Philips AVENT SCD570/10 Manuel utilisateur

Catégorie
Babyphones
Taper
Manuel utilisateur
145
FRANÇAIS
8 Lanière de cou 164
9 Nettoyage et entretien 165
10 Rangement 165
11 Commanded’accessoires 165
12 Garantie et assistance 166
13 Foire aux questions 166
1 Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans

de l’assistance Philips AVENT, enregistrez votre
produit sur le site www.philips.com/welcome.


parents toute l’assurance dont ils ont besoin.
Cet écoute-bébé Philips AVENT permet une

puissiez toujours entendre clairement votre
enfant, sans bruits parasites. La technologie DECT
garantit une absence totale d’interférence et un
son clair entre les unités parents et bébé.
Le capteur de température vous permet de
surveiller la température de la chambre de


agréable dans la chambre de votre bébé.
2 Présentation du
produit
I.Afcheur
1 Indicateur de puissance du signal
2 Indicateur ECO Max
3 Symbole du mode nocturne
4 Indicateur d’alerte de pleurs
5 Symbole du mode silencieux
Table des matières
1 Introduction 145
2 Présentation du produit 145
3 Avant utilisation 146
3.1 Unité-bébé 146
3.2 Unité-parents 147
4 Utilisationdel’écoute-bébé 148
4.1 Emplacementdel’écoute-bébé 148
4.2 Liaison de l’unité-parents et
l’unité-bébé 149
5 Fonctions et indications de
l’unité-bébé 150
5.1 Veilleuse 150
5.2 Fonction Berceuse 151
5.3 Appel de l’unité-parents 152
5.4 Voyant d’état des piles 152
6 Fonctions et indications de
l’unité-parents 153
6.1 Volume 153
6.2 Fonction Parler 153
6.3 Mode nocturne 154
6.4 Alerte de piles faibles sur
l’unité-bébé 154
6.5 Indications du niveau des piles 155
6.6 Indicateur de puissance du signal 156
6.7 Réinitialisation 157
7 Menudel’unité-parents 157
7.1 Navigationdanslemenu 157
7.2 Sensibilité 158
7.3 ModeECOMax 158
7.4 Veilleuse 159
7.5 Berceuse 160
7.6 Minuteur repas 160
7.7 Température 162
7.8 Alertedepleurs 162
7.9 Horloge 163
7.10 Langue 163
7.11 Verrou 164
146
11 Capteur de température
12 Haut-parleur
 
14 Compartiment des piles non
rechargeables
15 Couvercle du compartiment des piles non
rechargeables
 
17 Adaptateur
3 Avant utilisation
IMPORTANT : lisez attentivement les
consignesdesécuritéavantd’utiliser
l’écoute-bébéetconservez-lespourun
usage ultérieur.
3.1 Unité-bébé
Utilisez l’unité-bébé sur secteur. Pour garantir un
fonctionnement continu de l’appareil, même en
cas de coupure de courant, nous vous conseillons
d’insérer des piles non rechargeables.
3.1.1 Fonctionnement sur secteur
1 Branchez l’adaptateur sur une prise murale et

bébé.
3.1.2 Installation des piles non rechargeables
En cas de coupure de courant, l’unité bébé peut

fournies).
N’utilisez pas de piles rechargeables. L’unité-bébé

piles rechargeables se déchargent lentement

6 Indicateur d’état de la batterie
 
8 Indicateur de température
9 Champ de message
10 Indicateur de sensibilité du microphone
11 Symbole de veilleuse
12 Symbole de berceuse
13 Symbole du minuteur ou de répétition du
minuteur
II. Unité-parents
1 Bouton marche/arrêt
2 Bouton TALK (Parler)
3 Bouton du mode nocturne
4 Bouton -
5 Microphone
6 Voyant de liaison
 
8 Voyants de niveau sonore
9 Bouton MENU
10 Bouton +
11 Voyant d’état des piles
12 Bouton OK
 

14 Compartiment des piles rechargeables
15 Couvercle du compartiment des piles
rechargeables
16 Points de raccordement pour la charge
17 Piles rechargeables
 
 
20 Chargeur
 
22 Adaptateur
III. Unité-bébé
1 Veilleuse et bouton marche/arrêt de la
veilleuse
2 Témoin lumineux
3 Bouton FIND (Trouver)
4 Microphone
5 Bouton « Berceuse suivante »
6 Bouton lecture/arrêt de la berceuse
7 Bouton marche/arrêt
8 Bouton de volume +
9 Voyant d’état des piles
10 Bouton de volume -
147
4 
verrou se ferme (clic).
3.2 Unité-parents
L’unité-parents fonctionne sur deux piles
rechargeables fournies avec l’écoute-bébé.
3.2.1 Insertion des piles rechargeables
1 Faites glisser le couvercle du compartiment
des piles rechargeables pour le retirer de
l’unité-parents.
2 Insérez les piles.
B Avertissement :
Débranchez l’unité-bébé et veillez à avoir les
mainssèchesetàbiensécherl’appareilavant
d’insérer les piles non rechargeables.
D
Remarque :
Nous vous conseillons d’utiliser l’unité-bébé
branchée sur secteur car son autonomie est

alcalines non rechargeables. Son autonomie est de
24 heures lors d’une utilisation avec des piles non
rechargeables.
1 Poussez sur le verrou pour libérer le couvercle
du compartiment des piles non rechargeables
et retirez le couvercle.
2 
D
Remarque :
Veillez à respecter la polarité (+ et -).
3 Pour replacer le couvercle, commencer par
insérer les languettes dans les ouvertures
situées au bord du compartiment des piles
non rechargeables.
FRANÇAIS
148
L’afcheur s’allume et les voyants d’état
des piles indiquent que l’unité-parents est
en cours de charge. Pour les voyants d’état
des piles, consultez la section « Voyants de
charge des piles » du chapitre « Fonctions et
indications de l’unité-parents ».
3 Laissez l’unité-parents sur le chargeur


D
Remarque :

bébé, les batteries rechargeables ont besoin

d’atteindre leur pleine capacité.
4 Utilisation de
l’écoute-bébé
4.1Emplacementdel’écoute-
bébé
B Avertissement :
Tenez l’unité-bébé hors de portée du bébé. Ne
placezjamaisl’unité-bébédanslelitouleparc
du bébé.
1 Le cordon de l’unité-bébé présentant un

l’unité-bébé et son cordon sont à une

D Remarque :
Veillez à respecter la polarité des piles.
3 Faites glisser le couvercle du compartiment
des piles rechargeables pour le replacer
sur l’unité-parents. Poussez sur le couvercle

3.2.2Chargedel’unité-parents
Chargez l’unité-parents avant de l’utiliser pour la


Important : veuillez charger l’unité-parents

d’une autonomie de 18 heures.
1 
la prise située au dos du chargeur. Branchez
l’adaptateur sur une prise murale.
2 Placez l’unité-parents dans le chargeur.
149
2 Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt 3
de l’unité-parents pendant 2 secondes.
L’afcheur s’allume et afche brièvement
tous les voyants et les symboles. Ensuite,
les voyants et les symboles s’atténuent et
l’indicateur d’état des piles s’afche.
D
Remarque :


réinitialisation, vous devez sélectionner

section « Langue » du chapitre « Menu de
l’unité-parents »).
Le voyant de liaison de l’unité-parents
commence à clignoter en rouge et le
message « I AM LINKING » (Liaison en
cours) apparaît sur l’afcheur.
2 


de l’unité-bébé.
4.2Liaisondel’unité-parentset
l’unité-bébé
1 Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt 3
de l’unité-bébé pendant 2 secondes.
La veilleuse, le voyant d’état des piles et le
voyant d’alimentation s’allument brièvement.
FRANÇAIS
150
L’unité-bébé est éteinte. Allumez
l’unité-bébé.
4.2.1 Portée


l’intérieur.
La portée de l’écoute-bébé varie en fonction
des environnements et des facteurs causant
des interférences. Les matériaux humides


les interférences causées par des matériaux
humides, consultez le tableau ci-dessous.
Matériaux secs Épaisseur
du matériau
Perte de
portée


de fer ou plomb)
< 30 cm 0-10 %
 < 30 cm 5-35 %
Béton armé < 30 cm 30-100 %
Grilles ou barres

< 1 cm 90-100 %
Feuilles de métal
ou d’aluminium
< 1 cm 100 %
5 Fonctions et
indications de
l’unité-bébé
5.1 Veilleuse

réconforte votre bébé.
1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt de
la veilleuse de l’unité-bébé pour allumer la
veilleuse.
Lorsque l’unité-parents et l’unité-bébé sont
liées, le voyant de liaison s’allume en vert.
L’indicateur de puissance du signal et le
message « LINKED » (Liées) apparaissent
sur l’afcheur.
Si aucune connexion n’est établie dans
un délai de 10 secondes, les messages
« NOT LINKED » (Non liées) et « I AM
LINKING » (Liaison en cours) apparaissent
en alternance sur l’afcheur. Si aucune
connexion n’est établie au bout de
30 secondes, l’unité-parents commence à
émettre un signal sonore et seul le message
« NOT LINKED » (Non liées) s’afche.
Quefairesiaucuneliaisonn’est
établie ?
L’unité-parents est peut-être hors de
portée de l’unité-bébé. Rapprochez
l’unité-parents de l’unité-bébé, mais


l’unité-parents perde la connexion

autre appareil DECT (par exemple,

appareil DECT ou éloignez l’unité de
cet appareil.
151
Si aucune berceuse n’est diffusée, la


bouton « Berceuse suivante »
.

« Berceuse suivante »
en cours de
lecture d’une berceuse, la berceuse
suivante est diffusée.
3 Pour régler le niveau sonore de la berceuse,
appuyez sur le bouton volume + ou volume –
de l’unité-bébé.
D
Remarque :
Vous pouvez régler le volume du haut-parleur
de l’unité-bébé lors de la lecture d’une
berceuse. Si vous augmentez le volume lors
de la lecture de la berceuse sur l’unité-bébé,

utiliserez la fonction Parler de l’unité-parents.
4 Pour arrêter la lecture de la berceuse, appuyez
sur le bouton lecture/arrêt de la berceuse de
l’unité-bébé.
Q apparaît sur l’afcheur de l’unité-parents.
2 Appuyez de nouveau sur le bouton marche/
arrêt de la veilleuse pour éteindre la veilleuse.
La lumière de la veilleuse baisse
graduellement avant de s’éteindre
complètement.
Q disparaît de l’afcheur de l’unité-parents.
5.2 Fonction Berceuse
1 Appuyez sur le bouton lecture/arrêt de la
berceuse K de l’unité-bébé pour diffuser la

La berceuse sélectionnée est répétée
pendant 15 minutes.
Si aucune berceuse n’a été sélectionnée au
préalable, la berceuse 1 est diffusée.
2 Appuyez sur le bouton « Berceuse suivante »
pour sélectionner une autre berceuse dans
la liste.
FRANÇAIS
152
5.4Voyantd’étatdespiles
1 Le voyant d’état des piles est allumé en vert


d’énergie.
2 Le voyant d’état des piles clignote rapidement


piles.

faibles.

fonctionne sur piles, l’unité-bébé s’éteint
et l’unité-parents perd la connexion avec
l’unité-bébé.
D
Remarque :
Nous vous conseillons d’utiliser l’unité-bébé
branchée sur secteur car son autonomie est

alcalines non rechargeables. Son autonomie est de
24 heures lors d’une utilisation avec des piles non
rechargeables.
5.3Appeldel’unité-parents
Si vous avez égaré l’unité-parents, vous pouvez
utiliser le bouton FIND (Trouver) de l’unité-bébé
pour la localiser.
D
Remarque :

parents est allumée.
1 Appuyez sur le bouton FIND (Trouver) de
l’unité-bébé.
Le message « PAGING » (Appel) apparaît
sur l’afcheur de l’unité-parents et l’unité-
parents émet un signal sonore d’appel.
2 Pour arrêter le signal sonore d’appel, appuyez
de nouveau sur le bouton FIND (Trouver) de

l’unité-parents.
D
Remarque :
Le signal sonore d’appel s’arrête

153
Le message « MUTE » (silencieux) et
l’indicateur de coupure du son apparaissent
sur l’écran.
D
Remarque :
Si le volume est coupé, seuls les voyants

émet des sons.
6.2 Fonction Parler
Utilisez le bouton TALK (Parler) de l’unité-parents
pour parler à votre bébé (pour le rassurer, par
exemple).
1 Maintenez enfoncé le bouton TALK (Parler)
et parlez distinctement dans le microphone à
l’avant de l’unité-parents à une distance de 15
à 30 cm.
D
Remarque :
Si vous avez augmenté le volume pour
la berceuse sur l’unité-bébé, le son sera

fonction Parler de l’unité-parents.
Le voyant de liaison commence à clignoter
en vert et le message « TALK » (parler)
apparaît sur l’écran.
6 Fonctions et
indications de
l’unité-parents
6.1 Volume
Le volume peut être réglé si le menu n’est pas
actif. Il y a sept niveaux de volume et un réglage
de désactivation du volume.
6.1.1 Réglage du volume
1 Appuyez sur le bouton + ou le bouton -.
Le niveau de volume actuel apparaît sur
l’écran.
2 Appuyez sur le bouton + pour augmenter le
volume ou sur le bouton - pour le diminuer.
L’unité-parents émet un signal sonore à
chaque étape de volume.
Lorsque le volume maximal est atteint,
l’unité-parents émet deux signaux sonores.
Si vous n’appuyez sur aucun bouton
pendant plus de 2 secondes, l’indication du
niveau de volume disparaît et le réglage du
volume est enregistré.
6.1.2 Désactivation du volume
En dessous du réglage de volume le plus bas, il y a
un réglage de désactivation du volume.
1 Appuyez sur le bouton + ou le bouton -.
Le niveau de volume actuel apparaît sur
l’écran.
2 Maintenez enfoncé le bouton - pendant plus
de 2 secondes pour désactiver le volume.
FRANÇAIS
154
6.4 Alerte de piles faibles sur
l’unité-bébé
1 


Le texte « BABY UNIT » (Unité-bébé)


Le message « Change batteries »


L’unité-parents émet un signal sonore
toutes les 10 secondes pendant les

l’unité-parents émet un signal sonore
toutes les minutes.
2 Si vous ne remplacez pas les piles à temps, la
liaison avec l’unité-bébé sera perdue.
Les messages « Not linked » (Non liées) et
« Change batteries » (Remplacer les piles)
s’afchent en alternance sur la deuxième
ligne du champ de message.
D
Remarque :
Si les piles de l’unité-parents et de l’unité-
bébé sont faibles en même temps, le
message de piles faibles de l’unité-parents


message de piles faibles de l’unité-bébé

2 

6.3 Mode nocturne
En mode nocturne, l’intensité lumineuse des

des alertes sonores est diminué.
1 Appuyez sur le bouton du mode nocturne
pour activer le mode nocturne.
Le symbole du mode nocturne apparaît sur
l’afcheur.
L’intensité lumineuse des voyants de niveau
sonore et du voyant de liaison est réduite.
Le rétroéclairage de l’afcheur est diminué.
Le volume de toutes les alertes sonores
dénies sur l’unité-parents est réduit.
2 Pour revenir au mode de fonctionnement
normal, appuyez de nouveau sur le bouton du
mode nocturne.
Le symbole du mode nocturne disparaît de
l’afcheur.
Les voyants de niveau sonore et le voyant de
liaison retrouvent leur luminosité normale.
Le rétroéclairage de l’afcheur s’allume à
nouveau entièrement.
Les alertes sonores reprennent leur niveau
sonore normal.
155
2 Il est important de placer l’unité-parents sur
le chargeur et de brancher celui-ci sur secteur,
sinon :
1 La liaison avec l’unité-bébé est perdue.
 
3 L’unité-parents s’éteint.
D
Remarque :


s’allume. Le message « BATTERY LOW » (Piles


6.5.3 Charge

branchez l’adaptateur sur une prise murale. Placez


1 
le texte « CHARGING » (Charge en cours)
apparaît à l’écran pendant 2 secondes.
2 Le voyant de charge des piles est au vert

secteur.
3 

piles rechargeables sont en cours de charge.
4 

rechargeables sont chargées à plus de 30 %
de leur capacité.
6.5 Indications du niveau des
piles

par l’indicateur d’état des piles et par les messages
texte.
6.5.1 Piles faibles

l’autonomie restante est d’au moins 30 minutes
si l’écoute-bébé fonctionne en mode normal aux
réglages les plus élevés.
1 
vide et clignote.
2 Le message « BATTERY LOW » (Piles faibles)

3 Le voyant d’état des piles clignote lentement
en rouge.
4 L’unité-parents émet un signal sonore toutes

minutes, puis elle continue à sonner toutes les
minutes.
6.5.2 Piles épuisées
1 
voyant d’état des piles clignote rapidement en
rouge.
FRANÇAIS
156
D Remarque :



pas l’état de charge. Le voyant reste allumé en

secteur.
D
Remarque :



remplacer. Pour commander de nouvelles piles
rechargeables, consultez le chapitre « Commande
d’accessoires ».
6.6 Indicateur de puissance du
signal
6.6.1 En mode Smart Eco
Le mode Smart Eco est le mode de
fonctionnement standard. Avec ce mode, la force
du signal DECT est ajustée à la distance entre
l’unité-bébé et l’unité-parents.

4 barres, la connexion entre l’unité-bébé et
l’unité-parents est excellente.

1 barre ou aucune barre, le signal provenant

disponible. Il est préférable de rapprocher
l’unité-parents de l’unité-bébé pour obtenir un
meilleur signal.
6.6.2 En mode Eco Max
Avec ce mode, le signal DECT de l’unité-bébé à
l’unité-parents est désactivé.



est à portée de l’unité-bébé.





l’unité-parents.
5 

rechargeables sont chargées à plus de 50 %
de leur capacité.
6 


des piles cesse de clignoter.

et le message « BATTERY FULL » (Piles


7 Débranchez le chargeur et retirez l’unité-
parents du chargeur.
L’indicateur d’état des piles s’éteint.
L’unité-parents peut maintenant être

157
7.1 Navigation dans le menu
D Remarque :
Certaines fonctions du menu fonctionnent

sont liées.
1 Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le
menu.
La première option de menu apparaît sur
l’afcheur.
2 Utilisez le bouton + pour passer à l’option
suivante ou le bouton - pour revenir à l’option
précédente.
D
Remarque :


3 Appuyez sur le bouton OK pour valider votre
sélection.
Pour en savoir plus sur le mode Eco Max,
consultez la section « Mode Eco Max » du
chapitre « Menu de l’unité-parents ».
6.7 Réinitialisation
Cette fonction vous permet de rétablir les
réglages par défaut de l’unité-parents et de l’unité-
bébé.
1 Éteignez l’unité.
2 Maintenez le bouton - enfoncé.
3 Rallumez l’unité tout en maintenant le bouton
- enfoncé.
6.7.1 Réglages par défaut
Unité-parents
Langue : anglais
Volume du haut-parleur : 3
Sensibilité du microphone : 3
Mode nocturne : désactivé
Alerte de température : désactivée
Alerte de température basse : 14 °C
Alerte de température élevée : 35 °C
Échelle de température : Celsius
Mode Eco Max : désactivé
Minuteur repas : 02:00
Minuteur repas : arrêt
Alerte de vibration : désactivée
Vibration en cas d’alerte de pleurs : désactivée

Unité-bébé
Volume du haut-parleur : 4
Veilleuse : désactivée
Berceuse : désactivée (berceuse 1
sélectionnée)
7 Menudel’unité-
parents
Toutes les fonctions décrites dans les sections
suivantes peuvent être activées via le menu de
l’unité-parents.
FRANÇAIS
158
3 
7.2.1 Niveaux de sensibilité et indications
Icône Sensibilité Description
le plus
élevé
Entendez tous les sons émis
par votre bébé. Le haut-
parleur de l’unité-parents est

élevé Entendez tous les gazouillis
et sons plus bruyants.
Si votre bébé n’émet aucun
son, le haut-parleur de
l’unité-parents est éteint.
moyen Entendez tous les pleurs
légers et sons plus bruyants.
Si votre bébé émet des
sons plus légers, le haut-
parleur de l’unité-parents
ne s’allume pas.
faible Le haut-parleur de l’unité-

si le bébé émet des sons
bruyants, par exemple parce

7.3 Mode ECO Max
Cet écoute-bébé est doté d’un mode Smart Eco


entre l’unité-parents et l’unité-bébé se réduit.
En réduisant la transmission radio, il permet
d’économiser de l’énergie.
Si vous voulez économiser encore plus d’énergie
et stopper la transmission radio, activez le mode
Eco Max dans le menu de l’unité-parents. Avec
ce mode, le signal DECT de l’unité-bébé est


D Remarque :
Appuyez sur le bouton MENU si vous voulez

Si aucune entrée n’est faite dans le menu
pendant plus de 20 secondes, le menu se ferme

7.2 Sensibilité
Cette option du menu de l’unité-parents vous
permet de régler la sensibilité du microphone
de l’unité-bébé. La sensibilité du microphone

doit capter. Par exemple, vous voulez être avertis
si votre bébé pleure mais pas s’il gazouille.
1 Sélectionnez « Sensitivity » (sensibilité) dans
le menu à l’aide des boutons + et -, puis

2 Utilisez les boutons + et - pour augmenter
ou diminuer la sensibilité du microphone.


Si les quatre parties sont remplies, la
sensibilité est à son niveau le plus élevé.
Si toutes les parties sont vides, la sensibilité
est à son niveau le plus bas.
159
D Remarque :



le mode Eco Max reste désactivé.
L’indication ECO Max clignote sur l’afcheur
et le voyant LINK clignote lentement en vert.
Lorsque l’unité-parents reçoit un signal
DECT de l’unité-bébé, la transmission radio
est automatiquement établie et le voyant
LINK s’allume à nouveau en vert.
7.3.3 Désactivation du mode Eco Max
1 Appuyez sur le bouton MENU.
2 Utilisez les boutons + et - pour sélectionner
« Eco Max » et appuyez sur OK pour

3 Utilisez les boutons + et - pour sélectionner
« Turn Off » (Éteindre) et appuyez sur OK

7.4 Veilleuse
Cette option du menu de l’unité-parents vous
permet d’allumer ou d’éteindre la veilleuse de
l’unité-bébé.
1 Sélectionnez « Nightlight » (Veilleuse) dans
le menu à l’aide des boutons + et -, puis

2 Utilisez les boutons + et - pour sélectionner
« Turn On » (Allumer).
Le symbole de veilleuse Q apparaît sur
l’afcheur.
C Attention :
EnmodeEcoMax,l’unité-parentsreçoitlesignal
de l’unité-bébé avec un certain retard. Lorsque
votrebébéémetunson,l’unité-bébédoittout
d’abordréactiverlatransmissionradioavantde
pouvoir envoyer un signal à l’unité-parents.
7.3.1 Veuillez noter ce qui suit :
Avant de sélectionner le mode Eco Max,

de l’unité-bébé sinon vous ne pourrez pas
être avertis. Pour cela, consultez la section
« Portée » de l’option « Utilisation de
l’écoute-bébé ». En mode Eco Max, aucun

hors de portée de l’unité-bébé. Vous pouvez



aucune transmission radio n’est établie donc
les voyants de niveau sonore de l’unité-
parents sont éteints. Les voyants de niveau

l’unité-bébé réactive la transmission radio, en
émettant un son au-dessus de la sensibilité
sélectionnée.
Si vous voulez utiliser l’écoute-bébé en mode

réglée entre le niveau 1 et le niveau 3. Si la
sensibilité est réglée sur le niveau 4, niveau
le plus élevé, l’unité-bébé ne désactive pas la
transmission radio.
7.3.2 Activation du mode ECO Max
1 Sélectionnez « ECO Max » dans le menu à
l’aide des boutons + et -, puis appuyez sur OK

2 
appuyez sur OK pour activer le mode
ECO Max.
3 Le message d’avertissement « !No alert if out
of range, OK? » (Aucune alerte si hors de


FRANÇAIS
160
« stop » (arrêter) dans le menu à l’aide
des boutons + et -.
Si vous sélectionnez « Play all »
(Lire tout), toutes les berceuses
préenregistrées sont lues pendant
15 minutes. L’afcheur afche le
numéro de la berceuse en cours de
lecture.
7.5.2 Arrêt de la lecture de la berceuse
1 Appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez
« lullaby » (berceuse).
2 Utilisez les boutons + et - pour sélectionner
« Stop » (Arrêter) et appuyez sur OK pour

7.6 Minuteur repas


Le minuteur repas peut être réglé sur une durée
allant d’1 minute à 23 heures et 59 minutes.
7.6.1 Réglage et utilisation du minuteur
repas
1 Sélectionnez « Feed Timer » (Minuteur repas)
dans le menu à l’aide des boutons + et -, puis

2 Sélectionnez « Set Timer » (Régler minuteur)
à l’aide des boutons + et -. Appuyez sur OK
pour commencer le réglage du minuteur.
L’indication de l’heure commence à clignoter
sur l’afcheur.
3 Réglez l’heure et appuyez sur OK pour

L’indication des minutes commence à
clignoter sur l’afcheur.
4 Réglez les minutes et appuyez sur OK pour

5 Sélectionnez « xx:xx Start » (xx:xx Début)
à l’aide des boutons + et -. Appuyez sur OK

Le symbole du minuteur s’afche à l’écran.
3 
l’éteindre, utilisez les boutons + et - pour
sélectionner « Turn Off » (Éteindre).
Le symbole de veilleuse Q disparaît de
l’afcheur.
7.5 Berceuse
Cette option du menu de l’unité-parents vous
permet de sélectionner et passer une ou plusieurs
berceuses sur l’unité-bébé, et également d’arrêter
la lecture.
7.5.1Sélectiond’uneberceuse
1 Sélectionnez « Lullaby » (Berceuse) dans le
menu à l’aide des boutons + et -.
2 
Appuyez à nouveau sur OK pour passer la

Utilisez les boutons + et - pour

l’option « Play all » (Lire tout).
L’afcheur afche le symbole de
berceuse et le numéro de la berceuse
en cours de lecture.
La berceuse sélectionnée est répétée de
manière continue pendant 15 minutes.
Il est possible de sélectionner l’option
161
7.6.3 Répétition du minuteur repas
1 

réglé l’alerte du minuteur repas, sélectionnez
« Timer repeat » (Répétition du minuteur)
à l’aide des boutons + et -. Appuyez sur OK

2 Choisissez « Repeat ON » (Répétition
activée) ou « Repeat OFF » (Répétition
désactivée), puis appuyez sur OK pour

3 Sélectionnez « xx:xx Start » (xx:xx Début)
à l’aide des boutons + et -, puis appuyez sur
OK pour activer la fonction de répétition du
minuteur repas.
Au lieu du symbole normal de minuteur, le
symbole de répétition du minuteur apparaît
sur l’afcheur.
4 
touche pour arrêter l’alerte du minuteur repas

2 minutes, le minuteur repas se remet en
marche.
7.6.4 Arrêt du minuteur
1 Appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez
« Feed Timer » (Minuteur repas).
2 Utilisez les boutons + et - pour sélectionner
« Stop & Reset » (Arrêter et réinitialiser), puis

Le minuteur se met en route.
6 
du minuteur repas se déclenche, le symbole
de minuteur commence à clignoter sur


7 
arrêter l’alerte. Si vous n’arrêtez pas l’alerte,

7.6.2Réglagedel’alerteduminuteurrepas
1 
utilisation du minuteur repas », sélectionnez
« Timer Alert » (Alerte minuteur) à l’aide
des boutons + et -. Appuyez sur OK pour

2 Utilisez les boutons + et - pour choisir une
des options d’alerte. Les options disponibles



3 Sélectionnez « xx:xx Start » (xx:xx Début) à
l’aide des boutons + et -, puis appuyez sur OK
pour activer la fonction de minuteur repas.
4 

touche pour arrêter le minuteur repas et
l’alerte du minuteur repas.
FRANÇAIS
162
Si la température est en-dessous de la plage
dénie, le symbole d’alerte de température
sur l’afcheur comporte uniquement une
partie et clignote. Le message « TOO
COLD » (Trop froid) apparaît sur l’afcheur.
Si la température est au-dessus de la plage
dénie, le symbole d’alerte de température
sur l’afcheur comporte trois parties et
clignote. Le message « TOO HOT » (Trop
chaud) apparaît sur l’afcheur.
7.8 Alerte de pleurs


1 Sélectionnez « Cry alert » (Alerte de pleurs)
dans le menu à l’aide des boutons + et -, puis

7.7 Température
Un bébé dort confortablement à une
température comprise entre 16 °C et 20 °C.




1 Sélectionnez « Temperature » (Température)
dans le menu à l’aide des boutons + et -, puis

2 Sélectionnez « Temp Range » (Plage de
température) à l’aide des boutons + et -.

L’indication de température minimale
commence à clignoter sur l’afcheur.
3 
température minimale, comprise entre 10 °C

L’indication de température maximale
commence à clignoter sur l’afcheur.
4 
température maximale, comprise entre 22 °C

5 Sélectionnez « Alert » (Alerte) à l’aide
des boutons + et -, puis appuyez sur OK
pour choisir une des options d’alerte de
température.
6 Utilisez les boutons + et - pour
sélectionner une des options d’alerte. Les
options disponibles sont les suivantes :



Après avoir conrmé votre choix de l’option
d’alerte, le symbole d’alerte de température
apparaît sur l’afcheur.
7 Sélectionnez « Temp Scale » (Échelle de
température) à l’aide des boutons + et -, puis

l’échelle de température.
8 Sélectionnez « Celsius » ou « Fahrenheit » et

La température dans l’échelle dénie
apparaît sur l’afcheur. Si la température
est dans la plage dénie, le symbole d’alerte
de température comporte deux parties.
163
L’indication de l’heure commence à clignoter
sur l’afcheur.
4 Réglez l’heure et appuyez sur OK pour

L’indication des minutes commence à
clignoter sur l’afcheur.
5 Réglez les minutes et appuyez sur OK pour

L’heure s’afche alternativement avec
d’autres indications dans le champ de
message de l’afcheur.
7.10 Langue
Vous pouvez utiliser cette option de menu pour

1 
langue) dans le menu à l’aide des boutons +

2 Utilisez les boutons + et - pour sélectionner
votre langue et appuyez sur OK pour

D
Remarque :



réinitialisation.
2 Sélectionnez « Vibration ON » (Vibration
activée) à l’aide des boutons + et -. Appuyez

L’indicateur d’alerte de pleurs apparaît sur
l’afcheur.
L’alerte de pleurs se déclenche lorsque le
son dans la chambre de bébé est assez fort
pour que le quatrième voyant de niveau
sonore s’allume. L’unité-parents vibre et le
message « Cry alert » (Alerte de pleurs)
apparaît sur l’afcheur pendant 4 secondes.
L’alerte de pleurs se répète toutes les
8 secondes jusqu’à ce que le son devienne
moins bruyant ou que vous désactiviez
l’alerte de pleurs.
3 Pour désactiver l’alerte de pleurs, sélectionnez
« Cry alert » (Alerte de pleurs) dans le menu
et sélectionnez « Vibration OFF » (Vibration
désactivée) à l’aide des boutons + et -.
7.9 Horloge


menu de l’unité-parents.
1 Sélectionnez « Set clock » (Régler l’horloge)
dans le menu à l’aide des boutons + et -, puis

2 Utilisez les boutons + ou - pour sélectionner


3 Sélectionnez « Set the time » (Régler l’heure)
à l’aide des boutons + et -. Appuyez sur OK
pour régler l’horloge.
FRANÇAIS
164
D Remarque :
Si vous n’appuyez pas sur le bouton + dans
un délai de 2 secondes, le message « Key
locked » (Touche verrouillée) reste sur

7.11.1 Remarques




le verrou.



déverrouiller les boutons.


et l’alerte du minuteur repas en appuyant sur
OK. Le verrou reste néanmoins actif.
Si l’alerte de pleurs ou l’alerte de température

commencez par désactiver le verrou, puis
désactivez l’alerte de pleurs ou l’alerte de
température par le biais du menu.
8 Lanière de cou

l’écoute-bébé. Il vous permet d’emporter l’unité-
parents avec vous.
7.11 Verrou


vous tenez l’unité-parents.
1 Pour activer le verrou, appuyez sur OK.
Un message d’instruction vous invitant à
appuyer sur + apparaît sur l’afcheur.
2 Appuyez sur le bouton + dans un délai de
2 secondes.
D
Remarque :
Si vous n’appuyez pas sur le bouton + dans
un délai de 2 secondes, l’instruction reste sur

Après avoir appuyé sur le bouton +,
le message « Keys locked » (Touches
verrouillées) apparaît sur l’afcheur au lieu
de l’indication de la température.
3 Pour désactiver le verrou, appuyez sur

d’instruction, appuyez sur le bouton + dans un
délai de 2 secondes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328

Philips AVENT SCD570/10 Manuel utilisateur

Catégorie
Babyphones
Taper
Manuel utilisateur