Hama EWS-810 Manuel utilisateur

Catégorie
Horloges de table
Taper
Manuel utilisateur
22
F Mode d‘emploi
Éléments de commande et d'affichage
A Station de base
1. Jour
2. Mois
3. Jour de la semaine
4. Icône alarme
5. Heure d‘été
6. Icône de pile (station de base)
7. Température ambiante
8. Température extérieure
9. Achage du canal
10. Recherche du canal
11. Icône de pile (station de mesure)
12. Heure
13. Icône radio
14. Touche SNOOZE/LIGHT = interruption de la sonnerie de réveil / allumage du rétro-
éclairage (env. 5 secondes)
15. Touche MODE = réglage / conrmation de la valeur sélectionnée
16. Touche ALARM = désactivation / activation des alarmes
17. Touche + = augmentation de la valeur en cours de réglage / sélection du canal en
présence de plusieurs capteurs de température externe / recherche manuelle du signal
provenant de la station de base
18. Touche = diminution de la valeur en cours de réglage / commutation entre °C et °F /
activation / désactivation de la réception manuelle du signal radio
19. Touche CONTRAST = réglage du rétro-éclairage
20. Compartiment à piles
B Station de mesure
21. Témoin de contrôle transmission
22. Écran
23. Touche CH = sélection du canal
24. Fente pour l‘installation murale
25. Touche°C/°F = commutation entre achage °C et °F
26. Compartiment à piles
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.
Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez
conserver ce mode d‘emploi à portée de main an de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
23
1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur
des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques
importantes.
2. Contenu de l'emballage
Station météo EWS-810
(station de base pour l‘intérieur / station de mesure pour l‘extérieur)
4 piles LR03/AAA
Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale.
N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les
caractéristiques techniques.
N‘utilisez pas le produit dans un environnement humide et évitez toute projection d‘eau.
Évitez d’utiliser le produit à proximité immédiate d‘un chauffage, d’autres sources de
chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil.
N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l‘utilisation d‘appareils
électroniques est interdite.
Ne placez pas le produit à proximité de champs parasites, de cadres métalliques,
d’ordinateurs, de téléviseurs, etc. Les appareils électroniques ainsi que les cadres de fenêtre
ont une inuence négative sur le fonctionnement du produit.
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien.
Déléguez tous travaux d‘entretien à des techniciens qualiés.
Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des enfants, risque d‘étouffement.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
N’apportez aucune modication à l’appareil. Des modications vous feraient perdre
vos droits de garantie.
24
Avertissement concernant les piles
Retirez les piles usagées immédiatement du produit pour les recycler.
Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type indiqué.
N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles de
différents types.
Respectez impérativement la polarité de la pile (marquage + et -) lors de l‘insertion
dans le boîtier ; risques d‘écoulement et d‘explosion des piles si tel n‘est pas le cas.
Ne tentez pas de recharger les piles.
Conservez les piles hors de portée des enfants.
Ne court-circuitez pas les batteries/piles et éloignez-les des objets métalliques.
4. Mise en service
4.1. Station de mesure
Ouvrez le compartiment à piles (26) et insérez deux piles LR03/AAA conformément aux
indications de polarité.
Appuyez plusieurs fois sur la touche CH (23) an de sélectionner le canal de transmission
depuis la station de mesure. CH1, CH2 ou CH3 apparaît à l’écran.
Appuyez sur la touche °C/°F (25), an de sélectionner l‘achage en degrés Celsius ou
Fahrenheit.
Refermez le couvercle du compartiment..
Remarque
Lors de la première mise en service, veuillez premièrement insérer les piles dans la station
de mesure, puis dans la station de base.
4.2. Station de base
Ouvrez le compartiment à piles (20) et insérez deux piles LR03/AAA conformément aux
indications de polarité. Refermez le couvercle du compartiment.
25
5. Installation
Remarque concernant l‘installation
Nous vous recommandons de positionner la station de base et la station de mesure
dans les endroits envisagés sans effectuer le montage, puis d‘effectuer les réglages tels
que décrits au chapitre6. (fonctionnement des stations).
Procédez ensuite à l‘installation des stations après avoir effectué le réglage et reçu une
connexion radio stable.
Remarque
La portée de la transmission radio entre la station de base et la station de mesure est de
30 m dans un espace dégagé.
Veuillez contrôler, avant l‘installation, que la portée radio ne soit pas altérée par des
interférences ou des obstacles tels que bâtiments, arbres, véhicules, lignes haute
tension, etc.
Veuillez contrôler, avant l‘installation dénitive, la bonne qualité de la transmission
entre les deux stations.
Veuillez également protéger les stations de l‘ensoleillement direct et de la pluie lors de
l‘installation.
La hauteur standard internationale de mesure de la température de l‘air est de 1,25 m
(4 ft) au-dessus du sol.
Avertissement
En vue de l‘installation, procurez-vous le matériel d‘installation adéquat pour le mur
concerné dans un commerce spécialisé.
Veuillez contrôler que l‘emballage ne contienne aucune pièce erronée ni endommagée.
N‘appliquez en aucun cas une force excessive lors de l‘installation. Une force excessive
est susceptible d‘endommager le produit.
Avant l‘installation, vériez que le mur prévu pour recevoir le produit dispose d‘une
force portante susante et qu‘aucune conduite d‘électricité, d‘eau, de gaz ni aucune
autre conduite ne passe dans cette partie de la cloison.
5.1. Station de base
Placez la station de base sur une surface plane à l‘aide de son pied.
26
5.2. Station de mesure
Vous pouvez également placer la station de mesure à l‘extérieur, sur une surface plane, à
l‘aide de son pied.
Nous vous recommandons d‘installer solidement la station de mesure à une paroi extérieure
à l’aide de l’encoche (24).
Fixez cheville, vis, clou, etc. dans la paroi prévue pour recevoir l‘installation.
Suspendez la station de mesure à l‘aide de la fente prévue à cet effet.
6. Fonctionnement
Remarque concernant la saisie
Maintenez la touche + (17) ou la touche (18) enfoncée an de faire déler rapidement
les chiffres.
6.1. Connexion vers la station de mesure
La station de base recherche automatiquement une connexion à la station de mesure et
effectue la première conguration après avoir inséré les piles.
Remarque
La conguration dure environ 3 minutes.
N‘appuyez sur aucune touche pendant cette phase ; des erreurs ou des inexactitudes de
mesure ou de transmission pourraient en résulter.
La conguration est terminée dès que les valeurs mesurées pour la zone intérieure(7) et
pour la zone extérieure (8) apparaissent à l‘écran.
En cas de nouvel échec de réception, appuyez sur la touche + (17) pendant environ 3
secondes an de lancer une recherche manuelle du signal horaire DCF.
6.2. Sélection du canal / autres stations de mesure
Remarque
Vous pouvez installer deux stations de mesure supplémentaires en plus de la station
fournie. Lors de l’installation de stations supplémentaires, veuillez utiliser les mêmes
réglages de canal de la station de base vers la station de mesure.
Vous trouverez des stations mesure adaptées sur www.hama.com
27
Appuyez plusieurs fois sur la touche + (17) an d’utiliser le même canal que celui de la
station concernée voir 4.1. Station de mesure . CH1, CH2, CH3 (9) ou recherche de canal
(10) apparaît à l’écran.
La température mesurée (8) provenant de la station sélectionnée (9) apparaît à l’écran de
la station de base.
Sélectionnez la recherche de canal (10) an d’acher successivement les valeurs des
différentes stations de mesure / des différents canaux pendant 5 secondes.
6.3. Réglages de base et paramétrage manuel
Réglage automatique sur la base du signal horaire DCF
Après avoir mis la station de base sous tension et en cas de transmission correcte entre
la station de base et la station de mesure, l‘horloge recherche automatiquement le signal
horaire DCF. L’icône radio (13) clignote pendant la recherche du signal horaire.
Achage Recherche du signal horaire DCF
Achage clignotant
Recherche active
Achage permanent
Recherche aboutie - signal en cours de réception
Aucun achage Inactif
En cas de nouvel échec de réception, appuyez sur la touche (18) pendant environ 3
secondes an de lancer une recherche manuelle du signal horaire DCF. L‘icône radio (13)
se met à clignoter.
Remarque concernant le réglage de l‘heure
Cette recherche dure environ 7 minutes. En cas d‘échec de détection du signal, le réveil
recommence à rechercher le signal à l‘heure pleine suivante. L’icône radio (13) s’éteint.
Vous pouvez également régler l‘heure et la date manuellement.
L’horloge continue à rechercher quotidiennement le signal horaire DCF (entre 1h00 et
3h00). Les réglages manuels de l’heure et de la date seront corrigés dès que la station
reçoit correctement le signal horaire DCF.
28
Remarque concernant l‘heure d‘été
Le réveil s‘adapte automatiquement à l‘heure d‘été. DST (5) apparaît à l’écran pendant
la durée de l’heure d’été.
Maintenez à nouveau la (18) enfoncée pendant environ 3 secondes an d’interrompre la
recherche manuelle.
Réglages (manuels)
Maintenez la touche - (18) enfoncée pendant environ 3 secondes an d’interrompre la
recherche du signal DCF. Le symbole radio (13) s’éteint et vous pouvez régler l’heure
manuellement.
Appuyez sur la touche MODE (15) pendant environ 3 secondes an d‘effectuer
successivement les réglages suivants :
format horaire 12/24 heures (12)
fuseau horaire (12)
heures (12)
minutes (12)
jour de la semaine (3)
année (12)
mois (2)
jour (1)
Appuyez sur la touche + (17) ou sur al touche Taste (18), puis conrmez votre sélection en
appuyant sur la touche MODE(15). .
Le mode de paramétrage s‘interrompt automatiquement si vous n‘appuyez sur aucune
touche pendant plus de 13 secondes.
Remarque concernant les fuseaux horaires
Il est possible de recevoir le signal horaire à grande distance ; ce signal ne correspond
toutefois pas toujours à GMT + 1, l‘heure en vigueur en Allemagne. Veuillez donc noter
qu‘un décalage horaire doit être adopté dans les pays situés dans un autre fuseau
horaire.
Si vous vous trouvez, par exemple, à Moscou, le décalage horaire entre Moscou et
l‘Allemagne est de 3 heures (l‘heure de Moscou est en avance). Réglez donc le fuseau
horaire sur +3. L‘horloge s‘adaptera alors automatiquement à l‘heure captée par le
signal horaire DCF (ou à l‘heure réglée manuellement) et lui ajoutera 3 heures.
29
Remarque concernant l‘achage des jours de la semaine
Vous pouvez acher le jour de la semaine dans les langues suivantes : allemand (GE),
anglais (EN), danois (DA), néerlandais (NE), italien (IT), espagnol (ES) ou français (FR).
Degrés Celsius / Fahrenheit
Appuyez sur la touche –(18) an de sélectionner l’achage en degrés Celsius ou
Fahrenheit.
Réveil
Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE (15) an de sélectionner le mode alarme1 ou 2.
A1 ou A2 apparaît dans l’achage des secondes.
Maintenez la touche MODE(15) enfoncée pendant environ 3 secondes an de régler
l’heure de réveil de l’alarme sélectionnée. Les chiffres de l‘heure se mettent à clignoter.
Appuyez sur la touche + (17) ou sur la touche - (18) an de sélectionner l‘heure de réveil,
puis conrmez votre sélection en appuyant sur la touche MODE (15). Les chiffres des
minutes se mettent à clignoter.
Répétez l‘étape précédente pour les minutes de l‘heure de réveil.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE (15) an de sélectionner l’autre mode alarme
ou retourner à l’achage de l’heure (12).
Le mode de paramétrage s‘interrompt automatiquement si vous n‘appuyez sur aucune
touche pendant plus de 13 secondes.
Appuyez sur la touche ALARM (16) an d’activer / désactiver l’alarme 1, l’alarme 2 ou les
deux alarmes . L‘icône d‘alarme (4) apparaît à l‘écran (ou n‘apparaît pas, le cas échéant).
Lors du déclenchement de l‘alarme de réveil, l‘icône d‘alarme (4) se met à clignoter et une
alarme sonore retentit.
Appuyez sur n‘importe quelle touche part la touche SNOOZE / LIGHT (14)) an d‘arrêter
l‘alarme. L‘alarme s‘arrête également automatiquement au bout de 2 minutes.
Si vous appuyez sur la touche SNOOZE / LIGHT (14) pendant le retentissement de
l‘alarme, l‘alarme s‘interrompt pendant 5 minutes, puis retentit à nouveau. L‘icône d‘alarme
(4) clignote à l‘écran.
6.4. Rétro-éclairage
Remarque concernant le rétro-éclairage
Appuyez sur la touche SNOOZE / LIGHT (14) an d‘allumer l‘écran pendant environ
5 secondes.
30
Maintenez la touche CONTRAST (19) enfoncée pendant environ 3 secondes, puis
sélectionnez les digits à cristaux liquides à l’aide de la touche + (17) et de la touche (18).
6.5. Piles faibles
La capacité des piles de la station de mesure est très basse dès que l’icône(6/11) apparaît à
l’écran de la station de base / de mesure. Veuillez remplacer les piles au plus vite.
Remarque concernant le remplacement des piles
Veuillez noter qu‘après chaque remplacement de piles de la station de base ou de la
station de mesure, vous devrez effectuer une nouvelle synchronisation der stations.
Lors de cette synchronisation, extrayez également les piles de la station qui continuait à
fonctionner, puis réinsérez-les ou remplacez ces dernières.
7. Nettoyage et entretien
Nettoyez ce produit uniquement à l’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide ;
évitez tout détergent agressif. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit.
8. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués
par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore
provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de
sécurité.
9. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits
de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com
31
10. Caractéristiques techniques
Station de base Station de mesure
Alimentation en électricité
3,0 V
2 piles LR03/AAA
3,0 V
2 piles LR03/AAA
Consommation de courant 0,5 mA 3 mA
Plage de mesure
Température
0 °C +50 °C/
32 °F 122 °F
-20 °C +60 °C/
-4 °F 140 °F
incrément de mesure
Température
0,1 °C / 0,2 °F 0,1 °C / 0,2 °F
Cycle de mesure de la
température
43 47 s43 47 s
Horloge radio-pilotée DCF oui non
nombre maxi de stations de
mesure
3-
Fréquence 433 MHz
Portée 50 m
11. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et an
d‘atteindre un certain nombre d‘objectifs en matière de protection de
l‘environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils
électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés
avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son
manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette
réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de
collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enn le
recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de
notre environnement. C‘est un acte écologique.
12. Déclaration de conformité
La société Hama GmbH & Co. KG déclare par la présente que cet appareil est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive
2014/53/UE. Voss trouverez la déclaration de conformité selon la directive
correspondante sur notre site: www.hama.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

Hama EWS-810 Manuel utilisateur

Catégorie
Horloges de table
Taper
Manuel utilisateur