ON/OFF]
(Alimentation)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Casio EX-FH25 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à