Dell PowerEdge R200 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Systèmes Dell™
PowerEdge™ R200
Guide de mise en route
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte
de données et vous indique comment éviter le problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement
du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
© 2007 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document :
Dell
, le logo
DELL
et
PowerEdge
sont des marques de Dell Inc. ;
Intel, Pentium
et
Celeron
sont des marques déposées de Intel Corporation ;
Core
est une marque de
Intel Corporation ;
Microsoft
,
Windows
et
Windows Server
sont des marques ou des marques déposées
de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays ;
Red Hat
est une marque déposée
de Red Hat, Inc. ;
SUSE
est une marque déposée de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent
aux sociétés propriétaires de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. décline tout
intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Modèle SVP
Août 2007 N/P MP148 Rév. A00
Guide de mise en route 17
Caractéristiques du système
Les principales caractéristiques du système sur le plan matériel et logiciel
sont les suivantes :
Châssis 1U/1S montable en rack avec support pour rails statiques
et coulissants.
REMARQUE : Pour afficher les informations concernant le processeur,
utilisez le programme de configuration du système. Voir “Using the System
Setup Program” (Utilisation du programme de configuration du système),
dans le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire).
L'un des processeurs suivants :
–Intel
®
Celeron
®
Intel Pentium
®
Dual-Core™
Intel Core 2 Duo™
Intel Xeon
®
Dual-Core série 3000
Intel Xeon Quad-Core série 3200
Mémoire minimale : 512 Mo, sous forme de barrettes de mémoire SDRAM
DDR2 à 667 ou 800 MHz. Extensible via l'installation de barrettes de
mémoire ECC sans tampon (de 512 Mo, 1 Go ou 2 Go) dans les quatre
emplacements mémoire de la carte système. Le maximum autorisé est
de 8 Go.
L'une des cartes de montage suivantes, disponibles en option :
Deux logements d'extension PCIe pour carte de mi-longueur/pleine
hauteur : un logement x8 et un autre équipé d'un connecteur x8
mais utilisable uniquement en x4.
Deux logements d'extension pour carte de mi-longueur/pleine
hauteur : un logement PCI-X (133 MHz/64 bits) et un logement
PCIe x8 comprenant un connecteur pour le contrôleur d'accès distant
(RAC) en option.
Un lecteur 3,5 pouces de CD, DVD ou CD-RW/DVD installé dans
une baie de périphérique
18 Guide de mise en route
Prise en charge des configurations suivantes pour les disques durs
internes :
Jusqu'à deux disques durs SATA internes d'une hauteur de 1 pouce,
avec les contrôleurs de lecteur intégrés.
Jusqu'à deux disques durs SAS (Serial-Attached SCSI) internes
d'une hauteur de 1 pouce (en option) avec une carte contrôleur SAS
(également en option).
Contrôleur d'accès à distance (en option) permettant la gestion de
systèmes à distance. Cette option requiert une carte de montage prenant
en charge les connecteurs RAC PCI-X et PCIe.
Lecteur flash USB en option émulant un lecteur de disquette ou un disque
dur.
Un bloc d'alimentation de 345 W.
Deux cartes réseau Ethernet Gigabit intégrées pouvant prendre en charge
des débits de données de 10, 100 et 1000 Mbps.
Deux ventilateurs système, un ventilateur pour le bloc d'alimentation et
un ventilateur PCI en option pour les systèmes équipés d'un contrôleur
SAS/RAID.
Un connecteur série assurant la prise en charge de la redirection de
console.
Des fonctions de sécurité telles que la détection des intrusions dans le
châssis et le verrou du cadre en option.
Des circuits/logiciels de gestion de systèmes surveillant les tensions et les
températures critiques.
Le panneau arrière contient le connecteur du clavier, de la souris, ainsi
qu'un connecteur vidéo, le port série, deux connecteurs USB et deux
connecteurs de NIC.
Le panneau avant comprend deux connecteurs USB et un connecteur
VGA. Pour plus d'informations sur des caractéristiques spécifiques,
voir “Spécifications techniques”, à la page 24.
Guide de mise en route 19
Les logiciels suivants sont livrés avec le système :
Programme de configuration du système permettant de consulter et de
modifier les informations de configuration. Pour plus d'informations,
voir “Using the System Setup Program” (Utilisation du programme de
configuration du système), dans le document
Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire).
Fonctions de sécurité avancées (disponibles dans le programme de
configuration du système) permettant de définir un mot de passe système
et un mot de passe de configuration.
Pilotes vidéo permettant d'afficher des applications dans les modes à haute
résolution.
CD du logiciel de gestion de systèmes et de la documentation.
Systèmes d'exploitation pris en charge
Microsoft
®
Windows Server
®
2008 éditions Web, Standard et Enterprise,
32 bits/x86 (
selon disponibilité
)
Microsoft Windows Server 2008 éditions Web, Standard, Small Business
Server (Premium et Standard) et Enterprise 64 bits (
selon disponibilité
)
Microsoft Windows Server 2003 éditions Web, Standard, Small Business
Server (Premium et Standard) et Enterprise (32 bits, x86)
(SP1 et SP2)
Microsoft Windows Server 2003 éditions Standard et Enterprise (64 bits)
Microsoft Windows Server 2003 R2 éditions Web, Standard, Small
Business Server (Premium et Standard) et Enterprise (32 bits, x86)
Microsoft Windows Server 2003 R2 éditions Standard et Enterprise
(64 bits)
•Red Hat
®
Enterprise Linux ES (versions 4 et 5, x86_32)
Red Hat Enterprise Linux ES (versions 4 et 5, x86_64)
•SUSE
®
Linux Enterprise Server 9 (SP2 ou suivant, x86_64)
SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
20 Guide de mise en route
Autres informations utiles
PRÉCAUTION : Le document Product Information Guide (Guide d'informations
sur le produit) contient d'importantes informations se rapportant à la sécurité
et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans
ce document, soit à part.
Les documents
Rack Installation Guide
(Guide d'installation du rack) et
Rack Installation Instructions
(Instructions d'installation du rack) fournis
avec la solution rack décrivent l'installation du système.
Le document
Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire)
contient des informations sur les caractéristiques du système, ainsi que des
instructions relatives au dépannage et à l'installation ou au remplacement
de composants. Il se trouve sur les CD fournis avec le système, ainsi que
sur le site
support.dell.com
.
Les CD fournis avec le système contiennent des documents et des outils
relatifs à la configuration et à la gestion du système.
La documentation des logiciels de gestion des systèmes contient des
informations sur les fonctionnalités, l'installation et l'utilisation de base
de ces logiciels, ainsi que sur la configuration requise.
La documentation du système d'exploitation indique comment installer
(au besoin), configurer et utiliser le système d'exploitation.
La documentation d'accompagnement des composants achetés
séparément indique comment installer et configurer ces options.
Des mises à jour sont parfois fournies avec le système. Elles décrivent les
modifications apportées au système, aux logiciels ou à la documentation.
REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les
informations contenues dans les autres documents.
Si des notes d'édition ou des fichiers lisez-moi (readme) sont fournis, ils
contiennent des mises à jour de dernière minute apportées au système ou à
la documentation, ou bien des informations techniques avancées destinées
aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens.
Guide de mise en route 21
Obtention d'assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système
ne réagit pas comme prévu, consultez le document
Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire).
Des formations et certifications Dell Enterprise sont disponibles. Pour plus
d'informations, consultez le site
www.dell.com/training
. Ce service n'est
disponible que dans certains pays.
Installation et configuration
PRÉCAUTION : Avant de commencer la procédure suivante, lisez et appliquez
les consignes concernant la sécurité et les réglementations, que vous trouverez
dans le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit).
PRÉCAUTION : Demandez toujours de l'aide avant de soulever le système.
N'essayez pas de le soulever seul car vous risqueriez de vous blesser.
Cette section décrit les étapes à exécuter lors de la configuration initiale
du système.
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
Conservez les matériaux d'emballage au cas où vous en auriez besoin
ultérieurement.
22 Guide de mise en route
Installation des rails et du système dans un rack
Commencez par lire les consignes de sécurité qui se trouvent dans la
documentation d'installation du rack, puis installez les rails et le système
dans le rack.
Consultez la documentation d'installation du rack pour obtenir
les instructions appropriées.
Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).
Utilisez les icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour
savoir où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées
sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
Guide de mise en route 23
Connexion du câble d'alimentation
Branchez le(s) câble(s) d'alimentation sur le système. Attachez le serre-
câbles à l'arrière du système, faites passer le câble dans le clip comme
indiqué dans l'illustration, puis refermez ce dernier.
Branchez ensuite l'autre extrémité du câble sur une prise de courant mise
à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité
de distribution de l'alimentation).
Mise sous tension du système
Mettez le système sous tension, ainsi que le moniteur, si nécessaire.
Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur.
Les voyants d'alimentation doivent s'allumer. Réglez le moniteur jusqu'à ce
que l'image soit correctement affichée.
24 Guide de mise en route
Installation du cadre
Installez le cadre (facultatif).
Finalisation de l'installation du système
d'exploitation
Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout
d'abord la documentation correspondante, qui vous a été fournie avec le
système. Si vous installez un système d'exploitation pour la première fois,
consultez la documentation livrée avec ce dernier. Veillez à installer le système
d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté séparément.
Spécifications techniques
Processeur
Type de processeur Un processeur Intel
®
Celeron
®
ou
Un processeur
Intel Core
2 Duo
ou
Un processeur Intel Pentium
®
Dual-Core
ou
Un processeur Intel Xeon
®
Dual-Core série 3000
ou
Un processeur Intel Xeon Quad-Core série 3200
Guide de mise en route 25
Vitesse du bus frontal
Intel Celeron
800 MHz minimum
Intel Pentium Dual-Core
800 MHz minimum
Intel Core 2 Duo
800 MHz minimum
Intel Xeon Dual-Core
série 3000
1333 MHz minimum
Intel Xeon Quad-Core
série 3200
1066 MHz minimum
Mémoire cache interne
Intel Celeron
512 Ko
Intel Pentium Dual-Core
1 Mo minimum
Intel Core 2 Duo
2 Mo minimum
Intel Xeon Dual-Core
série 3000
4 Mo minimum
Intel Xeon Quad-Core
série 3200
2 x 4 Mo (8 Mo) minimum
Bus d'extension
Type de bus PCI-X, PCIe
Logements d'extension - Deux cartes de montage (en option)
Carte de montage 1
PCIe
Un logement PCIe x8 de mi-longueur/
pleine hauteur
PCIe
Un logement PCIe x4 de mi-longueur/
pleine hauteur, situé sur un connecteur x8
Carte de montage 2
PCI-X
Un logement PCI-X 64 bits à 133 MHz,
mi-longueur/pleine hauteur
PCIe
Un logement PCIe x8 de mi-longueur/
pleine hauteur
Processeur (suite)
26 Guide de mise en route
Mémoire
Architecture Jusqu'à quatre barrettes de mémoire ECC
sans tampon DDR2 SDRAM à 667/800 MHz
Supports de barrette de mémoire Quatre supports à 240 broches
Capacité des barrettes de mémoire 512 Mo, 1 Go ou 2 Go
RAM minimale 512 Mo (une barrette de 512 Mo)
RAM maximale 8 Go
Lecteurs
Disques durs
SATA
Jusqu'à deux lecteurs de 1 pouce de hauteur
SAS
Jusqu'à deux disques durs internes de 1 pouce
de hauteur (en option), avec une carte contrôleur
SAS (également en option)
Lecteur optique Un lecteur de DVD ou CD-RW/DVD installé
dans une baie de périphérique
REMARQUE : Les périphériques DVD sont
uniquement des périphériques de données.
Lecteur flash USB Un lecteur en option émulant un lecteur
de disquette ou un disque dur
Connecteurs
Accessibles de l'extérieur
À l'arrière
Carte réseau
Deux connecteurs RJ-45 (pour NIC intégrés
1 Gigabit)
Clavier PS/2
Mini-DIN à 6 broches
Souris compatible PS/2
Mini-DIN à 6 broches
Série
9broches
USB
Deux connecteurs à 4 broches, compatibles
USB 2.0
Vidéo
VGA, 15 broches
Guide de mise en route 27
À l'avant
Vidéo
VGA, 15 broches
USB
Deux connecteurs à 4 broches, compatibles
USB 2.0
Accessibles de l'intérieur
Canaux SATA
Trois à 7 broch e s
Vidéo
Type de vidéo Contrôleur VGA ATI ES1000 intégré
Mémoire vidéo 32 Mo, DDR II
Alimentation
Bloc d'alimentation en CA
Puissance
345 W
Ten sion
100-240 VCA, 50/60 Hz
Appel de courant maximal
Dans des conditions de lignes typiques et dans
toute la gamme ambiante de fonctionnement du
système, l'appel de courant peut atteindre 25 A
pendant un maximum de 10 ms.
Pile du système Pile bouton au lithium CR 2032 (3 V)
Caractéristiques physiques
Hauteur 4,2 cm (1,68 pouces)
Largeur 44,6 cm (17,6 pouces)
Profondeur
Avec le cadre en option
57,6 cm (22,7 pouces)
Sans le cadre en option
54,6 cm (21,5 pouces)
Poids (configuration maximale) 11,8 kg (26 livres)
Connecteurs (suite)
28 Guide de mise en route
Environnement
REMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation
liées à différentes configurations spécifiques, rendez-vous à l'adresse
www.dell.com/environmental_datasheets.
Température
En fonctionnement
De 10° à 35° C (50° à 95° F)
Stockage
De -40° à 65° C (-40° à 149° F)
Humidité relative
En fonctionnement
De 20% à 80% (sans condensation) avec un
gradient d'humidité maximal de 10% par heure.
Stockage
De 5% à 95% (sans condensation)
Tolérance maximale aux vibrations
Fonctionnement
0,26 G avec un balayage de 5 à 350 Hz
pendant 15 mn
Stockage
1,54 G avec un balayage de 10 à 250 Hz
pendant 15 mn
Tolérance maximale aux chocs
Fonctionnement
Une impulsion de choc de 31 G pendant
un maximum de 2,6 ms sur l'axe z positif
(une impulsion de chaque côté du système)
Stockage
Six chocs consécutifs de 71 G pendant un
maximum de 2 ms en positif et négatif sur
les axes x, y et z (une impulsion de chaque côté
du système)
Altitude
Fonctionnement
De -16 à 3 048 m (-50 à 10 000 pieds)
Stockage
De -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Dell PowerEdge R200 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide