Bosch BGC41PET/01 Mode d'emploi

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Mode d'emploi
2
de
Sicherheitshinweise ....................................................................................................................................... 5
Gerätebeschreibung ....................................................................................................................................25
en
Safety information ......................................................................................................................................... 6
Your vacuum cleaner ....................................................................................................................................26
fr
Consignes de sécurité ................................................................................................................................... 7
Description de l'appareil ..............................................................................................................................27
it
Istruzioni di sicurezza ....................................................................................................................................8
Descrizione dell'apparecchio ....................................................................................................................... 28
nl
Veiligheidsvoorschriften.................................................................................................................................9
Beschrijving van het toestel ......................................................................................................................... 29
da
Sikkerhedsanvisninger .................................................................................................................................10
Beskrivelse ................................................................................................................................................... 30
no
Sikkerhetshenvisninger ................................................................................................................................11
Beskrivelse av apparatet .............................................................................................................................. 31
sv
Säkerhetsanvisningar ...................................................................................................................................12
Produktbeskrivning ......................................................................................................................................32
Tur vallisuusohjeet ........................................................................................................................................13
Laitteen kuvaus ............................................................................................................................................ 33
es
Consejos de seguridad ................................................................................................................................ 14
Descripción de los aparatos ........................................................................................................................34
pt
Instruções de segurança ..............................................................................................................................15
Descrição do aparelho ................................................................................................................................. 35
el
Υποδείξεις ασφαλείας ................................................................................................................................... 16
Περιγραφή της συσκευής..............................................................................................................................36
tr
Güvenlik bilgiler ...........................................................................................................................................17
Cihaz açıklaması .......................................................................................................................................... 37
pl
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ........................................................................................................18
Opis urządzenia ........................................................................................................................................... 38
bg
uk
ru
Указания по технике безопасности........................................................................................................... 21
Описание прибора .................................................................................................................................... 41
ro
Indicaţii de siguranţă ...................................................................................................................................22
Descrierea aparatului...................................................................................................................................42
24
44
ar

 
fa
  
 


23
43
Указания за безопасност ............................................................................................................................ 19
Описание на уреда ..................................................................................................................................... 39
Вказівки з техніки безпеки ........................................................................................................................ 20
Загальні характеристики пилососа ...........................................................................................................40
7
Conservez la psente notice d'utilisation.
Si vous remettez l'aspirateur à une tierce personne,
veuillez-y joindre sa notice d'utilisation.
Domaine d'application
La Turbo brosse rele à l'aspirateur permet d'aspirer
et de brosser les tapis. Elle élimine la poussière, les
peluches, les fils et les poils de manre particuli-
èrement efficace. Lorsque les poils de tapis sont
piétis, la brosse permet de les séparer et de les
aérer visiblement.
La Turbo brosse peut également être utilisée sur les
sols durs.
Utilisation conforme à l’usage prévu
Cette Turbo brosse est destinée exclusivement à une
utilisation domestique et non professionnelle.
Utilisez la Turbo brosse exclusivement selon les indica-
tions figurant dans la présente notice d'utilisation.
Veuillez donc respecter impérativement les consignes
suivantes !
Utilisez exclusivement des pièces de rechange
d'origine.
La Turbo brosse ne convient pas pour :
aspirer sur des personnes ni sur des animaux.
aspirer des :
substances nocives, coupantes, chaudes ou incan-
descentes,
− substances humides ou liquides,
substances et gaz facilement inflammables ou des
explosifs.
Consignes de sécurité
Cette Turbo brosse répond aux règles techniques re-
connues et aux prescriptions de sécurité applicables.
Nous confirmons sa conformité aux directives euro-
péennes.
La Turbo brosse doit uniquement être utilisée avec
une brosse rotative en place.
Ne touchez pas la brosse rotative lorsqu'elle tourne.
Ne faites pas passer la brosse rotative sur le cordon
d'alimentation lorsqu'elle tourne.
Lorsque la brosse rotative tourne, ne laissez pas
la Turbo brosse au même endroit sur un tapis
(cela endommage le poil).
N'utilisez pas la Turbo brosse à intervalles rapprochés
pour nettoyer les tapis velours en laine, en particulier
ceux dont les poils sont lâches.
!
Important
Ne placez pas la Turbo brosse en mouvement à pro-
ximité immédiate de cheveux longs, écharpes, crava-
tes, etc.
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants à partir de
l'âge de 8 ans et par des per-
sonnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales restreintes ou aya-
nt un manque d'expérience
et/ou de connaissances, s'ils
sont sous surveillance ou ont
été informés de la manipula-
tion sûre de l'appareil et ont
compris les dangers qui en
résultent.
Ne laissez pas les enfants
jouer avec l’appareil.
Le nettoyage de l’appareil et
l’entretien par l’utilisateur
ne peuvent pas être réalisés
par des enfants sans surveil-
lance.
Conseils pour la mise au rebut
Emballage
L'emballage protège la Turbo brosse des dommages
pendant le transport.
Il est constitué de matériaux écologiques et est donc
recyclable.
Les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés
doivent être mis au rebut aux points collecteurs du
système de recyclage « Point vert ».
Appareil usagé
Les appareils usagés contiennent encore souvent
des matériaux pcieux.
Par conséquent, confiez votre Turbo brosse usagée
à votre revendeur ou à un centre de recyclage pour
sa revalorisation. Pour conntre les possibilités de
mise au rebut actuelles, renseignez-vous auprès de
votre revendeur ou de votre mairie.
fr
23



          


ZOO2

         


ZOO2


ZOO2


ZOO2










ZOO2



ZOO2 





ZOO2



ZOO2 

!



ZOO2

fa
     










  




ZOO2







ZOO2
    













27
Description de l'appareil
1 Manchon de buse avec raccord d'accessoire*
2 Manchon de buse sans raccord d'accessoire*
3 Touche Carpet*
4 Touche SelfClean
5 Fenêtre transparente avec système de turbine
6 Bouton de déverrouillage de la brosse rotative
7 Tige de guidage de la brosse rotative
8 Brosse rotative
Mise en service
Fig.
1*
a) Brosse sans système de raccord des accessoires :
placez la Turbo brosse sur le tuyau d'aspiration.
Pour desserrer le raccord, tournez légèrement le
tube et retirez-le du manchon de la Turbo brosse
b) Brosse avec système de raccord des accessoires :
poussez le tube télescopique dans le manchon de
la Turbo brosse jusqu'à ce qu'il s'emboîte. Pour le
désassemblage, pressez le manchon de déverrouil-
lage et retirez le tube télescopique.
Aspiro-brossage
!
Important
Passez l'aspirateur uniquement à pleine puissance
d'aspiration, c'est-à-dire avec la puissance maxima-
le réglée sur l'aspirateur.
Passer l'aspirateur sur les tapis/moquettes
Lorsque vous passez l'aspirateur sur un tapis, la
brosse rotative démarre automatiquement 3 secondes
aps la mise en marche de l'aspirateur.
Le système de turbine fonctionne sans frein lorsque
vous passez l'aspirateur sur les tapis. Cela crée la
puissance d'aspiration maximale pour la buse.
Passer l'aspirateur sur des sols durs
Le système de turbine détecte le type de revêtement
de sol. Lorsque vous passez d'un tapis à un sol dur, le
système de turbine ralentit la vitesse et réduit ainsi le
niveau sonore.
Si vous changez de revêtement de sol et passez d'un
sol dur à de la moquette, le sysme de turbine ne
freine plus et dispose à nouveau d'une puissance
d'aspiration maximale.
Figure
2*
Touche Carpet*
Appuyez sur la touche Carpet lorsque vous passez
l'aspirateur sur des tapis à poils longs.
Cela réduit la force de poussée et augmente la vitesse
de la brosse rotative.
!
Important
Vous pouvez appuyer sur la touche Carpet pour
nettoyer tous les types de revêtements de sols.
Figure
3
Touche SelfClean
Appuyez sur la touche SelfClean lorsque vous
nettoyez des sols durs afin de profiter du débit d'air
maximal de la turbine et de la résistance minimale
de la brosse rotative.
Vous obtiendrez le meilleur résultat de nettoyage
en appuyant trois fois de suite sur la touche Self-
Clean pendant environ 5 secondes. Si nécessaire,
maintenez la touche enfoncée plus longtemps.
!
Important
Il est recommandé d'utiliser la fonction SelfClean
après chaque utilisation de la Turbo brosse.
Entretien
Avant chaque entretien, éteignez l'aspirateur et dé-
branchez la fiche secteur. Retirez la Turbo brosse du
tuyau d'aspirateur/tube télescopique.
Fig.
4
verrouillez la brosse rotative en appuyant sur le
bouton de déverrouillage et retirez-la latéralement
de la Turbo brosse.
Fig.
5
Retirez la saleté.
Si des cheveux restent coincés entre le bouton
de déverrouillage de la brosse rotative et cette
dernre, vous pouvez les retirer en tirant au niveau
du bouton de déverrouillage. Vous pouvez ensuite
nettoyer l'axe et remonter les pièces.
Fig.
6
Introduisez la brosse rotative latéralement dans
la Turbo brosse, le long de la tige de guidage, et
verrouillez-la au moyen du bouton de déverrouilla-
ge.
!
Attention :
La Turbo brosse doit uniquement être utilisée avec
une brosse rotative en place.
Sous réserve de modifications techniques.
* selon l'équipement
fr
43
CarpetComfort

4

CarpetComfort

         

!



Carpet Comfort 


1 *
2 *
3 CarpetComfort
4 SelfClean
5 
6 
7 
8 

*1

(a


(b

        


!





*
fa
SelfClean
5



SeflClean

3

5

!


 
ZOO2       

SelfClean



ZOO2

6



 

Carpet
Carpe
t
2
*
Carpet
Carpet
*
3
4
8



!


ZOO2



6











5






*
48
de
en
fr
it
nl
da
no
sv
fi
es
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical
and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige
Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
This appliance is labelled in accordance with European
Directive 2012/19/EU concerning used electrical and
electronic appliances (waste electrical and electronic
equipment - WEEE). The guideline determines the fra-
mework for the return and recycling of used applian-
ces as applicable throughout the EU.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne
2012/19/UE relative aux appareils électriques et élec-
troniques usagés (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés applicables dans les
pays de la CE.
Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi
della direttiva europea 2012/19/UE in materia di appa-
recchi elettrici ed elettronici (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il
riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il
territorio dell’Unione Europea.
Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met
de Europese richtlijn 2012/19/EU
betreffende afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (waste electrical and electronic equipment
- WEEE).
De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi-
ge terugneming en verwerking van oude apparaten.
Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske
direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk- og elektro-
nisk udstyr (waste electrical and electronic equipment
- WEEE).
Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og
recycling af kasserede apparater gældende for hele EU.
Dette apparatet er klassifisert i henhold til det euro-
peiske direktivet 2012/19/EU om avhending av elek-
trisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and elec-
tronic equipment – WEEE).
Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvin-
ning av innbytteprodukter.
Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska
direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller
innehåller elektroniska produkter (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt återtagan-
de och korrekt återvinning av uttjänta enheter.
Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja
elektroniikkalaitteita (waste electrical and electronic
equipment - WEEE) koskevaan direktiiviin 2012/19/EU.
Tämä direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden palau-
tus- ja kierrätys-säännökset koko EU:n alueella.
Este aparato está marcado con el símbolo de cumpli-
miento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a
los aparatos eléctricos y electrónicos usados
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general válido en
todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y
la reutilización de los residuos de los aparatos eléctri-
cos y electrónicos.
50
AE
DE Garantie
Bundesrepublik Deutschland
siehe letzte Seite.
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
jederzeit mit.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
GB Conditions of guarantee
For this appliance the guarantee conditions as set
out by our representatives in the country of sale
apply. Details regarding same may be obtained
from the dealer from whom the appliance was
purchased. For claims under guarantee the sales
receipt must be produced.
FR Conditions de garantie
A l’étranger, les conditions de garantie applicables
à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale
du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la
facture d’achat sera nécessaire.
IT Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
rispettiva Nazione.
Il venditore dell’apparecchio è a disposizione per
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
soltanto se accompagnata da regolare documento
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
NL Garantievoorwaarden
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
woordiging van de moederorganisatie in het land
van aankoop zijn uitgegeven.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
verschaffen.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
koopen/of leverdatum vereist.
DK Garanti
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
fremsendes ved henvendelse til Bosch
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
bestemmelser.
NO Leveringsbetingelse
I Norge gjelder NELs leveringsbetingelser. Disse
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
vårt hovedkontor.
SE Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser.
FI Takuuaika
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
poikkeava takuu.
PT Condições de Garantia
Para este aparelho são válidas as condições de
garantia emitidas pela nossa representação no
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
aparelho.
Para recorrer aos serviços de garantia é
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las condiciones de
garantia acordadas por la representación de
nuestra firma en el pais de compra. Para más
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
establecimiento del ramo en que se ha comprado
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
necesario presentar el correspondiente
comprobante de compra.
TR Garanti Șartları
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
cilig˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
cihazın satın alındıg˘ ı bayiye ya da Tüketici
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
PL Gwarancja
Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛
Pa´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego
dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu
ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest
przedlo´zenie dowodu zakupu.
56
FB5191 03/2017
Ɍɝɜ
ɛɱ
Ⱥɩɛɰɵɣ
ɩ
ɋɜɜ
ɋ
ɝɜ
ɝɰɵɣɦ Ⱦɜɵɱ Ⱦɣɜ
BBH21621 VXAS011V16  20.01.2016 19.01.2021 
BBH21622 VXAS011V16  20.01.2016 19.01.2021 
BBH21631 VXAS011V16  20.01.2016 19.01.2021 
BBH21632 VX
AS011V16  20.01.2016 19.01.2021 
BBH216RB3 VXAS011V16  20.01.2016 19.01.2021 
BBH625M1 VCAS010V25  20.01.2016 19.01.2021 
BBHMOVE1N VXAS010V00  20.01.2016 19.01.2021 
BBHMOVE2N VXAS010V00  20.01.2016 19.01.2021 
BBHMOVE3N VXAS010V00  20.01.2016 19.01.2021 
BCH6256N1 VCAS010V25
 20.01.2016 19.01.2021 
BCH65RT25KVCAS010V25  20.01.2016 19.01.2021 
   20.01.2016 19.01.2021 
BCH6ATH25 VCAS010V25  20.01.2016 19.01.2021 
BCH6ATH25KVCAS010V25  20.01.2016 19.01.2021 
BCH6L2561 VCAS010V25  20.01.2016 19.01.2021 
BCH6ZOOO VCAS010V25  20.01.2016 19.01.2021 
BGC1U1550 VRBS22
X2V0  12.02.2016 11.02.2021 
   12.02.2016 11.02.2021 
BGL252000 VBBS25Z2V0    
BGL252101 VBBS25Z2V0    
BGL252103 VBBS25Z2V0    
BGL32000   22.01.2016 21.01.2021 
BGL32003 
 22.01.2016 21.01.2021 
BGL32500   22.01.2016 21.01.2021 
 VBBS22Z35M 22.01.2016 21.01.2021 
BGL35MOV15 VBBS22Z35M 22.01.2016 21.01.2021 
BGL35MOV16 VBBS22Z35M 22.01.2016 21.01.2021 
 VBBS22Z35M 22.01.2016 21.01.2021 
BGL35SPORT VBBS25Z35M 22.01.2016 21.01.2021 

  22.01.2016 21.01.2021 
   22.01.2016 21.01.2021 
   22.01.2016 21.01.2021 
     
   06.09.2016 05.09.2021 
     
     
BGN21700 
  29.12.2015  
BGN21702   29.12.2015  
   29.12.2015  
BGS11700   12.02.2016 11.02.2021 
BGS11702   12.02.2016 11.02.2021 
BGS11703   12.02.2016 11.02.2021 
 VRBS22X2V0  12.02.2016 11.02.2021 
 V
RBS22X2V0  12.02.2016 11.02.2021 
 VRBS22X2V0  12.02.2016 11.02.2021 
   12.02.2016 11.02.2021 
   12.02.2016 11.02.2021 
   12.02.2016 11.02.2021 
BGS2UPWER1 VRBS25X2V0  12.02.2016 11.02.2021 
BGS2UPWER2 VRBS25
X2V0  12.02.2016 11.02.2021 
BGS2UPWER3 VRBS25X2V0  12.02.2016 11.02.2021 
   12.02.2016 11.02.2021 
   12.02.2016 11.02.2021 
   12.02.2016 11.02.2021 
   12.02.2016 11.02.2021 
 
 12.02.2016 11.02.2021 
   23.07.2013  
 VRBS25X2V0  12.02.2016 11.02.2021 
   17.02.2016 16.02.2021 
  17.02.2016 16.02.2021 
BGS52530 VCBS25X5V0  17.02.2016 16.02.2021 
BGS5PWER VCBS25X
5V0  17.02.2016 16.02.2021 
BGS5ZOOO1 VCBS22X5V0  12.02.2016 11.02.2021 
BGS5ZOORUVCBS25X5V0  17.02.2016 16.02.2021 
BGS62530 VCBS25X6V0 
17.02.2016 16.02.2021 
BHN09070 VXAS021V09  16.11.2016 15.11.2021 
   16.11.2016 15.11.2021 
BHN20110 VXAS021V20  16.11.2016 15.11.2021

BKS3003 VCAS010V00  20.01.2016 19.01.2021 
 VBBS550V20  29.12.2015  
 BS55  22.01.2016 21.01.2021 
 BS55  22.01.2016 21.01.2021 
VBBS600V00  29.12.2015  
 VBBS600V02  22.01.2016 21.01.2021 
 VBBS600V02 
 22.01.2016 21.01.2021 
BSGL2MOV30 VBBS550V20  29.12.2015  
BSGL2MOV31 VBBS550V20  29.12.2015  
 VBBS600V02  22.01.2016 21.01.2021 
 VBBS625V00  22.01.2016 21.01.2021 
BSGL52531 VBBS25Z5V0  22.01.2016 21.01.2021 
  
 29.12.2015  
BSN1701RU   29.12.2015  
BSN2100RUVCBS122V00  29.12.2015  
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Bosch BGC41PET/01 Mode d'emploi

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Mode d'emploi