8
FR
PROJECTEUR SANS FIL
1. CONSIGNES DESÉCURITÉ
Avertissement! Usez toujours attentivement
tes instructions des appareils électriques
avant d'en faire l'usage. Cela vous permettra
de mieux comprendre votre produit et d'éviter tout ris-
que inutile. Cardez toujours ce manuel en lieu sûr, pour
une future utilisation.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Dans ce manuel et/ou sur la machine, sont utilisés les
symboles suivants:
Conforme aux normes essentielles de sécu-
rité applicables des directives européennes
Indique les risques de blessures, de mise en
danger de votre vie et de dommage de
l'appareil en cas de non respect des
instructions de ce manuel
Indique les risques de chocs électriques
Tout équipement électronique ou électrique dé-
fectueux dont vous vous seriez débarrassé doit
être déposé aux points de recyclage appro-
priés.
En cas de panne, le transformateur ne présen-
te pas de danger.
2. UTILISATION
Ces projecteurs sont parfaits pour éclairer un grand
espace. De l'éclairage de la voiture durant le change-
ment d'une roue jusqu'à l'utilisation de la lampe comme
grand projecteur.
Le peut être chargé avec l'adaptateur 230V/12V ou
avec le câble muni d'une connexion pour allume-ciga-
res jointsàlalivraison.
RECHARGE DU PROJECTEUR
Ce projecteu r peut être chargé de deux manières.
Attention! Ne faissez jamais fes projecteurs
halogènes se décharger complètement Cela
réduit considérablement la durée de vie des
batteries.
Recharge par le réseau 230 Volts
• Introduire la fi che de l'adaptateur dans l'arrière delà
poignée.
• Introduire l'adaptateur dans laprisedecontact
Recharge par l'allume-cigare de 12 Volts de la voi-
ture
• Introduire la fi che du câble dans l'arrière de la poi-
gnée.
• Introduire l'autre bout dans l'allume-cigare de la voi-
ture.
3. MISE EN MARCHE
Pour allumer le projecteur, tenir enfoncé le bouton. Le
projecteurs'éteint lorsque lebouton est relâché.
PANNES
Dans le cas où l'appareil ne fonctionne pas conve-
nablement, nous indiquons ci-dessous un nombre de
causes possibles et les solutions qui s'y rapportent:
Le projecteur nes'allume pas
• Le fusible dans la voiture a peut-être en panne du-
rant la recharge.
Contrôler la marche de l'allume-cigare et remplacer
le fusible si nécessaire remplacer. Contrôlers'iln'ya-
pas de matériaux étrangers sur le raccord de l'allu-
me-cigare, tels que des restes de tabac et autres.
Nettoyer le raccord de l'allume-cigare à l'aide d'une
tige en bois et souffl er dans le raccord. Ne pas utili-
ser d'objets en métalpourcela.
Tourner la fi che dans le raccord pour obtenir un
meilleur contact Contrôlerlespls.
Présenterleprojecteuràvotreconcessionnaire SBM
Group contrôle et/ou réparation.
• Le projecteur n'est probablement pas chargé Re-
chargerle projecteur.
• Lecommutateurest défectueux.
Présenter le projecteur à votre concessionnaire
SBM Group te faire réparer.
Fiche d'adaptateurfondue
Une cause fréquente d'un mauvais contact est une fi -
che d'al-lume-cigare sale. Par une résistance plus éle-
vée la température peut monter, ce qui peut provoquer
la fonte de l'enveloppe en plastique. Cela peut entraî-
ner un cou rt-circuit.
Pour la recharge, utiliser l'adaptateur ou le câble de
12V qui sont joints à la livraison. L'utilisation d'autres
types de chargeurs peut être dangereux.
4. ENTRETIEN
Nettoyer régulièrement le verre du projec-
teur. Un verre propre et clair donnera un
meilleur éclairage. Lorsque la lampe ne brûle
plus, cela peut signifi er qu'il y a une panne. Essayer
d'abord de recharger à nouveau la lampe.
PANNES
En cas de panne due à l'usure d'une pièce, par exem-
ple, veuillez contacter votre revendeur SBM Group le
plus proche.
Vous trouverez, au dos de ce manuel d'utilisation, une
vue éclatée des pièces qui peuvent être comman-
dées.
GARANTIE
Vous trouverez les conditions de garantie sur la carte
de garantie ci-jointe.